uitladen op voorwaarde dat ze de juiste instructies hebben gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
behalve de middelen die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen.
• Als je het apparaat verplaatst, til het dan op aan de voorrand, om krassen op de Het apparaat bevat ontvlambaar gas, vloer te voorkomen. isobutaan (R600a), een aardgas met een • Het apparaat bevat een zakje hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor droogmiddel.
worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1884 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het koellucht apparaat zijn exclusief de handgreep Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van een contact. Als het stopcontact voor deur te openen tot de minimale hoek waarbij huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit de volledige inhoud kan worden uitgenomen. je het apparaat aan op een aparte aarding in overeenstemming met de huidige 3.2 Locatie voorschriften.
4. BEDIENINGSPANEEL Druk op de temperatuurinstelknoppen om de temperatuur van het apparaat in te stellen. De aanbevolen insteltemperatuur is: • +4°C voor de koelkast • -18°C voor de vriezer U kunt de aanbevolen temperatuur handmatig instellen met de 11 10 temperatuurinstelknoppen of door de ECO functie in te schakelen.
4.6 De vriezer uitschakelen 3. Het temperatuurindicator van de vriezer toont de temperatuur van het MultiSwitch Het is mogelijk om alleen het vriesvak uit te vak (4 °C). schakelen en het koelvak aan te laten staan. 1. Houd de temperatuurknop van de vriezer 5 seconden ingedrukt.
De Hoge temperatuur-alarm begint een uur na het uitschakelen van de MultiSwitch- functie weer te werken. Om een andere koelkasttemperatuur in te stellen schakelt u de Extra Cool- 4.9 ECO functie functie. Lees hiervoor ook 'Temperatuurregeling'. De ECO-functie stelt de temperatuur optimaal in voor het bewaren van het voedsel en 4.11 Extra Freeze-functie minimaliseert het energieverbruik.
1. Houd de ECO-knop op je apparaat gedurende 3 seconden ingedrukt. Wanneer de instelmodus wordt Als de functie automatisch is geactiveerd geactiveerd, toont het display een zal het Ventilator-aanduiding niet branden. knipperende Door de Ventilator-functie te activeren 2. Zodra de instelmodus is ingeschakeld, kan het apparaat meer geluid maken en toont het display zal het energieverbruik stijgen.
3. Houd de ECO knop ongeveer 3 seconden voor de ingeschakelde of voor de ingedrukt om de af te sluiten. uitgeschakelde Rest modus. 3. Houd de ECO knop ongeveer 3 seconden Knopgeluiden ingedrukt om de af te sluiten. Je kunt de knopgeluiden in- of uitschakelen in De Rest modus wordt na 3 dagen de instelmodus.
Deze functie herstelt elke instelling naar de verandert in knipperend en dan in fabrieksinstellingen. De standaard continu , wat aangeeft dat de fabrieksinstellingen herstellen: fabrieksinstellingen zijn hersteld. 1. Activeer de instelmodus (zie "De 3. Houd de ECO knop ongeveer 3 seconden instelmodus activeren").
5.4 Verwijderen GreenZone 2. Plaats het achterste deel van de lade op de rails. Het wordt aanbevolen om de -lade leeg te maken voordat u deze uit de koelkast haalt. De lade verwijderen: 1. Trek de lade uit de koelkast en schuif de rails volledig uit.
1. Ontgrendel de laterale grip van beide 3. Trek de lade naar buiten terwijl je deze zijden tegelijkertijd. optilt en maak deze los van de rails. 4. Duw de rails in de kast om schade aan het apparaat te voorkomen bij het sluiten van de deur.
Pagina 17
3. Houd de voorkant van de lade omhoog 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. terwijl je de lade naar binnen duwt. 4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. Trek de lade er weer uit en controleer of deze correct op zowel de achterste als de voorste haken is geplaatst.
Pagina 18
Het vochtregelapparaat verwijderen: 1. Open de lade onder de glazen plank en trek de afdekking eruit. Afhankelijk van de hoeveelheid en de staat van het fruit en de groenten die in 2. Als je het witte membraan van het de GreenZone lade worden bewaard, apparaat moet vervangen, pak je het kan er condensvorming optreden.
5.8 CleanAir+-filter In het apparaat kan een CleanAir+ koolstoffilter worden geleverd door de fabrikant. De koolstoffilter zuivert de lucht van geuren in het koelvak, waardoor de bewaarkwaliteit verbetert. Bij levering bevinden het filter en de plastic behuizing zich in een plastic zak (zie "Het CleanAir+ -filter installeren en vervangen"...
het apparaat minstens 3 uur te laten werken ontdooid in de koelkast of in een plastic zak met de Extra Freeze-functie ingeschakeld. onder koud water. De vrieslades zorgen ervoor dat je het Deze handeling is afhankelijk van de gewenste voedsel snel en eenvoudig kunt beschikbare tijd en het soort voedsel.
plakken. Dit zal helpen voedingsmiddelen garandeert is een temperatuur lager dan te identificeren en te weten wanneer ze of gelijk aan -18°C. moeten worden gebruikt voordat ze Een hogere temperatuurinstelling in het bederven. apparaat kan leiden tot een kortere • Het voedsel moet vers zijn op het moment houdbaarheid.
• Raadpleeg altijd de houdbaarheidsdatum van de producten, om te weten hoelang ze bewaard kunnen worden. 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 Ontdooien van de koelkast WAARSCHUWING! Rijp wordt tijdens normaal gebruik Zie de hoofdstukken over veiligheid. automatisch van de verdamper van het koelgedeelte verwijderd.
