Pagina 2
Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax.: +49 5258 971-120 D-33154 Salzkotten Infolinia service: +49 5258 971-197 Duitsland www.bartscher.com Versie: 1.0 Datum van opmaak: 2024-11-05...
Pagina 3
Originele gebruiksaanwijzing Veiligheid ....................... 2 Symboolverklaring ................... 2 Veiligheidsaanwijzingen ................3 Gebruik volgens bestemming ..............6 Oneigenlijk gebruik .................. 6 Algemeen ...................... 7 Aansprakelijkheid en vrijwaring ..............7 Auteursrecht .................... 7 Conformiteitsverklaring ................7 Transport, verpakking en opslag ..............8 Transportinspectie ...................
Pagina 4
Veiligheid Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dez e g ebr uiks aanwijzing is een onder deel v an het pr oduc t en m oet i n de onmiddellijke nabijhei d v an het appar aat besc hik baar zij n v oor de installati e-, onderhouds-, repar atie- en r eïntegratiem edew erker. Als het apparaat aan een der de pers oon w ordt gegeven, moet de gebruik saanwijzi ng wor den aang epast.
Pagina 5
Veiligheid WAARSCHUWING! Het signaalwoord WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren die gematigd tot zwaar letsel of overlijden kunnen veroorzaken, als ze niet worden vermeden. VOORZICHTIG! Het signaalwoord VOORZICHTIG waarschuwt voor gevaren die licht of matig letsel kunnen veroorzaken, als ze niet worden vermeden. , di e ATTENTIE! Het signaalwoord ATTENTIE geeft mogelijke materiële schade aan...
Pagina 6
Veiligheid • Stel de verbindingskabel niet bloot aan warmte of scherpe randen. • Knik, plet of knoop de verbindingskabel niet. • Altijd de verbindingskabel volledig uitrollen. • Plaats het apparaat of andere voorwerpen nooit op de verbindingskabel. • Om het apparaat uit te schakelen van de elektrische voeding, altijd de stekker vastpakken.
Pagina 7
Veiligheid Verantwoordelijkheid van de bediener De bediener is verantwoordelijk voor de naleving van de geldende wetten, voorschriften, verordeningen en bestaande nationale bepalingen inzake ongevallenpreventie, milieubescherming en de interne werk-, bedienings- en veiligheidsinstructies die van toepassing zijn op de installatielocatie. Verantwoordelijkheden van de bediener: •...
Pagina 8
Veiligheid Onjuist gebruik • Onjuist gebruik of verboden gebruik kan het apparaat beschadigen. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt als het zich in goede staat bevindt en veilig werken mogelijk maakt. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt als alle aansluitingen zijn uitgevoerd volgens de voorschriften.
Pagina 9
Algemeen Algemeen Aansprakelijkheid en vrijwaring Het apparaat is vervaardigd in overeenstemming met de huidige stand van de techniek en de erkende veiligheidsrichtlijnen. Desondanks kunnen er tijdens het gebruik risico's ontstaan voor de gezondheid en het leven van de gebruiker of omstanders of bestaat er gevaar voor schade aan de apparatuur of andere bedrijfsmiddelen..
Pagina 10
Transport, verpakking en opslag Transport, verpakking en opslag Transportinspectie Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
Pagina 12
Technische Gegevens Technische Gegevens Naam: Combi-steamer Silversteam2 5230M 116822 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 2/3 GN Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 280 Tijdsinstelling van – tot in min.: 0 - 120 Aantal gaarprogramma’s:...
Pagina 13
Technische Gegevens Naam: Combi-steamer Silversteam2 5110M 116826 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN | 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 280 Tijdsinstelling van – tot in min.: 0 - 120 Aantal gaarprogramma’s: Aantal gaarfasen:...
Pagina 14
Technische Gegevens Naam: Combi-steamer Silversteam2 7110M 116828 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN | 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 280 Tijdsinstelling van – tot in min.: 0 - 120 Aantal gaarprogramma’s: Aantal gaarfasen:...
Pagina 15
Technische Gegevens Naam: Combi-steamer Silversteam2 10110M 116831 Art. nr.: Materiaal: CNS 18/10 Materiaal gaarruimte: CNS 18/10 Aantal geleiderparen: Geleiderformaat: 1/1 GN | 600 x 400 Afstand tussen geleiderparen in mm: Temperatuurbereik van – tot °C: 50 - 280 Tijdsinstelling van – tot in min.: 0 - 120 Aantal gaarprogramma’s: Aantal gaarfasen:...
