Bienvenue
Nous vous félicitons d'avoir choisi le nouvel Osstell® Beacon.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant
d'utiliser votre Osstell Beacon pour la première fois.
Sommaire
1)
Sommaire
2)
Avertissements et consignes de sécurité
3)
Domaine d'application
4)
Consignes d'utilisation
5)
Description
6)
Symboles de sécurité
7)
Avant l'utilisation
8)
Fonctionnement de l'Osstell Beacon
9)
TestPeg
10) SmartPeg
11) Réaliser des mesures
12) Mesures sur piliers
13) Évaluation du résultat de mesure
14) Connexion de données avec Osstell Connect
15) Hygiène et entretien
16) Caractéristiques techniques
17) Correction des erreurs
18) Service et support
19) Recyclage et mise au rebut
Veuillez noter que tout incident grave survenu en relation avec
le dispositif médical doit être rapporté au fabricant ainsi qu'aux
autorités compétentes!
2) Avertissements et consignes de sécurité
Avertissements :
Lisez toutes les consignes avant de mettre en marche votre Osstell
Beacon.
Cet instrument génère un champ magnétique alternatif qui risque
d'altérer le fonctionnement des stimulateurs cardiaques ! Tenez
l'instrument éloigné des systèmes implantés. Ne déposez pas
l'instrument sur le corps du patient.
Avant de l'utiliser sur un patient, placez une enveloppe de protec-
tion hygiénique transparente sur l'Osstell Beacon. Vous trouverez
une liste des enveloppes de protection hygiéniques recommandées
à la section 11) et des consignes de nettoyage à la section 15).
Lors du nettoyage de l'instrument, utilisez uniquement les liquides
de nettoyage recommandés à la section 15. L'utilisation d'autres
liquides de nettoyage pourrait causer des dommages irréversibles
à l'ensemble de l'appareil.
L'instrument ne doit pas être stérilisé.
Le SmartPeg Mount doit être stérilisé avant utilisation.
Pour contrôler les voyants lumineux, l'instrument clignote en
rouge-jaune-vert à sa mise en service. Si une ou plusieurs couleurs
ne sont pas affichées, l'instrument ne doit pas être utilisé. Pour plus
d'indications, veuillez vous adresser à votre partenaire commercial
ou revendeur local.
Réalisez toujours les mesures dans deux directions : Bucco-
Linguale et Mésio-Distale, comme l'instrument l'affiche. Cette
procédure est importante afin de détecter la valeur de stabilité la
plus faible de l'implant.
25087-03 FR
3
3
4
4
5
6
7
7
7
7
8
10
10
10
10
12
13
15
15
3