Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
CHOCOLATIER
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48667

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Unold 48667

  • Pagina 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHOCOLATIER Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48667...
  • Pagina 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 48667 Stand: Mai 2017 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Pagina 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Informationen für den Fachhandel ....18 Protection de l’environnement ....38 Service-Adressen ........19 Service ..........19 Bestellformular ........20 Gebruiksaanwijzing Model 48667 Instructions for Use Model 48667 Technische gegevens ......39 Technical Data ........21 Verklaring van de symbolen ......39 Explanation of symbols ......21 Veiligheidsinstructies ......39 Safety Information ........21...
  • Pagina 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso Modello 48667 Návod k obsluze ModelU 48667 Dati tecnici ...........48 Technické údaje ........63 Significato dei simboli ......48 Vysvětlení symbolů ........63 Avvertenze di sicurezza ......48 Bezpečnostní pokyny .......63 Messa in funzione ........51 Uvedení...
  • Pagina 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Pagina 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 48 Deckel Coperchio Recipiente Schmelztopf Elemento basico Basiselement Vaschette per frutta (2 pezzi) Obstschalen (2 St.) Forchetta per cioccolatini Pralinengabel Paletta Palette Forchette per fonduta (6 pezzi) Fonduegabeln (6 St.) Formine (6 pezzi) Gießförmchen (6 St.)
  • Pagina 8: Bedienungsanleitung Modell 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48667 TECHNISCHE DATEN Leistung: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Zuleitung: Ca. 90 cm Gehäuse: Kunststoff Maße: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm B/H/T Gewicht: Ca. 0,4 kg (ohne Zubehör) Ausstattung: Schokofondue mit 2 Heizstufen, für Schokofondue und zum Temperieren von Kuvertüre...
  • Pagina 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma- len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Pagina 10 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Unter- grund. 18. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam- men betrieben werden.
  • Pagina 11: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß! Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
  • Pagina 12: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Übrig gebliebene Kuvertüre/Schokolade können Sie erkalten lassen und zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden. Diätschokolade Auch Diät-Schokolade lässt sich auf diese Weise für alle beschriebenen Anwendungsbereiche weiterverarbeiten. REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
  • Pagina 13: Schoko-Fondue

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Plätzchen mit dünnen Schokostreifen dekorieren. Ihrer Phantasie sind hier fast keine Grenzen gesetzt. Nach Gebrauch Schalter auf 0 stellen und Stecker aus der Steckdose zie- hen. Den Kuchen in eine gefettete Spring- “Stricknadelkuchen”(Orangen-Schoko- form mit 26 cm Ø füllen und bei Torte) 160 °C ca.
  • Pagina 14: Schoko-Dekorationen

    Zimt oder Kardamom oder einem Schuss Vanillesirup oder, wenn keine Kinder mitessen, Orangenlikör. Reichen Sie zum Fondue außer Obst z. B. Crêpes-Röllchen: Hierzu hauchdünne Crêpes backen (geht kinderleicht mit dem UNOLD ® Crêpesmaker). Bestreichen Sie die noch warmen Crêpes dünn mit Konfitüre (Aprikosen- oder Orangenkonfitüre) und rollen diese fest auf.
  • Pagina 15: Pralinen Und Konfekt

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sie können nach dieser Methode z. B. auch Papiermanschetten für Muffins mit Schokolade ausgießen. Zur besseren Stabilität 2-3 Manschetten ineinander stel- len. Zum Auskühlen bitte in ein Muffinblech stellen, damit die Form erhalten bleibt. Nach dem Erkalten das Papier vorsichtig abziehen und die Schokoscha- len füllen.
  • Pagina 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Trüffelgrundrezept (ca. 20 Stück) Schokokade tauchen, dann auf einem 200 g Schokolade (nach Geschmack Kuchengitter abkühlen lassen. Zartbitter-, Vollmilch- oder weiße Crossies – süß oder salzig Schokolade) grob hacken und auf Stu- Für süße Crossies ca. 100 g Mandel- fe I schmelzen.
  • Pagina 17: Saucen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SAUCEN Der Chocolatier eignet sich ideal zum Warmhalten von süßen und herzhaften Saucen sowie zum Zerlassen von Butter für Spargel und andere Gemüse. Saucen gelegentlich umrühren, damit sich keine Haut bildet. Butter auf Stufe I zerlassen.
  • Pagina 18: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Chocolatier 48667 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet.
  • Pagina 19: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Pagina 20: Bestellformular

