Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

SANDWICH MAKER SSMW 750 B2
SANDWICHRISTER
Betjeningsvejledning
SANDWICHMAKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 283004
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSMW 750 B2

  • Pagina 1 SANDWICH MAKER SSMW 750 B2 SANDWICHRISTER APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR Betjeningsvejledning Mode d’emploi SANDWICHMAKER SANDWICHMAKER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 283004...
  • Pagina 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importør ............. . . 18   │  1 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 5: Introduktion

    Denne sandwichmaker er udelukkende beregnet til ristning af fyldte sandwiches, bagning af vafler og grillning af fødevarer. Denne sandwichmaker er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke sandwichmakeren til erhvervsmæssige formål! ■ 2  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 6: Medfølger Ved Køb

    BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af sandwichmakerens garanti- periode, hvis det er muligt, så du kan pakke sandwichmakeren ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.   │  3 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 7: Beskrivelse Af Sandwichmakeren

    Figur E: Lås til låget Kontrollampe "Power" Kontrollampe "Driftsklar" Tekniske data Spænding 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Strømforbrug 750 W Alle produktets dele, som kommer i kontakt med levnedsmidler, er levnedsmiddelægte ■ 4  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 8: Sikkerhedsanvisninger

    Sørg for, at ledningen aldrig bliver vådt eller fugtigt under brug. ► Læg ledningen, så den ikke klemmes eller på anden måde beskadiges. Træk stikket ud af stikkontakten efter brug for at slukke for ► sandwichmakeren. Åbn aldrig sandwichmakerens kabinet. ►   │  5 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 9 Sandwichmakeren må ikke anvendes i nærheden af brænd- ► bare materialer. Dæk ikke sandwichmakeren til, mens den er i brug. ► Brug kun sandwichmakeren på et varmeresistent underlag. ► Lad aldrig sandwichmakeren være i gang uden opsyn. ► ■ 6  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 10: Udskiftning Af Skiftepladerne

    5) Tryk nu på de forreste tapper på låseanordningerne , så tapperne springer ind under låseanordningerne , og skiftepladen sidder fast. 6) Tryk igen midt på den nederste skifteplade for at sikre, at den sidder rigtigt fast.   │  7 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 11: Udtagning Af Skiftepladerne

    Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrække- lig udluftning. Åbn for eksempel vinduet. ■ Træk stikket ud, og lad sandwichmakeren køle af. ■ Rengør sandwichmakeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring". Nu er sandwichmakeren klar til brug. ■ 8  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 12: Betjening

    3) Sæt stikket i en stikkontakt. Den rød kontrollampe "Power" lyser. 4) Så snart sandwichmakeren er varmet op, lyser den grønne kontrollampe "Driftsklar" 5) Åbn låget, og fyld 2 - 3 store spsk vaffeldej i hver af vaffelpladerne på den nederste skifteplade.   │  9 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 13: Grillning

    ødelægger skiftepladernes slip-let-belægning. 8) Når fødevarerne er gennemstegt, kan du tage dem af skiftepladerne. 9) Hvis du ikke skal bruge sandwichmakeren mere, skal du trække stikket ud af stikkontakten. ■ 10  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 14: Rengøring

    Fjern fastbrændte rester med en træspartel eller et lille træspyd. ■ Tør alle dele godt af før næste brug. Opbevaring ■ Opbevar sandwichmakeren på et tørt sted. ■ Rengør sandwichmakeren som beskrevet i kapitlet "Rengøring".   │  11 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 15: Afhjælpning Af Fejl

    Fordel forårsløgene og tomatskiverne derpå. Krydr med salt og peber. 4) Læg osteskiverne på toastskiven. 5) Smør den anden toastskive med lidt kryddersmør, og læg den ovenpå den første skive med den smurte skive nedad. ■ 12  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 16: Italiensk Toast

    3) Lad mozzarella-osten dryppe af i en si, og skær den i skiver. Halver dem én gang til. 4) Nu skal tomat- og mozzarellaskiverne lægges på toastskiven, som allerede er smurt, og derefter krydres der med peber. 5) Dæk sandwichen med den anden toastskive.   │  13 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 17: Toast Hawaii

    3) Tilsæt det smeltede smør eller margarine. 4) Rør bagepulveret i. 5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat. ■ 14  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 18: Æblevafler

