Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NSC7P751DS
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
34

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG NSC7P751DS

  • Pagina 1 NSC7P751DS Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................. 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................ 5 3. INSTALLEREN......................8 4. BEDIENINGSPANEEL..................10 5. DAGELIJKS GEBRUIK..................15 6. TIPS EN ADVIES....................22 7. ONDERHOUD EN REINIGING................25 8. PROBLEEMOPLOSSING................... 27 9. GELUIDEN......................32 10. TECHNISCHE GEGEVENS................32 11. INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN............32 12. MILIEUBESCHERMING................... 33...
  • Pagina 3: Voor Perfecte Resultaten

    NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Besteed een paar minuten aan het lezen, om er het beste uit te halen.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8 jaar mogen het • apparaat laden en lossen op voorwaarde dat ze goed zijn geïnstrueerd. Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met •...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen vrij • van obstructies. Dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    • Volg de installatie-instructies die zijn • Zorg ervoor dat de parameters op het meegeleverd met het apparaat. vermogensplaatje overeenkomen met • Pas altijd op bij verplaatsing van het elektrische vermogen van de apparaat, want het is zwaar. Gebruik netstroom.
  • Pagina 7: Binnenverlichting

    NEDERLANDS • Bewaar geen ontvlambare gassen en • Schakel het apparaat uit en trek de vloeistoffen in het apparaat. stekker uit het stopcontact voordat u • Plaats geen ontvlambare producten of onderhoudshandelingen verricht. artikelen die vochtig zijn met • Het koelcircuit van dit apparaat bevat ontvlambare producten in, bij of op koolwaterstoffen.
  • Pagina 8: Installeren

    • Veroorzaak geen schade aan het deel m.b.t. correcte afvalverwerking van van de koeleenheid dat zich naast de het apparaat. warmtewisselaar bevindt. 3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over Zet het apparaat vast in veiligheid.
  • Pagina 9: Ventilatievereisten

    NEDERLANDS De juiste werking van het Benodigde ruimte tijdens gebruik ² apparaat kan enkel worden gegarandeerd bij het H2 (A+B) 1923 opgegeven temperatuurbereik. Mocht je vragen hebben over de plek waar je het 1894 apparaat moet installeren, neem dan contact op met de leverancier, de klantenservice of het ²...
  • Pagina 10: De Deur Omkeren

    LET OP! min. Raadpleeg de installatie- 30 mm min. 200 cm² instructies voor de installatie. 3.5 De deur omkeren Raadpleeg het afzonderlijke document met instructies voor installatie en omdraaien van de deur. LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de...
  • Pagina 11: De Koelkast Uitschakelen

    NEDERLANDS Druk op de temperatuurinstelknoppen 1. Druk op de ECO-toets om de functie om de temperatuur van het apparaat in in te schakelen. te stellen. De koelkasttemperatuur is ingesteld op +4 °C en de vriezertemperatuur op -18 De aanbevolen insteltemperatuur is: °C.
  • Pagina 12: Extra Freeze-Functie

    4.8 Extra Freeze-functie 4.10 Hoge temperatuur-alarm De Extra Freeze-functie wordt gebruikt Wanneer de temperatuur in het voor voorvriezen en vervolgens vriezertemperatuur stijgt (bijvoorbeeld snelvriezen in het vriezercompartiment. vanwege een eerdere stroomstoring), Deze functie versnelt het invriezen van knippert het alarmlampje, wordt in de vers voedsel en beschermt tegelijkertijd temperatuuraanduiding van de vriezer H°...
  • Pagina 13: Wi-Fi Instelling Connectiviteit

    NEDERLANDS worden, gaan de Indicator vervanging 4. Open de app en registreer je om een luchtfilter en de Filter Reset account aan te maken. alarmindicator aan. Configureren van de draadloze Raadpleeg het hoofdstuk "Het CleanAir+- verbinding met het apparaat filter installeren en vervangen" in het Volg de instructies in de app om het hoofdstukOnderhoud en reiniging"...
  • Pagina 14: Instellingsmodus

    Display Standaardparame‐ ters Om de verbinding opnieuw tot stand te brengen, herhaalt u alle stappen die Knopgeluiden worden beschreven in paragraaf "De draadloze verbinding van het apparaat Temperatuureenhe‐ uitschakelen". 4.14 Instellingsmodus...
  • Pagina 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 1. Activeer de instelmodus (zie "De Op het display verschijnt instelmodus activeren"). 2. Tik herhaaldelijk op totdat je Op het display verschijnt ziet. Tik op de indicator die het 2. Tik herhaaldelijk op totdat je apparaat toont om te kiezen tussen ziet.
  • Pagina 16: Verwijderen Greenzone

    5.3 GreenZone lade 1. Trek de rails volledig naar buiten. Er bevindt zich een uittreklade in het onderste deel van het koelvak. De glazen plank van de GreenZone is uitgerust met een apparaat dat de afdichting regelt en zorgt voor optimale vochtigheid in de lade.
  • Pagina 17: Verwijderen Extrazone

    NEDERLANDS Trek de lade er weer uit en De ExtraZone-lade heeft controleer of deze correct op groeven die uitsparingen zowel de achterste als de bieden voor het nestelen van voorste haken is geplaatst. de container. Plaats de container De glazen afdekking van de GreenZone horizontaal in de groeven lade verwijderen: van de lade om deze in een...
  • Pagina 18 3. Houd de voorkant van de lade omhoog terwijl je de lade naar binnen duwt. 4. Druk het voorste deel van de lade naar beneden. Trek de lade er weer uit en 4. Duw de rails in de kast om schade...
  • Pagina 19: Vochtregeling

    NEDERLANDS 2. Trek de glazen planksteun naar jezelf Het vochtregelapparaat verwijderen: toe. 1. Open de lade onder de glazen plank en trek de afdekking eruit. 2. Als je het witte membraan van het apparaat moet vervangen, pak je het apparaat in het midden vast en scheid je het membraan van het deksel door aan het deksel te trekken.
  • Pagina 20: Temperatuurindicator

    Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is. Afhankelijk van de Het is ook mogelijk om het apparaat hoeveelheid en de staat van handmatig in te schakelen indien nodig het fruit en de groenten die (zie 'functie Ventilator').
  • Pagina 21: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    NEDERLANDS Wanneer het invriesproces is voltooid, Bewaar maximaal 10 kg keert het apparaat automatisch terug flessen en/of blikjes van naar de vorige temperatuurinstelling (zie verschillende afmetingen in "Extra Freeze-functie"). maximaal twee rijen, zoals Raadpleeg voor meer informatie "Tips weergegeven in de voor het invriezen".
  • Pagina 22: Tips En Advies

    1. Vul de bakjes met water. Gebruik geen metalen 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. instrumenten om de laden uit de vriezer te halen. 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor aluminium folie, plastic folie of zakken, luchtdichte recipiënten met energiebesparing deksel.
  • Pagina 23 NEDERLANDS • Een goede temperatuurinstelling die • Zorg ervoor dat de verpakking niet de conservering van ingevroren beschadigd is - het voedsel kan voedsel garandeert is een bedorven zijn. Als de verpakking temperatuur lager dan of gelijk aan gezwollen of nat is, is deze mogelijk -18°C.
  • Pagina 24: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 6.6 Tips voor het koelen van •...
  • Pagina 25: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING 7.3 Ontdooien van de WAARSCHUWING! koelkast Zie de hoofdstukken over veiligheid. Rijp wordt tijdens normaal gebruik automatisch van de verdamper van het 7.1 Het reinigen van de koelgedeelte verwijderd. Het dooiwater binnenkant wordt via een gootje afgevoerd naar een speciale opvangbak aan de achterkant Voordat u het apparaat voor de eerste van het apparaat, boven de compressor,...
  • Pagina 26 Ga voorzichtig met het luchtfilter om, om krassen op het oppervlak te voorkomen. Bij levering zit het koolstoffilter verpakt in een plastic zak om de werking ervan optimaal te houden. Monteer het luchtfilter voor u het apparaat inschakelt. 1. Haal het luchtfilter uit de plastic verpakking.
  • Pagina 27: Periode Dat Het Apparaat