    843002 Schmelztopf 4866105 Obstschälchen (2 Stück) 4866108 Fonduegabeln (6 Stück) 4866106 Palette (1 Stück) 843007 Pralinengabel (1 Stück) 843004 Gießförmchen (Set aus 6 Formen) Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Pagina 21: Instructions For Use Model 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48667 TECHNICAL DATA Power rating: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Power cord: Approx. 90 cm Housing: Plastic Dimensions: Approx. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Weight: Approx. 0.4 kg (without accessories)
  • Pagina 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 23: Before First Use

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Always use the appliance on a level, uncluttered and heat-resist- ant surface. 19. Make sure that the lead cable does not hang over the edge of the worktop or table, since this can cause accidents, for example if small children pull on the cable.
  • Pagina 24: Use Of The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wipe the housing with a damp cloth. Make sure that no water can penetrate into the housing. Put the plug into a socket. USE OF THE APPLIANCE The Chocolate Maker is ideal for melting chocolate and for tempering choco- late coatings of all kind for a variety of applications.
  • Pagina 25: Coating Of Cakes And Biscuits

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COATING OF CAKES AND BISCUITS For coating of cakes and biscuits you may use all types of chocolate coat- ing and other coatings to be melted normally in a bain-marie (e.g. hazelnut, lemon, vanilla coating).
  • Pagina 26: Chocolate Fondue

    Serve the fondue with crêpes rolls in addition to the fruit: Bake thin crêpes (it’s very easy with the UNOLD crêpes maker). Spread some jam on the warm crêpes (e.g. apricot jam or orange marmelade) and roll the crêpes firmly, then cut into bit-sized pieces.
  • Pagina 27: Chocolates & Sweets

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pour the excess chocolate back into the melting pan. Let the chocolate heart cool off in the refrigerator. Turn it out very cautiously and fill it with fruit, cream, ice cream etc. This method can also be used e.g. for paper muffin moulds. We recommend to put 2 or 3 paper moulds one into the other for a better stability and to place the filled moulds for cooling it into a muffin sheet.
  • Pagina 28 The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Pagina 29: Sauces

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Pagina 30: Notice D'utilisation Modèle 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48667 DONNÉES TECHNIQUES Puissance: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Cordon: Env. 90 cm Boîtier: Plastique Dimensions: Env. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Poids: Env. 0,4 kg (sans accessoires) Caractéristiques: Fondue au chocolat avec 2 degrés de chauffage, pour fondue au chocolat,...
  • Pagina 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir.
  • Pagina 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Le cordon doit être placé de façon qu’on ne puisse pas le tirer ou trébucher sur lui. 18. Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon, mais retirez la fiche électrique de la prise secteur.
  • Pagina 33: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MISE EN SERVICE 1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les sécurités pour le transport. 2. Vérifiez que tous les accessoires indiqués sont présents. 3. Lavez les accessoires amovibles à l’eau chaude avec un produit doux, rincez les à l’eau claire et laissez les sécher totalement.
  • Pagina 34: Glaçage Pour Gâteaux Et Petits Gâteaux

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GLAÇAGE POUR GÂTEAUX ET PETITS GÂTEAUX 1. Pour couvrir du gâteau et des petits gâteaux vous pouvez prendre de la couverture ainsi que toutes sortes de glaçage, qui sont normalement fondues dans un bain-marie (p.e. aux noisettes, au citron, à...
  • Pagina 35: Fondue Au Chocolat

    Servez des crêpes roulés avec le fondue: ® Préparez des crêpes fines (c’est enfantin avec la crêpière de UNOLD ). Tartinez les crêpes chauds avec un peu de confiture (aux abricots ou aux oranges) et roulez les crêpes fermement. Coupez les crêpes en morceaux.
  • Pagina 36: Pralines & Confiserie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cette méthode permet aussi de préparer des moules en chocolat avec les moules en papier pour des Muffins. Pour une meilleure stabilité veuillez prendre 2-3 moules en papiers. Procédez comme décrit ci-avant. Calendrier de l’Avent Vous avez encore en calendrier de l’Avent de vos enfants? Utilisez les moules ppur préparer des...
  • Pagina 37: Sauces

