Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Dometic 9 Series Gebruiksaanwijzing
Dometic 9 Series Gebruiksaanwijzing

Dometic 9 Series Gebruiksaanwijzing

Absorber met oven
Verberg thumbnails Zie ook voor 9 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

REFRIGERATION
RMLT9330, RMLT9331, RMLT9335
Absorber-refrigerator with oven
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Absorber-Kühlschrank mit Ofen
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réfrigérateur à absorption avec
FR
four
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Absorberkoelkast met oven
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9 SERIES

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Dometic 9 Series

  • Pagina 1 REFRIGERATION 9 SERIES RMLT9330, RMLT9331, RMLT9335 Absorber-refrigerator with oven Operating manual ....11 Absorber-Kühlschrank mit Ofen Bedienungsanleitung ....42 Réfrigérateur à...
  • Pagina 3 RMLT93xx MOD. NO. PROD. NO. SER. NO. TYPE C 40/110 CLIMATE CLASS BRUTTOINHALT VERDAMPFERFACH NUTZINHALT TOTAL CAP. FREEZER COMP. USEFUL CAP. VOLUME BRUT VOLUME COMPT BT VOLUME NET Z 660 031654 0085 MADE IN GERMANY 00094200762...
  • Pagina 4 RMLT93xx RMLT9330 RMLT9330 RMLT9331 / 9335...
  • Pagina 5 RMLT93xx RMLT9330 RMLT9330 RMLT9331 / 9335...
  • Pagina 6 RMLT93xx...
  • Pagina 7 RMLT93xx...
  • Pagina 8 RMLT93xx...
  • Pagina 9 RMLT93xx 2 – 3 mm...
  • Pagina 10 RMLT93xx 420 mm 615 mm...
  • Pagina 11: Inhoudsopgave

    RMLT93xx Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... .12 Safety instructions .
  • Pagina 12: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols RMLT93xx Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Pagina 13 RMLT93xx Safety instructions • This refrigerator can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
  • Pagina 14: Safety When Operating With Dc Power

    Safety instructions RMLT93xx Safe operation CAUTION! • Close the refrigerator door before beginning a journey. • The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles. •...
  • Pagina 15: Safety When Operating With Gas

    RMLT93xx Scope of delivery Safety when operating with gas WARNING! • Only operate the refrigerator at the pressure shown on the type plate. Only use pressure controllers with a fixed setting which comply with the national regulations (in Europe EN 12864). •...
  • Pagina 16: Accessories

    Accessories RMLT93xx Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Fan kit for boosting the cooling capacity at high ambient temperatures Winter cover for the ventilation grille Door shelf locking Bottle holder for door shelf locking Shelf locking All the accessories are available from specialist dealers.
  • Pagina 17: Technical Description

    RMLT93xx Technical description Technical description Description The unit is a combination of refrigerator and oven which are firmly screwed together. The refrigerator and the oven can be operated independently of one another. The oven uses the gas connection of the refrigerator and does not need to be separately connected.
  • Pagina 18: Components Of The Refrigerator-Oven Combination

    Technical description RMLT93xx Components of the refrigerator-oven combination No. in Description fig. 1, page 3 Oven Oven control element Refrigerator controls Freezer compartment Secondary evaporator for refrigerator Shelves Vegetable compartment Bottom tray with bottle holder Upper trays Inside the refrigerator, you can see the type plate of the refrigerator. There you can see the model name, product number and serial number.
  • Pagina 19: Control Elements Of The Refrigerator

    RMLT93xx Technical description Control elements of the refrigerator The RMLT9330 refrigerator has the following control elements: No. in Description fig. 3, page 4 Power selector Temperature controller Battery igniter (gas) Pilot light The power selector (fig. 3 1, page 4) has the following setting options: No.
  • Pagina 20: Oven Components

    Technical description RMLT93xx The RMLT9331 and RMLT9335 refrigerators have the following illuminated control elements: No. in Description fig. 5, page 4 ON/OFF button Operating with AC power supply Gas operation Operating with DC power supply Automatic mode (RMLT9335 only) Setting the temperature Temperature indication Malfunction indicator Reset button for a gas malfunction...
  • Pagina 21: Using The Refrigerator

    RMLT93xx Using the refrigerator Using the refrigerator NOTICE! • Make sure that you only put items in the refrigerator which may be kept at the selected temperature. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Pagina 22: Switching On The Refrigerator (Rmlt9330)

    Using the refrigerator RMLT93xx Switching on the refrigerator (RMLT9330) Operating with AC power supply ➤ Switch the refrigerator on by turning the power selector to the position. Operating with DC power supply NOTE Only select operation with DC power supply (battery mode) if the vehicle engine is running and providing sufficient voltage to the light system, or if you are using a battery monitor.
  • Pagina 23 RMLT93xx Using the refrigerator Switching on the refrigerator (RMLT9331/RMLT9335) ➤ Press and hold the button for two seconds. ✓ The refrigerator starts with the last type of power selected. Operating with AC power supply ➤ Press the button. Operating with DC power supply NOTE Only select operation with DC power supply (battery mode) if the vehicle engine is running and providing sufficient voltage to the light...
  • Pagina 24: Closing The Refrigerator Door

    Using the refrigerator RMLT93xx Automatic operation (RMLT9335 only) NOTE • To avoid unintentionally switching to gas operation while refuelling, the automatic mode starts the gas operation only once the engine has been off for 15 minutes. • Turn off the refrigerator or set it to a different operation mode, if refuelling lasts longer than 15 minutes.
  • Pagina 25 RMLT93xx Using the refrigerator ➤ RMLT9331/9335: Set the required temperature with the button. You can see the set temperature in the display – One bar = lowest cooling capacity – Five bars = highest cooling capacity Notes on storing food CAUTION! Only store heavy objects such as bottles or cans in the refrigerator door, in the vegetable compartment or on the bottom shelf.
  • Pagina 26: Making Ice Cubes

