Samenvatting van Inhoud voor Dräger Polytron SE Ex PR M1/2 DQ
Pagina 1
Polytron SE Ex PR M1/2 DQ Polytron SE Ex LC M1/2 DD Polytron SE Ex PR NPT1 DQ Polytron SE Ex HT M DQ Instructions for use nl · ptBR · it · el · da · no · sv · fi · cs · pl...
Pagina 2
Instruções de uso ........20 Istruzioni per l'uso ........36 Οδηγίες χρήσης ........53 Brugsanvisning ........71 Bruksanvisning ........87 Bruksanvisning ........102 Käyttöohje ..........118 Návod k použití ........133 Instrukcja obsługi ........149 Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
5.1.1 Onderhoudsintervallen......... 12 vermeld. Sensor vervangen........13 5.2.1 Meetkoppen Polytron SE Ex PR M1/2 DQ en 1.1.2 Waarschuwingen SE Ex LC M1/2 DQ ........13 5.2.2 Meetkop Polytron SE Ex PR NPT1 DQ ..14 Waarschuwingen verwijzen naar handelingen en 5.2.3 Meetkop Polytron SE Ex HT M DQ....
Bij reparatie van deze apparaten of onderdelen moeten de geldende voorschriften worden opgevolgd. Neem de voorschriften in acht met betrekking tot het plaatsen van elektrische instrumenten in explosiegevaarlijke gebieden alsmede de condities voor de ontstekingsbeveiliging van het instrument! Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
De meetkoppen Polytron SE Ex LC M1/2 DD moeten De meetkoppen Polytron SE Ex PR M1/2 DQ en SE Ex zodanig worden gemonteerd dat de gasingang van de PR NPT1 DQ alsook SE Ex HT M DQ en SE Ex LC sensor naar beneden wijst.
4.2.1 Verbinding tussen meetkoppen vervuiling gevrijwaard blijven. In het bijzonder moet Polytron SE Ex PR M1/2 DQ resp. SE bij schilderwerkzaamheden worden voorkomen dat Ex LC M1/2 DD en het centrale rack of de gastoevoeropening door verf wordt afgesloten.
Het is belangrijk voor de veiligheid dat de deksel goed op de behuizing wordt aangebracht. Alle schroeven voor het bevestigen van de deksel moeten met een draaimoment van 3,5 Nm worden vastgedraaid. – Kabelinvoeren Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Aderdiameter 1,0 mm 1,5 mm 2,5 mm max. lengte van de 250 m 400 m 700 m leiding – De weerstand van de kabel mag per ader niet meer dan 2 Ohm bedragen. Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 9
(bestelnr. 83 26 496) met adereindhuls en 2 kabeldelen beschikbaar. Bedradingstabel verwijderde CatEx- steekverbinding In de tabel is aangegeven welk aansluitpunt in de meetkop of aansluitbehuizing is toegewezen aan welke pin in de 6-polige steekverbinding. Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 10
7. Sluit de afdekking en draai vast met de schroeven (2,5 Nm). Alle verbindingen van de kabel zorgvuldig aanbrengen. De kabels dienen te worden gekozen overeenkomstig de montagevoorschriften voor elk afzonderlijk temperatuurbereik. Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
(latching) zijn. Deze 2. Leg de kabelafscherming om de kunststofconus en zelfhoudende alarmen mogen pas worden gereset, in de metalen kabelwartel zoals in de afbeelding. Door het vastdraaien van de kabelwartel heeft de Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
In geringe mate kunnen de sensoreigenschappen nationale regelingen die van toepassing zijn. ook worden beperkt door regelmatige explosie van hoge concentraties gehalogeneerde of stikstofhoudende koolwaterstoffen. Een sensorvergiftiging is typisch eerst te zien door een Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
13. 5. De nieuwe DrägerSensor monteren (moment: 15 ±3 Nm) en de zeskantmoer borgen met schroefborgmiddel, bijv. Loctite nr. 221. 6. Sluit de aders van de nieuwe sensorkabel aan op de volgende klemmen: Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Borgschroef vastzetten. 1. Bedrijfsspanning op de evaluatie-eenheid of transmitter weer inschakelen resp. kanaalmodule weer in het rack schuiven. De nieuwe sensor minstens 30 minuten laten opwarmen. Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Polytron SE Ex PR M1/2 –50 tot +40/55/85 °C -40 tot +40/55/60 °C Polytron SE Ex PR NPT1 -40 tot +40/50/85 °C Meetkoppen Polytron SE Ex PR M1/2 DQ en Polytron SE Ex PR NPT1 DQ Polytron SE Ex LC M1/2 +130 °C Bedrijfsparameters...
ARKH-0054, de 3e letter is K, dus bouw- jaar 2017. 7.2 Afmetingen Meetkop B x H x D in Polytron SE Ex PR M1 DQ 80 x 130 x incl. sensor en kabelwartel Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Meetkop Polytron SE Ex LC M2 DD 68 12 721 Meetbereik 0...100 %LEL voor gebruik bij hoge temperaturen Meetkop Polytron SE Ex HT M DQ 68 12 720 Toebehoren Kalibratieadapter(PE) (te gebruiken tot 68 06 978 70 °C) Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 18
1) De vier meetkoppen met de aanduiding "LC" (meetbereik 0 ... 10 %LEL) met de bijbehorende sensoren, de beide pro- cesadapters en het stoffilter waren geen onderwerp van het uitgevoerde onderzoek volgens EN 60079-29-1. 2) Responstijden kunnen door het stoffilter hoger worden. Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Gebruiksaanwijzing Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 20
4.2.1 Conexão entre as cabeças de medição sensores usados. Polytron SE Ex PR M1/2 DQ ou SE Ex LC As instruções de uso e as folhas de dados dos M1/2 DD e suportes dos módulos ou sensores usados podem ser descarregados de forma transmissores..........
