Download Print deze pagina

Advertenties

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
LC 251i, LC 251iS
8-25
26-45
46-62
63-79
80-99
100-118
119-136
137-153
154-170
171-189
190-206
207-224
225-242
243-259
260-276
277-294
295-312
313-329
330-347
348-365
366-383
384-403
404-420
421-437
438-454
455-471
472-488
489-507

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna LC 251i

  • Pagina 1 LC 251i, LC 251iS Operator's manual 8-25 Ръководство за експлоатация 26-45 Návod k použití 46-62 Brugsanvisning 63-79 Bedienungsanweisung 80-99 Οδηγίες χρήσης 100-118 Manual de usuario 119-136 Kasutusjuhend 137-153 Käyttöohje 154-170 Manuel d'utilisation 171-189 Priručnik za korištenje 190-206 Használati utasítás 207-224...
  • Pagina 8 Contents Introduction..............8 Troubleshooting............18 Safety................9 Transportation, storage and disposal......20 Assembly..............14 Technical data.............. 22 Operation..............14 Declaration of Conformity..........24 Maintenance..............17 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Pagina 9 Product damage • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer. We are not responsible for damages to our product if: • the product is not repaired at an approved service center or by an approved authority.
  • Pagina 10 • Dress properly. Do not wear loose clothing or • When battery pack is not in use, keep it away from jewellery. Keep your hair and clothing away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair nails, screws or other small metal objects, that can can be caught in moving parts.
  • Pagina 11 Husqvarna This reduces the chance of injury to the feet from dealer before you continue.
  • Pagina 12 Let your dealer help you select the right equipment. • Make sure that the product stops. If the motor does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna • Use heavy-duty slip-resistant boots or shoes. Do not service agent adjust the motor brake.
  • Pagina 13 Speak to your nearest service agent for more information. • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna • Do the maintenance work correctly to increase the replacement batteries only. lifetime of the product and decrease the risk of •...
  • Pagina 14 2. Register in the Husqvarna Connect app. Husqvarna Connect 3. Do the instruction steps in the Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. app to connect and register the product. The Husqvarna Connect app gives extended functions...
  • Pagina 15 2. Fold the handle to upright position. (Fig. 22) LED lights Battery status 3. Move the knobs up in the direction of the handle until The battery is 6%-25% they stop and you hear a click. (Fig. 27) LED 1 is lit charged.
  • Pagina 16 ™ To use the SavE function 4. Charge the battery if it is weak. For more To charge the battery on page information, refer to ™ The product has a battery saving function (SavE ) that 15 . gives longer operation time. To use the product with the grass ™...
  • Pagina 17 Refer to product on page 17 . Maintenance Introduction For more detailed information, refer to www.husqvarna.com. WARNING: Maintenance schedule Before you do maintenance, you must read and The maintenance intervals are calculated from daily use understand the safety chapter.
  • Pagina 18 • Make sure that the battery and the battery charger can become trapped between the blade and are clean and dry before you put the battery into the stationary parts. battery charger. • Clean the battery terminals with compressed air or 1.
  • Pagina 19 To charge the battery on page 15 . The battery is empty. Charge the battery. Refer to The battery error LED There is a permanent Speak to your Husqvarna servicing dealer. comes on. battery error. Battery charger LED on the battery...
  • Pagina 20 Other errors. If other errors occur, turn the safety key to 0, remove the battery and speak to your Husqvarna servicing dealer. Transportation, storage and disposal Introduction •...
  • Pagina 21 Disposal Symbols on the product or the packaging of the product indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is taken care of correctly, you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this...
  • Pagina 22 Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode acti- vated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (Bli30). Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
  • Pagina 23 LC 251i LC 251iS Handle, m/s Cutting equipment Cutting height, mm 25-75 25–75 Cutting width, mm Blade - standard Collection 5928704-01 Collection 5928704-01 Grass catcher capacity, liter Approved batteries Type Battery capacity, Voltage, V Weight, lb/kg BLi30 Lithium-ion 4.2/1.9 40-B140 Lithium-ion 2.6/1.2...
  • Pagina 24 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 251i, LC 251iS Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Pagina 25 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Lawn Mower Brand Husqvarna Type / Model LC 251i, LC 251iS Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Pagina 26 Съдържание Въведение..............26 Отстраняване на проблеми........39 Безопасност..............27 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....41 Монтаж.................33 Технически характеристики........43 Операция..............34 Декларация за съответствие........45 Поддръжка..............37 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходно управлявана ротационна Използвайте продукта за косене на трева. Не косачка за трева. Тревата се събира в кош за трева. използвайте...