    Using the refrigerator RMLT93xx Please observe the following instructions for storing items: NOTE • Do not keep carbonated drinks in the freezer compartment. • The freezer compartment is suitable for making ice cubes and for keeping frozen food short-term. It is not suitable for long-term food storage.
  • Pagina 27: Using The Optional Battery Compartment (Rmlt9331 Only)

    RMLT93xx Using the refrigerator Setting up winter position Set up the winter position if you are not using the refrigerator for a longer period: ➤ Release the locking hooks of the door lock by pulling them out and folding them inwards (fig.
  • Pagina 28: Positioning The Shelves

    Using the refrigerator RMLT93xx Inserting/changing the batteries (fig. c, page 6) ➤ Switch off the refrigerator as described in chapter “Switching off the refrigerator” on page 26. ➤ Press in the lugs at the side of the control panel. ➤ Take out the control panel with the battery compartment. ➤...
  • Pagina 29 RMLT93xx Using the refrigerator Inserting the shelf (fig. e, page 6) ➤ Insert the shelf into the required position. ➤ Press the locks under the shelf outwards to secure the shelf. ➤ Only the middle shelf: Replace the locking pins again. 7.11 Removing/inserting the vegetable compartment Removing the vegetable compartment (fig.
  • Pagina 30: Removing The Freezer Compartment

    Using the refrigerator RMLT93xx 7.12 Removing the freezer compartment Proceed as follows (fig. h, page 7): ➤ Release the freezer compartment door with a screwdriver (A). ➤ Remove the freezer compartment door (B). ➤ Release the freezer compartment base on both sides (C). ➤...
  • Pagina 31: Operating With Low Ambient Temperatures

    RMLT93xx Using the refrigerator 7.14 Operating with low ambient temperatures NOTICE! Do not attach the top winter cover (not in scope of delivery) while operating with gas. This prevents heat from building up and the fumes from the refrigerator-oven combination can be extracted properly. NOTE •...
  • Pagina 32: Replacing The Door Panel

    Using the oven RMLT93xx 7.16 Replacing the door panel NOTICE! Beware of damage Only ever lay the refrigerator on its side and never on its back. Otherwise the unit may be damaged. Proceed as follows (fig. l, page 9): ➤ Remove the door trim carefully. It is only stuck on and held by small hooks (A). ➤...
  • Pagina 33: Inserting The Oven Shelf

    RMLT93xx Using the oven Inserting the oven shelf ➤ Open the oven door completely. ➤ Insert the oven shelf (fig. 6 3, page 4) in the oven so that it rests on the left and right-hand brackets mounted on the oven sides. Switching on the oven Automatic ignition (fig.
  • Pagina 34: Setting The Temperature

    Using the oven RMLT93xx ➤ Press and hold down the temperature regulator for another 5 – 10 seconds. ➤ Turn the temperature regulator to the required position (see chapter “Setting the temperature” on page 34). ➤ Close the oven door. If the burner does not ignite, repeat the steps.
  • Pagina 35: Switching Off The Oven

    RMLT93xx Troubleshooting Switching off the oven ➤ Turn the temperature regulator to the position. NOTE If you do not use the oven and the refrigerator for a prolonged period of time: Shut off the gas supply in the vehicle and the valve to the gas cylinder. Changing the light bulb ➤...
  • Pagina 36 Troubleshooting RMLT93xx Problem Possible cause Suggested remedy With gas operation: The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder. The refrigerator does The gas valve is closed. Twist the valve open. not work. Air is in the supply line. Switch the refrigerator off and on again.
  • Pagina 37 RMLT93xx Troubleshooting Displayed faults and signal tone (RMLT9331 and RMLT9335 only) Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both. Display Problem Suggested remedy With AC operation: The AC heating element Contact the authorised customer is defective.
  • Pagina 38: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance RMLT93xx Display Problem Suggested remedy Beep is emitted for The interior light is Check whether the refrigerator 15 seconds at intervals of switched on. door is properly closed. two minutes Close the refrigerator door. Beep is emitted every The batteries in the bat- Replace the batteries in the battery 15 seconds...
  • Pagina 39: Maintenance

    RMLT93xx Maintenance ➤ Wipe the refrigerator and oven dry with a cloth after cleaning. ➤ Check the condensate drain regularly. Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked the condensate collects on the bottom of the refrigerator. ➤ Make sure that the ventilation grille and the roof vent (fig. m, page 9) on the refrigerator-oven combination are free of any dust and dirt, so that heat can be released and the refrigerator-oven combination is not damaged.
  • Pagina 40: Disposal

    Disposal RMLT93xx Disposal WARNING! Children beware! Before disposing of your old refrigerator: • Dismantle the drawers. • Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot climb inside. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Pagina 41: Technical Data

    Oven gas consumption: 80 g/1 h Climatic class: Noise emission: 0 dB(A) Ignition: Manual Automatic Automatic Power choice: Manual Manual Automatic fig. n, page 10 Dimensions: Weight: 52 kg Inspection/certification: NOTE You can obtain the CE declaration of conformity at Dometic.
  • Pagina 42 RMLT93xx Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 43 Sicherheitshinweise .
  • Pagina 43: Erklärung Der Symbole

    RMLT93xx Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: •...
  • Pagina 44 Sicherheitshinweise RMLT93xx • Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Pagina 45 RMLT93xx Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb VORSICHT! • Schließen Sie die Kühlschranktür vor Fahrtbeginn. • Das Kühlschrankaggregat an der Rückseite des Kühlschranks wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführen- den Teilen bei entnommenen Lüftungsgittern. • Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür, in der Gemüseschale oder auf dem unteren Tragrost.
  • Pagina 46 Sicherheitshinweise RMLT93xx • Schließen Sie den Kühlschrank nur mit dem zugehörigen Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an. • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. Sicherheit beim Betrieb mit Gas WARNUNG! • Der Kühlschrank darf ausschließlich mit dem auf dem Typenschild angegebenen Druck betrieben werden.
  • Pagina 47: Lieferumfang

