Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor Baby Annabell:

Advertenties

794999
702475
702628
703458
701898
702482
703465.
www.baby-annabell.com/794999

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zapf Creation Baby Annabell

  • Pagina 1 794999 702475 702628 703458 701898 702482 703465. www.baby-annabell.com/794999...
  • Pagina 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 3x 1.5V AA LR6...
  • Pagina 3 OFF /ON...
  • Pagina 4 Burp mmhhh...
  • Pagina 5 hihi hihi...
  • Pagina 6 hee hee Huah...
  • Pagina 7 Weeehh...
  • Pagina 8: Vorbereitung

    Liebe Eltern, Es freut uns, dass Sie sich für Baby Annabell entschieden haben. Baby Annabell fühlt sich nicht nur wie ein echtes Baby an, sondern sie verhält sich durch ihre lebensechten Funktionen und Geräusche auch wie ein echtes Baby. Sie plappert, lacht, trinkt aus ihrer Wasserflasche und nuckelt an ihrem Schnuller mit realistischen Gesichtsbewegungen und weint echte Tränen.
  • Pagina 9 gleichmäßig gefüllt wird. • ein Bäuerchen machen, wenn sie vorher gefüttert wurde. Um sie ein Bäuerchen machen zu lassen, muss ihr Rücken mehrfach im Schulterbereich geklopft werden. Wird ihr der Rücken zu wenig oder nicht geklopft, wird sie kein Bäuerchen machen. (Pic. 2) •...
  • Pagina 10 Aus dem Mund von Annabell kommt Wasser. Die Flasche befindet sich nicht tief genug im Mund von Annabell. Oder Annabell hatte bereits genug zu Trinken, sodass der Tränenbehälter überfüllt ist. Annabell weint nicht. Annabell weint nicht. Die Flasche befindet sich nicht weit genug im Mund von Annabell. Das bedeutet, dass die Tränenfunktion nicht funktionieren kann, da zu wenig Flüssigkeit aufgenommen wurde.
  • Pagina 11: Functions

    to the unit. • If moisture gets into the battery compartment, dry with a cloth. • Exhausted batteries are to be removed from the toy and taken to a special waste collection point. • Do not throw batteries into a fire as they may explode or leak. Preparation Insertion of batteries should be done by an adult as follows: 1.
  • Pagina 12 Annabell comes with, is the only one that activates the tear function. Annabell has accidentally been fed juice or tea. Give Baby Annabell clean water immediately. Then let her cry for a while. Disposal according to WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) All products marked with a crossed out wheeled bin cannot be disposed of in unsorted municipal waste.
  • Pagina 13 • Batterijen dienen te worden vervangen door een volwassene. • Let op de polariteit bij het plaatsen van batterijen (+ en -). • Gebruik geen verschillende soorten, of nieuwe en oude, batterijen samen. • Pas op voor kortsluiting, maak geen contact tussen beide polen. •...
  • Pagina 14 Omgang met problemen: Annabell reageert niet zoals beschreven. Controleert u de batterijen (zie Afb. 1).Zijn de batterijen leeg? Zijn ze correct geplaatst? Is de richting van de polen juist? Plaatst u eventueel de batterijen opnieuw. Functiestoringen treden op. Neemt u de batterijen eruit, plaatst u ze opnieuw en zet u de knop van Annabell weer op ON.
  • Pagina 15 bébés et tous petits. * La tête, les bras, les jambes et le corps peuvent être nettoyés à l’aide d’un tissu humide (pas mouillé). Ne baignez pas Annabell, ne la faites pas passer à la machine à laver. La grenouillère peut être lavée à la main. A propos des piles / batteries rechargeables •...
  • Pagina 16 • sucer sa tétine en dormant. Il suffit de la lui mettre dans la bouche et elle se met à la téter. • jouer à « à dada sur mon bidet ». Pour y jouer, il faut faire sauter Annabell sur ses genoux, par exemple. Annabell se met alors à...