  • Pagina 27 • продуктът е неправилно ремонтиран. Забележка: Останалите символи/стикери на • продуктът е ремонтиран с части, които не продукта се отнасят до изисквания по отношение на са от производителя или не са одобрени от сертификати за определени пазари. производителя. • продуктът има принадлежност, която не е Етикет...
  • Pagina 28 Лична безопасност не може да се управлява с превключвателя, е опасен и трябва да бъде ремонтиран. • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и • Разкачете щепсела от електрическия източник бъдете разсъдливи, когато работите с продукта. и/или премахнете акумулаторната батерия от Не...
  • Pagina 29 вода. Ако течността попадни в очите, потърсете • Дръжте предпазителите на място. допълнителна медицинска помощ. Течност, Предпазителите трябва да са в изправност за изхвърлена от акумулатора, може да причини работа и да са правилно монтирани. Разхлабен, раздразнения или изгаряния. повреден или неправилно функциониращ предпазител...
  • Pagina 30 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с Проверете продукта за повреди. Затегнете продукта при специална ситуация, спрете и се разхлабените части. Отстранете повредите и обърнете към Вашия дилър на Husqvarna, преди сменете повредените части. Възложете ремонта да продължите. на упълномощен сервиз.
  • Pagina 31 двигателя. (Фиг. 17) Устройства за безопасност на продукта • Уверете се, че продуктът спира. Ако двигателят не спре след 3 секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna да регулира спирачката на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете двигателя. следващите предупредителни инструкции, преди да използвате...
  • Pagina 32 Използвайте акумулаторни батерии Husqvarna като източник на захранване само за продукти • Използвайте QC зарядни устройства за Husqvarna. За да предотвратите нараняване, акумулаторни батерии зареждане само на не използвайте акумулаторната батерия като резервни акумулаторни батерии Husqvarna. източник на захранване за други устройства.
  • Pagina 33 • Не зареждайте непрезареждаеми акумулаторни извършват от одобрен сервиз. За повече батерии в зарядното устройство за акумулаторни информация говорете с най-близкия до Вас батерии. сервиз. • Не използвайте зарядното устройство за • Извършете правилно техническото обслужване, акумулаторни батерии близо до запалими за...
  • Pagina 34 За регулиране на височината на Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето мобилно устройство. Приложението рязане Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: 1. Преместете назад лоста за височина на рязане, за да увеличите височината на рязане.
  • Pagina 35 3. Поставете батерията в зарядното устройство. Околна температура Когато акумулаторът е правилно свързан към зарядното устройство, на зарядното устройство Зареждане на аку- 5°C – 40°C светва зелена светлина. (Фиг. 31) мулаторната бате- рия 4. Когато всички светодиоди на акумулатора светнат, акумулаторът е напълно зареден. Зареждайте...
  • Pagina 36 Спиране на двигателя За използване на продукта с коша за трева По време на работа ножът и двигателят могат да спрат временно поради препятствия, като ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: например натрупване на трева под капака на Не режещите части. Ако се случи това и Вие държите работете...
  • Pagina 37 За техническо обслужване, маркирано с *, направете на продукта е необходимо специално обучение. Безопасност на страница справка с инструкциите в Осигуряваме предлагане на професионални 27 . ремонти и обслужване. За по-подробна информация направете справка с www.husqvarna.com. При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба...
  • Pagina 38 За извършване на обща проверка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Носете защитни ръкавици, когато ще • Уверете се, че всички гайки и винтове на изпълнявате дейности, свързани с продукта са затегнати. техническото обслужване на режещото • Уверете се, че кабелите на продукта не са в оборудване.
  • Pagina 39 зареждане на акумулатора на страница 35 . рия е изтощена. Светодиодът за греш- Има постоянна грешка ка върху акумулатор- в акумулаторната ба- Обърнете се към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. ната батерията све- терия. тва. Зарядно устройство за акумулатора Светодиод на заряд- Причина...
  • Pagina 40 кунди. Отстранете потенциалните пре- пятствия и се уверете, че колелата могат да се въртят свободно. Ако про- блемът продължава, се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Управлението на двигателя Спрете двигателя и изчакайте, докато е прекалено горещо. се охлади.
  • Pagina 41 отново надолу, за да стартирате про- дукта. Други грешки. Ако възникнат други грешки, завъртете ключа за безопасност на 0, отстранете акумула- торната батерия и се обърнете към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. Транспортиране, съхранение и изхвърляне Въведение • За търговско транспортиране трябва да...