No reparo destes dispositivos ou componentes devem ser observadas as normas aplicáveis. Respeitar os regulamentos sobre equipamento elétrico em áreas potencialmente explosivas bem como as condições para a homologação! Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Montagem da cabeça de medição num local sem vibrações, com uma temperatura o mais estável medição Polytron SE Ex PR M1/2 DQ possível (evitar radiação solar direta), próximo a um ou SE Ex LC M1/2 DD e suportes dos eventual ponto de fuga.
(ver figura). O anel de pressão tem de corrosivas, com as quais a caixa pode entrar em envolver bem a bainha do cabo. Em seguida, com a contato. A caixa é apropriada para a utilização, em Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
1. Remover a blindagem em 45 mm. 2. Torcer a blindagem e colocar um terminal de fio. 3. Colocar a blindagem no pino 1 do conector do sensor. 4. Encaixar o conector do sensor na tomada. Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 26
6 pólos (código 18 96 119) e kits de peças selecionados de acordo com as instruções de ligação de reposição (código 83 26 496) com terminais de fios para a respectiva escala de temperaturas utilizados. e 2 peças dos cabos. Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 27
2. Assentar a blindagem do cabo, tal como ilustrado na figura, ao redor do cone de plástico e inserir na junção de cabos metálica. Ao apertar a junção de cabos, a blindagem do cabo tem contato eléctrico Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
M/NPT podem ser danificados de forma temporária a jusante deve funcionar com os dispositivos de ou permanente se houver a presença de indicação e saídas dos valores de medição (se contaminantes do sensor. Contaminantes do sensor Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Para manter o tipo de proteção IP 66 e, por motivos de bloqueio. proteção contra explosão, observar o correto assentamento do anel de vedação do sensor e da vedação plana de silicone fornecida com o sensor. Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
ADVERTÊNCIA Para manter o tipo de proteção IP 66 e, por motivos de Cabeças de medição Polytron SE Ex PR M1/2 DQ e Polytron SE proteção contra explosão, observar o correto Ex PR NPT1 DQ assentamento do anel de vedação do sensor e da Parâmetros de serviço...
Pagina 32
K = 2017, L = 2018, M = 2019 etc. Tensão 30 V Exemplo: Número de série ARKH-0054, a 3ª letra é K, por- tanto, o ano de fabricação é 2017. Potência Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 33
Cabeça de medição Polytron SE Ex PR NPT1 DQ Cabeça de medição Polytron SE Ex PR M1 DQ (Diâmetro dos furos de fixação na parede 7 mm) Cabeça de medição Polytron SE Ex LC M1 DD 77.8 77.8 Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
2) Os tempos de resposta podem aumentar devido ao filtro de pó. Faixa de medição 0...100 %LIE para o uso em alta temperatura Cabeça de medição Polytron SE Ex HT M 68 12 720 Acessórios Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Declaração de conformidade Declaração de conformidade Instruções de uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 36
Ogni singola indicazione di sicurezza Sostituzione del Sensore ......46 descrive il tipo di pericolo e le conseguenze 5.2.1 Teste di misura Polytron SE Ex PR M1/2 DQ dell'inosservanza della stessa. e SE Ex LC M1/2 DQ ........46 5.2.2 Teste di misura Polytron SE Ex PR NPT1...
In caso di interventi di manutenzione sui presenti apparecchi o componenti, vanno osservate le disposizioni applicabili. Osservare le disposizioni sui mezzi d'esercizio elettrici nelle zone a rischio di esplosioni e le condizioni di omologazione! Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Le teste di misura Polytron SE Ex LC M1/2 DD devono essere montate sostanzialmente Le teste di misura Polytron SE Ex PR M1/2 DQ e SE Ex con la superficie d'ingresso del gas del sensore rivolta PR NPT1 DQ, così come i modelli SE Ex HT M DQ e verso il basso.
– Installare la testa di misura in un luogo a basse vibrazioni, con temperature il più possibile stabili Polytron SE Ex PR M1/2 DQ o SE Ex (evitare l'esposizione diretta ai raggi solari) in LC M1/2 DD e il rack del dispositivo o prossimità...
Tutte le viti per il fissaggio della copertura devono essere serrate a una coppia di 3,5 Nm. – Passacavi Questi devono essere scelti in base alle indicazioni riportate nell'etichetta di omologazione sulla copertura dell'involucro. Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
75 m SE Ex HT M DQ e Polytron SE Ex PR NPT1 DQ cavo devono essere collegati a massa in loco mediante il rispettivo morsetto PE esterno. Per evitare una Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 42
● Unire le parti di cavo premontate con il cablaggio di campo corrispondente in un tubetto terminale doppio e crimpare. – La resistenza di linea per conduttore non deve superare i 2 Ohm. Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 43
In tal modo viene garantita la tore conservazione del tipo di protezione IP 30 anche Lunghezza max. 170 m 345 m 500 m con coperchio dell'involucro aperto per interventi di cavo manutenzione. Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
è necessario eseguire una messa in funzione comprensiva della calibrazione del punto zero e della sensibilità. La messa in funzione deve concludersi con un test di funzionamento dell'intero impianto di segnalazione gas. Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
PR M DQ e PR NPT DQ possono essere alimentati con L'intervallo per la calibrazione periodica dipende dalle una corrente di 270 mA. condizioni d'impiego. In particolare, è necessario verificare regolarmente che il gas possa entrare Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
3. Svitare il vecchio sensore. Staccare il connettore dai cavi del nuovo sensore, accorciare i cavi della misura necessaria e spelare circa 8-10 mm di cavo. Utilizzare i tubetti terminali forniti in dotazione. Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
7.1 Omologazioni e dati tecnici 4. Controllare la corrente del sensore e impostarla a 255 mA. Teste di misura Polytron SE Ex PR M1/2 DQ e Polytron SE Ex AVVERTENZA PR NPT1 DQ Per garantire il grado di protezione IP 66 e la protezione...