    RMLT93xx Lieferumfang Lieferumfang • Kühlschrank-Ofen-Kombination • Eiswürfelschale • Bedienungsanleitung • Montageanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Lüfterkit zur Steigerung der Kühlleistung bei hohen Außentemperaturen Winterabdeckung für das Lüftungsgitter Arretierbare Türetagere Flaschenhalter für arretierbare Türetagere Arretierbare Tragroste Sämtliche Zubehöre sind über den Fachhandel erhältlich.
  • Pagina 48: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung RMLT93xx Der Ofen ist für den Betrieb mit Flüssiggas (Propan oder Butan) ausgelegt. Der Ofen darf nicht mit Erdgas oder Stadtgas betrieben werden. Technische Beschreibung Beschreibung Das Gerät ist eine Kombination aus Kühlschrank und Ofen, die fest miteinander ver- schraubt sind.
  • Pagina 49 RMLT93xx Technische Beschreibung Bestandteile der Kühlschrank-Ofen-Kombination Pos. in Beschreibung Abb. 1, Seite 3 Ofen Bedienelement Ofen Bedienelemente Kühlschrank Frosterfach Nachverdampfer für Kühlraum Ablagen Gemüseschale Untere Etagere mit Flaschenhalter Obere Etagere Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Dort kön- nen Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Seriennummer ablesen.
  • Pagina 50: Bedienelemente Des Kühlschranks

    Technische Beschreibung RMLT93xx Bedienelemente des Kühlschranks Der Kühlschrank RMLT9330 verfügt über folgende Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 3, Seite 4 Energiewahlschalter Temperaturregler Batteriezünder (Gas) Flammenindikator Der Energiewahlschalter (Abb. 3 1, Seite 4) verfügt über folgende Einstellmöglichkeiten: Pos. in Beschreibung Abb. 4, Seite 4 Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gleichstrom Betrieb mit Gas...
  • Pagina 51: Bestandteile Des Ofens

    RMLT93xx Technische Beschreibung Die Kühlschränke von RMLT9331 und RMLT9335 verfügen über folgende beleuch- tete Bedienelemente: Pos. in Beschreibung Abb. 5, Seite 4 EIN-/AUS-Taste Betrieb mit Wechselstrom Betrieb mit Gas Betrieb mit Gleichstrom Automatikmodus (nur RMLT9335) Temperatur einstellen Temperaturanzeige Indikator für Störung Reset-Taste für Gas-Störung Bestandteile des Ofens Pos.
  • Pagina 52: Kühlschrank Bedienen

    Kühlschrank bedienen RMLT93xx Kühlschrank bedienen ACHTUNG! • Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im Kühl- schrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. HINWEIS •...
  • Pagina 53: Tipps Zum Energiesparen

    RMLT93xx Kühlschrank bedienen Tipps zum Energiesparen • Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. • Öffnen Sie den Kühlschrank nicht häufiger als nötig. • Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. • Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass die Luft im Kühlschrank zirkulieren kann. •...
  • Pagina 54 Kühlschrank bedienen RMLT93xx ➤ Drücken Sie zusätzlich den Batteriezünder ein und halten Sie ihn gedrückt (B). ✓ Die Zündung erfolgt automatisch. Der Zeiger des Flammenindikators bewegt sich in den grünen Bereich, nachdem der Brenner gezündet hat (C). ➤ Halten Sie den Temperaturregler für weitere 15 Sekunden gedrückt. Kühlschrank einschalten (RMLT9331/RMLT9335) ➤...
  • Pagina 55 RMLT93xx Kühlschrank bedienen Automatischer Betrieb (nur RMLT9335) HINWEIS • Um ein ungewolltes Umschalten auf Gasbetrieb während des Tankens auszuschließen, startet die Automatik den Betrieb mit Gas erst 15 Minuten nach Abstellen des Motors. • Schalten Sie den Kühlschrank aus oder stellen Sie ihn auf eine andere Betriebsart um, wenn der Tankstopp länger als 15 Minuten dauert.
  • Pagina 56 Kühlschrank bedienen RMLT93xx ➤ RMLT9331/9335: Stellen Sie mit der Taste die gewünschte Temperatur ein. Die eingestellte Temperaturstufe sehen Sie auf der Anzeige – ein Balken = geringste Kühlleistung – fünf Balken = höchste Kühlleistung Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln VORSICHT! Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z.
  • Pagina 57: Eiswürfel Herstellen

    RMLT93xx Kühlschrank bedienen Beachten Sie folgende Hinweise zum Einlagern von Waren: HINWEIS • Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im Frosterfach auf. • Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die kurzfristige Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeig- net zum Einfrieren von Lebensmitteln.
  • Pagina 58: Optionales Batteriefach Verwenden (Nur Rmlt9331)