  • Pagina 42 • Съхранявайте зарядното устройство в затворено и сухо помещение. • Съхранявайте акумулатора и зарядното устройство на сухо място, където няма влага или скреж. • При съхранение разкачете акумулатора от зарядното устройство. • Не съхранявайте акумулатора, където може да се натрупа статично електричество. Не съхранявайте...
  • Pagina 43 Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активирана функция SavE, с една акумулаторна батерия Husqvarna 7,5 Ah (Bli30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин, (свободна работа) при активиран стандартен режим, с...
  • Pagina 44 LC 251i LC 251iS Ниво на звуковото налягане при ухото на оператора, dB (A) Нива на вибрациите Ръкохватка, m/s Режещо оборудване Височина на рязане, mm 25-75 25 – 75 Ширина на рязане, mm Нож – стандартен Колекция 5928704-01 Колекция 5928704-01 Капацитет...
  • Pagina 45 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Косачка за трева Марка Husqvarna Тип/модел LC 251i, LC 251iS Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък...
  • Pagina 46 Obsah Úvod................46 Odstraňování problémů..........57 Bezpečnost..............47 Přeprava, skladování a likvidace........58 Montáž................52 Technické údaje............60 Provoz................53 Prohlášení o shodě............62 Údržba................55 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Koš...
  • Pagina 47 NEBEZPEČÍ – Udržujte ruce a nohy z dosahu. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno. Poškození výrobku • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud: • byl výrobek nesprávně opraven. •...
  • Pagina 48 zapnutým spínačem ke zdroji napětí zvyšuje riziko • Rukojeti a uchopovací plochy udržujte suché, čisté nehody. a bez zbytků oleje a maziva. Kluzké rukojeti a uchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání • Před zapnutím výrobku odstraňte jakékoliv a v neočekávaných situacích může dojít ke ztrátě seřizovací...
  • Pagina 49 Pokud si nejste jisti, jak výrobek ovládat ve zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte se na • Při sečení vždy noste dlouhé kalhoty. Odhalená prodejce Husqvarna, než budete pokračovat v práci. pokožka zvyšuje riziko zranění odletujícími předměty. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za nehody a škody vzniklé...
  • Pagina 50 Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud mimo dosah rotujících břitů. jsou bezpečnostní zařízení poškozená nebo nefungují správně, obraťte se na schválený servis • Výrobek nenaklánějte při spouštění motoru nebo Husqvarna. během provozu. • Buďte opatrní při tažení výrobku dozadu. Kontrola krytu žacího ústrojí •...
  • Pagina 51 • Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený a nejsou na něm praskliny. • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj • Nabíječku nezvedejte pomocí napájecího kabelu. napájení pouze pro příslušné výrobky Husqvarna. Když nabíječku baterií odpojujete z elektrické Abyste zabránili zranění, nepoužívejte baterii jako zásuvky, tahejte za zástrčku.
  • Pagina 52 Bezpečnostní pokyny pro údržbu Jiné náhradní díly mohou výrobek poškodit a zvýšit riziko nehod. • Abyste zabránili zranění, neodstraňujte ani VÝSTRAHA: neupravujte bezpečnostní zařízení. Před použitím výrobku si • Při manipulaci s žacím ústrojím používejte silné přečtěte následující varování. rukavice. Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít k pořezání.
  • Pagina 53 Jak začít používat aplikaci Husqvarna Stav baterie Connect Displej ukazuje zbývající kapacitu baterie a zda došlo 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého k problémům s baterií. Stisknutím tlačítka ukazatele mobilního zařízení. stavu baterie získáte informace o stavu nabití baterie. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Pagina 54 2. Připojte druhý konec napájecího kabelu nabíječky pod krytem žacího ústrojí. Pokud v takovém případě baterií do uzemněné elektrické zásuvky. Kontrolka ponecháte rukojeť brzdy motoru stisknutou, výrobek se LED na nabíječce baterií jednou zeleně blikne. (Obr. automaticky znovu nastartuje. Pokud se výrobek do 5 až...
  • Pagina 55 žloutne. Ostrý nůž také vyžaduje méně energie než tupý nůž. Údržba Úvod Podrobnější informace jsou uvedeny v části www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Před prováděním údržby je třeba, abyste si přečetli kapitolu Intervaly údržby se vypočítávají na základě...
