Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
2
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
29
NSC8M181DS
aeg.com\register

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG NSC8M181DS

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank NSC8M181DS aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Pagina 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen: – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; –...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd WAARSCHUWING! apparaat.
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    apparaten, zoals temperatuur, trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie Het apparaat bevat ontvlambaar gas, te geven over de operationele status van isobutaan (R600a), een aardgas met een het apparaat. Ze zijn niet bedoeld voor hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor gebruik in andere toepassingen en zijn dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet niet geschikt voor verlichting in...
  • Pagina 7: Verwijdering

    2.7 Verwijdering • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat zijn ozonvriendelijk. • Het isolatieschuim bevat ontvlambare WAARSCHUWING! gassen. Neem contact met uw plaatselijke Gevaar voor letsel of verstikking. overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Pagina 8: Afmetingen

    3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het koellucht apparaat zijn exclusief de handgreep Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Pagina 9: Ventilatievereisten

    koellucht, plus de ruimte die nodig is om de van een contact. Als het stopcontact voor deur te openen tot de minimale hoek waarbij huishoudelijk gebruik niet geaard is, sluit de volledige inhoud kan worden uitgenomen. je het apparaat aan op een aparte aarding in overeenstemming met de huidige 3.2 Locatie voorschriften.
  • Pagina 10: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL ECOMETER-indicatielampje Druk op de temperatuurinstelknoppen om de temperatuur van het apparaat in te stellen. Extra Cool-knop/aanduiding De aanbevolen insteltemperatuur is: Indicatielampje koelvak Alarmindicatielampje • +4°C voor de koelkast • -18°C voor de vriezer Alarmindicator Deur open U kunt de aanbevolen temperatuur Indicatielampje vriesvak handmatig instellen met de Extra Freeze-knop/aanduiding...
  • Pagina 11: Eco Functie

    2. Het koelkastcompartiment wordt Druk op de Extra Cool-knop om de Extra ingeschakeld en de eerder ingestelde Cool-functie uit te schakelen voor deze temperatuur hersteld. automatisch afloopt. Zie 'Temperatuurregeling' om de Om een andere koelkasttemperatuur in temperatuurinstelling aan te passen. te stellen schakelt u de Extra Cool- functie.
  • Pagina 12: Deur Open-Alarm

    De instelmodus activeren De instelmodus activeren: Het alarm wordt een uur nadat het werd 1. Houd de ECO-knop op je apparaat uitgeschakeld opnieuw geactiveerd tot de gedurende 3 seconden ingedrukt. normale omstandigheden zijn hersteld. Wanneer de instelmodus wordt Als u geen knop indrukt, schakelt het geactiveerd, toont het display een geluid na ongeveer één uur automatisch knipperende...
  • Pagina 13: Dagelijks Gebruik

    Knopgeluiden 2. Tik herhaaldelijk op totdat je Je kunt de knopgeluiden in- of uitschakelen in ziet. Tik op de indicator die het de instelmodus. De geluiden in- of apparaat toont om te kiezen tussen uitschakelen: voor Celsius en voor Fahrenheit. 1.
  • Pagina 14: Verplaatsbare Schappen

    5.2 Verplaatsbare schappen 1. Trek de groentelade uit de koelkast. De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Dit apparaat is ook uitgerust met een legrek dat uit twee delen bestaat. De voorste helft van het legrek kan onder de andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken.
  • Pagina 15: Verwijderen Extrachill

    1. Ontgrendel de laterale grip van beide 1. Trek de groentelade uit de koelkast. zijden tegelijkertijd. 2. Til de voorkant van de lade op. 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf toe. 3. Til de lade op en draai hem om hem uit het apparaat te trekken.
  • Pagina 16: Vochtregeling

    5.6 Vochtregeling 1. Ontgrendel de laterale grip van beide zijden tegelijkertijd. De glazen plank van de GreenZone-lade is uitgerust met een apparaat dat de afdichting regelt en zorgt voor optimale vochtigheid in de lade. Plaats geen voedselproducten op het apparaat voor vochtigheidsafstelling. 2.
  • Pagina 17 effectievere koeling van levensmiddelen mogelijk maakt en een gelijkmatigere temperatuur in elk deel van het koelvak handhaaft. Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. 3. Monteer een nieuw membraan in de afdekking door de rand van het membraan in de afdekking te drukken. MULTIFLOW werkt alleen als de deur gesloten is.
  • Pagina 18: Vers Voedsel Invriezen

    De filter zuivert de lucht van ongewenste De vrieslades zorgen ervoor dat je het geuren in het koelvak, waardoor de gewenste voedsel snel en eenvoudig kunt bewaarkwaliteit verbetert. terugvinden. Bij levering bevinden het filter en de plastic Verwijder alle lades als er grote behuizing zich in een plastic zak met de hoeveelheden voedsel bewaard moeten andere accessoires (zie "Het CleanAir+ -filter...
  • Pagina 19: Tips Voor Het Invriezen

    positie van de deurbakken heeft geen • Plaats geen warm voedsel in het vriesvak. invloed op het energieverbruik. Koel het af bij kamertemperatuur voordat • Open de deur niet te vaak of laat deze niet je het in het vak plaatst. langer open staan dan noodzakelijk.
  • Pagina 20: Houdbaarheid Voor Vriescompartiment

    • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid is, • Respecteer de vervaldatum en de mag u het niet opnieuw invriezen. bewaarinformatie op de verpakking. Consumeer het zo snel mogelijk. 6.5 Houdbaarheid voor vriescompartiment Soort voedsel Houdbaarheid (maan‐ den) Brood Fruit (met uitzondering van citrusvruchten) 6 - 12 Groenten 8 - 10...
  • Pagina 21: Onderhoud En Reiniging

    boven de groentelade. Bewaar vlees • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje maximaal 1-2 dagen. leggen of in aluminiumfolie of plastic • Groente en fruit: grondig reinigen (het zakjes wikkelen, om zoveel mogelijk lucht zand verwijderen) en in een speciale lade uit te sluiten.
  • Pagina 22 3. Druk het filter voorzichtig omlaag terwijl u de plastic behuizing sluit en een klik hoorbaar is. 5. Plaats het glazen plateau terug in het koelvak. Pas op dat u het filter niet raakt bij het plaatsen van het glazen plateau. 4.
  • Pagina 23: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    5. Druk na het vervangen van het filter op de alarmknop Filter Reset op het bedieningspaneel om het alarm uit te schakelen. Voor optimale prestaties plaatst u de kunststof behuizing op de juiste plaats (links van het glazen plateau) en vervangt u het CleanAir+-filter elke zes maanden (zie 'Indicator vervanging luchtfilter').
  • Pagina 24 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐...
  • Pagina 25 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De voedingsproducten is niet goed Verpak de voedingsproducten beter. verpakt. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ningspaneel". Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
  • Pagina 26: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Zorg ervoor dat er koude lucht in het leerd in het apparaat. apparaat circuleert. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". Het apparaat staat in de demonstra‐ Om de demonstratiemodus te verla‐ verschijnt op het display.
  • Pagina 27: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Pagina 28: Milieubescherming

    uitsparingen en de minimale open afstanden fabrikant voor verdere informatie, inclusief aan de achterzijde moeten voldoen aan de laadplannen. voorschriften van deze gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. Neem contact op met de 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 29: Sicherheitshinweise

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Pagina 30: Allgemeine Sicherheit

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
  • Pagina 31 • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. • Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: –...
  • Pagina 32: Sicherheitsanweisungen

    • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
  • Pagina 33: Innenbeleuchtung

    Kundendienst oder einen Elektriker, um • Berühren Sie nicht den Kompressor oder die elektrischen Bauteile auszutauschen. den Kondensator. Diese sind heiß. • Das Netzkabel muss unterhalb des • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Netzsteckers verlegt werden. Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, •...
  • Pagina 34: Entsorgung

    2.6 Wartung 2.7 Entsorgung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Originalersatzteile verwendet werden. • Trennen Sie das Gerät von der • Bitte beachten Sie, dass eigene Stromversorgung. Reparaturen oder Reparaturen, die nicht •...
  • Pagina 35 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Kühlluft Griff Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³...
  • Pagina 36: Anforderungen An Die Belüftung

    Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, mit einem Kontakt versehen. Wenn die zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um Steckdose nicht geerdet ist, schließen Sie eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel das Gerät gemäß den geltenden zu ermöglichen, der die Entfernung der Vorschriften an eine separate Erdung an gesamten Innenausstattung erlaubt und wenden Sie sich an einen...
  • Pagina 37: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD 4.3 Temperaturregelung ECOMETER-Anzeige Extra Cool Taste / Anzeige Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen Anzeige Kühlraum -15 °C und -24 °C für das Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C für den Kühlschrank. Alarmanzeige Drücken Sie die Temperaturtasten, um die Alarmanzeige Tür offen Temperatur des Geräts einzustellen.
  • Pagina 38 1. Halten Sie die Temperaturtaste des Die Anzeige Extra Cool leuchtet auf. Wenn Kühlschranks 5 Sekunden lang gedrückt. die Extra Cool Funktion eingeschaltet ist, funktioniert der Lüfter möglicherweise Das Display zeigt ein blinkendes automatisch. 2. Der Kühlraum wird eingeschaltet und die zuvor eingestellte Temperatur wird Diese Funktion stoppt automatisch.
  • Pagina 39: Einstellmodus

    4.12 Einstellmodus Temperaturanzeige des Gefrierraums zeigt H ° und blinkt, und der Signalton ertönt. Im Einstellmodus können Sie: Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie die Temperaturtaste des Gefriergeräts. • Den ECOMETER Indikator aktivieren oder deaktivieren. Alarmanzeige und Ton erlöschen. Die •...
  • Pagina 40: Täglicher Gebrauch

