Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Das Produkt darf nicht als Haltegrif benutzt werden. Le produit ne doit pas servir de poignée.
English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The product may not be used as a holding handle. A Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, separate handle must be installed.
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El producto no debe ser utilizado como un elemento Het product mag niet als handgreep worden ge- de sujeción.
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Produktet må ikke bruges som håndtag. Der skal O produto não pode ser utilizado como pega de monteres et separat håndtag.
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice je nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Produkt nesmí být používán jako madlo. Je nutné Produktu nie wolno używać...
中文 Slovensky 安全技巧 Bezpečnostné pokyny 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 Výrobok sa nesmie používať ako držadlo. K tomu 柄。 účelu sa musí namontovať samostatné držadlo. 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。...
Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Изделие запрещается использовать в качестве A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. рукоятки.
Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Tuotetta ei saa käyttää kädensijana. On asennettava Produkten får inte användas som handtag. Ett sepa- erillinen kädensija.
Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Gaminys neturi būti naudojamas kaip rankena. Proizvod ne smije služiti za pridržavanje. U tu se Rankena montuojama atskirai.
Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. nilor şi tăierii mâinilor. Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir Nu este permisă utilizarea produsului pe post de tutma kolu monte edilmelidir.
Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Το προϊόν δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega roča- λαβή...
Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Toodet ei tohi kasutada käepidemena. Paigaldage Šo produktu nedrīkst izmantot kā roku balstu. Nepie- eraldi käepide. ciešams uzmontēt atsevišķu roku balstu. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, kehapuhastamiseesmärkidel.
Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Proizvod se ne sme koristiti za kao ručka za Produktet skal ikke brukes som holdegrep. Det skal pridržavanje.
БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Produkti nuk duhet të...
عربي تنبيهات اأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب .حدوث أخطار اإنحشار أو الجروح ممنوع إستخدام المنتج كمقبض. يجب تركيب مقبض .منفصل ا يجب استخدام المنتج إا في أغراض ااستحمام .واأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد .متعادلين...