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de moules. Laisser refroidir au frigo et conserver au mélanger les amandes avec des raisins secs frigo. ou des corn-flakes. Mélanger avec le chocolat Fruits en robe de chocolat fondu, laisser refroidir un peut et placer de Pour préparer des fruits en chocolat, prendre...
  • Pagina 38: Conditions De Garantie

    UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Pagina 39: Gebruiksaanwijzing Model 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48667 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Voedingskabel: Env 90 cm Behuizing: Kunststof Afmetingen: Env. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Gewicht: Env. 0,4 kg (zonder toebehoren) Uitruisting: Chocoladefondue met 2 verwarmingsstanden, voor chocoladefondue,...
  • Pagina 40 Copyright UNOLD AG | www.unold.de staan of instructies over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aan- sluiten, bedienen, reinigen of onderhouden.
  • Pagina 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Het apparaat of het snoer mogen niet in de buurt van vlammen worden gebruikt. 18. Gebruik het apparaat steeds op een vrij, vlak en hittebestendig oppervlak. 19. Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat dit tot ongelukken kan leiden, bijv.
  • Pagina 42: In Gebruik Nemen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de IN GEBRUIK NEMEN 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. 2. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. 3. Spoel alle afneembare onderdelen voor het eerste gebruik in heet water met een mild afwasmid- del. Droog de onderdelen goed af.
  • Pagina 43: Glazuur Voor Taart En Koekjes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. De behuizing van het apparaat kunt u met een vochtige doek afwissen en met een zachte doek nadrogen. 3. Let erop dat er geen water in het apparaat kan binnendringen. 4. Deksel, smeltkroes en toebehoren kunnen in warm water met een mild afwasmiddel worden schoongemaakt.
  • Pagina 44: Chocoladefondue

    5. Dien de fondue niet alleen met fruit op maar ook met b.v. crêperolletjes: ® 6. Bak hiervoor flinterdunne crêpes (dit doet u in een handomdraai met de UNOLD Crêpes Maker). Bestrijk de nog warme crêpes dun met jam (van abrikoos of sinaasappel) en rol ze stevig op.
  • Pagina 45: Truffels & Bonbons

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 3. Op dezelfde wijze kunt u ook met papieren cakevormpjes chocoladebakjes maken. Voor een hogere stabiliteit moeten 2 à 3 vormpjes in elkaar worden gezet. Zet de vormpjes om af te koelen in een muffinblik zodat de vorm blijft behouden. Als de chocola is afgekoeld, het papier voor- zichtig verwijderen en de chocoladebakjes vullen.
  • Pagina 46: Sauzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de met bakpapier bekleed blad. Zet deze overnacht Laat het mengsel op een met olie ingevette plaat in de koelkast. Als alternatief kunt u de massa afkoelen en hak het in stukken. Meng de stuk- overnacht in de koelkast zetten, de volgende jes naar smaak met cornflakes of rozijnen.
  • Pagina 47: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Pagina 48: Istruzioni Per L'uso Modello 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 48667 DATI TECNICI Potenza: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Cavo: Ca. 90 cm Corpo: Materiale sintetico Ingombro: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Peso: Ca. 0,4 kg (senza accessori)
  • Pagina 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de posizione di comando normalmente prevista, se sono sorvegliati o se sono stati istruiti in relazione all‘uso sicuro e hanno compreso i pericoli risultanti. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non dovrebbero collegare, manovrare, pulire o sottoporre a manutenzione l‘apparecchio.
  • Pagina 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. L’apparecchio o il cavo di alimentazione non devono essere utilizzati nelle vicinanze di fonti di calore. 18. Utilizzare l’apparecchio sempre su una superficie libera, piana e resistente alle alte temperature. 19. Accertarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo della superficie di lavoro in quanto pericoloso, per esempio se i bambini dovessero tirarlo.
  • Pagina 51: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MESSA IN FUNZIONE 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. 2. Verificare che ci siano tutti gli accessori. 3. Lavare gli accessori estraibili in acqua calda con un detersivo delicato, risciacquare con acqua e asciugare bene.
  • Pagina 52: Glassatura Per Dolci E Biscotti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Il coperchio, il recipiente e le parti accessorie possono essere lavate in acqua calda con un detersivo leggero. 5. Prima di riutilizzare l’apparecchio, tutte le parti devono essere completamente asciut. GLASSATURA PER DOLCI E BISCOTTI 1.
  • Pagina 53: Decorazioni Di Cioccolato