Pagina 48
(vale anche per i sensori di da 700 a 1300 mbar ricambio): dal 10 al 90 % di umidità relativa, Polytron SE Ex PR M1/2 DQ non condensante II 2G Ex db eb IIC T6...T4 Tempo di immagazzinaggio illimitato 1) L'anno di costruzione si ricava dalla terza lettera del numero II 2D Ex tb IIIC T130°C Db...
Polytron SE Ex HT M DQ 150 x 152 x incl. sensore e pressacavo 7.3 Dimensioni e misure di perforazione (in mm) Testa di misura Polytron SE Ex PR M1 DQ Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
EN 60079-29-1. 2) I tempi di reazione possono aumentare in caso di utilizzo del filtro antipolvere. Dichiarazione di conformità Istruzioni per l'uso Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
οδηγίες χρήσης και τα δελτία δεδομένων των 4.2.1 Σύνδεση μεταξύ κεφαλών μέτρησης χρησιμοποιούμενων αισθητήρων. Polytron SE Ex PR M1/2 DQ ή SE Ex LC Οι οδηγίες χρήσης και τα δελτία δεδομένων των M1/2 DD και βάσης δομικών στοιχείων ή χρησιμοποιούμενων αισθητήρων μπορούν να ληφθούν...
εγκριθεί βάσει εθνικών, ευρωπαϊκών ή διεθνών προδιαγραφών αντιεκρηκτικής προστασίας, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα πιστοποιητικά και υπό την τήρηση των σχετικών νομικών διατάξεων. ∆εν επιτρέπονται μετατροπές σε συσκευές και εξαρτήματα. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
DQ μπορούν να λειτουργήσουν σε οποιαδήποτε θέση λειτουργίας, πρέπει να τοποθετηθούν κατά προτίμηση Οι κεφαλές μέτρησης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ και έτσι, ώστε η επιφάνεια εισόδου αερίου του αισθητήρα SE Ex PR NPT1 DQ, καθώς και SE Ex HT M DQ και SE να...
– Η επιφάνεια εισόδου αερίου του αισθητήρα πρέπει 4.2.1 Σύνδεση μεταξύ κεφαλών μέτρησης να είναι προστατευμένη από νερό, σκόνη και Polytron SE Ex PR M1/2 DQ ή SE Ex μηχανικές ζημιές και να διατηρείται σε κάθε LC M1/2 DD και βάσης δομικών...
σιλικόνης πρέπει να τοποθετηθεί μεταξύ του Επιπλέον θα πρέπει να ελεγχθεί η άψογη εφαρμογή περιβλήματος και του καλύμματος. Είναι σημαντικό του δακτυλίου σχήματος O (1). το κάλυμμα να εφαρμόσει καλά στο σώμα του Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Καρυδάκι 10 mm για τις βίδες στερέωσης του καλύμματος, την εσωτερική και εξωτερική γείωση 4.2.3 Σύνδεση στη μονάδα αξιολόγησης REGARD – Η αντίσταση καλωδίου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 6 Ohm ανά κλώνο. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Μια απομακρυσμένη εφαρμογή μπορεί να συνδεθεί μέσω τρίκλωνου ή πεντάκλωνου καλωδίου στη 1. Αφαιρέστε τη θωράκιση κατά 45 mm. συσκευή. Τα καλώδια πρέπει να είναι θωρακισμένα. 2. Συστρέψτε τη θωράκιση και τοποθετήστε ένα χιτώνιο κλώνου. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 59
Συνδέστε τον ακροδέκτη "κίτρινο" με τον Σε περίπτωση θωρακισμένων καλωδίων: ακροδέκτη 2. ● Αφαιρέστε τη θωράκιση κατά 45 mm. c. Συνδέστε τον ακροδέκτη "μαύρο" με τον ● Συστρέψτε τη θωράκιση και τοποθετήστε ένα ακροδέκτη 3. χιτώνιο κλώνου. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Έτσι προκύπτουν οι διάφορες διατομές κλώνων στις παρακάτω μέγιστες αποστάσεις: Διατομή κλώνου 0,5 mm 1,0 mm 1,5 mm μέγ. μήκος καλω- 50 m 100 m 150 m δίου 1. Αφαιρέστε το καπάκι περιβλήματος του πομπού. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Οι αισθητήρες DrägerSensor PR M DQ, PR NPT DQ την παράδοση όσον αφορά τη λειτουργία, θα πρέπει και HT M DQ λειτουργούν με 255 mA. μετά την εγκατάστασή τους να εκτελεστεί έναρξη λειτουργίας με βαθμονόμηση του σημείου μηδέν και Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
αξιολόγησης και της ενεργοποίησης συναγερμού - βλ. οδηγίες χρήσης της χρησιμοποιούμενης μονάδας αξιολόγησης. – Βαθμονόμηση/Ρύθμιση της κεφαλής μέτρησης. Για περαιτέρω πληροφορίες, ανατρέξτε στο ακόλουθο κεφάλαιο: "Βαθμονόμηση/Ρύθμιση κεφαλής μέτρησης Polytron SE Ex", σελίδα 63. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
στεγανοποιητικό δακτύλιο και βιδώστε το τηρώντας τους αντίστοιχους κανόνες προστασίας από Ακροδέκτης 2 κίτρινο καλώδιο εκρήξεις. Σφίξτε τη βίδα συγκράτησης. Ακροδέκτης 3 μαύρο καλώδιο 7. Κλείστε το κιβώτιο ακροδεκτών, προσέχοντας να μην έχει εισχωρήσει σκόνη Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
να προσέχετε την άψογη εφαρμογή του χαρακτηριστικά στεγανοποιητικού δακτυλίου του αισθητήρα και του επίπεδου στεγανοποιητικού από σιλικόνη που Κεφαλές μέτρησης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ και Polytron SE παρέχεται μαζί με τον αισθητήρα. Ex PR NPT1 DQ 5. Βιδώστε τον καινούργιο αισθητήρα (ροπή στρέψης: Παράμετροι...