    Kühlschrank bedienen RMLT93xx Winterstellung einrichten Richten Sie die Winterstellung ein, wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen: ➤ Entriegeln Sie den Verschlusshaken der Türverriegelung, indem Sie ihn heraus- ziehen und klappen Sie ihn nach vorn (Abb. 9, Seite 5). Wird die Tür nun geschlossen, steht sie einen Spalt weit offen.
  • Pagina 59 RMLT93xx Kühlschrank bedienen Schützen Sie Ihre Umwelt! Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab. ➤ Setzen Sie acht neue Batterien (Typ AA) ein. Achten Sie auf die richtige Polung. ➤...
  • Pagina 60 Kühlschrank bedienen RMLT93xx 7.11 Gemüseschale entnehmen/einsetzen Gemüseschale entnehmen (Abb. f, Seite 7) ➤ Öffnen Sie die Kühlschranktür um 90°. ➤ Ziehen Sie die Gemüseschale bis zur Sperre heraus. ➤ Drücken Sie die Sperre in beiden Laufschienen ein. ➤ Entnehmen Sie die Gemüseschale. Gemüseschale einsetzen (Abb.
  • Pagina 61 RMLT93xx Kühlschrank bedienen 7.13 Kühlschrank abtauen ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. HINWEIS Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühl- schranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten Sie den Kühlschrank abtauen.
  • Pagina 62 Kühlschrank bedienen RMLT93xx 7.14 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen ACHTUNG! Montieren Sie während des Gasbetriebs nicht die obere Winterabde- ckung (nicht im Lieferumfang enthalten). Dadurch wird ein Wärmestau vermieden und die Abgase der Kühlschrank-Ofen-Kombination können korrekt abgeleitet werden. HINWEIS • Kalte Luft kann die Leistung des Aggregats einschränken. Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen Außentempe- raturen einen Kühlleistungsverlust feststellen.
  • Pagina 63: Ofen Bedienen

    RMLT93xx Ofen bedienen 7.16 Türdekor wechseln ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Legen Sie den Kühlschrank nur auf die Seite und nie auf die Rückseite. Das Aggregat kann sonst beschädigt werden. Gehen Sie wie folgt vor (Abb. l, Seite 9): ➤ Ziehen Sie vorsichtig die Türleiste ab. Sie ist nur aufgesteckt und wird von kleinen Haken gehalten (A).
  • Pagina 64: Ofen Einschalten

    Ofen bedienen RMLT93xx Auflagerost einsetzen ➤ Öffnen Sie die Ofentür vollständig. ➤ Setzen Sie das Auflagerost (Abb. 6 3, Seite 4) in den Ofen ein, sodass es auf den links und rechts an der Ofenwand montierten Halterungen aufliegt. Ofen einschalten Automatische Zündung (Abb.
  • Pagina 65: Temperatur Einstellen

    RMLT93xx Ofen bedienen Manuelle Zündung (Abb. 7, Seite 4) ➤ Öffnen Sie die Ofentür vollständig. ➤ Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr eingeschaltet ist. ➤ Drücken Sie den Temperaturregler (1) ein und halten Sie ihn gedrückt. ➤ Drehen Sie den Temperaturregler nach links in eine Position von 2 – 6 auf der Temperaturskala.
  • Pagina 66: Ofen Ausschalten

    Ofen bedienen RMLT93xx Falls die Flamme während des Betriebs erlischt: ➤ Drehen Sie den Temperaturregler in die Position ➤ Warten Sie eine Minute. ➤ Zünden Sie den Ofen erneut. Ofen ausschalten ➤ Drehen Sie den Temperaturregler in die Position HINWEIS Wenn Sie den Ofen und den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen: Schließen Sie die Gaszufuhr im Fahrzeug und das Ventil an der Gasflasche.
  • Pagina 67: Störungen Beseitigen

    RMLT93xx Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Im Wechselstrom- Die Sicherung im Wechsel- Ersetzen Sie die Sicherung. betrieb: stromnetz ist defekt. Der Kühlschrank Das Fahrzeug ist nicht an das Verbinden Sie das Fahrzeug mit funktioniert nicht. Wechselstromnetz dem Wechselstromnetz. angeschlossen.
  • Pagina 68 Störungen beseitigen RMLT93xx Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Der Kühlschrank kühlt Die Belüftung um das Prüfen Sie, ob die Lüftungsgitter nicht ausreichend. Aggregat ist unzureichend. frei sind. Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühlschranktür richtig schließt. Tauen Sie den Kühlschrank ab.
  • Pagina 69 RMLT93xx Störungen beseitigen Angezeigte Störungen und Signalton (nur RMLT9331 und RMLT9335) Störungen werden durch Blinken einzelner Tasten am Bedienfeld, einen Signalton oder eine Kombination aus beiden angezeigt. Anzeige Störung Lösungsvorschlag Im Wechselstrombetrieb: Das Wechselstrom- Wenden Sie sich an einen Heizelement ist defekt. autorisierten Kundendienst.
  • Pagina 70: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege RMLT93xx Anzeige Störung Lösungsvorschlag Signalton ertönt alle 15 s Die Batterien im Batterie- Ersetzen Sie die Batterien im fach sind leer oder Batteriefach. defekt. Kühlschrank stellt nicht Der Kühlschrank Schalten Sie den Kühlschrank aus und wieder ein. automatisch von externer funktioniert nicht.
  • Pagina 71: Wartung

    RMLT93xx Wartung ➤ Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann die Elektronik beschädigen. ➤ Wischen Sie Kühlschrank und Ofen nach dem Reinigen mit einem Tuch trocken. ➤ Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig. Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden des Kühlschranks.
  • Pagina 72: Gewährleistung

    Gewährleistung RMLT93xx Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Pagina 73 340 Ah/24 h (12 Vg) Gasverbrauch: 380 g/24 h Gasverbrauch Ofen: 80 g/1 h Klimaklasse: Schallemissionen: 0 dB(A) Zündung: Manuell Automatisch Automatisch Energiewahl: Manuell Manuell Automatisch Abb. n, Seite 10 Abmessungen: Gewicht: 52 kg Prüfung/Zertifikat: HINWEIS Sie erhalten die CE-Konformitätserklärung bei Dometic.
  • Pagina 74 RMLT93xx Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........75 Consignes de sécurité...
  • Pagina 75: Explication Des Symboles