    5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Som det sidste tilsættes mandlerne eller nødderne og æblestykkerne. 7) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat.   │  15 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 19: Rejespyd

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf sandwichmakeren via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted. ■ 16  │   SSMW 750 B2...
  • Pagina 20: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.   │  17 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 21: Afvikling Af Garantisager

    E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 283004 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 18  │   SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Pagina 22 Importateur ............36 FR │ BE   │  19 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 23: Introduction

    Cet appareil est exclusivement destiné à griller des sandwichs, à confectionner des gaufres et faire rôtir des aliments. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles ! ■ 20  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 24: Accessoires Fournis

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE   │  21 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 25: Présentation De L'appareil

    220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 750 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approu- vés pour le contact alimentaire. ■ 22  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 26: Consignes De Sécurité

    à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après chaque utilisation, veuillez retirer la fiche secteur de la ► prise secteur, pour éteindre l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. ► FR │ BE   │  23 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 27 Opérez l’appareil uniquement sur une surface de dépôt ► stable, antidérapante et plane. Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de com- ► mande à distance pour faire fonctionner l’appareil. Attention ! Surface brûlante ! ■ 24  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 28: Echanger Les Plaques Interchangeables

    1) Ouvrez le sandwichmaker, en desserrant le verrouillage du couvercle en ouvrant le couvercle. 2) Plaque interchangeable supérieure : faites d’abord glisser les ergots infé- rieurs dans les fixations inférieures FR │ BE   │  25 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 29: Retrait Des Plaques Interchangeables

    à assurer une aération suffisante. Ouvrez par exemple une fenêtre. ■ Retirez la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil. ■ Nettoyez les plaques interchangeables et l’appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage». L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. ■ 26  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 30: Opération

    N'utilisez jamais deux plaques interchangeables différentes en même temps. 2) Fermez le couvercle et verrouillez-le avec le verrouillage du couvercle 3) Enfichez la fiche secteur dans une prise électrique. Le témoin de contrôle rouge «Power» est allumé. FR │ BE   │  27 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 31: Griller

    8) Lorsque les aliments sont bien cuits, veuillez les retirer de la plaque interchan- geable. 9) Si vous n’avez plus besoin de l’appareil, retirez la fiche secteur de la prise secteur. ■ 28  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 32: Nettoyage

    Retirez la graisse ou d’autres liquides avec un peu d’essuie-tout. – Retirez les résidus cuits à l’aide d’une spatule en bois ou une petite baguette en bois. ■ Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les utiliser à nouveau. FR │ BE   │  29 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 33: Rangement

    Mettez ensuite les oignons verts dans un tamis, recouvrez-les d’eau froide et laissez-les s’égoutter. 2) Lavez les tomates et tapotez-les pour les sécher. Coupez-les en deux et retirez les tiges. Coupez les tomates en tranches. ■ 30  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 34: Toast Italien

    4) La tranche de toast déjà tartinée est maintenant garnie de tranches de tomates et de mozzarella et assaisonnée avec du poivre. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. FR │ BE   │  31 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 35: Toast Hawaii

    4) Incorporez la levure chimique. 5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. ■ 32  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 36: Gaufres Aux Pommes

    6) En dernier lieu, incorporez les amandes ou les noix et les dés de pommes. 7) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. FR │ BE   │  33 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 37: Brochette De Crevettes

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. ■ 34  │   FR │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE   │  35 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 39: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 36  │   FR │ BE SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Pagina 40 Importeur ............. . 54 NL │ BE   │  37 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 41: Inleiding

    Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van gevulde sandwiches, het bakken van wafels en het grillen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! ■ 38  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 42: Inhoud Van Het Pakket

    OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE   │  39 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 43: Productbeschrijving

    Indicatielampje “Power” Indicatielampje “Gebruiksklaar” Technische gegevens Spanning 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Vermogen 750 W Alle delen van het apparaat die in aanraking komen met levensmidde- len, zijn levensmiddelveilig. ■ 40  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 44: Veiligheidsvoorschriften

    Haal na elk gebruik de stekker uit het stopcontact om het ap- ► paraat uit te schakelen. Open nooit de behuizing van het apparaat. ► NL │ BE   │  41 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 45 Dek het apparaat niet af zolang het in bedrijf is. ► Gebruik het apparaat uitsluitend op een hittebestendige onder- ► grond. Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht. ► ■ 42  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 46: De Wisselplaten Omwisselen