    NEDERLANDS 5. Druk na het vervangen van het filter op de alarmknop Filter Reset op het bedieningspaneel om het alarm uit te schakelen. Voor de beste prestaties plaatst u de plastic behuizing op de juiste plaats (links van het glazen schap) en vervangt u het luchtfilter elke 6 maanden.Zie "Indicator vervanging luchtfilter"...
  • Pagina 28 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐...
  • Pagina 29 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gemon‐ Het apparaat staat niet wa‐ Raadpleeg de montage-in‐ teerd of dekt het ventilatier‐ terpas. structies. ooster af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐...
  • Pagina 30 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koel‐ Opgeborgen voedingspro‐ Zorg ervoor dat voedings‐ kast. ducten voorkomen dat het producten de achterwand water in de wateropvangbak niet raken. loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐...
  • Pagina 31: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat staat in de de‐ Om de demonstratiemodus verschijnt op het monstratiemodus. te verlaten, houd je de Extra display. Cool toetsen ECO en onge‐ veer 10 seconden ingedrukt totdat je 3 korte pieptonen hoort. Communicatieprobleem.
  • Pagina 32: Geluiden

    3. Vervang indien nodig de defecte deurpakkingen. Neem contact op met de erkende servicedienst. 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en...
  • Pagina 33: Milieubescherming

    NEDERLANDS de afmetingen van de uitsparingen en de gebruikershandleiding in “Installeren“. minimale open afstanden aan de Neem contact op met de fabrikant voor achterzijde moeten voldoen aan de verdere informatie, inclusief laadplannen. voorschriften van deze 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Pagina 34 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.................. 35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................38 3. MONTAGE......................40 4. BEDIENFELD......................43 5. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 48 6. TIPPS UND HINWEISE..................55 7. REINIGUNG UND PFLEGE................58 8. PROBLEMBEHEBUNG..................61 9. GERÄUSCHE..................... 66 10. TECHNISCHE DATEN..................66 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............66 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............67...
  • Pagina 35: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Pagina 36: Allgemeine Sicherheit

    Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät be- •...
  • Pagina 37 DEUTSCH Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit – Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme; Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten – Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im •...
  • Pagina 38: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG! Fachkraft durchgeführt Brand- und werden. Stromschlaggefahr. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. WARNUNG! • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät Achten Sie bei der Montage nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Pagina 39: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung WARNUNG! tiefgekühlter Lebensmittel. Es besteht Verletzungs-, • Wickeln Sie die Lebensmittel in Verbrennungs-, Lebensmittelkontaktmaterial ein, Stromschlag- oder bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. Brandgefahr. • Achten Sie darauf, dass keine Lebensmittel mit den Innenwänden der Gerätefächer in Berührung kommen.
  • Pagina 40: Entsorgung