    RMLT93xx Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Pagina 76 Consignes de sécurité RMLT93xx • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce réfrigérateur à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité...
  • Pagina 77 RMLT93xx Consignes de sécurité Sécurité lors du fonctionnement ATTENTION ! • Fermez la porte du réfrigérateur avant de démarrer. • Le module du réfrigérateur à l'arrière du réfrigérateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirées.
  • Pagina 78 Consignes de sécurité RMLT93xx • Pour raccorder le réfrigérateur au courant alternatif, veuillez utiliser exclusivement le câble de raccordement correspondant. • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. Sécurité lors du fonctionnement au gaz AVERTISSEMENT ! •...
  • Pagina 79: Pièces Fournies

    RMLT93xx Pièces fournies Pièces fournies • Combinaison réfrigérateur-four • Bac à glaçons • Notice d'utilisation • Instructions de montage Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Kit de ventilation pour augmenter la capacité de refroidissement à des températures ambiantes élevées Couvercle d'hivernage pour la grille de ventilation Étagères de porte verrouillables...
  • Pagina 80: Description Technique

    Description technique RMLT93xx Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur l'alimentation CC et sur une prise de courant et peut fonctionner, indépendamment de l'électricité, avec des gaz liquides (propane ou butane). Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé avec du gaz naturel ou gaz de ville.
  • Pagina 81: Composantes De La Combinaison Réfrigérateur-Four

    RMLT93xx Description technique Composantes de la combinaison réfrigérateur-four Pos. dans Description fig. 1, page 3 Four Élément de commande four Éléments de commande du réfrigérateur Compartiment congélateur Évaporateur en aval pour l'espace de refroidissement Clayettes Bacs à légumes Étagère inférieure avec range-bouteilles Étagère supérieure Vous trouverez la plaque signalétique du réfrigérateur à...
  • Pagina 82: Éléments De Commande Du Réfrigérateur

    Description technique RMLT93xx Éléments de commande du réfrigérateur Le réfrigérateur RMLT9330 dispose des éléments de commande suivants : Pos. dans Description fig. 3, page 4 Commutateur de sélection de l'énergie Régulateur de température Système d'allumage sur piles (gaz) Indicateur de flamme Le commutateur de sélection de l'énergie (fig.
  • Pagina 83: Composantes Du Four

    RMLT93xx Description technique Les réfrigérateurs de RMLT9331 et RMLT9335 disposent des éléments de com- mande éclairés suivants : Pos. dans Description fig. 5, page 4 Touche MARCHE / ARRÊT Fonctionnement sur courant alternatif Fonctionnement au gaz Fonctionnement sur courant continu Mode automatique (uniquement RMLT9335) Réglage de la température Affichage de la température...
  • Pagina 84: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur RMLT93xx Utilisation du réfrigérateur AVIS ! • Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée. • Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
  • Pagina 85: Mise En Marche Du Réfrigérateur (Rmlt9330)

    RMLT93xx Utilisation du réfrigérateur Comment économiser de l'énergie ? • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le réfrigérateur. • N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire. • Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. •...
  • Pagina 86 Utilisation du réfrigérateur RMLT93xx ➤ Appuyez sur le régulateur de température et maintenez-le enfoncé. ➤ Appuyez en outre sur le système d'allumage sur piles et maintenez-le enfoncé (B). ✓ L'allumage s'effectue automatiquement. L'aiguille de l'indicateur de flamme se déplace dans la zone verte une fois que le brûleur s'est allumé (C). ➤...
  • Pagina 87: Fermeture De La Porte Du Réfrigérateur

    RMLT93xx Utilisation du réfrigérateur Mode automatique (uniquement RMLT9335) REMARQUE • Pour exclure une commutation involontaire sur le fonctionnement au gaz pendant que vous faites le plein, le fonctionnement automatique ne démarre le fonctionnement au gaz que 15 minutes après l'arrêt du moteur.
  • Pagina 88 Utilisation du réfrigérateur RMLT93xx ➤ RMLT9331/9335 : Sélectionnez la température désirée à l'aide de la touche . Vous pouvez voir le niveau de température réglé sur l'affichage – une barre = puissance frigorifique la plus faible – cinq barres = puissance frigorifique la plus forte Instructions pour le stockage des aliments ATTENTION ! Rangez les objets lourds tels que des bouteilles ou des canettes...
  • Pagina 89: Préparation De Glaçons

    RMLT93xx Utilisation du réfrigérateur Veuillez respecter les remarques suivantes concernant le stockage des aliments : REMARQUE • Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. • Le compartiment congélateur convient pour la préparation des glaçons et pour le stockage à court terme des produits surgelés. Il ne convient pas pour la congélation d'aliments.
  • Pagina 90: Utilisation Du Compartiment Optionnel Des Piles (Uniquement Rmlt9331)

    Utilisation du réfrigérateur RMLT93xx Mise en position hiver Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant longtemps, mettez-le en position hiver : ➤ Déverrouillez le crochet du verrouillage de la porte en tirant dessus et repliez-le vers l’avant (fig. d, page 6). Si la porte est maintenant fermée, elle reste légère- ment entrouverte.
  • Pagina 91: Positionnement Des Clayettes

    RMLT93xx Utilisation du réfrigérateur Protégez l'environnement ! Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre reven- deur ou à un centre de collecte. ➤ Insérez huit nouvelles piles (type AA). Respectez la polarité. ➤...
  • Pagina 92: Retrait Du Compartiment Congélateur

    Utilisation du réfrigérateur RMLT93xx 7.11 Retrait/insertion du bac à légumes Retrait du bac à légumes (fig. f, page 7) ➤ Ouvrez la porte du réfrigérateur de 90°. ➤ Tirez le bac à légumes jusqu'à la butée. ➤ Enfoncez la butée dans les deux rails de coulissement. ➤...
  • Pagina 93: Dégivrage Du Réfrigérateur