Pagina 65
L = 2018, M = 2019 κ.ο.κ. Παράδειγμα: Στον αριθμό σειράς 5 έως 95 % σχετ. υγρασία, χωρίς ARKH-0054, το τρίτο γράμμα είναι το K, άρα το έτος κατα- συμπύκνωση σκευής είναι το 2017. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 66
με αισθητήρα Polytron SE Ex HT M DQ 150 x 152 x με αισθητήρα και συνδετήρα καλωδίων 7.3 Διαστάσεις και διαστάσεις οπών (σε mm) Κεφαλή μέτρησης Polytron SE Ex PR M1 DQ Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 67
(10 τεμάχια, δίσκοι PTFE) για DrägerSensor PR M DQ και DrägerSensor PR NPT DQ ca.12 Αντάπτορας απομακρυσμένης βαθμονό- 68 12 480 μησης DD/DQ Αντάπτορας απομακρυσμένης βαθμονό- 68 12 482 μησης LC Ανταλλακτικά Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 68
μέτρησης 0 ... 10 %LEL) με τους αντίστοιχους αισθητήρες τους, τους δύο αντάπτορες διαδικασίας και το φίλτρο σκόνης δεν υποβλήθηκαν στη δοκιμή καταλληλότητας κατά EN 60079-29-1. 2) Οι χρόνοι απόκρισης μπορούν να αυξηθούν εξαιτίας του φίλ- τρου σκόνης. Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 69
∆ήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγίες χρήσης Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 70
5.1.1 Vedligeholdelsesintervaller ......80 1.1.2 Advarsler Skift sensoren ..........80 5.2.1 Målehoveder Polytron SE Ex PR M1/2 DQ Advarsler henviser til betjeningen og gør opmærksom og SE Ex LC M1/2 DQ ......... 81 på farer, der kan opstå ved udførelsen af den 5.2.2 Målehoveder Polytron SE Ex PR NPT1 DQ.
ændringer på instrumenter og komponenter. Brugen af defekte eller ufuldstændige dele er ikke tilladt. Ved reparationer på disse instrumenter eller komponenter skal de respektive bestemmelser overholdes. Overhold forordningerne om elektriske driftsmidler i eksplosionsfarlige områder og godkendelsesbetingelserne! Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
(salttåge) osv. samt mulighed for mekaniske skader skal undgås. Målehovederne Polytron SE Ex PR M1/2 DQ og SE Ex PR NPT1 DQ samt SE Ex HT M DQ og SE Ex LC M1/2 – Sensorens gasindgangsflade skal være beskyttet mod vand, støv og mekaniske skader og under alle...
Ved støvaflejringer og nedsænkning/vandstråle skal kalibreringen og enhedens funktion kontrolleres. 4.2.1 Forbindelse mellem målehoveder Polytron SE Ex PR M1/2 DQ og SE Ex 4.2.2 Forbindelse mellem målehoved LC M1/2 DD og komponentholdere Polytron SE Ex HT M DQ og...
Sikkerhedsrelevante anvisninger om målehovedets Ledertværsnit 1,0 mm 1,5 mm 2,5 mm hus HT (høj temperatur, type range 2000) maks. led- Tag hensyn til følgende oplysninger om målehovedets 250 m 400 m 700 m ningslængde hus: Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
5. Luk afdækningen, og stram den med skruerne (10- 4.2.4.1 Polytron 5200/8200 15 Nm). Tilslut alle kabelforbindelser omhyggeligt. Kabelforbindelserne skal vælges i henhold til oprettelsesforskrifterne for det pågældende temperaturområde ved anvendelse. – Ledningsmodstanden må ikke overskride 2 ohm pr. leder. Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 76
Kabelføringstabel for afskårne CatEx- stikforbindelser I tabellen angives det, hvilket tilslutningspunkt i målehovedet eller tilslutningshuset der er allokeret til hvilken 6-polet stikforbindelse. Stikfor- Nummer målehoved- Trådens farve i bindel- tilslutningspunkt tilslutningshuset ses-stift Skærmning af kablet Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 77
50 m 100 m 150 m ningslængde 1. Afmonter transmitterens husdæksel. 2. Læg kabelskærmen omkring plastikkonussen som vist på figuren, og sæt den ind i metalkabelforskruningen. Ved at spænde kabelforskruningen får kabelskærmen elektrisk Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
En sensorforgiftning viser påvist med en måling, der er uafhængig af sig typisk først på grund af nedgangen i følsomheden over for metan. Følsomheden over for andre brændbare stoffer er som regel meget mindre påvirket. Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Visuel kontrol for at fastlægge, om instrumentet er fra. Læseenheden eller transmitteren skal også først funktionsdygtigt. slås fra i et sikkert område, ellers kan sensoren blive beskadiget. Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
7. Luk klemkassen, og sørg for, at den er fri for støv 1. Når driftsspændingen er afbrudt, løsnes de fire skruer på målehovedets overside, og overdelen tages af. 2. Afmonter sensorledningerne fra klemme 1, 2 og 3. Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
8 til 10 mm. Brug de medfølgende kabelsko. 7.1 Godkendelser og tekniske data 4. Kontroller sensorstrømmen, og indstil den på 255 mA. Målehoveder Polytron SE Ex PR M1/2 DQ og Polytron SE Ex PR NPT1 DQ ADVARSEL Driftsparametre For at opretholde kapslingsklasse IP 66 og af hensyn til Konstant strøm, sensor...
Oldbury, England Polytron SE Ex HT M DQ 150 x 152 x inkl. sensor og kabelforskruning Type range 2000 II 2G Ex eb IIC T3 Gb II 2D Ex tb IIIC T200°C Db Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Målehoved Polytron SE Ex LC M1 DD 77.8 Målehoved Polytron SE Ex HT M DQ (vægmonteringshullernes diameter 6 mm) Målehoved Polytron SE Ex PR M2 DQ Målehoved Polytron SE Ex LC M2 DD ca.12 Brugsanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
5.1.1 Vedlikeholdsintervaller ......... 95 1.1.2 Advarsler Skifte sensor ..........96 5.2.1 Målehoder Polytron SE Ex PR M1/2 DQ og Advarsler retter seg mot handlingstrinn og varsler om SE Ex LC M1/2 DQ ........96 farer som kan oppstå ved gjennomføring av 5.2.2 Målehoder Polytron SE Ex PR NPT1 DQ ..