Pagina 24
Ga voorzichtig met het luchtfilter om, om krassen op het oppervlak te voorkomen. Bij levering zit het koolstoffilter verpakt in een plastic zak om de werking ervan optimaal te houden. Monteer het luchtfilter voor u het apparaat inschakelt. 1. Haal het luchtfilter uit de plastic verpakking.
Voor de beste prestaties plaatst u de plastic behuizing op de juiste plaats (links van het glazen schap) en vervangt u het luchtfilter elke 6 maanden. Het luchtfilter is een verbruiksartikel en valt als zodanig niet onder de garantie. U kunt nieuwe luchtfilters aanschaffen bij uw lokale dealer.
Pagina 26
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐...
Pagina 27
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De voedingsproducten is niet goed Verpak de voedingsproducten beter. verpakt. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Extra Freeze-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Freeze- keld. functie’. De Extra Cool-functie is ingescha‐ Zie de rubriek over ‘Extra Cool-func‐ keld. tie’. Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Zorg ervoor dat er koude lucht in het leerd in het apparaat.
9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............31 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
• Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
2.6 Service • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Respectez les instructions de stockage service après-vente agréé. Utilisez figurant sur l'emballage des aliments uniquement des pièces de rechange surgelés. d'origine. •...
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Dimensions hors-tout ¹ 1884 ¹...
Espace requis en service ² En cas de doute concernant H2 (A+B) 1923 l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après- vente agréé le plus proche. 1894 L’appareil doit pouvoir être débranché de ²...
ATTENTION! min. 30 mm min. 200 cm² Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
Vous pouvez régler la température 2. Une fois le compartiment congélateur recommandée manuellement à l’aide des éteint, l’affichage indique touches de température ou en activant la ECO fonction. Reportez-vous à « ECO 4.7 Mise en marche du congélateur fonction » pour plus d’informations Pour allumer le compartiment congélateur : Les indicateurs de température affichent la 1.
Pagina 40
Lorsque la fonction MultiSwitch est activée : La température du réfrigérateur est réglée sur +4 °C et la température du congélateur sur • le Alarme haute température est désactivé -18 °C. • il n’est pas possible d’activer la fonction 2. Pour désactiver la fonction, appuyez à Extra Freeze.
4.11 Fonction Extra Freeze 4.13 Alarme haute température La fonction Extra Freeze permet d’effectuer Lorsque la température dans le compartiment successivement la précongélation et la congélateur augmente (par exemple en congélation rapide dans le compartiment raison d’une coupure de courant), le voyant congélateur.
Pagina 42
Le mode Configuration se désactive 1. Activez le mode Configuration (reportez- automatiquement si vous n’interagissez pas vous à « Activation du mode avec le bandeau de commande pendant Configuration »). 60 secondes. L’affichage indique Navigation dans le mode Configuration 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
Rest. L’indicateur passe à pour le pour activer ou désactiver le mode mode activé ou pour le mode Rest Sabbath. L’indicateur passe à pour le désactivé. mode activé ou pour le mode 3. Appuyez sur le bouton ECO et Sabbath désactivé. maintenez-le enfoncé...
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. 5.3 Bac GreenZone Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur. L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité...
Pagina 45
Pour remonter : 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. 1. Sortez complètement les rails. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone : 1.
Pagina 46
2. Poussez le capuchon des rails et 2. Posez la partie arrière du bac sur les soulevez l’avant du tiroir. rails. 3. Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails. 3. Maintenez l'avant du bac soulevé tout en le poussant vers l'intérieur de l'appareil.
Pagina 47
5.6 Contrôle de l’humidité 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité.
Pagina 48
des aliments et qui y maintient une température plus homogène. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. 3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle. Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre «...
silicone vers le bas et commencez à empiler Conservez les aliments frais répartis les bouteilles. uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut. La base en silicone de l’accessoire est antidérapante : elle ne colle pas et ne glisse La quantité...
5.13 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs compartiment congélateur. bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 6.
Pagina 51
• Ne recongelez pas des aliments • Il est important d’emballer les aliments de décongelés. Si les aliments sont manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la décongelés, cuisez-les, laissez-les condensation de pénétrer à l’intérieur. refroidir puis congelez-les. 6.4 Conseils pour vos courses 6.3 Conseils pour le stockage des Après vos courses : plats surgelés...
Pagina 52
Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la réfrigération •...
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est important de nettoyer régulièrement AVERTISSEMENT! l’orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au Reportez-vous aux chapitres relatifs à la niveau de la paroi centrale du compartiment Sécurité. réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à...
Pagina 54
le filtre à l’intérieur de la zone marquée sur la surface quadrillée. 3. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 5. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.
Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à l’emplacement approprié (à gauche de l’étagère en verre) et remplacez le filtre à air tous les 6 mois. Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie.
Pagina 56
Problème Cause probable Solution La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant. Il n’y a pas de tension dans la prise Branchez un autre appareil sur la de courant.
Pagina 57
Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
Problème Cause probable Solution La fonction Extra Cool est activée. Consultez le paragraphe « Fonc‐ tion Extra Cool ». L’air froid ne circule pas dans l’ap‐ Assurez-vous que l’air froid circule pareil. dans l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». L’appareil est en mode démonstra‐...
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
correspondre aux indications du amples informations, notamment les plans de « Installation » de ce manuel d’utilisation. chargement. Veuillez contacter le fabricant pour de plus 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.