Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Alpina EHT 606 R Gebruiksaanwijzing pagina 3

Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Oznaèuje nebezpeèí poranìní, nebezpeèí smrti nebo poškození pøístroje v pøípadì
CS
nedodržení instrukcí uvedených v této pøíruèce.
Angiver risiko for personskade, livsfare eller ødelæggelse af værktøjet,
DA
hvis brugsanvisningens instruktioner ikke følges.
Weist auf Verletzungsrisiko, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Geräts
DE
bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung hin.
Óõìâïëßæåé êßíäõíï ôñáõìáôéóìïý Þ èáíÜôïõ Þ âëÜâçæ ôïõ åñãáëåßïõ óå
EL
ðåñßðôùóç ðïõ äåí ôçñçèïýí ïé ïäçãßåò ÷ñÞóåùò.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non
EN
observance of the instructions in this manual.
Indica peligro de lesiones, accidentes mortales o averías en el equipo en el caso de
ES
que no se respeten las instrucciones que contiene este manual.
Ilmaisee tapaturman, henkilövahingon tai konevaurion vaaraa, mikäli käyttöohjeen
FI
ohjeita ei noudateta.
Risque de blessure, danger de mort ou risque d'endommager l'outil en cas de
FR
non-respect des instructions du présent manuel.
Balesetveszélyt, életveszélyt vagy a készülék károsításának veszélyét jelzi,
HU
amennyiben nem tartja be az alábbi használati utasítás elõírásait.
Oznaèava rizik nastanka nezgode, opasnost smrti ili štete ukoliko se ne pridržavate
HR
uputa iz ovog priruènika.
Nurodo nelaimingo atsitikimo, mirtino pavojaus arba árangos sugadinimo rizikà, jeigu
LT
nëra laikomasi ðiame vadovëlyje pateikiamø instrukcijø.
Norâda uz negadîjuma risku, draudiem dzîvîbai vai ierîces bojâjuma bîstamîbu
LV
gadîjumâ, ja netiek ievçroti ðajâ rokasgrâmatâ izklâstîtie norâdîjumi.
Indica rischio di infortunio, pericolo di morte o danno all'apparecchio qua
IT
lora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale.
Îçíà÷óâà ðèçèê îä íåñðåà, îïàñíîñò îä ñìðò èëè îøòåòóâàœå íà àïàðàòîò
MA
äîêîëêó íå ñå ïðèäðæóâàòå äî óïàòñòâàòà ñîäðæàíè âî îâî¼ ïðèðà÷íèê.
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van het
NL
apparaat indien de aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing staan niet in acht
genomen worden.
Betegner risiko for personskade, livsfare eller skade på verktøyet dersom
NO
instruksene i denne bruksanvisningen ikke følges.
Oznacza zagro¿enie zranienia, œmierci lub te¿ uszkodzenia urz¹dzenia w
PL
przypadku niestosowania siê do zaleceñ zawartych w niniejszej instrukcji obs³ugi.
Indica risco de ferimentos, perigo de vida ou danos na ferramenta no caso
PT
do nãocumprimento das instruções deste manual.
Îïàñíîñòü íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àÿ, ñìåðòè èëè ïîâðåæäåíèÿ ïðèáîðà â ñëó÷àå
RU
íåñîáëþäåíèÿ èíñòðóêöèé, ïðèâåäåííûõ â íàñòîÿùåì ðóêîâîäñòâå.
Prikazuje riziko mogoèih nesreè, smrtne nevarnosti ali oškodovanje na stroju èe se
SL
ne spoštujejo navodila, ki se nahajajo v tem priroèniku.
Anger en olycksrisk, livshotande fara eller materialskada om instruktionerna i denna
SV
handbok inte iakttas.
Ýþbu kýlavuzda bulunan talimatlara uyulmadýðýnda meydana gelebilecek kaza riskini,
TR
ölüm tehlikesini veya makineye hasarý belirtir.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave