Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG NSC6N181ES Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor NSC6N181ES:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

NSC6N181ES
NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
aeg.com\register
aeg.com/register
3
16
30
45

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG NSC6N181ES

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koel-vriescombinatie FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore NSC6N181ES aeg.com\register...
  • Pagina 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................8 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Pagina 4: Algemene Veiligheid

    gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Pagina 5: Indien Het Netsnoer Beschadigd Is, Moet Het Worden

    • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Pagina 6: Elektrische Aansluiting

    2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Pagina 7: Binnenverlichting

    • Zorg dat er geen voedsel in contact komt apparaat. Gebruik alleen originele met de binnenwanden van de reserveonderdelen. compartimenten van het apparaat. • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet-professionele reparatie gevolgen kan 2.4 Binnenverlichting hebben voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen.
  • Pagina 8: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL en beschermt de etenswaren die al in de vriesruimte aanwezig zijn tegen opwarmen. Activeer de functie Frostmatic minstens 24 u van te voren om het voorvriezen te voltooien voordat je de etenswaren in de vriesruimte plaatst. Ledcontrolelampje temperatuur Druk op de knop Frostmatic om de functie Frostmatic in te schakelen.
  • Pagina 9: Dagelijks Gebruik

    4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.4 Vers voedsel invriezen 4.1 Het plaatsen van de Gebruik het vriesvak voor het invriezen van deurschappen vers voedsel en voor het gedurende een Om het bewaren van voedsel te lange periode bewaren van ingevroren en vergemakkelijken, kunnen de deurrekken op diepgevroren voedsel.
  • Pagina 10: Tips En Advies

    5. TIPS EN ADVIES 5.1 Tips voor energiebesparing 5.3 Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel • Vriezer: De oorspronkelijke configuratie zorgt voor het meest efficiënte gebruik van • Het vriesvak is het vak gemarkeerd met energie. • Koelkast: Het meest efficiënte •...
  • Pagina 11: Tips Voor Het Koelen Van Voedsel

    • Gebruik altijd gesloten recipiënten voor vloeistoffen en voor voedsel, om smaken Soort voedsel Houd‐ of geuren in het vak te voorkomen. baarheid • Om kruisbesmetting tussen gekookt en (maan‐ rauw voedsel te voorkomen, bedekt je het den) gekookte voedsel en scheidt je het van het Gevogelte 9 - 12 rauwe.
  • Pagina 12: Probleemoplossing

    Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als 2. Verwijder alle etenswaren. het apparaat gedurende lange tijd niet 3. Reinig het apparaat en alle accessoires. gebruikt wordt: 4. Laat de deuren geopend om onaangename luchtjes te voorkomen. 1. Koppel het apparaat los van de stroomtoevoer.
  • Pagina 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gemonteerd of Het apparaat staat niet waterpas. Raadpleeg de montage-instructies. dekt het ventilatierooster af. Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct nadat je Wacht even met de deur openen die sloot opnieuw te openen.
  • Pagina 14: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet aange‐ Sluit de smeltwaterafvoer aan op de sloten op de verdampschaal boven verdampschaal. de compressor. De temperatuur kan niet worden in‐ De Frostmatic-functie wordt inge‐ Schakel Frostmatic-functie handma‐ gesteld.
  • Pagina 15: Informatie Voor Testinstituten

    https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam informatie gerelateerd aan de prestaties van het apparaat in de EU-EPREL-database. en het productnummer die u vindt op het Bewaar het energielabel ter referentie samen typeplaatje van het apparaat. met de gebruikershandleiding en alle andere www.theenergylabel.eu voor Zie de koppeling documenten die bij dit apparaat worden gedetailleerde informatie over het...
  • Pagina 16: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Pagina 17: Sécurité Générale

    très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Pagina 19: Branchement Électrique

    • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à la fin de l'installation. exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Pagina 20: Mise Au Rebut