  • Pagina 17 Queridos padres, Nos alegra que hayas elegido a Annabell. Annabell no sólo se la siente como un bebé real gracias a sus funciones y sonidos realistas, sino que actúa como un bebé. Balbucea, ríe, toma de su biberón lleno de agua , chupa el dedo con unas facciones realistas y llora con lágrimas verdaderas.
  • Pagina 18 • Llorar. Para calmar a Annabell se debe realizar una de las funciones descritas (darle el biberón, el chupete, etc.). Si no se calma, pasará después de unos momentos al modo de espera. • Chupetear su chupete. Moverá la boca, hará sonidos de estar chupando y, a continuación, volverá a hablar en su lengua de trapo.
  • Pagina 19 Annabell fue alimentada accidentalmente con zumo Dele de beber inmediatamente agua limpia a Baby o té. Annabell y deje que llore durante un rato. Eliminación de residuos según la RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) El símbolo de un cubo de basura tachado en los productos indica que estos productos no se pueden desechar junto con los residuos domésticos.
  • Pagina 20 A Annabell • Bebe água real do seu biberão. Ao fazê-lo, ela mexe a boca e emite sons. Depois de beber, a Annabell precisa de arrotar. Às vezes, a barriga dela dói tanto que ela começa a chorar. Ver o ponto 3. Chorar. (fig. 1) Dê...
  • Pagina 21 A Annabell não chora. A Annabell não chora. A garrafa não se encontra bem fundo na boca da Annabell. Isto significada que a função de lágrimas pode não funcionar porque foi ingerido pouco líquido. A função de lágrimas da Annabell funciona quando ela tiver bebido aproximadamente ¼...
  • Pagina 22: Soluzioni Dei Problemi

    5. Posizionare l’interruttore del comparto batterie su ON (Fig. 3) Funzioni Per utilizzare le funzioni di Annabell, posizionare l’interruttore nello scomparto delle batterie all’interno della bambola su ON. Non appena accesa, Annabell reagirà emettendo i tipici versetti dei neonati. Annabell si comporta come un vero bebè, con versetti realistici e una dolce espressione del viso.
  • Pagina 23 In questo modo si garantisce che il livello dell’acqua nel serbatoio interno della bambola sia sempre uniforme. Fuoriesce dell’acqua dalla bocca di Baby Annabell. Il biberon non è inserito a fondo nella bocca di Annabell. Oppure Annabell ha bevuto a sufficienza, per cui il serbatoio delle lacrime è...
  • Pagina 24 • Käytä alkaliparistoja paremman tehon ja käyttöiän vuoksi. • Käytä vain suositeltuja paristoja. • Aikuisen tulee asentaa paristot. • Aseta paristot niiden oikea napaisuus (+ ja -) huomioiden. • Älä sekoita keskenään erityyppisiä tai uusia ja vanhoja paristoja. • Älä oikosulje paristoja. •...
  • Pagina 25 Ongelmien sattuessa: Annabell ei reagoi niin, kuin sen pitäisi. Tarkasta paristot (katso kuva 1). Ovatko paristot tyhjiä? Onko ne laitettu oikein paikoilleen? Ovatko ne oikein päin? Laita paristot uudelleen paikoilleen, jos tarpeellista. Toiminnot eivät toimi enää. Ota paristot pois, laita ne uudelleen paikoilleen ja laita Annabellin katkaisin taas ON-asentoon.
  • Pagina 26 Hodet, armene, beina og stoffkroppen kan rengjøres med en fuktig (ikke våt) klut. Du må ikke bade Annabell, og aldri vaske henne i vaskemaskin. Sparkebuksen kan vaskes for hånd. Vedr. batterier/oppladbare batterier • Bruk alkaliske batterier for best resultat og lengre levetid. •...
  • Pagina 27 Omgang med problemer: Annabell reagert ikke slik som det er beskrevet. Du kontrollerer vennligst batteriene (se bilde 1). Er batteriene tomme? Er de lagt riktig inn? Er de satt riktig inn? Du legger inn batteriene på nytt hvis det er nødvendig.
  • Pagina 28 och tvätta henne inte i tvättmaskinen. Sparkbyxorna kan tvättas för hand. Information om batterier/uppladdningsbara batterier • Använd alkaliska batterier för bästa prestanda och längre hållbarhet. • Använd endast de batterier som rekommenderas. • Batterierna ska sättas i eller bytas av en vuxen. •...