Pagina 16
Technische Gegevens Beveiliging De combi-steamers zijn uitgerust met de volgende beschermings- en veiligheidsmechanismen: Veiligheidsthermostaat in de warmtebehandelingskamer: als de temperatuur in de warmtebehandelingskamer 350 °C bereikt, zal de veiligheidsthermostaat het voedingscircuit voor de verwarming van het apparaat onderbreken. WAARSCHUWING! Het opnieuw aanzetten van deze beveiliging mag alleen worden gedaan door de technische service, omdat het noodzakelijk is ook andere elementen te controleren.
Pagina 18
Installatieinstructie Installatieinstructie Installatie VOORZICHTIG! In het geval van onjuiste installatie, bediening, onderhoud of bij het niet juist hanteren van het apparaat kan dat leiden tot letsel en beschadigingen. De plaatsing en de installatie, alsook reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een geautoriseerde technische service volgens de geldende voorschriften in het land van plaatsing.
Pagina 19
Installatieinstructie Transport naar de installatieruimte Draag beschermende kleding en gebruik een vorkheftruck om het apparaat te verplaatsen naar de ruimte waar het wordt geïnstalleerd: Voor een goed transport moeten de vorken vanaf de linkerkant of achterkant worden geplaatst, NOOIT vanaf de voorkant (Afb. 2). We raden aan om het apparaat altijd op een pallet te vervoeren.
Pagina 20
Installatieinstructie Afb. 3 Afb. 4 Houd rekening met de volgende punten bij het kiezen van de installatieplaats (afb. – Laat NOOIT brandbare, explosieve of hittegevoelige voorwerpen in de buurt van het apparaat liggen; – Plaats NOOIT explosieve componenten (bijv. gasflessen of drukcilinders) in de buurt van het apparaat, anders bestaat er kans op deflagratie;...
Pagina 21
Installatieinstructie Het apparaat klaarmaken • Controleer voor de installatie of alle onderdelen die nodig zijn voor de montage toegankelijk en intact zijn. Neem contact op met de fabrikant of verkoper als een onderdeel ontbreekt of beschadigd is. Beschermfolie verwijderen (afb. 5) •...
Pagina 22
Installatieinstructie Het apparaat instellen Om de juiste gebruikshoogte te garanderen, moet het apparaat worden geplaatst – een geschikt element van de uitrusting (afb. 7); – een basis aangeleverd door de fabrikant; – een ander fornuis van dezelfde serie (door middel van een geschikte, optioneel verkrijgbare aansluitset);...
Pagina 23
Installatieinstructie Minimaal aan te houden afstanden (afb. 9 en 10) • Controleer voordat u het apparaat opstelt de afmetingen en exacte positie van de aansluitingen voor elektriciteit, water en zuurkast. • Installeer het toestel alleen: – onder de motorkap met voldoende vermogen; •...
Pagina 24
Installatieinstructie LET OP! De apparatuur, of deze nu stilstaat of op een trolley staat, moet gemakkelijk te verplaatsen zijn als dat nodig is voor noodonderhoud. Er moet voor worden gezorgd dat metselwerk dat na de installatie kan ontstaan (bv. muren, nieuwe smallere deuren, renovaties, enz.) geen nadelige invloed heeft op de werking van het apparaat.
Pagina 25
Installatieinstructie Elektrische aansluitingen • Controleer voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet, of de spanningswaarden en de frequentie van de bestaande elektrische installatie overeenkomen met de waarden die staan vermeld op het typeplaatje. Sluit het apparaat alleen aan als de bovenstaande gegevens compatibel zijn met elkaar! Een spanningsafwijking van niet meer dan ±...
Pagina 26
Installatieinstructie Het apparaat wordt geleverd met een gecertificeerde aansluitkabel en stekker: er mag niet mee worden geknoeid noch veranderd worden. Potentiaalvereffeningsaansluiting • Elke eenheid moet worden geïntegreerd in een efficiënt potentiaalvereffeningssysteem dat voldoet aan de voorschriften die gelden in het land van installatie.
Pagina 27
Installatieinstructie Afb. 14 • We raden aan: – installeer een (niet meegeleverde) afsluiter a (bovenstaande afbeelding) tussen de wateraansluiting en het apparaat, zodat het apparaat indien nodig kan worden losgekoppeld van de watertoevoer; – plan een vervuilingsfilter (optioneel) b bij de inlaat van het apparaat (bijv.
Pagina 28
Installatieinstructie Eigenschappen inlaatwater Het inlaatwater moet de volgende eigenschappen hebben: Drinkwaterkwaliteit Maximale temperatuur 15°C ± 5 (koud water) Hardheid (CaCO3) 3°f - 9°f (30 - 90ppm; 1,5-5°d) Druk 1,5 - 3 bar (150 - 300kPa) 7,0 - 8,5 TDS (vaste residuen) 40 - 150 mg/l Langelier index >...