    RMLT93xx Utilisation du réfrigérateur 7.13 Dégivrage du réfrigérateur AVIS ! N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. REMARQUE Avec le temps, du givre se forme sur les ailettes de refroidissement, à l'intérieur du réfrigérateur.
  • Pagina 94: Changement Du Décor De La Porte

    Utilisation du réfrigérateur RMLT93xx Montez les couvercles d'hivernage sur les deux grilles d'aération. Procédez comme représenté : • Grille d'aération LS330 : fig. i, page 7 • Grille d'aération LS230 : fig. j, page 8 REMARQUE Vous reconnaissez un couvercle d'hivernage monté sur la grille d'aéra- tion LS230 au boulon saillant de la grille d'aération (fig.
  • Pagina 95: Utilisation Du Four

    RMLT93xx Utilisation du four Si vous avez allongé le réfrigérateur sur le côté pour mettre le décor en place : ➤ Attendez quelques heures avant de mettre le réfrigérateur en service. Utilisation du four ATTENTION ! • Certaines pièces du four peuvent devenir très chaudes durant le fonctionnement.
  • Pagina 96 Utilisation du four RMLT93xx ➤ Tournez le régulateur de température vers la gauche dans une position de 2 – 6 sur l'échelle de température. ➤ Maintenez le régulateur de température enfoncé pendant 5 à 10 autres secondes. ✓ Le brûleur est allumé automatiquement. ➤...
  • Pagina 97: Réglage De La Température

    RMLT93xx Utilisation du four Réglage de la température REMARQUE La température réglée peut différer des valeurs indiquées ci-dessous de jusqu'à ±20 °C. À l'aide du régulateur de température (fig. 7 1, page 4), réglez la température désirée : Position Température en °C Si la flamme s'éteint pendant le fonctionnement : ➤...
  • Pagina 98: Remplacement De L'éclairage

    Élimination des pannes RMLT93xx Remplacement de l'éclairage ➤ Éteignez le four. ➤ Dévissez le couvercle en verre de l'éclairage. ➤ Retirez la lampe halogène de la douille et insérez la nouvelle lampe (G4, 5 W). Pour ce faire, utilisez un chiffon, afin de ne pas endommager la lampe. Élimination des pannes Dysfonctionnement Cause possible...
  • Pagina 99 RMLT93xx Élimination des pannes Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée En mode automatique : La tension du secteur est trop Le réfrigérateur se met Le réfrigérateur faible. automatiquement en mode fonctionne sur le gaz, courant alternatif lorsque la mais il est branché sur tension d'alimentation est de le réseau alternatif.
  • Pagina 100 Élimination des pannes RMLT93xx Pannes affichées et signal sonore (uniquement RMLT9331 et RMLT9335) Les défauts sont signalés par le clignotement des touches individuelles sur le pan- neau de commande, un bip ou une combinaison des deux. Témoin Dysfonctionnement Solution proposée En fonctionnement sur L'élément de chauffage Adressez-vous à...
  • Pagina 101 RMLT93xx Élimination des pannes Témoin Dysfonctionnement Solution proposée En fonctionnement au gaz La flamme du brûleur Vérifiez l'alimentation en gaz et en fonctionnement n'est pas allumée. (bouteille de gaz, vanne de gaz). automatique : Après élimination de la panne, clignotent, un appuyez sur la touche signal sonore retentit pendant 20 s...
  • Pagina 102: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage RMLT93xx Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez le four et le réfrigérateur du secteur. ATTENTION ! Risque de brûlure ! Laissez le four refroidir avant de le nettoyer. AVIS ! •...
  • Pagina 103: Entretien

    RMLT93xx Entretien Entretien AVERTISSEMENT ! Les travaux sur les composants de gaz et l'installation électrique doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié. REMARQUE Après un arrêt prolongé du véhicule, faites procéder à la maintenance du réfrigérateur. Pour ce faire, contactez le service après-vente. ➤...
  • Pagina 104: Retraitement

    Retraitement RMLT93xx Retraitement AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants ! Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur : • démontez le tiroir. • Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤...
  • Pagina 105: Caractéristiques Techniques

    Émissions sonores : 0 dB(A) Allumage : Manuel Automatique Automatique Choix de l'énergie : Manuel Manuel Automatique fig. n, page 10 Dimensions : Poids : 52 kg Contrôle/Certificat : REMARQUE Vous obtiendrez la déclaration de conformité CE auprès de Dometic.
  • Pagina 106 RMLT93xx Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........107 Veiligheidsinstructies .
  • Pagina 107: Verklaring Van De Symbolen

    RMLT93xx Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Pagina 108 Veiligheidsinstructies RMLT93xx • Reparaties aan deze koelkast mogen uitsluitend door vakmonteurs worden uitgevoerd. Door niet-vakkundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Deze koelkast kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze de koelkast veilig kunnen gebruiken.
  • Pagina 109: Veiligheid Bij Het Gebruik

    RMLT93xx Veiligheidsinstructies Veiligheid bij het gebruik VOORZICHTIG! • Sluit de koelkastdeur voor rijbegin. • Het koelkastaggregaat aan de achterzijde van de koelkast wordt tij- dens gebruik zeer heet. Ga voorzichtig om met hittegeleidende delen van uitgenomen ventilatieroosters. • Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster.
  • Pagina 110: Veiligheid Tijdens Bedrijf Met Gas

    Omvang van de levering RMLT93xx Veiligheid tijdens bedrijf met gas WAARSCHUWING! • De koelkast mag uitsluitend met de op het typeplaatje aangegeven druk worden gebruikt. Gebruik alleen vast ingestelde drukregelaars die voldoen aan de nationale voorschriften (in Europa EN 12864). •...
  • Pagina 111: Toebehoren