  • Pagina 56 Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte, zda na baterii fungují tlačítka pro uvolnění baterie a zda baterie drží ve výrobku. Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poškozena a ujistěte se, že funguje správně. Zkontrolujte připojení mezi baterií a výrobkem. Rovněž zkontrolujte připojení mezi baterií a nabíječkou baterií. Provedení...
  • Pagina 57 5–40 °C. Nabití baterie na strani 53 . Baterie je vybitá. Nabijte baterii. Viz část Rozsvítí se chybová Došlo k trvalé chybě ba- Obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. kontrolka LED baterie. terie. Nabíječka baterií Kontrolka LED na nabí- Příčina Řešení...
  • Pagina 58 Vyjměte baterii a počkejte alespoň 5 sekund. Odstraňte případné překážky a zkontrolujte, zda se kola mohou volně otáčet. Pokud problém přetrvává, obrať- te se na servis Husqvarna. Došlo k přehřátí ovládání mo- Zastavte motor a počkejte, než vychlad- toru. Bliká chybová kon- Nebliká...
  • Pagina 59 Přeprava zpracování domácího odpadu nebo v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. • Na dodané Li-ion baterie se vztahují požadavky (Obr. 49) legislativy o nebezpečném zboží. • Při komerční přepravě musí být dodrženy speciální požadavky na balení a označení. • Při přípravě výrobku k přepravě nezapomeňte dbát předpisů...
  • Pagina 60 Řada baterií Husqvarna Řada baterií Husqvarna Doba provozu baterie Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivova- ným standardním režimem, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (Bli30) Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená...
  • Pagina 61 LC 251i LC 251iS Úrovně vibrací Řídítka, m/s Žací ústrojí Výška sečení, mm 25–75 25–75 Šířka sečení, mm Nůž – standardní Sběrný 5928704-01 Sběrný 5928704-01 Kapacita koše na trávu, litry Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg BLi30 Lithium-iontová 4,2/1,9 40-B140 Lithium-iontová...
  • Pagina 62 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Sekačka na trávu Značka Husqvarna Typ/Model LC 251i, LC 251iS Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Pagina 63 Indhold Indledning..............63 Fejlfinding..............74 Sikkerhed..............64 Transport, opbevaring og bortskaffelse......76 Montering..............69 Tekniske data............... 77 Drift................70 Overensstemmelseserklæring........79 Vedligeholdelse............72 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Pagina 64 Skader på produktet • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten. Vi er ikke ansvarlige for skader på vores produkt, hvis: • produktet ikke er repareret på et godkendt servicecenter eller af en godkendt myndighed. •...
  • Pagina 65 Brug og pleje af batteriredskaber • Fjern alle indstillingsværktøjer og skruenøgler, før elværktøjet tændes. En skruenøgle eller et værktøj, • Genoplad kun med den oplader, som producenten der efterlades fastsiddende i en roterende del af foreskriver. En oplader, der egner sig til en bestemt produktet, kan forårsage personskade.
  • Pagina 66 Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis plæneklipperen. Blotlagt hud øger sandsynligheden du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes for skader fra udslyngede genstande. en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna- • Betjen ikke plæneklipperen i vådt græs. Gå. Løb forhandleren, inden du fortsætter.
  • Pagina 67 • Løft aldrig produktet, når motoren er startet. Hvis du eller ikke fungerer korrekt, skal du kontakte dit skal løfte produktet, skal du først stoppe motoren, Husqvarna-serviceværksted. dreje sikkerhedsnøglen til 0 og afmontere batteriet. Sådan kontrolleres klippeskjoldet • Gå ikke baglæns, når du bruger produktet.
  • Pagina 68 Løft aldrig batteriopladeren ved hjælp af ledningen. Træk stikket ud for at afbryde batteriopladeren fra stikkontakten. Træk ikke i strømkablet. • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra For at undgå personskade må batteriet ikke vand, olie og skarpe kanter.
  • Pagina 69 Sikkerhedsinstruktioner for • Udskift beskadigede, slidte eller defekte dele. Brug altid originale reservedele fra producenten. vedligeholdelse Andre reservedele kan beskadige produktet og øge risikoen for ulykker. ADVARSEL: Læs følgende • For at forhindre skader må du ikke fjerne eller advarselsinstruktioner, inden du bruger foretage ændringer af sikkerhedsanordninger.
  • Pagina 70 Omgivelsestemperatur Husqvarna Connect Betjening af batteriet 5 °C - 40 °C Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede Opladning af batteri- 5 °C - 40 °C funktioner til dit Husqvarna produkt: •...