    • Ne touchez ni le compresseur, ni le être effectués par un professionnel condenseur. Ils sont chauds. qualifié. • Ne retirez pas et ne touchez pas les • Examinez régulièrement la valve de éléments du compartiment congélateur drainage de l’appareil et, si nécessaire, avec les mains mouillées.
  • Pagina 21: Bandeau De Commande

    sur la marche à suivre pour mettre • N'endommagez pas la partie du circuit de l'appareil au rebut. réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE 3.3 Frostmatic fonction La fonction Frostmatic permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur.
  • Pagina 22: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur n’importe quel bouton pour désactiver l’alarme et arrêter le signal sonore. Le voyant d'alarme continue à clignoter jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Le son s’arrête automatiquement après 1 h. 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Positionnement des étagères de 4.3 Bacs à...
  • Pagina 23: Conseils

    directement sur les étagères, à distance d’au ATTENTION! moins 15 mm de la porte. Si l'alimentation a été coupée pendant plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés doivent être consommés immédiatement. Reportez-vous à...
  • Pagina 24: Entretien Et Nettoyage

    5.4 Durée de conservation pour le 5.5 Conseils pour la réfrigération compartiment du congélateur des aliments • Le compartiment des aliments frais est indiqué (sur la plaque signalétique) par Type d’aliment Durée de conserva‐ tion • Un bon réglage de température qui (mois) garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à...
  • Pagina 25: Décongélation Du Congélateur

    6.4 Décongélation du congélateur • Essuyez régulièrement les joints de la porte. Le compartiment congélateur est exempt de givre. Il n'y a pas d'accumulation de givre sur 6.3 Décongélation du congélateur les parois internes ni sur les aliments lorsque Le givre est automatiquement éliminé de l'appareil est en marche.
  • Pagina 26 Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée.
  • Pagina 27 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal. rière du réfrigérateur. le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée à l’inté‐ La porte a été ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐...
  • Pagina 28: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Les surfaces à l'intérieur du compar‐ C'est normal. timent réfrigérateur sont plus chau‐ des. Les LED de réglage de la tempéra‐ Une erreur s’est produite lors de la Veuillez contacter le service après- ture clignotent en même temps. mesure de la température.
  • Pagina 29 votre centre local de recyclage ou contactez portant le symbole avec les ordures vos services municipaux. ménagères. Emmenez un tel produit dans Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Pagina 30: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................30 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............32 3. BEDIENFELD....................35 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................36 5. TIPPS UND HINWEISE................37 6.
  • Pagina 31: Allgemeine Sicherheit

    von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Pagina 32: Sicherheitsanweisungen

    • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Pagina 33: Elektrischer Anschluss

    Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.B.
  • Pagina 34: Innenbeleuchtung

    2.5 Reinigung und Pflege • Achten Sie darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen. WARNUNG! • Geben Sie keine Softdrinks in das Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf und das Gerät könnte beschädigt den Getränkebehälter. werden.
  • Pagina 35: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. WARNUNG! • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich • Trennen Sie das Gerät von der an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Pagina 36: Täglicher Gebrauch

    3.5 Hochtemperaturalarm Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie die Frostmatic-Taste erneut. Die Anzeige Wenn die Temperatur im Gefrierfach zu hoch Frostmatic erlischt. ist, blinkt die Alarmleuchte und der Ton leuchtet. 3.4 Alarm - Tür offen Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Min geöffnet Alarm auszuschalten und den Ton bleibt, ertönt der Signalton.
  • Pagina 37: Tipps Und Hinweise

    Lagern Sie frische Lebensmittel gleichmäßig aktivieren Sie die Funktion Frostmatic verteilt im ersten Fach oder der ersten mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in Schublade von oben. das Gefrierfach legen. Überschreiten Sie nicht die maximale Menge Um große Mengen an Lebensmitteln zu an Lebensmitteln, die eingefroren werden lagern, entfernen Sie die Schubladen und kann, ohne dass andere frische Lebensmittel...
  • Pagina 38 • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie Lebensmittel Lagerdau‐ aus dem Gefrierschrank genommen er (Mona‐ haben, um Erfrierungen zu vermeiden. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht Fleisch: wieder ein. Geflügel 9 - 12 5.3 Hinweise zur Lagerung von Rindfleisch 6 - 12 Tiefkühlgerichten...
  • Pagina 39: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie regelmäßig das Abtauwasser- WARNUNG! Ablassloch in der Mitte des Kühlschrankfachkanals. Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. Verwenden Sie den Schlauchreiniger, der 6.1 Reinigung des Innenraums dem Gerät beiliegt. Reinigen Sie das Innere und alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife und trocknen Sie sie anschließend.
  • Pagina 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Netz‐ Schließen Sie ein anderes Elektro‐ spannung. gerät an der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an eine(n) qualifi‐ zierte(n) Elektriker*in. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt.
  • Pagina 41 Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Die eingestellte Temperatur im Ge‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rät ist zu niedrig, und die Umge‐ ein.
  • Pagina 42: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Frostmatic ist einge‐ Siehe Abschnitt „Funktion Frostma‐ schaltet. tic“. Im Gerät herrscht keine Kaltluftzir‐ Stellen Sie sicher, dass kalte Luft im kulation. Gerät zirkuliert. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Die Oberflächen im Kühlschrank‐ Das ist normal. fach sind wärmer.
  • Pagina 43: Informationen Zur Entsorgung

