Pagina 2
-DE- Falls Sie zusätzliche Informationen benötigen, können Sie diese unter www.baby-annabell.com erhalten (Internetverbindung erforderlich). Komplette Bedienungsanleitung: www.baby-annabell. com/710241 -EN- If you require further detailed information you can get it on www.baby-annabell.com (Internet con- nection required). Complete manual: www.baby-annabell.com/710241 -FR- Si tu as besoin de plus amples informations, tu les trouveras sur le site www.baby-annabell.com (connexion internet nécessaire).
Pagina 3
-RU- Если Вам необходима дополнительная информация, то Вы можете ее получить, перейдя по ссылке www.baby-annabell.com (необходимо соединение с интернетом). Полное руководство: www.baby-annabell.com/710241 -LV- Papildus informācija pieejama tīmekļa vietnē www.baby-annabell.com (nepieciešams interneta pieslēgums). Pilnīga rokasgrāmata: www.baby-annabell.com/710241 -LT- Jeigu Jums reikia papildomos informacijos, galėsite ją gauti adresu www.baby-annabell.com (būtinas interneto ryšys).
Pagina 10
Falls Sie zusätzliche Informationen benötigen, können Sie diese unter www.baby-annabell.com erhalten (Internetverbindung erforderlich). Komplette Bedienungsanleitung: www.baby-annabell.com/710241 Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Liebe Eltern, Es freut uns, dass Sie sich für Baby Annabell entschieden haben.
Pagina 11
3. 3x 1.5V AA (LR6) Batterie einlegen. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Pole. (Fig. 2) 4. Verschrauben Sie den Deckel des Batteriefaches wieder sorgfältig. (Fig. 1) 5. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf ON. (Fig. 3) Reinigung Das Produkt kann mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch gereinigt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Elektronik nicht nass wird und keine Feuchtigkeit in das Batteriefach gelangt.
Pagina 12
Always ensure that the batteries are not accessible and cannot be swallowed or inhaled. This can occur if the battery compartment is defective or not correctly screwed shut. Please always screw the battery compartment cover shut carefully. Batteries can cause serious internal injuries. In this case, immediate medical attention is required! Always keep batteries away from children.
Pagina 13
• Zet de schakelaar op OFF (uit) als het speelgoed langere tijd niet wordt gebruikt om batterijvermogen te sparen. Wij raden u ook aan de batterijen eruit te halen om lekkende batterijen en schade aan het speelgoed te voorkomen. • Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen samen.
Pagina 14
À noter : • Votre enfant doit rester sous votre surveillance. • N’oubliez jamais que les accessoires de Baby Annabell sont des jouets et ne doivent pas être mis à portée des vrais bébés et tous petits. • La tête, les bras, les jambes et le corps peuvent être nettoyés à l’aide d’un tissu humide (pas mouillé). Ne baignez pas Baby Annabell, ne la faites pas passer à...
Pagina 15
Si desea obtener más información por favor visite la página web www.baby-annabell.com (se requiere conexión de Internet). Manual completo: www.baby-annabell.com/710241 Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y que las guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro. Queridos padres, Nos alegra que hayas elegido a Baby Annabell.
Pagina 16
Limpieza Los muñecas se pueden limpiar con un trapo húmedo (no mojado). Por favor asegúrese de que no entre ninguna humedad al compartimento de electrónica o al de las baterías. Stand-By El producto cambia automáticamente a modo Stand-By si se deja de jugar con él durante un tiempo prolongado. Para poder volver a jugar con el producto es necesario usar el interruptor de encendido (ON/OFF).
Pagina 17
corretamente fechado ou se encontre danificado. Aparafusar sempre cuidadosamente a tampa do compartimento das pilhas. As pilhas podem provocar graves ferimentos internos. Neste caso, é necessário tratamento médico imediato! Manter as pilhas sempre fora do alcance das crianças. ATENÇÃO! Elimine as pilhas vazias de imediato. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. Caso suspeite que as pilhas foram engolidas ou de qualquer outra forma entraram em qualquer parte do corpo, procure assistência médica imediata.
Pagina 18
rimuovere le batterie al fine di prevenire possibili perdite che danneggerebbero l’unità. • Non utilizzare insieme batterie ricaricabili e non ricaricabili. • Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. • Le batterie esauste devono essere rimosse dal gioco e inviate a uno specifico punto di raccolta per rifiuti speciali.
Pagina 19
Se necessitar de informações detalhadas, poderá obtê-las em www.baby-annabell.com (é necessário uma ligação à Internet). Manual completo: www.baby-annabell.com/710241 Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä tuotteen paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin. Hyvät vanhemmat, Olemme iloisia, että...
Pagina 20
Valmiustila Tuote kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan, kun sillä ei leikitä pitkään aikaan. Kun haluat taas leikkiä tuotteella, käytä ON-OFF-kytkintä. WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen Tuotteita, jotka on merkitty yliruksatulla roskakorilla, ei saa enää laittaa lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen. Ne on hävitettävä erikseen. Kierrätysjärjestelmissä on osoitettu keräyspaikat, joissa otetaan vastaan yksityisten kotitalouksien vanhat laitteet maksutta.