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Preparare delle crêpes sottilissime (p.e. con il nostro Crêpesmaker UNOLD). Spalmare sulle crêpes calde uno strato sottile di confettura (albicocche o arance) e arrotolarle in modo com- patto. Tagliare le crêpes in piccoli pezzi.
  • Pagina 54: Cioccolatini E Confetti

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CIOCCOLATINI E CONFETTI 1. La cioccolatiera è ideale per rivestire cioccolatini fatti in casa e frutti al cioccolato. 2. Preparare un impasto per tartufo seguendo la ricetta seguente o una ricetta propria. Sagomare i tartufi e raffreddare bene (tutta la notte in frigorifero).
  • Pagina 55: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
  • Pagina 56: Instrucciones De Uso Modelo 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCCIONES DE USO MODELO 48667 DATOS TÉCNICOS Potencia: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Cable: Ca. 90 cm Carcasa: Plástico Medidas: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Peso: Ca. 0,4 kg (sin accesorios) Equipamiento...
  • Pagina 57 Copyright UNOLD AG | www.unold.de funcionamiento prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.
  • Pagina 58 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Utilice el equipo siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor. 19. Observe que el cable no cuelgue sobre el canto de la encimera. 20. El cable de alimentación debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él.
  • Pagina 59: Puesta En Funcionamiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Retire todos los materiales de embalaje. 2. Compruebe que se encuentren todos los accesorios especificados. 3. Lave los accesorios desmontables en agua caliente con un detergente suave, enjuáguelos con agua clara y séquelos bien.
  • Pagina 60: Baño De Azúcar Para Torta Y Gallinetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BAÑO DE AZÚCAR PARA TORTA Y GALLETITAS 1. Para recubrir tortas, piezas de pastelería y galletitas, Usted puede temperar cobertura y baños de azúcar obtenibles en el comercio (como por ej. baño de avellana, de limón o de vainilla) óptimamente en la chocolatera.
  • Pagina 61: Decoraciones De Chocolate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DECORACIONES DE CHOCOLATE 1. Derretir el chocolate a gusto como descrito más arriba. 2. Dejar enfriar un poco. 3. Vertir el chocolate aún líquido en los moldes de plástico y alisar con la paleta. 4. Dejar enfriar bien las decoraciones de chocolate en la heladera y soltar con cuidado de los moldes.
  • Pagina 62: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Pagina 63: Návod K Obsluze Modelu 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 48667 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Přívod: Ca. 90 cm Kryt: Odolný proti vysokým teplotám Rozměry: Ca. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm Hmotnost: Ca. 0,4 kg (bez příslušenství) Přístrojové...
  • Pagina 64 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mezi 3 a 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu. 4. Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s přístrojem. 5. Přechovávejte na místě nepřístupném dětem.
  • Pagina 65: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Přístroj nikdy nepřenášejte za přívodní kabel. 20. Přístroj používejte pouze ve vnitřních prostorách. 21. Přístroj uchopte jedině za ruční madlo, abyste zabránili popá- lení. 22. Do přístroje nikdy nenaplňujte větší než uvedené množství těsta, abyste zabránili jeho překypění.
  • Pagina 66: Obsluha

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSLUHA 1. Chocolatier je ideální pro tavení čokolády a k temperování polevy všeho druhu pro různé potřeby. 2. Naplňte tavící kotlík přibližně 100 g nahrubo nasekané polevy (např. pomocí ESGE-Zauberstab) nebo čokolády. Postavte tavící kotlík do přístroje.
  • Pagina 67: Čokoládové Fondue