  • Pagina 29 Gör så här om din Annabell inte fungerar riktigt: Annabell reagerar inte så som det står i beskrivningen. Kontrollera batterierna (se Fig. 1). Är batterierna förbrukade? Har du satt i dem rätt? Ligger de åt rätt håll? Sätt i nya batterier om det behövs. Inga funktioner fungerar längre.
  • Pagina 30 Hovedet, armene, benene og stopkroppen kan rengøres med en fugtig (ikke våd) klud. Annabell må ikke bades eller vaskes i vaskemaskinen. Sparkedragten kan vaskes i hånden. Om batterier • Du opnår det bedste resultat med alkalinebatterier. • Brug kun de anbefalede batterier. •...
  • Pagina 31 • Lege ride ranke. Dette gøres ved at bevæge Annabell aktivt op og ned. Det får Annabell til at grine. (Ill. 5) • Kildes/trykkes på ryggen. Det får Annabell til at fnise. Somme tider skal Annabell prutte og griner samtidigt hjerteligt. (Ill. 4) At løse problemer: Annabell reagerer ikke som beskrevet.
  • Pagina 32 Kæru foreldrar, Okkur er það sérstök ánægja að þið skuluð hafa valið Annabell. Það er ekki einungis að Annabell sé eins og raunverulegt ungbarn við snertingu heldur hegðar hún sér líka eins og raunverulegt barn, sýnir eðlileg viðbrögð og gefur frá sér ekta ungbarnahljóð. Hún hjalar, hlær, drekkur vatn úr pelanum sínum, tottar snuðið sitt, sýnir náttúrleg svipbrigði og grætur ekta tárum.
  • Pagina 33 • Að framkalla rop, þegar henni hefur áður verið gefið að borða. Til að fá hana til að ropa, verður að banka mörgum sinnum í bakið á axlarsvæðinu. Ef ekki er bankað nóg eða alls ekki í bakið, mun hún ekki ropa. (Mynd 2) •...
  • Pagina 34 Annabell fékk safa eða te að drekka. Gefið Annabell strax hreint vatn að drekka og látið hana. WEEE, upplýsingar fyrir alla notendur í Evrópulöndum. Vörum merktum með ruslatunnu sem krossað er yfir má ekki lengur farga með blönduðum heimilisúrgangi. Skylt er að skil a fleim flokkuðum frá öðrum úrgangi. Móttöku- og söfnunarstöðvar í Evrópulöndum eiga að vera skipulagðar af söfnunar- og endurvinnslufyrirtækjum.
  • Pagina 35 Annabell gali • gerti vandenį iš buteliuko. Ji judina burną ir skleidžia gėrimo garsą. Atsigėrusi Annabell tyliai atsirūgsta. Kartais pilvuką skauda taip stipriai, kad ji pradeda verkti. Žr. 3 punktą. Verkimas. (pav. 1) Annabell duokite gerti tik švarų vandenį!!! Girdant buteliuką reikia pakankamai giliai įkišti į burną. Atkreipkite dėmesį, kad lėlė...
  • Pagina 36 Annabell lėlė neverkia. Annabell neverkia. Buteliukas įkištas į Annabell burną nepakankamai giliai. Dėl to negali veikti ašarų funkcija, nes įpilta per mažai skysčio. Annabell verks, tik kai išgers ne mažiau kaip ¼ buteliuke esančio vandens. Lėlė verks tik tada, jei gers tik iš komplekte esančio buteliuko. Annabell netyčia buvo pagirdyta sultimis arba arbata.
  • Pagina 37 Lai varētu izmantot Annabell funkcijas, pārslēdziet slēdzi, kas atrodas virs bateriju nodalījuma lelles iekšpusē, pozīcijā ON (ieslēgts). Tiklīdz Annabell ir ieslēgta, tā rada zīdaiņa skaņas. Baby Annabell imitē īsta zīdaiņa uzvedību, radot reālistiskas zīdaiņa skaņas un atainojot mīļu sejas izteiksmi.