Pagina 21
Forberedelse Innsetting av batterier bør foretas av en voksen på følgende måte: 1. Skyv bryteren på batterirommet over på ”OFF”. (Fig. 1) 2. Bruk en skrutrekker til å åpne batterirommet. (Fig. 1) 3. Sett i 3x 1.5V AA (LR6) batteriene. Vennligst sjekk at de vender riktig. (Fig. 2) 4.
Pagina 22
Information om batterier Våra kunders säkerhet är mycket viktig för oss. Observera därför att den här artikeln drivs med batterier. Kontrollera artikeln regelbundet för tecken på skador och byt ut vid behov. Förvara den skadade artikeln utom räckhåll för barn. Försäkra dig om att batterierna alltid förvaras på en otillgänglig plats, så att de inte kan sväljas eller andas in.
Pagina 23
• Når du ikke bruger produktet i længere tid, skal du slukke det for at spare på batteriet. Vi anbefaler også at du fjerner batterierne så du undgår lækager der kan ødelægge produktet. • Undgå at bruge genopladelige og ikke-genopladelige batterier samtidigt. •...
Pagina 24
Vinsamlegast athugið: • Verið meðvituð um að leiðbeina barni ykkar. • Alltaf þarf að hafa í huga að Baby Annabell fylgihlutir og leikföng henta ekki handa raunverulegum hvítvoðungum og smábörnum. • Hægt er að hreinsa höfuðið, handleggina, fæturnar og taulíkaman með rökum (ekki blautum) klút. Vinsamlegast baðið...
Pagina 25
Jeigu Jums reikia papildomos informacijos, galėsite ją gauti adresu www.baby-annabell.com (būtinas interneto ryšys). Pilnas vadovas: www.baby-annabell.com/710241 Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei pakuotę tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau. Mieli tėveliai, Džiaugiamės, kad išsirinkote Baby Annabell lėlę. Baby Annabell ne tik atrodo kaip tikras kūdikis, bet ir skleidžia tikrus, kūdikiams būdingus garsus bei elgiasi kaip jie.
Pagina 26
Budėjimo režimas Jei gaminiu ilgesnį laiką nežaidžiama, gaminys automatiškai persijungia į budėjimo režimą. Kad gaminiu būtų galima žaisti vėl, paspauskite „ON-OFF“ mygtuką. Utilizacija pagal direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Visi produktai, paženklinti perbrauktu atliekų konteineriu, negali būti išmetami kartu su neišrūšiotomis atliekomis. Tokie produktai turi būti surenkami atskirai.
Pagina 27
Sagatavošanās Baterijas drīkst ievietot tikai pieaugušais, kā norādīts: 1. Novietojiet slēdzi uz bateriju nodalījuma pozīcijā”OFF” (Fig. 1) 2. Lietojiet skrūvgriezi, lai atvērtu bateriju nodalījumu. (Fig. 1) 3. Ielieciet 3x 1.5V AA (LR6) baterijas. Lūdzu pārbaudiet polaritāti. (Fig. 2) 4. Uzlieciet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu un cieši pieskrūvējiet izmantojot skrūvgriezni. (Fig. 1) 5.
Pagina 28
Märkus patarei kohta Kuna meie klientide turvalisus on meile oluline, juhime teie tähelepanu sellele, et see toode on patareitoitega. Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja vajaduse korral vahetage see välja. Hoidke kahjustatud toodet lastele kättesaamatus kohas. Veenduge alati, et patareid ei oleks kättesaadaval, et neid ei saaks alla neelata ega ninna tõmmata.
Pagina 29
• Różne rodzaje baterii lub nowe i zużyte baterie nie powinny być ze sobą mieszane. • Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii - nie wolno zwierac zacisków przyłączeniowych. • Jeśli nie używasz zabawki przez dłuższy czas, ustaw przełacznik w pozycji “OFF”, wyjmij baterie w celu zapobiegnięcia wyciekowi i zniszczeniu mechanizmu.
Pagina 30
Potřebujete-li další informace, obdržíte je na www.baby-annabell.com (nutné internetové spojení). Kompletní manuál: www.baby-annabell.com/710241 Ještě, než produkt začnete používat, pročtěte si, prosím, pozorně návod. Nezapomeňte jej spolu s originálním obalem dobře uschovat, neboť nelze vyloučit, že se vám bude v budoucnu ještě hodit. Milí...
Pagina 31
Pohotovostní režim Když si s výrobkem delší dobu nikdo nehraje, přepne se automaticky do pohotovostního režimu. Abyste si s výrobkem mohli opět hrát, musíte stisknout tlačítko ON-OFF. Likvidace dle Směrnice o OEEZ (odpady z elektrických a elektronických zařízení ) Všechny výrobky označené symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpadky se nesmí vyhazovat spolu s ostatním neseparovaným odpadem z domácnosti, ale je nutné...