Følgende advarsler brukes i dette dokumentet for å Betegnelse Hustype Dräger- Måleom- gjøre brukeren oppmerksom på mulige farer. Sensor råde Betydningen til advarselssymbolene defineres som Polytron SE Ex PR M DQ 0– følger: PR M1 DQ 100 % LEL Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Du må være oppmerksom på alle påvirkningene fra miljøet som målehodet kan bli utsatt for. Ytre Målehodene Polytron SE Ex PR M1/2 DQ og SE Ex PR påvirkninger som vann under trykk, olje, korrosive NPT1 DQ samt SE Ex HT M DQ og SE Ex LC M1/2 DD aerosoler (f.eks.salttåke) osv.
Ved støvavleiring og neddykking/strålevann må kalibreringen og funksjonen til enheten kontrolleres. 4.2.1 Forbindelse mellom målehodene Polytron SE Ex PR M1/2 DQ eller SE 4.2.2 Forbindelse mellom målehode Ex LC M1/2 DD og Polytron SE Ex HT M DQ og...
Disse må velges i samsvar med angivelsene på For å unngå dobbeltjording må kabelskjermingen godkjenningsetiketten på dekselet til huset. derfor bare legges på den indre PE-klemmen til – "T"-verdier huset og ikke på jorden til kontrollenheten også. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
For å gjøre det lettere å koble til 3-leders kabler er Maks. lednings- 30 m 50 m 75 m reservedelssettet (bestillingsnr. 83 26 496) med lengde klemringer og to kabeldeler tilgjengelig. – Koble til klemmene i henhold til illustrasjon A. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 92
● Fjern skjermingen til 45 mm. ● Vri skjermingen, og sett på en klemring. ● Påfør skjermingen på stift 1 på sensorstikkontakten. 6. Sett sensorstikkontakten i kontakten. 7. Lukk dekselet, og skru fast med skruene (2,5 Nm). Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Ved å stramme til – Minimum oksygeninnhold: kabelskrueforbindelsen har kabelskjermingen elektrisk kontakt til det ledende innvendige belegget Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
4.3.1 Låse alarmer mer informasjon: "Kalibrere/justere målehode Ved kontroller eller innstillinger kan det være nødvendig Polytron SE Ex", side 95. å låse alarmvurderingen i etterkoblede enheter. Følg anvisningen i bruksanvisningen for den aktuelle enheten. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
5.2.2 Målehoder Polytron SE Ex PR NPT1 Følg nasjonale forskrifter for montering av elektriske anlegg i eksplosjonsfarlige områder (i Europa EN 60 079-14)! 1. Koble kontrollenheten spenningsfri. 2. Koble transmitteren fra forsyningen. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
8 til 10 mm. Bruk de medfølgende klemringene. 4. Kontroller sensorstrømmen, og still den inn på Tekniske data 255 mA. 7.1 Godkjenninger og tekniske data Målehoder Polytron SE Ex PR M1/2 DQ og Polytron SE Ex PR NPT1 DQ Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 97
5 til 95 % rel. fuktighet, ikke konden- Apparatbetegnelse ifølge Dräger Safety, D-23560 Lübeck, serende 2014/34/EU: Germany Polytron SE Ex PR M1/2 DQ Ved lagring -40 til +65 °C II 2G Ex db eb IIC T6–T4 (gjelder også for reservesen- 700 til 1300 mbar sorer): 10 til 90 % rel.
101 x 142 x inkl. sensor Polytron SE Ex HT M DQ 150 x 152 x inkl. sensor og kabelskrueforbindelse 7.3 Mål og boremål (i mm) Målehode Polytron SE Ex PR M1 DQ Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
1) De fire målehodene med merkingen "LC" (måleområde 0 ... 10 % LEL) med de tilhørende sensorene, de to prosessadap- terne og støvfilteret ble ikke omfattet av egnethetstesting ifølge EN 60079-29-1. 2) Reaksjonstidene kan forlenges på grunn av støvfilteret. Samsvarserklæring Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 101
5.1.1 Underhållsintervall ........110 Byta sensor..........111 Varningsanvisningar avser handlingssteg och varnar för 5.2.1 Mäthuvuden Polytron SE Ex PR M1/2 DQ faror som kan uppstå när dessa handlingssteg utförs. och SE Ex LC M1/2 DQ ....... 111 Varningsanvisningar står framför handlingssteg.
Potentiell risksituation. Om inte denna undviks, kan Polytron SE Ex PR M DQ 0–100 % dödsfall eller svåra person- PR M2 DQ skador orsakas. Polytron SE Ex HT M DQ 0–100 % HT M DQ Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Ta hänsyn till all möjlig påverkan från omgivningen som mäthuvudet kan utsättas för. Undvik yttre Mäthuvudena Polytron SE Ex PR M1/2 DQ och SE Ex påverkan som översvämningsvatten, olja, frätande PR NPT1 DQ samt SE Ex HT M DQ och SE Ex LC aerosoler (saltspray) o.s.v.
4.2.2 Anslutning mellan mäthuvudet 4.2.1 Anslutning mellan mäthuvudena Polytron SE Ex PR M1/2 DQ resp. SE Polytron SE Ex HT M DQ och Ex LC M1/2 DD och komponenthållare eller transmittorer komponenthållare eller transmittorer...