    1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus (siehe 1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus (siehe „Aktivieren des Einstellmodus“). „Aktivieren des Einstellmodus“). Auf dem Display wird angezeigt. Auf dem Display wird angezeigt. 2. Tippen Sie wiederholt. Die Anzeige 2. Tippen Sie wiederholt, bis Sie zeigt für die aktivierte bzw.
  • Pagina 41: Verstellbare Ablagen

    Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 GreenZone-Schublade Im unteren Teil des Kühlschrankfachs befindet sich eine ausziehbare Schublade. Die Glasablage des GreenZone ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die ihre Abdichtung reguliert und für eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der Schublade sorgt.
  • Pagina 42 5.5 Entfernen der ExtraChill 3. Ziehen Sie die Schublade heraus, während Sie sie anheben. Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine Schublade. Entnehmen der Schublade: 1. Ziehen Sie die Schublade aus dem Kühlschrank. Zum Entfernen der Glasabdeckung der GreenZone Schublade: 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig.
  • Pagina 43: Feuchtigkeitsregelung

    3. Heben und drehen Sie die Schublade, um 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich sie aus dem Gerät zu ziehen. heran. Zum Entfernen der Glasabdeckung der ExtraZone Schublade: 1. Entriegeln Sie die seitlichen Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 5.6 Feuchtigkeitsregelung Die Glasablage der GreenZone-Schublade ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die die Abdichtung reguliert und für eine optimale...
  • Pagina 44 4. Setzen Sie die Feuchtigkeitsregelung So entfernen Sie die Vorrichtung zur wieder in die Schublade ein. Feuchtigkeitskontrolle: 1. Öffnen Sie die Schublade unter der Glasablage und ziehen Sie die Abdeckung heraus. Abhängig von der Menge und dem Zustand von Obst und Gemüse, die in 2.
  • Pagina 45: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    (bezüglich der Installation siehe Abschnitt „Einbau und Austausch des CleanAir+ - Filters“ im Kapitel „Reinigung und Pflege“). 5.9 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. MULTIFLOW ist nur bei geschlossener Tür in Um frische Lebensmittel einzufrieren, Betrieb.
  • Pagina 46: Tipps Und Hinweise

    Gefriergutteile können sogar noch gefroren VORSICHT! gekocht werden. Kam es zum Beispiel zum Auftauen 5.12 Herstellen von Eiswürfeln durch einen Stromausfall, der länger dauerte, als der auf dem Typenschild Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren angegebene Wert unter Lagerzeit bei Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln Störung, dann müssen die aufgetauten ausgestattet.
  • Pagina 47: Einkaufstipps

    verzehrt werden sollten, bevor sie Eine höhere Temperatureinstellung im verderben. Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. • Die Lebensmittel sollten beim Einfrieren • Der gesamte Gefrierraum ist für die frisch sein, um eine gute Qualität zu Lagerung von Tiefkühlprodukten geeignet. bewahren. Besonders Obst und Gemüse •...
  • Pagina 48 Lebensmittel Lagerdauer (Monate) Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2...
  • Pagina 49: Reinigung Und Pflege

    • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, wie lange sie gelagert werden können. 7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.4 Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. bedeutet, dass sich während des Betriebs weder an den Innenwänden noch an 7.1 Reinigen des Innenraums Lebensmitteln Reif bildet.
  • Pagina 50 3. Halten Sie den Filter gedrückt, während Sie das Kunststoffgehäuse schließen, bis Sie ein Klicken hören. 5. Setzen Sie die Glasablage wieder in den Kühlraum ein. Achten Sie darauf, dass Sie beim Einsetzen der Glasablage nicht gegen den Filter stoßen. 4.
  • Pagina 51: Stillstandszeiten

    5. Drücken Sie nach dem Filterwechsel die Alarmtaste Filter Reset auf dem Bedienfeld, um den Warnton auszuschalten. Für eine optimale Leistung das Kunststoffgehäuse an der richtigen Stelle (links neben der Glasablage) platzieren und den CleanAir+-Filter alle 6 Monate austauschen (siehe „Anzeige für Luftfilterwechsel“).
  • Pagina 52 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt. in die Netzsteckdose. Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließen Sie ein anderes Elektro‐ spannung. gerät an der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifi‐ zierten Elektriker.
  • Pagina 53 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt.
  • Pagina 54: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft kulation. im Gerät zirkulieren kann. Siehe Ka‐ pitel „Tipps und Hinweise“. Das Gerät befindet sich im Demo- Um den Demo-Modus zu verlassen, erscheint auf dem Dis‐ Modus.
  • Pagina 55: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Typenschild innen im Gerät sowie auf der Informationen in EPREL zu finden, indem Sie https://eprel.ec.europa.eu sowie den Energieplakette.
  • Pagina 56: Informationen Zur Entsorgung

    3 beschrieben. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne. 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 57 Elektro- und Elektronikgeräte bzw. von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Gesamtlager- und -versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Lebensmittel vorhalten, die den oben wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt unentgeltliche Abholung von Elektro- und auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Elektronikgeräten ist dann aber auf und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Pagina 60 222381206-A-042023...

Inhoudsopgave