    Podávejte k fondue kromě ovoce např. i vaflové trubičky. Za tímto účelem upečte tenké vaflové trubičky „Crêpes” (velmi snadno pomocí přístroje UNOLD Crêpesmaker). Potřete vaflové trubičky „Crêpes“ s džemem (meruňkovým nebo pomerančovým) a pevně je srolujte. Nakrájejte „Crêpes“ na požadované kousky.
  • Pagina 68: Duté Čokoládové Formičky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DUTÉ ČOKOLÁDOVÉ FORMIČKY Plněné srdce jako zvláštní překvapení je možno vyrobit docela jednoduše. Nalijte roztavenou polevu do v lednici a nebo lépe v mrazničce vychlazené velké srdcové formy. Krátce nechte vychladnout, dokud se dokola nevy- tvoří...
  • Pagina 69: Omáčky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Recept na základní čokoládovou hmotu (cca 20 ností je dát celou hmotu přes noc do lednice a kusů) další den tvarovat pomocí vykrajovátka kuličky a 200 g čokolády (podle chuti hořká, mléčná nebo ty zpracovat výše uvedeným způsobem.
  • Pagina 70: Záruční Podmínky

    Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
  • Pagina 71: Instrukcja Obsługi Model 48667

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48667 DANE TECHNICZNE Moc: 25 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Obudowa: Tworzywo sztuczne żółte/brązowe Wymiary Ok. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm (d/s/w):: Długość kabla: Ok. 80 cm Waga: Ok. 0,4 kg (netto bez akcesoriów) Wyposażenie:...
  • Pagina 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsługiwać, czyścić ani konserwować. 4. Dzieci nie powinny używać tego urządzenia. 5. Włączać urządzenie tylko do prądu zmiennego o napięciu poda- nym na tabliczce znamionowej.
  • Pagina 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Zostaw odpowiedni odstęp od łatwopalnych przedmiotów, jak np. firan. 19. Nigdy nie zanurzać urządzenia i kabla w wodzie. 20. Dzieci powinny używać urządzenie tylko pod opieką dorosłych. 21. Włączyć urządzenie tylko wtedy, gdy w misie do rozpuszczania znajduję...
  • Pagina 74: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de URUCHOMIENIE I UŻYCIE 1. Urządzenie nadaję się idealnie do rozpuszczenia czekolady i do podgrzewania masy czekoladowej każdego rodzaju i dla różnych przeznaczeń. 2. Włóż do misy do rozpuszczania czekolady ok. 100g grubo zmielonej masy czekoladowej (np. za pomocą...
  • Pagina 75: Przykłady Użycia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZYKŁADY UŻYCIA 1. W urządzeniu można optymalnie podgrzać masę czekoladową i dostępne w handlu polewy (orze- chową, cytrynową lub waniliową) do ciast, wypieków i ciasteczek. Używaj tylko polew, które wg instrukcji można rozpuścić m.in. zanurzając naczynie z nimi w innym naczyniu z gorącą wodą.
  • Pagina 76: Dekoracje Z Czekolady

    ƒ Użyj do fondue poza owocami np. naleśników: należy upiec cieniutkie naleśniki (np. korzysta- jąc z elektrycznej maszynki do naleśników UNOLD). Posmaruj jeszcze gorące naleśniki kon- fiturami (morelowymi lub pomarańczowymi) i zawiń je mocno. Potnij naleśniki na niewielkie kawałeczki.
  • Pagina 77: Pralinki I Czekoladki

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ziarnka mokka Dla ziarenek mokka wg życzenia rozpuścić około 1/2 - 1/4 łyżeczki rozpuszczalnego proszku mokka lub bardzo drobno zmielonego proszku espresso w czekoladzie i zalać w odpowiednie foremki. PRALINKI I CZEKOLADKI 1. Urządzenie do rozpuszczania czekolady jest idealne do przygotowania własnych pralinek i cze- koladek.
  • Pagina 78: Sosy

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de płatkami kukurydzianymi lub rodzynkami. Masę nii lub pestek dyni i posolić. Obsączyć na pa- wrzucić do rozpuszczonej masy czekoladowej, pierze do pieczenia. Słone pestki wrzucić w roz- schłodzić, tak aby czekolada była jeszcze płyn- puszczoną masę czekoladową i postępować jak na i wtedy, na blaszce przykrytej papierem do wyżej opisano.
  • Pagina 79: Warunki Gwarancji

    środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Pagina 80 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Inhoudsopgave