Pagina 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Pagina 4
English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Pagina 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Pagina 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Pagina 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Pagina 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Pagina 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Pagina 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Pagina 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Pagina 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Pagina 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Pagina 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Pagina 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Tekniska data Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Pagina 17
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Pagina 18
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Pagina 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Pagina 21
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Pagina 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Pagina 23
Latvian ē Drošības norādes ē ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ē ķ ē Drošības funkcija ē ē ķ ņ ļ ē ķ Ieregulēšana ē ķ ē ķ ķ Norādījumi montāžai Apkope ē ē ē ē ņ ē ļ ņ ē...
Pagina 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Pagina 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Pagina 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Pagina 28
Українська є Примітки з безпеки є Опис символу Safety Function є є Коригування є Інструкції зі встановлення Технічне обслуговування Щ « » « » Розміри Діаграма потоку є Запчастини є Щ Х Спеціальні аксесуари Я є Х є Технічні...
Pagina 29
عربي الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار الوصيالت تنبيهات األمان الدقيقة تعقيم حراري يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو خاصية عدم التدفق العكسي الجروح المنتج مخصص فقط لماء الشرب ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيٍف...
Pagina 30
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı ğ ğ Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme ğ Kullanımı Ö ğ ğ...
Pagina 31
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm Szerelési utasítások Tartozékok ő ő ő ő ő ő Egyéb tartozék ő ő ű ő ő...
Pagina 32
עברית קרים ימין חמים שמאל חיבורים הערות בטיחות דקות חיטוי תרמי יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים בטיחות מפני זרימה חוזרת המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד המוצר מיועד אך ורק למי שתיה הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה תיאור...
Pagina 33
36 mm X + 36 mm max. 39 mm max. SW 24 mm 5 mm SW 30 mm SW 3 mm 滑油...
Pagina 34
SW 8 mm SW 3 mm SW 2 mm SW 2 mm 0 - 4 SW 8 mm...
Pagina 36
z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
Pagina 37
>40° C ù ù 更加简单 更坚固 軽い 強く أسهل קל أصلب ğ יותר קשה יותר...
Pagina 38
お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 توصيات التنظيٍف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます إنه سهل التنظيٍف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ğ ű ő ő צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית...
Pagina 39
> 1 min SW 2 mm SW 2 mm > 1 min SW 5 mm...
Pagina 40
SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 أحمر אדום SW 30 mm SW 10 mm SW 3 mm 滑油...
Pagina 41
Raindance Select Showerpipe 300 DVGW 27114XXX 27858000...