    RMLT93xx Toebehoren Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Ventilator voor de verhoging van het koelvermogen bij hoge buitentemperatuur Winterafdekking voor het ventilatierooster Vergrendelbare deuretage Fleshouder voor vergrendelbare deuretage Vergrendelbaar draagrooster Al het toebehoren is verkrijgbaar via de vakhandel. Neem bij vragen direct contact op met uw vakhandel of servicepartner.
  • Pagina 112: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving RMLT93xx Technische beschrijving Beschrijving Het toestel is een combinatie van koelkast en oven, die aan elkaar vastgeschroefd zijn. De koelkast en de oven kunnen onafhankelijk van elkaar gebruikt worden. De oven gebruikt de gasaansluiting van de koelkast en moet niet afzonderlijk aangeslo- ten worden.
  • Pagina 113: Onderdelen Van De Koelkast-Ovencombinatie

    RMLT93xx Technische beschrijving Onderdelen van de koelkast-ovencombinatie Pos. in Beschrijving afb. 1, pagina 3 Oven Bedienelement oven Bedienelementen koelkast Vriesvak Naverdamper voor koelruimte Aflegvlakken Groentebak Onderste vak met fleshouder Bovenste vak In de koelkast bevindt zich het typeplaatje van de koelkast. Het bevat de modelaan- duiding, het productnummer en het serienummer.
  • Pagina 114: Bedienelementen Van De Koelkast

    Technische beschrijving RMLT93xx Bedienelementen van de koelkast De koelkast RMLT9330 beschikt over volgende bedieningselementen: Pos. in Beschrijving afb. 3, pagina 4 Energiekeuzeschakelaar Temperatuurregelaar Elektrische ontsteking (gas) Vlamindicator De energiekeuzeschakelaar (afb. 3 1, pagina 4) beschikt over volgende instelmo- gelijkheden: Pos. in Beschrijving afb.
  • Pagina 115: Onderdelen Van De Oven

    RMLT93xx Technische beschrijving De koelkasten RMLT9331 en RMLT9335 beschikken over volgende, verlichte bedieningselementen: Pos. in Beschrijving afb. 5, pagina 4 AAN/UIT-schakelaar Gebruik met wisselstroom Gebruik met gas Gebruik met gelijkstroom Automatische modus (alleen RMLT9335) Temperatuur instellen Temperatuurindicatie Indicator voor storing Resettoets voor gas-storing Onderdelen van de oven Pos.
  • Pagina 116: Koelkast Bedienen

    Koelkast bedienen RMLT93xx Koelkast bedienen LET OP! • Zorg ervoor dat zich alleen voorwerpen of waren in de koelkast bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden. • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakking of in geschikte bakken worden bewaard. INSTRUCTIE •...
  • Pagina 117: Tips Om Energie Te Sparen

    RMLT93xx Koelkast bedienen Tips om energie te sparen • Laat warme spijzen eerst afkoelen, voordat u ze in het koeltoestel doet. • Open de koelkast niet vaker dan nodig. • Laat de deur niet langer openstaan dan nodig. • Plaats levensmiddelen zodanig dat de lucht in de koelkast kan circuleren. •...
  • Pagina 118 Koelkast bedienen RMLT93xx ➤ Druk bovendien de elektrische ontsteking in en houd deze ingedrukt (B). ✓ De ontsteking vindt automatisch plaats. De aanwijzer van de vlamindicator beweegt naar het groene bereik, nadat de brander is ontstoken (C). ➤ Houd de temperatuurregeling nog 15 seconden ingedrukt. Koelkast inschakelen (RMLT9331/RMLT9335) ➤...
  • Pagina 119: Koelkastdeur Sluiten

    RMLT93xx Koelkast bedienen Automatisch bedrijf (alleen RMLT9335) INSTRUCTIE • Om onbedoeld omschakelen naar gasbedrijf tijdens tanken uit te sluiten, start de automatische modus gasbedrijf pas 15 minuten na uitschakelen van de motor. • Schakel de koelkast uit of schakel om naar een andere bedrijfs- modus, als de tankstop langer dan 15 minuten duurt.
  • Pagina 120 Koelkast bedienen RMLT93xx ➤ RMLT9331/9335: Stel met de toets de gewenste temperatuur in. Het ingestelde temperatuurniveau is afleesbaar op de weergave – een balk = geringste koelvermogen – vijf balken = hoogste koelvermogen Aanwijzingen over het bewaren van levensmiddelen VOORZICHTIG! Bewaar zware voorwerpen zoals flessen of conserven uitsluitend in de koelkastdeur, in het groentevak of op het onderste draagrooster.
  • Pagina 121: Ijsblokjes Maken

    RMLT93xx Koelkast bedienen Neem voor het bewaren van levensmiddelen het volgend in acht: INSTRUCTIE • Bewaar geen koolzuurhoudende dranken in het vriesvak. • Het vriesvak is geschikt voor het maken van ijsblokjes en het kort bewaren van bevroren levensmiddelen. Het is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen.
  • Pagina 122: Optioneel Batterijvak Gebruiken (Alleen Rmlt9331)

    Koelkast bedienen RMLT93xx Winterstand inrichten Richt de winterstand in, als u de koelkast langdurig niet gebruikt langdurig niet gebruikt: ➤ Ontgrendel de afsluithaak van de deurvergrendeling door deze er naar voren uit te trekken en dan naar voren te klappen (afb. 9, pagina 5). Als de deur nu gesloten wordt, blijft hij toch met een kier geopend.
  • Pagina 123: Aflegplaten Positioneren

    RMLT93xx Koelkast bedienen Plaatsen/vervangen van de batterijen (afb. c, pagina 6) ➤ Schakel de koelkast uit zoals in hoofdstuk „Koelkast uitschakelen” op pagina 121 beschreven. ➤ Druk tegen de zijdelingse lipjes van het bedienveld. ➤ Trek het bedienveld er compleet met batterijvak uit. ➤...
  • Pagina 124: Groentevak Verwijderen/Plaatsen

