Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
AR ‫ دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
TR
HU
HE
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
2
3
4
5
6
7
Metropol
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Logis Fine
17
18
19
20
21
22
23
24
Rebris E
25
26
27
28
29
30
31
32
Metropol
Rebris S

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Metropol 32526 0 Series

  • Pagina 1 Metropol Metropol ZH 用户手册 组装说明 Logis Fine Rebris S Rebris E JP 取扱説明書 施工説明書 AR ‫ دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Pagina 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- begrenzer) Bedienung Prüfzeichen Montage...
  • Pagina 3: Montage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart (limiteur de débit) Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Montage...
  • Pagina 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart Cleaning (flow limiter) Operation Test certificate Assembly...
  • Pagina 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart (limitatore di flusso) Pulitura Procedura Segno di verifica Montaggio...
  • Pagina 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart (limitador de caudal) Limpiar Manejo Marca de verificación Montaje...
  • Pagina 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Armatuur standaard met EcoSmart (door- stroombegrenzer) Keurmerk Montage...
  • Pagina 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- Rengøring strømningsbegrænser) Brugsanvisning Godkendelse Montering...
  • Pagina 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Misturadoras produzidas em série com Funcionamento EcoSmart (limitador de caudal) Marca de controlo Montagem...
  • Pagina 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją Czyszczenie EcoSmart (ogranicznik przepływu) Obsługa Znak jakości Montaż...
  • Pagina 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením Čištění EcoSmart (omezovač průtoku) Ovládání Zkušební značka Montáž...
  • Pagina 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Armatúra je sériovo vybavená zariadením Obsluha EcoSmart (obmedzovač prietoku) Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Pagina 13 中文 安全技巧 符号说明 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 调节 参见第页 ! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 安装提示 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安装 热水阀门 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 大小 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 流量示意图 参见第页 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 备用零件 参见第页 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 件固定到溢流阀上 颜色代码 如果使用即热式热水器时出现问题 或要求更大 镀铬 的水流量 可以把位于水波器后面的 流...
  • Pagina 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Знак технического контроля Монтаж...
  • Pagina 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virtauksenrajoittimella) Käyttö Koestusmerkki Asennus...
  • Pagina 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- Rengöring kontroll) Hantering Testsigill Montering...
  • Pagina 17: Montavimas

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens Valymas srauto ribotuvą) Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
  • Pagina 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Tehnički podatci Posebni pribor Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart (limitator protoka) Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Sastavljanje...
  • Pagina 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Curăţare (limitator de debit) Utilizare Certificat de testare Montare...
  • Pagina 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Χειρισμός (μειωτής ροής) Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Pagina 21: Upravljanje

    Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Čiščenje (omejevalnikom pretoka) Upravljanje Preskusni znak Montaža...
  • Pagina 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- gapiirajaga) Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine...
  • Pagina 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart (caurteces ierobežotāju) Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
  • Pagina 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) Rukovanje Ispitni znak Montaža...
  • Pagina 25: Ekstratilbehør

    Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart (gjennomstrømningsbegrenser) Rengjøring Betjening Prøvemerke Montasje...
  • Pagina 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с Почистване EcoSmart (ограничител на протичане) Обслужване Контролен знак Монтаж...
  • Pagina 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 酢酸系シリコンをご使用にならないでくださ 袋をはめて ください い ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 調整 次のページを参照 以外には使用しないでください ! 給水 ・ 湯の圧力差は 以内として ください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご利 施工上の注意 用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 して ください 施工後のキズ等のお申し出はお断 流量曲線図 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ スペアパーツ 次のページを参照 び試験を行って...
  • Pagina 28 Українська Примітки з безпеки Опис символу Коригування Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Цей змішувач серійно випускається з EcoSmart (обмежувач потоку) Чищення Експлуатація Тестовий сертифікат Монтажний...
  • Pagina 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي عىل‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّد‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫المياه الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد‬ ‫رسم للصرف راجع صفحة‬ ‫من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل بعد القيام‬ ‫بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل‬ ‫ األلوان‬ ‫يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات‬ ‫ كروم‬...
  • Pagina 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Teknik bilgiler Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte Malın seri olarak Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montajı...
  • Pagina 31: Műszaki Adatok

    Magyar Biztonsági utasítások Egyéb tartozék Szerelési utasítások Tisztítás Használat Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok Szerelés...
  • Pagina 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אצטית‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ‬ ‫לחצים...
  • Pagina 33 30 mm 17 mm...
  • Pagina 34 24 mm...
  • Pagina 36 Rebris Metropol Logis Fine 4 mm 4 mm X + 48 mm...
  • Pagina 37 8 mm Metropol Rebris Logis Fine 97600000 2,5 mm 2,5 mm > 2 min Metropol Metropol Logis Fine Rebris Logis Fine Rebris...
  • Pagina 38 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Pagina 39 Metropol Metropol 47 - 75 47 - 75 78 - 106 78 - 106 G 1 ¼ G 1 ¼...
  • Pagina 40 Logis Fine 16 8 10 0 16 8 10 0 5 7 - 10 8 2 0 6 5 7 - 2 2 2 10 8 2 0 6 2 2 2 G 1 ¼...
  • Pagina 41 Rebris S Rebris E 16 8 16 8 10 0 10 0 5 5 - 8 3 5 5 - 8 3 8 4 - 112 8 4 - 112 2 0 0 2 0 0 G 1 ¼ G 1 ¼...
  • Pagina 42 Metropol Logis Fine Rebris S Rebris E 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Pagina 43 *www.hansgrohe.com/warrant y JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 AR ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ZH 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Pagina 44 Metropol EcoSmart® Logis Fine...
  • Pagina 45 Rebris S Rebris E EcoSmart®...
  • Pagina 46 DVGW 32525000 32526XX0 71256XX0 74525000 74526000 72528XX0 72568XX0...

Inhoudsopgave