    , zodat de nokken onder de vergrendelingen springen en de wisselplaat vastzit. 6) Druk één keer krachtig op het midden van de onderste wisselplaat om te controleren of deze goed vastzit. NL │ BE   │  43 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 47: De Wisselplaten Uitnemen

    Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ■ Reinig de wisselplaten en het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. ■ 44  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 48: Bedienen

    4) Zodra het apparaat heet genoeg is, gaat het groene indicatielampje “Gebruiksklaar” branden. 5) Open het deksel en doe ongeveer 2 - 3 grote eetlepels wafelbeslag in elk van beide wafelbakvlakken van de onderste wisselplaat. NL │ BE   │  45 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 49: Grillen

    8) Wanneer de levensmiddelen gaar zijn, haalt u ze van de wisselplaat af. 9) Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat daarna niet meer gebruikt. ■ 46  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 50: Reinigen

    Droog alle delen goed af alvorens ze opnieuw te gebruiken. Opbergen ■ Berg de sandwichmaker op een droge plaats op. ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. NL │ BE   │  47 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 51: Problemen Oplossen

    Breng op smaak met zout en peper. 4) Leg de plakjes kaas op de boterham. 5) Besmeer nog een boterham met kruidenboter en leg deze op de sandwich met de besmeerde kant omlaag. ■ 48  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 52: Italiaanse Tosti

    3) Laat de mozzarella uitlekken in een vergiet en snijd de kaas in plakjes. Halveer de plakjes. 4) Bedek de reeds bestreken boterham met plakjes tomaat en mozzarella en bestrooi deze met peper. 5) Leg de andere boterham op de sandwich. NL │ BE   │  49 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 53: Tosti Hawaii

    5) Voeg onder voortdurend roeren de melk en het meel afwisselend beetje bij beetje toe. 6) Meng alles met de handmixer op de hoogste stand tot er een glad beslag ontstaat. ■ 50  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 54: Wafels Met Appel

    6) Als laatste spatelt u de amandelen of noten en de blokjes appel erdoor. 7) Meng alles met de handmixer op de hoogste stand tot er een glad beslag ontstaat. NL │ BE   │  51 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 55: Garnalenspies

    (Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. ■ 52  │   NL │ BE SSMW 750 B2...
  • Pagina 56: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE   │  53 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 57: Afhandeling Bij Een Garantiekwestie

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 54  │   NL │ BE SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Pagina 58 Importeur ............. . 72 DE │ AT │ CH   │  55 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 59: Einführung

    Sandwiches, das Backen von Waffeln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 60: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  57 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 61: Gerätebeschreibung

    Kontrollleuchte „Power“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 750 W Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 62: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► DE │ AT │ CH   │  59 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 63 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 64: Austauschen Der Wechselplatten

    Einsetzen der Wechselplatten 1) Öffnen Sie den Sandwichmaker, indem Sie die Deckelverriegelung lösen und den Deckel aufklappen. 2) Obere Wechselplatte: Schieben Sie zuerst die unteren Rastnasen in die unteren Halterungen DE │ AT │ CH   │  61 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 65: Herausnehmen Der Wechselplatten

    Rauchentwicklung möglich). Dieser ist normal und verliert sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 66: Bedienen

    Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig. 2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 67: Grillen

    8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte herunter. 9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 68: Reinigen

    Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchenpapier ab. – Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem Holzspieß. ■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab. DE │ AT │ CH   │  65 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 69: Aufbewahren

    Wasser und lassen Sie sie abtropfen. 2) Waschen Sie die Tomaten und tupfen Sie sie trocken. Halbieren Sie sie und entfernen Sie die Stängelansätze. Schneiden Sie die Tomaten in Scheiben. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 70: Italienischer Toast

    Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeffer bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 71: Toast Hawaii

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 72: Apfelwaffeln

    6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 73: Garnelenspieß

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2...
  • Pagina 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH   │  71 ■ SSMW 750 B2...
  • Pagina 75: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 B2 SSMW 750 B2...
  • Pagina 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2017 · Ident.-No.: SSMW750B2-022017-1 IAN 283004...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

283004

Inhoudsopgave