    Koelkast bedienen RMLT93xx Plaats plaat (afb. e, pagina 6) ➤ Schuif de plaat in de gewenste positie. ➤ Schuif de vergrendelingen aan de onderzijde van de plaat naar buiten, om de plaat te fixeren. ➤ Alleen middenplaat: Steek de vergrendelpennen er weer in. 7.11 Groentevak verwijderen/plaatsen Groentevak verwijderen (afb.
  • Pagina 125: Koelkast Ontdooien

    RMLT93xx Koelkast bedienen 7.13 Koelkast ontdooien LET OP! Gebruik geen mechanisch gereedschap voor het verwijderen van ijsla- gen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. INSTRUCTIE Na verloop van tijd vormt zich rijp op de koelribben in de koelkast. Als deze rijplaag ongeveer 3 mm bedraagt, moet de koelkast worden ont- dooid.
  • Pagina 126: Batterij Van De Ontsteking Vervangen (Alleen Rmlt9330)

    Koelkast bedienen RMLT93xx Monteer de winterafdekkingen op beide ventilatieroosters. Ga hiervoor te werk zoals afgebeeld: • Ventilatierooster LS330: afb. i, pagina 7 • Ventilatierooster LS230: afb. j, pagina 8 INSTRUCTIE U herkent een op ventilatierooster LS230 gemonteerde winterafdekking aan de uit het ventilatierooster stekende bout (afb.
  • Pagina 127: Oven Bedienen

    RMLT93xx Oven bedienen Als de koelkast voor het plaatsen van het decor op de zijkant werd gelegd: ➤ Wacht enkele uren alvorens de koelkast in gebruik te nemen. Oven bedienen VOORZICHTIG! • Sommige delen van de oven worden tijdens gebruik zeer heet. Bescherm uzelf en vooral kinderen tegen contact met deze hittegeleidende delen.
  • Pagina 128 Oven bedienen RMLT93xx ➤ Draai de temperatuurregelaar naar links in een positie van 2 – 6 op de tempera- tuurschaal. ➤ Houd de temperatuurregelaar nog 5 – 10 seconden ingedrukt. ✓ De brander wordt automatisch ontstoken. ➤ Draai de temperatuurregelaar in de gewenste positie (zie hoofdstuk „Tempera- tuur instellen”...
  • Pagina 129: Temperatuur Instellen

    RMLT93xx Oven bedienen Temperatuur instellen INSTRUCTIE De ingestelde temperatuur kan van de onderaan opgegeven waarden met ±20 °C afwijken. Stel met de temperatuurregeling (afb. 7 1, pagina 4) de gewenste temperatuur in: Positie Temperatuur in °C Als de vlam tijdens het gebruik uitgaat: ➤...
  • Pagina 130: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen RMLT93xx Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: De zekering in het wissel- Vervang de zekering. De koelkast werkt niet. stroomnet is defect. Het voertuig is niet op Verbind het voertuig met het het wisselstroomnet wisselstroomnet.
  • Pagina 131 RMLT93xx Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De koelkast koelt De beluchting rond het Controleer of de ventilatie- onvoldoende. aggregaat is onvoldoende. roosters vrij zijn. IJsvorming op verdamper. Controleer of de koelkastdeur correct sluit. Ontdooi de koelkast. De temperatuur is te hoog Selecteer een lagere temperatuur.
  • Pagina 132 Storingen verhelpen RMLT93xx Weergegeven storingen en signaaltoon (alleen RMLT9331 en RMLT9335) Storingen worden door knipperen van afzonderlijke toetsen, een signaaltoon of een combinatie van beide weergegeven. Weergave Storing Voorstel tot oplossing In wisselstroombedrijf: Het wisselstroom- Neem contact op met een verwarmingselement is geautoriseerde klantenservice.
  • Pagina 133: Reiniging En Onderhoud

    RMLT93xx Reiniging en onderhoud Weergave Storing Voorstel tot oplossing Signaaltoon klinkt De binnenverlichting is Controleer of de koelkastdeur gedurende 15 s elke twee ingeschakeld. correct sluit. minuten Sluit de koelkastdeur. Signaaltoon klinkt elke 15 s De batterijen in het Vervang de batterijen in het batterijvak zijn leeg of batterijvak.
  • Pagina 134: Onderhoud

    Onderhoud RMLT93xx ➤ Veeg koelkast en oven na de reiniging droog met een doek. ➤ Controleer de dooiwaterafvoer regelmatig. Reinig de dooiwaterafvoer indien nodig. Als deze verstopt is, blijft het dooiwa- ter achter op de bodem van de koelkast. ➤ Controleer of de ventilatieroosters en de dakontluchter (afb. m, pagina 9) van de koelkast-ovencombinatie vrij zijn van stof en verontreinigingen, zodat de tijdens bedrijf ontwikkelende warmte wordt afgevoerd en de koelkast-ovencom- binatie niet beschadigd raakt.
  • Pagina 135: Garantie

    RMLT93xx Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Pagina 136: Technische Gegevens

    340 Ah/24 h (12 Vg) Gasverbruik: 380 g/24 h Gasverbruik oven: 80 g/1 h Klimaatklasse: Geluidsemissie: 0 dB(A) Contact: Handmatig Automatisch Automatisch Energiekeuze: Handmatig Handmatig Automatisch afb. n, pagina 10 Afmetingen: Gewicht: 52 kg Keurmerk/certificaat: INSTRUCTIE De CE-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij Dometic.
  • Pagina 140 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rmlt9330Rmlt9331Rmlt9335

Inhoudsopgave