M DQ och Polytron SE Ex PR NPT1 DQ måste godkännandeetiketten på kåpans lock. jordas på plats med sin yttre PE-terminal. För att undvika dubbeljordning bör därför – "T"-värden kabelavskärmningen endast läggas på kåpans inre PE-terminal och inte på utvärderingsenhetens jord. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
För att underlätta anslutningen av 3-ledade kablar står Max. lednings- 30 m 50 m 75 m reservdelssatsen (beställningsnr 83 26 496) med längd ledarändhylsor och 2 kabeldelar till förfogande. – Anslut terminalerna så som visas på bild A. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 107
Om skärmade kablar används: ● Ta bort skärmningen på 45 mm. ● Tvinna skärmningen och sätt fast en ledarändhylsa. ● Sätt på skärmningen på stift 1 på sensoranslutningsdonet. 6. Stick in sensoranslutningsdonet i uttaget. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
ångor ligger under 2. Kabelskärmen ska dras runt plastkonen så som mätområdets maxvärde. visas på bilden och sättas in i – Minsta syrehalt: metallkabelförskruvningen. Genom att dra åt kabelförskruvningen får kabelskärmen elektrisk Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Vid kontroller eller inställningar kan det vara nödvändigt för gasvarningsanläggningen och inte får överskrida ett att låsa larmutvärderingen i nedströms enheter. Följ tidsintervall på ett halvår: anvisningarna i den berörda enhetens bruksanvisning. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Beakta de nationella föreskrifterna för att installera 7. Stäng kopplingsboxen och se till att den är fri från elektriska anläggningar i explosionsfarliga områden (i damm. Europa EN 60 079-14)! 1. Koppla utvärderingsenheten spänningsfri. 2. Koppla bort transmittern från försörjningen. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Låt den nya sensorns värmas upp i minst 5.2.3 Mäthuvud Polytron SE Ex HT M DQ 30 minuter. 2. En kalibrering måste göras efter varje sensorbyte. För mer information, se följande kapitel: "Kalibrera/justera mäthuvudet Polytron SE Ex", sida 110.. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Tillverkningsår genom seriennum- 7.1 Godkännanden och teknisk information Omgivningsvillkor Under drift: Mäthuvudena Polytron SE Ex PR M1/2 DQ och Polytron SE Ex Polytron SE Ex PR M1/2 –50 till +40/55/85 °C PR NPT1 DQ -40 till +40/55/60 °C Driftparameter Polytron SE Ex PR NPT1 -40 till +40/50/85 °C...
B x H x D i Polytron SE Ex PR M1 DQ 80 x 130 x Inkl. sensor och kabelförskruvning Polytron SE Ex LC M1 DD 80 x 145 x Inkl. sensor och kabelförskruvning Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Mäthuvud Polytron SE Ex LC M2 DD 68 12 721 Mätområde 0–100 % UEG för högtem- peraturanvändning Mäthuvud Polytron SE Ex HT M DQ 68 12 720 Tillbehör Kalibreringsadapter (PE) (kan användas 68 06 978 upp till 70 °C) Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 115
1) De fyra mäthuvudena med märkningen "LC" (mätområde 0– 10 % UEG) med tillhörande sensorer, de båda processadap- trarna och dammfiltret ingick inte i lämplighetstestet enligt EN 60079-29-1. 2) Svarstiderna kan öka till följd av dammfiltret. Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse Bruksanvisning Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 117
5.1.1 Huoltovälit ............ 126 Varoitukset koskevat toimintaohjeiden eri vaiheita ja Anturin vaihtaminen ........127 kertovat vaaroista, joita voi esiintyä yksittäisten 5.2.1 Mittapäät Polytron SE Ex PR M1/2 DQ ja SE työvaiheiden yhteydessä. Varoitukset sijaitsevat ennen Ex LC M1/2 DQ..........127 ko. toimintaohjetta.
Jos sitä ei vältetä, Polytron SE Ex PR M DQ 0–100 % seurauksena voi olla kuo- PR M2 DQ lema tai vakava loukkaantu- Polytron SE Ex HT M DQ 0–100 % minen. HT M DQ Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Ota huomioon kaikki ne ympäristövaikutukset, jotka voivat vaikuttaa mittapään toimintaan. Asenna Mittapäät Polytron SE Ex PR M1/2 DQ ja SE Ex PR mittapää paikkaan, jossa se ei altistu ulkoisille NPT1 DQ sekä SE Ex HT M DQ ja SE Ex LC M1/2 DD tekijöille kuten tulvavedelle, öljylle, ruostuttaville...
Mittapäiden SE Ex PR M2 DQ ja SE Ex LC M2 DD koteloiden pohjassa on Ex-sulkutulppa, jonka voi tarvittaessa vaihtaa kaapelin läpivientiholkkiin. Tällöin kaapelin voi pujottaa alakautta anturiin. Sulkutulppa on vaihdettava ennen asennusta. Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
PE-liittimen kautta. Läpiviennit on valittava kotelon suojakannen hyväksyntätarran tietojen mukaisesti. Kaksoismaadoituksen välttämiseksi johdon suojavaippa tulee asettaa vain kotelon sisäiseen – "T"-arvot PE-liittimeen. Sitä ei saa liittää myös analysointiyksikön maadoitukseen. Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
1,0 mm 1,5 mm 2,5 mm pinta-ala 3-johtiminen kaapeli on helppo liittää käyttämällä Johdon maks. varaosasarjaa (tilausnumero 83 26 496), joka sisältää 30 m 50 m 75 m pituus johdinpäähylsyjä ja 2 kaapeliliitintä. Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 123
Käytettäessä suojattuja kaapeleita: ● Kuori suojavaippa 45 mm matkalta. ● Kierrä suojavaippaa ja liitä johdinpäähylsy. ● Kiinnitä suojavaippa anturin pistoliitännän nastaan 1. 6. Työnnä anturin pistoliitäntä liittimeen. 7. Sulje kansi ja kiristä kiinnitysruuvit (2,5 Nm). Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
1. Irrota lähettimen kotelon kansi. hapen vähimmäispitoisuus on 12 Vol%, muutoin 2. Aseta kaapelisuoja kuvan mukaisesti muovikartion näytetyt mittausarvot ovat hapen puutteen vuoksi ympärille ja metalliseen läpivientiholkkiin. Kun liian pieniä. läpivientiholkki kiristetään, kaapelin suojavaipan ja Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
4.3.1 Hälytysten esto kalibrointi/säätäminen", sivu 126. Tarkastuksissa ja säätötöissä voi olla tarpeen estää Säännöllisin välein, perään kytkettyjen laitteiden hälytykset. Noudata jotka kaasuvaroitusjärjestelmästä vastuuhenkilö kyseisen laitteen käyttöohjetta. määrää ja jotka eivät saisi ylittää 6 kuukauden jaksoa: Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Huolto 5.2.1 Mittapäät Polytron SE Ex PR M1/2 DQ – Tarkista signaalin välittyminen analysointiyksikköön sekä hälytystoiminto – lue lisää käytössä olevan ja SE Ex LC M1/2 DQ analysointiyksikön käyttöohjeesta. – Kalibroi/säädä mittapää. Lisätietojen saamiseksi, katso luku: "Mittapään Polytron SE Ex...