    2.6 Service 2.7 Entsorgung • Wenden Sie sich zur Reparatur des WARNUNG! Geräts an das autorisierte Verletzungs- und Servicezentrum. Dabei dürfen Erstickungsgefahr. ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Trennen Sie das Gerät von der • Bitte beachten Sie, dass eigene Stromversorgung.
  • Pagina 41 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1884 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1923 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1229 Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Pagina 42 3.2 Aufstellungsort schließen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine Um die bestmögliche Funktionalität des separate Erdung an und wenden Sie Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das sich an einen qualifizierten Elektriker. Gerät nicht an einem Ort mit direkter •...
  • Pagina 43: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD 3. Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. ECOMETER-Anzeige Extra Cool Taste / Anzeige 4.3 Temperaturregelung Anzeige Kühlraum Der Temperatureinstellbereich liegt Alarmanzeige zwischen -15 °C und -24 °C für das Alarmanzeige Tür offen Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Anzeige Gefrierraum für den Kühlschrank.
  • Pagina 44 2. Nach dem Ausschalten des Die Kontrolllampe Kühlraums wird im Display ECOMETER zeigt den angezeigt. aktuellen Energieverbrauch des Geräts an. Drei 4.5 Einschalten des vollständig beleuchtete Kühlschranks Balken zeigen die energieeffizienteste Einschalten des Kühlschranks: Konfiguration an. 1. Halten Sie die Temperaturtaste des 4.7 Extra Cool-Funktion...
  • Pagina 45 DEUTSCH Alarmanzeige, die Temperaturanzeige Um frische Lebensmittel des Gefrierraums zeigt H° und blinkt, und einzufrieren, schalten Sie die der Signalton ertönt. Funktion Extra Freeze Um den Alarm auszuschalten, drücken mindestens 24 Stunden, Sie eine beliebige Taste. bevor Sie die Alarmanzeige und Ton erlöschen. Die einzufrierenden Lebensmittel Temperaturanzeige des Gefriergeräts in das Gefrierfach...
  • Pagina 46 Drücken Sie nach dem Filterwechsel die 1. Halten Sie die Verbindungstaste am Filter Reset Alarmtaste, um den Alarm Gerät 3 Sekunden lang gedrückt, bis auszuschalten. Sie ein Beep hören. Dadurch wird das Wi-Fi-System gestartet. 4.13 Wi-Fi Einrichten der 2. Nach einigen Sekunden erscheint...
  • Pagina 47: Einstellmodus

    DEUTSCH gedrückt halten. Das Gerät piept, um das erfolgreiche Zurücksetzen zu bestätigen. Display Standard-Parame‐ Um die Verbindung wiederherzustellen, wiederholen Sie alle in Abschnitt ECOMETER-Anzei‐ „Deaktivieren der drahtlosen Verbindung des Geräts“ beschriebenen Schritte. Tastengeräusche 4.14 Einstellmodus Temperatureinhei‐ Im Einstellmodus können Sie: •...
  • Pagina 48: Täglicher Gebrauch

    Mit dem Einstell-Modus können Sie die Zurücksetzen auf die werkseitigen auf dem Bedienfeld angezeigte Einstellungen: Temperatureinheit von Celsius auf 1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus Fahrenheit ändern. Zum Ändern der (siehe „Aktivieren des Temperatureinheit: Einstellmodus“). 1. Aktivieren Sie den Einstell-Modus Auf dem Display wird (siehe „Aktivieren des...
  • Pagina 49 DEUTSCH Möglichkeiten für das Einsetzen der 1. Ziehen Sie die Schublade aus dem Ablagen bieten. Kühlschrank heraus, indem Sie die Schienen vollständig ausfahren. Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei 2. Schieben Sie die Kappe der Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. Schienen und heben Sie die Die vordere Hälfte kann unter der Vorderseite der Schublade an.
  • Pagina 50 2. Setzen Sie den hinteren Teil der 1. Entriegeln Sie die seitlichen Schublade auf die Schienen. Klemmen von beiden Seiten gleichzeitig. 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu sich heran. 5.5 ExtraZone-Schublade Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine ausziehbare Schublade.
  • Pagina 51 DEUTSCH 5.6 Entfernen der ExtraZone Über der GreenZone-Schublade befindet sich eine ausziehbare Schublade. Es wird empfohlen, die 4. Schieben Sie die Schienen in das Schublade zu entleeren, Gehäuse, um eine Beschädigung bevor Sie sie aus dem des Geräts beim Schließen der Tür Kühlschrank nehmen.
  • Pagina 52 3. Heben Sie den vorderen Teil der 2. Ziehen Sie den Glasbodenträger zu Schublade an, während Sie sie sich heran. hineinschieben. 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den...
  • Pagina 53 DEUTSCH So entfernen Sie die Vorrichtung zur Feuchtigkeitskontrolle: 1. Öffnen Sie die Schublade unter der Glasablage und ziehen Sie die Abdeckung heraus. Abhängig von der Menge und dem Zustand von Obst und Gemüse, die in der GreenZone-Schublade gelagert werden, kann es zu 2.
  • Pagina 54 Diese Vorrichtung schaltet sich bei Lagern Sie maximal 10 kg Bedarf automatisch ein. Flaschen und/oder Dosen unterschiedlicher Größe in bis zu zwei Reihen, wie in der Abbildung gezeigt. Lagern Sie nur geschlossene Flaschen oder Dosen, wobei die Öffnung nach vorne zeigt.
  • Pagina 55: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 5.14 Abtauen dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben. Tiefgefrorene oder gefrorene Nach Abschluss des Gefriervorgangs Lebensmittel können vor dem Verzehr im kehrt das Gerät automatisch zur Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel vorherigen Temperatureinstellung zurück unter kaltem Wasser aufgetaut werden. (siehe „Extra Freeze-Funktion“).
  • Pagina 56: Einkaufstipps