Pagina 29
Installatieinstructie Aansluiting op de uitlaat • Water dat wordt gebruikt voor bevochtiging of reiniging wordt uit de kookkamer afgevoerd via een afvoer, die soms vet kan bevatten dat van het voedsel druipt, vooral als vet voedsel (bijv. gevogelte) vaak wordt behandeld. Afb.
Pagina 30
Installatieinstructie Stoomafvoeraansluiting LET OP! Het apparaat moet noodzakelijkerwijs worden geïnstalleerd onder een afzuigkap met voldoende capaciteit. Afhankelijk van het model zijn er één/twee dampafzuigers aan de achterkant van het apparaat, evenals een schacht voor het afzuigen van een damp/vocht die normaal vrijkomt tijdens thermische verwerking.
Pagina 31
Installatieinstructie Controle bij ontvangst Bij ontvangst moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: – De binnenverlichting wordt automatisch ingeschakeld. – Het apparaat wordt uitgeschakeld zodra de deur van het apparaat wordt geopend en wordt na het sluiten weer ingeschakeld. – De thermostaat voor het instellen van de temperatuur in het apparaat gaat werken zodra de ingestelde temperatuur is bereikt.
Pagina 32
Gebruiksinstructie Gebruiksinstructie Aanwijzingen voor de gebruiker WAARSCHUWING! Risico op brandwonden! Tijdens gebruik worden de behuizing en het deur van het apparaat erg heet en blijven ze na het uitschakelen nog enige tijd heet. Raak het apparaat nooit aan tijdens het gebruik en direct na het uitschakelen.
Pagina 33
Gebruiksinstructie • Als het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt (bijv. meerdere dagen), sluit u de watertoevoer af en koppelt u het apparaat los van het lichtnet. • Als de combi-steamer op een andere combi-steamer of op een geschikte ondergrond moet worden geplaatst, is het niet aan te raden om hogere geleiders te gebruiken dan die waar de gebruiker in de container kan kijken.
Pagina 34
Gebruiksinstructie Afb. 17 Afb. 18 • Voor een perfecte en gelijkmatige warmtebehandeling van het voedsel raden we aan om GN-containers of bakblikken te gebruiken die niet te hoog zijn om een goede en voldoende luchtcirculatie te garanderen (afb. 18). • Er moet minstens 2 cm ruimte zijn tussen de bovenste GN-container/het bakblik en het voedsel in de onderste voedselcontainer.
Pagina 35
Gebruiksinstructie • Als het apparaat niet volledig geladen wordt gebruikt, moeten de GN-containers/ bakblikken over de volledige hoogte van de kookkast worden geplaatst, zonder deze te overbelasten, om een doeltreffende luchtcirculatie tussen de GN- containers/bakblikken te garanderen: Op deze manier kunnen de resultaten van thermische verwerking worden geoptimaliseerd en de verwerkingstijden worden verkort.
Pagina 36
Gebruiksinstructie Koken In vacuümzakken Het is mogelijk om een product rechtstreeks in een vacuümzak te koken. Met dit type kookproces wordt zeer mals en smakelijk vlees verkregen en wordt tegelijkertijd de bederfelijkheid van het product beperkt. Na het voorbereiden van de product in een speciaal vacuümzak, de oven instellen met de cyclus COMBI, 100% vochtigheid en ventilatie tussen 3 en 4.
Pagina 37
Gebruiksinstructie • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
Pagina 38
Gebruiksinstructie Bedieningsveld Functiekeuzeknop Positie UIT Koken / bakken Koken/bakken met stoom Combi-steamen Temperatuurregelaar Instelling voor koken/ bakken met stoom (ong. 110°C) Temperatuurschaal in °C (50 – 280) Tijdregulator Positie onbepaalde tijd Tijdschaal in minuten (0-120) Bevochtigingsregelaar Bevochtingsschaal (1 – 10) Schakelaar voor het instellen van de snelheid van de ventilator...
Pagina 39
Gebruiksinstructie Instellingen • Plaats de sc hakelk as t met v erwarmi ngselem ent v oorzichtig op de ac hterk ant v an het apparaat. D e pen aan de onderkant van de sc hakelk ast moet i n het gat i n het hoofdtoes tel kom en. Z o is de sc hak elkas t c orrect geplaats t. Koken/bakken met hete lucht 1.
Pagina 40
Gebruiksinstructie Koken/bakken met stoom 1. Om het kookproces met stoom in te stellen, draait u de functiekeuzeknop M 1 met de klok mee op stand I 3. 2. Stel vervolgens de temperatuur in door de temperatuurregelaar M 2 met de klok mee in de gewenste stand te draaien.