  • Pagina 38 No Annabell lellītes mutes tek ūdens. Pudelīte nav pietiekami dziļi ievietota Annabell lellītes mutē. Vai Annabell lellīte ir pietiekami padzērusies un asaru tvertne ir pārpildīta. Annabell lellīte neraud. Annabell neraud. Pudele neatrodas pietiekami tālu Annabell mutē. Tas nozīmē, ka asaru funkcija nevar darboties, jo netika uzņemts pietiekams daudzums šķidruma.
  • Pagina 39: Ettevalmistus

    Ettevalmistus Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud. 1. Asetage patareilaekal olev lüliti OFF asendisse. (Fig. 1) 2. Patareilaeka avamiseks kasutage kruvikeerajat. (Fig. 1) 3. Sisestage 3x 1.5V AA (LR6) patareid, jälgides polaarsust (+ ja -). (Fig. 2) 4. Sulgege patareilaegas kasutades kruvikeerajat. (Fig. 1) 5.
  • Pagina 40 Uwaga: Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy. Proszę nigdy nie zapominać, że akcesoria lalki Baby Annabell to zabawki i nie mogą być używane dla prawdziwych niemowląt i dzieci. Głowa, ramiona i nogi oraz korpus można czyścić wilgotną (nie mokrą) szmatką. Prosimy Baby Annabell nie kąpać...
  • Pagina 41 • Jeśli woda dostanie się do przedziału na baterie, osusz go przy pomocy suchej sciereczki. • Baterie do wielokrotnego ładowania powinny być wyjęte z zabawki zanim zostaną podłączone do ładownia. • Baterie do wielokrotnego ładowania powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej. Przygotowanie Baterie mogą...
  • Pagina 42 Woda wypływa z ust lalki. Butelkę nie wsunięto dostatecznie głęboko w usta lalki Baby Annabell®. Lub lalka wypiła dostatecznie dużo, teraz zbiorniczek łez jest dostatecznie wypełniony. Lalka Annabell nie płacze. Annabell nie płacze. Butelka nie wchodzi wystarczająco głęboko do ust Annabell Oznacza to, że funkcja płaczu...
  • Pagina 43 • Baterie nezkratujte. • Pokud produkt po delší čas nepoužíváte, přepněte přepínač do polohy “OFF” pro delší životnost baterií. Doporučujeme také baterie vyjmout, abyste předešli jejich možnému vytečení a poškození jednotky. • Nemíchejte dobíjecí a nedobíjecí baterie. • Nenabíjejte nedobíjecí baterie. •...
  • Pagina 44 Annabell necucá dudlík. Není slyšet žádné cucání. Zastrčte prosím dudlík o něco dále do pusy Annabell. Annabell necucá láhev, voda jí vytéká z pusy, Láhev je nutné zastrčit do pusy Annabell přesně. nemlaská. Současně je nutné láhev opatrně stlačit, aby mohla voda vytékat do příslušné...
  • Pagina 45 Tiež sa odporúča batérie z hračky vybrať, aby ste predišli ich možnému vytečeniu a poškodeniu jednotky. • Nepoužívajte spolu nabíjacie batérie a nenabíjacie batérie. • Batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie, nenabíjať. • Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu. •...
  • Pagina 46 Veseli nas, da ste se odločili za izdelek Annabell. Annabell ni le na otip kot pravi do nček, temveč se z realističnimi funkcijami tudi vede kot pravi dojenček. Baby Annabell klepeta, se smeje, pije iz svoje stekleničke in cuclja svojo dudo z realističnimi obraznimi mimikami in joče s pravimi solzami.
  • Pagina 47 • Uporabljajte samo baterije istega tipa. Ne mešajte novih in starih baterij. • Ne povzročajte kratkega stika med napajalnimi priključki. • Ko vozilo ni v uporabi ga izklopite in odstranite vse baterije, če v uporabi ne bo dlje časa. • Ne mešajte alkalnih baterij in baterij za polnjenje.