Pagina 32
Príprava Batérie by mali byť vložené dospelou osobou nasledovne: 1. Prepnite prepínač na priehradke na batérie do polohy “OFF”. (Fig. 1) 2. Pomocou krížového skrutkovača otvorte priehradku na batérie. (Fig. 1) 3. Vložte 3x 1.5V AA (LR6) batérie. Skontrolujte správnosť polarity. (Fig. 2) 4.
Pagina 33
Napotek glede baterij Ker je varnost naših kupcev na prvem mestu, bi vas radi opozorili, da ta izdelek deluje na baterije. Redno preverjajte morebitne poškodbe izdelka in ga po potrebi zamenjajte. Poškodovan izdelek hranite zunaj dosega otrok. Vedno poskrbite, da baterije niso dosegljive in jih posledično ni mogoče pogoltniti ali vdahniti. To se lahko med drugim zgodi, ko pokrov baterijskega razdelka ni pravilno privit oziroma je poškodovan.
Pagina 34
• Atunci când nu folosiţi produsul pentru un timp îndelungat, apăsaţi butonul în poziţia “OFF” pentru o durată mai mare de funcţionare a bateriilor. Vă recomandăm de asemenea, să îndepărtaţi bateriile pentru a preveni scurgerile bateriilor şi defectarea unităţii electrice. •...
Pagina 35
Будь ласка, зверніть увагу: • Не забувайте стежити за Вашою дитиною. • Не забувайте про те, що йдеться про речі для ляльки Baby Annabell, які не призначено для справжніх новонароджених та маленьких дітей. • Голову, руки, ноги та тіло з тканини можна чистити за допомоги вологої (але не вогкої) ганчірки. Baby Annabell неможна...
Pagina 36
Если Вам необходима дополнительная информация, то Вы можете ее получить, перейдя по ссылке www. baby-annabell.com (необходимо соединение с интернетом). Полное руководство: www.baby-annabell. com/710241 Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации продукта перед его первоначальным использованием, а также сохранить упаковку продукта, на случай, если она Вам понадобится...
Pagina 37
3. Вставьте 3x 1.5V AA (LR6) батареи. Проверьте, соблюдена ли полярность. (Fig. 2) 4. Вверните на место крышку аккумуляторного отсека. (Fig. 1) 5. Установите выключатель на аккумуляторном отсеке в положение “ON”. (Fig. 3) Очистка Долл можно очистить влажным (не мокрым) полотенцем. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы электроника...
Pagina 38
Elemekre vonatkozó utasítás Mivel ügyfeleink biztonsága különösen fontos a számunkra, szeretnénk felhívni a figyelmét arra, hogy ez a termék elemekkel működik. Kérjük, a terméket rendszeresen ellenőrizze a sérülések tekintetében, és adott esetben cserélje ki. A sérült terméket a gyermekektől elzárva kell tartani. Biztosítsa, hogy az elemek ne legyenek hozzáférhetők, hogy azokat ne lehessen lenyelni vagy belélegezni.
Pagina 39
• Батериите да се сменят само от възрастни! • Поставяйте батериите с правилния поляритет. • Не поставяйте различни видове батерии и стари и нови батерии. • Внимавайте да не причините късо съединение! • Когате продукта не се ползва за дълъг период от време, изключете бутона на позиция OFF за по-дълъг живот...
Pagina 40
HR/BS Ako su Vam potrebne dodatne informacije, možete ih pronaći na www.baby-annabell.com (potreban je spoj na internet). Cijeli priručnik: www.baby-annabell.com/710241 Preporučamo da prije prve upotrebe proizvoda pažljivo pročitate uputu za upotrebu i da ju pohranite zajedno s pakovanjem za slučaj da ju u budućnosti zatrebate. Dragi roditelji, Drago nam je da ste se odlučili za Baby Annabell.
Pagina 41
Režim mirovanja Proizvod se automatski prebacuje u režim mirovanja, ako se s proizvodom ne igra duže vrijeme. Za nastavak igranja s proizvodom treba se aktivirati prekidač ON-OFF. Disponiranje sukladno sa OEEO (= Otpad električne i elektronske opreme) Svi produkti koji su obilježeni sa prekriženom posudom se ne mogu disponirati na općinskom otpadu. Njihovo skupljanje se vrši odvojeno.
Pagina 42
Κρατάτε πάντα τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! ΠΡΟΣΟΧΗ ! Απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίες αμέσως. Κρατάτε νέες και μεταχειρισμένες μπαταρίες μακριά από παιδιά. Εάν υποψιάζεστε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή έχουν εισέλθει στο σώμα με οποιονδήποτε άλλο τρόπο, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. Προετοιμασία...
Pagina 43
• Pil bölmesine su girdiğinde, bezle kurulayınız. • Şarj edilir piller şarj etmeden önce oyuncaktan çıkartılmalıdır. • Şarj edilir piller sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilebilir. Pil talimatları Müşterilerimizin güvenliği bizim için çok önemli olduğundan bu ürünün pille çalıştığına dikkatinizi çekeriz. Lütfen üründe herhangi bir hasar olup olmadığını...