Pagina 41
Gebruiksinstructie Convectie stoomkoken (koken / bakken met convectie / stoom) 1. Om het kookproces Convectie / Stoom in te stellen, draait u de functiekeuzeknop M 1 met de klok mee naar stand I 4. 2. Stel vervolgens de temperatuur in door de temperatuurregelaar M 2 met de klok mee in de gewenste stand te draaien.
Pagina 42
Gebruiksinstructie Koken / bakken met een thermische sonde 1. Gebruik de functiekeuzeknop M 1 om de gewenste kook- / bakmodus te kiezen, draai deze naar één van de standen I 2 - I 3 - I 4. 2. Stel de temperatuur in door de temperatuurregelaar M 2 met de klok mee naar de gewenste stand te draaien.
Pagina 43
Gebruiksinstructie • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
Pagina 44
Gebruiksinstructie Gerechten Aanbevolen kerntemperatuur Ossenhaas 53 °C - 58 °C Rundvlees (kotelet, entrecote, steak) 50°C tot 55°C: lichte warmtebehandeling 55°C tot 65°C: gemiddelde warmtebehandeling 66°C tot 70°C: sterke warmtebehandeling Varkenshaas 58 °C - 64 °C 72 °C - 75 °C Kalfsgebraad 80 °C - 85 °C Varkensknokkel/ribstuk...
Pagina 45
Gebruiksinstructie Vochtafvoerklep De functie van de vochtafzuiging is het verwijderen van vocht dat zich tijdens het kook-/bakproces in de warmtebehandelingskamer kan verzamelen. 1. Zet de hendel van de afvoerklep in de volgende standen: links: KRAAN GESLOTEN rechts: KRAAN OPEN Zelfs als de afvoerklep gesloten is, is er geen risico op overdruk in de thermische behandelkamer omdat de druk nog steeds wordt gecontroleerd door de afzuiging.
Pagina 46
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud De bediener moet ervoor zorgen dat de apparatuur en de veiligheidsonderdelen in goede staat worden gehouden. De effectiviteit van controle- en veiligheidssystemen moet worden gecontroleerd. Onderhouds-, reinigings- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door goed opgeleid en gespecialiseerd personeel. Als het nodig is om veiligheidsvoorzieningen te verwijderen voor onderhoud, reiniging en reparatie, moeten ze onmiddellijk na voltooiing van de werkzaamheden weer worden geïnstalleerd en moet de werking ervan worden gecontroleerd.
Pagina 47
Reiniging en onderhoud Aanwijzingen betreffende de veiligheid tijdens het reinigen • Voordat het apparaat kan worden gereinigd, dient het apparaat van het lichtnet te worden gehaald. • Het apparaat geheel laten afkoelen. • Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat komt. Dompel het apparaat niet in water of andere vloeistoffen om het te reinigen.
Pagina 48
Reiniging en onderhoud Reiniging Regelmatige reiniging door de gebruiker 1. Om een goede werking, hygiëne en efficiëntie te garanderen, moet het apparaat aan het einde van de werkdag regelmatig worden gereinigd, indien nodig tussentijds of wanneer het apparaat lange tijd niet is gebruikt.. Door regelmatig te reinigen, kunt u voorkomen dat de bak- en braadresten verschroeien.
Pagina 49
Reiniging en onderhoud Geleiders Om de thermische behandelkamer gemakkelijker schoon te maken, kunnen de geleiders uit het apparaat worden verwijderd. 1. Draai de geribbelde schroeven (1) los (rechts en links). 2. Schuif de geleiders omhoog (2) en trek ze uit de warmtebehandelingskamer (3). 3.
Pagina 50
Reiniging en onderhoud Ventilatiefilter bedieningspaneel Het ventilatiefilter van het bedieningspaneel van het apparaat moet minstens één keer per maand worden gereinigd. 1. Trek het ventilatiefilter uit de houder door de zijkanten met uw vingers vast te houden. 2. Reinig het ventilatiefilter met de hand met water en zeep.
Pagina 51
Mogelijke storingen Onderhoud • Laat het apparaat regelmatig (minimaal één keer per jaar) controleren door geautoriseerd en gespecialiseerd personeel. Neem hiervoor contact op met de service. • Voordat u met onderhoudswerkzaamheden begint, dient u de stroomtoevoer af te sluiten, de watertoevoer af te sluiten en het apparaat volledig te laten afkoelen.
Pagina 52
Verwijdering Fout Oplossingen Neem contact op met het servicecentrum als het apparaat na deze stappen niet wordt ingeschakeld. Ventilator staat stil Schakel het apparaat uit en wacht tot de tijdens het werk oververhittingsbeveiliging van de motor automatisch hersteld is Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt of geblokkeerd zijn Als de storing opnieuw optreedt contact opnemen met de service Er komt geen...