    • Wenn die Umgebungstemperatur • Um eine Erwärmung bereits hoch ist, der Temperaturregler auf eingefrorener Lebensmittel zu eine niedrige Temperatur eingestellt verhindern, legen Sie frische, nicht und das Gerät voll beladen ist, kann gefrorene Lebensmittel nicht direkt es zu andauerndem Betrieb des neben sie.
  • Pagina 57 DEUTSCH das Auftauen hat eventuell bereits • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise begonnen. aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder • Um den Auftauprozess zu minimieren, eingefroren werden. Verzehren Sie kaufen Sie Tiefkühlware am Ende sie schnell wie möglich. Ihres Einkaufs und transportieren Sie •...
  • Pagina 58: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel, um Düfte oder Gerüche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen im Fach zu vermeiden. (Erde entfernen) und in die spezielle • Um eine Kreuzkontamination Schublade (Obst- und zwischen gekochten und rohen Gemüseschublade) legen. Lebensmitteln zu vermeiden, decken • Es wird empfohlen, exotische Früchte Sie die gekochten Lebensmittel ab wie Bananen, Mangos, Papayas usw.
  • Pagina 59: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.4 Abtauen des VORSICHT! Gefriergeräts Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem feuchten Tuch. Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Verwenden Sie keine Das bedeutet, dass sich während des Waschmittel. Wischen Sie Betriebs weder an den Innenwänden das Bedienfeld nach der noch an Lebensmitteln Reif bildet.
  • Pagina 60 4. Nehmen Sie die obere Glasablage Austausch des Luftfilters aus dem Kühlraum. Schieben Sie 1. Öffnen Sie das Kunststoffgehäuse. das Kunststoffgehäuse mit dem Luftfilter auf die linke Seite der Glasablage. 2. Ziehen Sie den gebrauchten Luftfilter heraus. 3. Packen Sie den neuen Luftfilter aus 5.
  • Pagina 61: Stillstandszeiten

    DEUTSCH Der Luftfilter ist ein Verbrauchsmaterial und daher nicht von der Garantie abgedeckt. Sie können neue Luftfilter bei Ihrem Händler vor Ort erwerben. 7.6 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 5. Drücken Sie nach dem Filterwechsel 1.
  • Pagina 62 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist Siehe „Hochtemperatur‐ zu hoch. alarm“ oder „Alarm - Tür of‐ fen“. Die Tür ist offen. Schließe die Tür. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. ständig. eingestellt.
  • Pagina 63 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt. der Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacke die Lebensmittel richtig verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stelle eine höhere Tempera‐...
  • Pagina 64 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die Extra Freeze Funktion Schalte die Extra Freeze eingestellt werden. oder die Extra Cool Funktion Funktion oder die Extra Cool ist eingeschaltet. Funktion manuell aus, oder warte mit dem Einstellen der...
  • Pagina 65: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Problem mit dem Tempera‐ Wende dich an das nächst‐ oder tursensor. gelegene autorisierte Ser‐ oder vicezentrum. Das Kühlsys‐ Symbol und die aktuelle Ein‐ tem hält zwar die Lebensmit‐ stellung werden abwech‐ tel weiterhin kalt, aber eine selnd alle 5 Sekunden ange‐...
  • Pagina 66: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den...
  • Pagina 67: Informationen Zur Entsorgung

    DEUTSCH 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst mit einer durchgestrichenen Abfalltonne geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist...
  • Pagina 68 Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Pagina 72 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

Inhoudsopgave