Dräger ottaa tämän tuotteen vastaan veloituk- setta. Lisätietoja asiasta antavat paikalliset myynti- 1. Kun käyttöjännite on kytketty pois, irrota mittapään organisaatiot ja Dräger. yläosassa olevat neljä ruuvia ja irrota yläosa. 2. Irrota anturijohdot liittimistä 1, 2 ja 3. Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Tekniset tiedot Tekniset tiedot Valmistusvuosi ilmenee sarjanume- rosta 7.1 Hyväksynnät ja tekniset tiedot Ympäristöolosuhteet Mittapäät Polytron SE Ex PR M1/2 DQ ja Polytron SE Ex PR käytössä: NPT1 DQ Polytron SE Ex PR M1/2 –50...+40/55/85 °C -40...+40/55/60 °C Käyttöparametrit Polytron SE Ex PR NPT1 -40...+40/50/85 °C...
Polytron SE Ex PR NPT1 DQ 101 x 142 x sis. anturin Polytron SE Ex HT M DQ 150 x 152 x sis. anturin ja kaapelin läpivientiholkin Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
7.4 Tilausnumerot Ex-anturi DQ (Polytron SE Ex PR M1/2 90 33 815 DQ, Polytron SE Ex PR NPT1 DQ ja Polytron SE Ex HT M DQ) Nimike ja kuvaus Tilausnro Mittausalue 0–100 % LEL Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
1) Neljä mittapäätä, joissa on merkintä "LC" (mittausalue 0– 10 % LEL) sekä niihin kuuluvat anturit, molemmat prosessia- dapterit ja pölysuodatin eivät olleet standardin EN 60079-29-1 mukaisen soveltuvuustarkastuksen kohteina. 2) Pölysuodatin saattaa pidentää vasteaikoja. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Výstražná upozornění se vztahují na manipulační Výměna senzoru .......... 142 postupy a varují před nebezpečími, která mohou při 5.2.1 Měřicí hlavy Polytron SE Ex PR M1/2 DQ a těchto postupech vznikat. Výstražná upozornění mají SE Ex LC M1/2 DQ ........143 před manipulačními postupy přednost.
Při opravách těchto přístrojů nebo konstrukčních dílů se musí dodržovat aplikovatelná ustanovení. Dodržujte nařízení o elektrických provozních prostředcích v oblastech ohrožených explozí a podmínky schválení! Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
3.2 Účel použití Měřicí hlavy Polytron SE Ex PR M1/2 DQ a SE Ex PR NPT1 DQ, jakož i SE Ex HT M DQ a SE Ex LC M1/2 DD jsou určeny pro stacionární nepřetržitou kontrolu (monitorování) hořlavého vzduchu s obsahem plynu,...
4.2.1 Propojení mezi měřicími hlavami – Montáž měřicí hlavy provádějte na místě s co nejmenšími vibracemi, s co možná nejstabilnější Polytron SE Ex PR M1/2 DQ resp. SE teplotou (zabraňte přímému slunečnímu záření) Ex LC M1/2 DD a držákem v blízkosti eventuálního únikového místa.
1. Odstraňte stínění na 45 mm. 2. Zkruťte stínění a připojte izolované pouzdro. 3. Připojte stínění na kolík 1 konektoru senzoru. 4. Zasuňte konektor senzoru do zdířky. 5. Uzavřete kryt a pevně utáhněte šrouby (10-15 Nm). Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 138
83 26 496) s izolovanými pouzdry a 2 kabely. Tabulka zapojení odsazených konektorů CatEx V tabulce je uvedeno, který přípojný bod v měřicí hlavě nebo připojovacím pouzdru je přiřazen ke kterému kolíku v 6pólovém konektoru. Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 139
1. Demontujte kryt pouzdra transmiteru. 2. Kabelové stínění instalujte okolo plastového kužele kabelové průchodky, jak je ukázáno na obrázku, a nasaďte do kovové kabelové průchodky. Utažením kabelové průchodky získá kabelové stínění Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Znečištění senzorů se obvykle projevuje nejprve alarmy smí být vráceny do původního stavu teprve snížením citlivosti na metan. Citlivost na jiné hořlavé tehdy, pokud je nezávislým měřením výstražného látky je obecně mnohem méně ovlivněna. Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Vizuální kontrola ke zjištění provozní připravenosti. v prostředí s nebezpečím výbuchu. I v bezpečné oblasti musí být nejprve vyhodnocovací jednotka odpojena od napětí, jinak by se mohl senzor poškodit. Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
žlutý vodič Svorka 3 černý vodič 7. Zavřete svorkovnicovou skříň, dbejte přitom na bezprašnost. 1. Po odpojení provozního napětí vyšroubujte čtyři šrouby na horní straně měřicí hlavy a sejměte horní díl. Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
8 až 10 mm. Používejte přiložená izolovaná pouzdra. 4. Zkontrolujte senzorový proud a nastavte jej na Měřicí hlavy Polytron SE Ex PR M1/2 DQ a Polytron SE Ex PR NPT1 DQ 255 mA. Provozní parametry VAROVÁNÍ...