  • Pagina 48 Annabell ne cucljas svoje stekleničke. Prosimo, potisnite stekleničko še nekoliko globlje v usta Annabell. Annabell ne cuclja svoje dude. Ni zvokov cucljanja. Prosimo, potisnite dudo še nekoliko globlje v usta Annabell. Annabell ne cuclja svoje stekleničke, voda ji teče iz ust, Stekleničko je potrebno natančno potisniti v usta ne cmoka.
  • Pagina 49 • Nu încercaţi să scurtcircuitaţi bateriile. • Atunci când nu folosiţi produsul pentru un timp îndelungat, apăsaţi butonul în poziţia “OFF” pentru o durată mai mare de funcţionare a bateriilor. Vă recomandăm de asemenea, să îndepărtaţi bateriile pentru a preveni scurgerile bateriilor şi defectarea unităţii electrice. •...
  • Pagina 50 Annabell nu plânge. Annabell nu plânge. Sticla nu se află suficient de mult în gura păpuşii Baby Annabell. Acest lucru înseamnă, că funcţia de lăcrimare nu poate funcţiona, deoarece s-a absorbit prea puţin lichid. Funcţia de plâns a lui Annabell se activează...
  • Pagina 51 Annabell неможна купати та прати у пральній машині. Повзунки можна прати руками. Використання батарейок /акумуляторів • Використовуйте алкалінові батарейки для кращої дії та більш тривалого терміну використання. • Використовуйте саме той тип батарейок, що рекомендовано для даної іграшки. • Заміна батарейок може здійснюватися тільки дорослими. •...
  • Pagina 52 • Гра в конячку. Для цього слід активно порухати Annabell вгору і вниз. Від цього Annabell починає сміятися. (Рис. 5) • Полоскотати/натиснути на живіт. Від цього Annabell починає хихотіти. Іноді Annabell потрібно пукнути, що викликає у неї радісний сміх. (Рис. 4) Рішення...
  • Pagina 53 Дорогие родители! Мы рады, что Вы выбрали Annabell. Annabell напоминает настоящего малыша не только на ощупь, но и ведет себя, как младенец, имея функции и издавая звуки, подобные малышам. Малышка лепечет, смеется, пьет воду из своей бутылочки, сосет пустышку с правдоподобной, соответствующей этому мимикой и плачет настоящими...
  • Pagina 54 • отрыгнуть, если перед этим поела. Чтобы сделать отрыжку, необходимо несколько раз постучать её по спинке на уровне плеч. Если постучать по спинке слишком мало или не постучать совсем, то она не сделает отрыжку. (рис. 2) • плакать. Чтобы успокоить Annabell, необходимо выполнить одно из перечисленных действий (дать бутылочку, пустышку...
  • Pagina 55 Annabell не плачет. Annabell не плачет. Бутылочка находится недостаточно глубоко в ротике малышки Annabell. Это означает, что функция плача не может работать из-за слишком малого количества принятой жидкости. Функция плача Annabell функционирует только в том случае, если малышка выпила минимум ¼ всего содержимого...
  • Pagina 56 2. Használjon egy csavarhúzót, mellyel megnyithatja az elemtartó. (Fig. 1) 3. 3x 1.5V AA (LR6) Helyezze be az elemeket. Kérjük, ellenőrizze, hogy a polaritás helyes-e. (Fig. 2) 4. Csavarja le a fedelet, majd újra vissza az elemtartót. (Fig. 1) 5. Állítsa a kapcsolót az elemtartót “ON”. (Fig. 3) Funkciók Ahhoz, hogy Annabell baba funkciói használhatók legyenek, a baba belsejében található...
  • Pagina 57 Annabell nem cumizza az üvegét, a víz kifolyik a Az üveget pontosan kell bedugni a Annabell baba szájából, nincsenek cuppanós hangok. szájába. Közben az üveget óvatosan nyomni kell, hogy a víz belefolyhasson az erre a célra szolgáló tartályba. Etetésnél a cumisüveget mindig elég mélyen be kell tolni a baba szájába.