    10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Dieses Elektro- bzw.
  • Pagina 44 Bildschirme, Monitore und Geräte, die wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt als 100 cm² enthalten, und Geräte auch bei der Lieferung von neuen Elektro- beschränkt, bei denen mindestens eine der und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
  • Pagina 45: Informazioni Di Sicurezza

    Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............45 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 47 3.
  • Pagina 46: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Pagina 47: Non Conservare In Questa Apparecchiatura Sostanze

    • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Pagina 48: Collegamento Elettrico

    2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Pagina 49: Cura E Pulizia

    • Avvolgere gli alimenti con materiali per Autorizzato. Utilizzare solo ricambi uso alimentare prima di metterli nello originali. scomparto del congelatore. • Tenere presente che la riparazione • Evitare che gli alimenti vengano a contatto autonoma o non professionale possono con le pareti interne degli scomparti avere conseguenze sulla sicurezza e dell’apparecchiatura.
  • Pagina 50: Pannello Dei Comandi

    3. PANNELLO DEI COMANDI congelamento rapido in sequenza del vano congelatore. Questa funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i prodotti già riposti evitando che si scaldino. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Frostmatic almeno 24 h prima di introdurli nel vano congelatore.
  • Pagina 51: Uso Quotidiano

    4. USO QUOTIDIANO 4.1 Posizionamento dei ripiani della 4.4 Congelamento di alimenti porta freschi Per una conservazione più facile degli Usare lo scomparto congelatore per il alimenti i ripiani della porta possono essere congelamento degli alimenti freschi e per la posizionati a diverse altezze.
  • Pagina 52: Consigli E Suggerimenti

    5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 5.1 Consigli per il risparmio • Non mangiare i cubetti di ghiaccio, i energetico ghiaccioli o le granite subito dopo averli tolti dal congelatore. • Congelatore: La configurazione originale • Non congelare nuovamente il cibo garantisce l’uso più efficiente dell’energia. scongelato.
  • Pagina 53: Cura E Pulizia

    • Una buona impostazione della temperatura che garantisce la Tipo di cibo Periodo conservazione degli alimenti freschi è una di conser‐ temperatura inferiore o uguale a +4°C. vazione • Utilizzare sempre contenitori chiusi per (mesi) liquidi e per alimenti, per evitare sapori o Pesci grassi (ad es.
  • Pagina 54: Risoluzione Dei Problemi

    6.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 6.4 Scongelamento del congelatore accessori. 4.
  • Pagina 55 Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nell’apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura sono troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La funzione Frostmatic è attiva. Vedere la sezione "Funzione Frost‐...
  • Pagina 56 Problema Causa possibile Soluzione È normale che durante l’estate e In estate e in autunno impostare la l’autunno si possa formare una temperatura più calda nel frigorifero quantità maggiore di condensa a (circa 6-7 °C). causa dell’aumento dell’umidità del‐ l’aria e degli alimenti. Il frigorifero non produce umidità.
  • Pagina 57: Sostituzione Della Lampadina

    7.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Nel caso in cui il problema persista, 2. Per regolare la porta, fare riferimento alle contattare il Centro di Assistenza istruzioni di installazione. Autorizzato. 3. Per sostituire le guarnizioni difettose della porta, contattare il Centro di Assistenza 7.2 Sostituzione della lampadina Autorizzato.
  • Pagina 60 222383913-A-362024...

Inhoudsopgave