101 x 142 x 2. Pouzdro: Flameproof Electrical Enclosures Ltd., vč. senzoru Oldbury, England Polytron SE Ex HT M DQ 150 x 152 x Typ Range 2000 vč. senzoru a kabelové průchodky Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
(průměr upevňovacích otvorů do zdi 6 mm) Měřicí hlava Polytron SE Ex PR M2 DQ Měřicí hlava Polytron SE Ex LC M2 DD ca.12 7.4 Objednací seznam Název a popis Obj. č. Rozsah měření 0...100 % DMV Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 146
68 14 145 Návody k použití Senzor Ex DQ (Polytron SE Ex PR M1/2 90 33 815 DQ, Polytron SE Ex PR NPT1 DQ a Polytron SE Ex HT M DQ) Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Návod k použití Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 148
Instalacja elektryczna........152 Podczas stosowania głowic pomiarowych 4.2.1 Połączenie między głowicami pomiarowymi przestrzegać instrukcji obsługi i kart danych Polytron SE Ex PR M1/2 DQ lub SE Ex LC stosowanych czujników. M1/2 DD a nośnikiem podzespołów lub Instrukcję obsługi i karty danych stosowanych przetwornikami ..........
Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem Urządzenia lub jego elementy, które są wykorzystywane w obszarach zagrożonych eksplozją i które uzyskały atest oraz dopuszczenie do użytku zgodnie z europejskimi lub międzynarodowymi Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
1) Zakres temperatury do 150 °C sku naturalnym. 3.2 Przeznaczenie Opis Głowice pomiarowe Polytron SE Ex PR M1/2 DQ i SE Ex PR NPT1 DQ oraz SE Ex HT M DQ i SE Ex LC M1/2 3.1 Przegląd produktów DD są przeznaczone do stacjonarnego, stałego monitorowania mieszanin palnych typu gaz-powietrze lub opary-powietrze poniżej dolnej granicy...
Polytron SE Ex LC M1/M2 Polytron SE Ex PR NPT1 2 śruby (średnica 6 mm), przez szlufki mocujące Polytron HT M DQ Więcej informacji znajduje się w następującym rozdziale: "Wymiary i otwory wiercone", strona 162. Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Ponieważ metalowa obudowa głowicy pomiarowej musi być ułożona zewnętrznym zaciskiem uziemienia na potencjale uziemienia lub wyrównaniu potencjałów, Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem Obudowę można stosować wyłącznie jako obudowę elektryczną. Obudowa nie jest wyposażona w zabezpieczenie przeciwzapłonowe w formie osłony ognioszczelnej "d". Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
2. Skręcić ekran i zamocować tulejkę do końcówek żył zamiennych (nr kat. 83 26 496) z tulejkami do przewodów. końcówek żył przewodów i 2 odcinkami kabla. 3. Zamocować ekran do trzpienia 1 złącza wtykowego czujnika. Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 155
6. Wpiąć złącze wtykowe czujnika do gniazda. 7. Zamknąć pokrywę i dokręcić śrubami (2,5 Nm). Starannie wykonać wszystkie połączenia przewodu pomiarowego. Przewody pomiarowe dobrać odpowiednio do przepisów konstrukcyjnych dla poszczególnych zakresów temperatury stosowania. Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
(o ile dostępne), a 2. Ekran kabla ułożyć wokół stożka z tworzywa także wyjściami alarmowymi, które w przypadku sztucznego i umieścić w metalowym złączu przekroczenia zakresu pomiaru samoistnie kablowym. Poprzez dokręcenie złącza kablowego Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
– W przypadku obecności trucizn czujnika może dojść do czasowego lub trwałego uszkodzenia czujników DrägerSensor PR M/HT/NPT DQ i LC M/NPT. Do trucizn należą siarkowodór, zawierające siarkę węglowodory i lotne związki krzemu. W niewielkim Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
8 do 10 mm. Użyć dołączonych tulejek do końcówek żył przewodów. Terminy konserwacji należy dostosować indywidualnie do wymogów bezpieczeństwa, technologii i konstrukcji urządzenia. W przypadku zawierania umowy na usługi serwisowe i naprawcze polecamy firmę DrägerService. Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 159
4. Podłączyć przewody nowego czujnika do zacisków: Zacisk 2 przewód żółty Zacisk 3 przewód czarny Zacisk 1 przewód brązowy Zacisk 4 (jeśli występuje) nie jest Zacisk 2 przewód żółty podłączony. Zacisk 3 przewód czarny Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Dane techniczne 7.1 Dopuszczenia i dane techniczne Warunki otoczenia podczas pracy: Głowice pomiarowe Polytron SE Ex PR M1/2 DQ i Polytron SE Polytron SE Ex PR M1/2 od –50 do +40/55/85 °C Ex PR NPT1 DQ od -40 do +40/55/60 °C Polytron SE Ex PR NPT1 od -40 do +40/50/85 °C...
SIRA 01 ATEX 1272X Warunki otoczenia podczas pracy: od –50 do +40/55/85/150 °C Temperatura +130 °C / +195 °C powierzchni: od 800 do 1200 mbar, od 5 do 95 % wilg. wzgl., bez konden- sacji Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Głowica pomiarowa Polytron SE Ex HT M DQ Głowica pomiarowa Polytron SE Ex LC M2 DD (średnica otworów do mocowania na ścianie 6 mm) ca.12 7.4 Lista zamówieniowa Oznaczenie i opis Nr kat. Zakres pomiarowy 0–100 % DGW Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...
Pagina 163
DrägerSensor PR M DQ 68 14 140 DrägerSensor PR NPT DQ 68 14 150 DrägerSensor LC M 68 10 350 DrägerSensor LC NPT 68 10 675 DrägerSensor HT M DQ 68 14 145 Instrukcja obsługi Polytron SE Ex PR M1/2 DQ...