  • Pagina 58 се разтекат. • Не ползвайте акумулаторни и алкални батерии едновременно. • Не зареждайте обикновени или алкални батерии. • Изхабените батерии да се премахват от играчката и да се изхвърлят на съответните за това места. • Не излагайте батериите на огън, може да избухнат или да се разтекат. •...
  • Pagina 59: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми: Annabell не реагира, както е описано. Моля, проверете батериите (виж фиг. 1). Батериите са изтощени? Дали са поставени правилно? Поставени ли са по правилния начин? Поставете нови батерии, ако е необходимо. Функции отказват работа. Моля, извадете батериите и ги поставете отново...
  • Pagina 60 HR/BA Dragi roditelji, Drago nam je da ste se odlučili za Annabell. Annabell ne samo da ostavlja dojam prave bebe, nego se ona i ponaša kroz svoje životne funkcije i zvukove kao prava beba. Ona brblja, smije se, pije iz svoje bočice za vodu i sisa svoju dudu realističnim pokretima lica i plače pravim suzama.
  • Pagina 61 • plakati. Kako biste umirili Annabell, morate izvršiti neku od gore navedenih funkcija (dati joj bočicu, dati joj dudu itd.). Ako se ne smiri, nakon nekog vremena će se prebaciti u Stand By Modus. • cuclati svoju dudu. Pri tome pokreće usta i proizvodi zvukove sisanja, a nakon toga ponovo počne govoriti na svom jeziku bebe.
  • Pagina 62 Disponiranje sukladno sa OEEO (= Otpad električne i elektronske opreme) Svi produkti koji su obilježeni sa prekriženom posudom se ne mogu disponirati na općinskom otpadu. Njihovo skupljanje se vrši odvojeno. Sistemi za povraćaj i skupljanje u Europi trebaju biti organizirani od strane organizacija za skupljanje i recikliranje.
  • Pagina 63: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Βάλτε νέες μπαταρίες εάν απαιτείται. Οι λειτουργίες παύουν να εργάζονται. Παρακαλώ βγάλτε τις μπαταρίες, ξαναβάλτε τες και ενεργοποιήστε πάλι την Baby Annabell στη θέση διακόπτη ON. Η Annabell δεν βγάζει ήχους πιπιλίσματος με το Παρακαλώ βάλτε το μπιμπερό λίγο πιο βαθιά στο...
  • Pagina 64 Το νερό εκρέει από το στόμα της Annabell. Το μπιμπερό δεν έχει μπει αρκετά βαθιά στο στόμα της Annabell. Ή η Annabell έχει πιει αρκετά και το δοχείο δακρύων είναι πλέον επαρκώς γεμισμένο. Η Annabell δεν κλαίει. Η Annabell δεν κλαίει. Η φιάλη δεν βρίσκεται αρκετά βαθιά...
  • Pagina 65 Hazırlık Piller yetişkinler tarafından aşağıda belirtildiği gibi yüklenmelidir: 1. Pil bölmesindeki düğmeyi “OFF” durumuna getiriniz. (Fig. 1) 2. Pil bölmesini açmak için tornavida kullanınız. (Fig. 1) 3. 3x 1.5V AA (LR6) pilleri yükleyiniz. Kutupların doğru olup olmadığını kontrol ediniz. (Fig. 2) 4.
  • Pagina 66 Annabell biberonu emmemekte, ağzından su akmakta Öngörülen damara su akması için biberonu Annabell ’in ve şapırdama sesi çıkmamakta. ağzına iyice yerleştirip hafifçe sıkınız. Mama verirken biberonu yeterince derin ağza yerleştirin. Lütfen oyuncak bebeğinin kendisinin su ememediğini dikkate alın. Bunu için biberonun bastırılması...
  • Pagina 67 3X1.5V AAA(LR03)
  • Pagina 68 3X1.5V AAA(LR03)
  • Pagina 70 DE, AT, BE, CH, NL, LU: Zapf Creation AG, Mönchrödener Str. 13, D-96472 Rödental, Germany. GB, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK. CZ: Zapf Creation AG, Štětkova 5, 140 00 Praha 4 - Nusle, Czech Republic.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

794999702475702628703458701898702482 ... Toon alles

Inhoudsopgave