  • Pagina 71 4. Når alle LED'erne på batteriet er tændt, er batteriet ADVARSEL: Hvis motoren stopper, så fuldt opladet. Oplad batteriet i maks. 24 timer. forsøger produktet at genstarte automatisk i 5. For at afbryde batteriopladeren fra stikkontakten, 5-10 sekunder. Vent i mindst 15 sekunder, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.
  • Pagina 72 En skarp klinge bruger desuden mindre energi end en sløv klinge. Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
  • Pagina 73 Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Foretag et generelt eftersyn Rengør produktet Sådan kontrolleres startspærren* Sørg for, at sikkerhedsanordningerne på produktet ikke er defekte* Efterse klippeudstyret Efterse klippebordet* Kontrollér motorbremsehåndtaget* Efterse batteriet for skader Kontrollér batteriopladeren Sørg for, at udløserknapperne på batteriet fungerer korrekt, og at batteriet låses på...
  • Pagina 74 Brug kun batteriet i produktet, hvis omgivelsestem- ker. peraturen er mellem 5 °C og 40 °C. Sådan oplades batteriet på side 70 . Batteriet er afladet. Oplad batteriet. Se Batteriets fejl-LED tæn- Der er en permanent Kontakt din Husqvarna-serviceforhandler. des. batterifejl. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 75 Tag batteriet ud, og ikke korrekt. vent mindst 5 sekunder. Fjern eventuel- le forhindringer, og sørg for, at klingen kan rotere frit. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din Husqvarna-service- forhandler. Sådan indstilles Motoromdrejningstallet falder Øg klippehøjden. Se klippehøjden på...
  • Pagina 76 Fejl-LED (antal Årsag Løsning blink) Andre fejl. Hvis der opstår andre fejl, skal du dreje tændingsnøglen til 0, afmontere batteriet og kontakte din Husqvarna-serviceforhandler. Transport, opbevaring og bortskaffelse Indledning • Opbevar batteriopladerne ved omgivelsestemperaturer mellem 5 °C og 45°C og væk fra sollys.
  • Pagina 77 Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand akti- veret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (Bli30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A)
  • Pagina 78 LC 251i LC 251iS Klippeudstyr Klippehøjde, mm 25-75 25-75 Klippebredde, mm Kniv – standard Opsamling 5928704-01 Opsamling 5928704-01 Græsopsamlerens kapacitet, liter Godkendte batterier Type Batterikapacitet, Spænding, V Vægt, kg BLi30 Lithiumion 40-B140 Lithiumion Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn-...
  • Pagina 79 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Plæneklipper Varemærke Husqvarna Type / model LC 251i, LC 251iS Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Pagina 80 Inhalt Einleitung..............80 Fehlerbehebung............92 Sicherheit..............81 Transport, Lagerung und Entsorgung......94 Montage................87 Technische Daten............97 Betrieb................88 Konformitätserklärung...........99 Wartung................ 90 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Gras Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. wird in einem Grasfänger gesammelt. Bringen Sie das Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Pagina 81 Etikett auf dem Gerät • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller (Abb. 15) zugelassen sind. • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, GEFAHR: Halten Sie mit Händen und Füßen sicheren das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Abstand.
  • Pagina 82 Persönliche Sicherheit das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden. • Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie auf das, • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung was Sie tun, und setzen Sie Ihren gesunden bzw.
  • Pagina 83 • Unter missbräuchlichen Bedingungen kann abgenutzter oder beschädigter Grasfänger kann das Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Risiko von Verletzungen erhöhen. Sie Kontakt damit. Bei versehentlichem Hautkontakt • Nehmen Sie keine Veränderungen an den sofort mit Wasser abspülen. Sollten Ihre Augen Schutzvorrichtungen vor.
  • Pagina 84 Stoppen Sie den Motor, drehen Sie den bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie den Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Akku heraus. Warten Sie, bis die beweglichen Händler, bevor Sie fortfahren.
  • Pagina 85 Reinigung der Schneidausrüstung. gekommen ist. Wenn der Motor nicht innerhalb von • Wir empfehlen die Verwendung eines 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse Gehörschutzes. von einer autorisierten Husqvarna-Servicewerkstatt einstellen. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät Startsperre prüfen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Führen Sie eine Prüfung der Startsperre durch, um...
  • Pagina 86 Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann von Husqvarna nur als Stromversorgung für sich unter bestimmten Bedingungen auf die zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Implantate auswirken.
  • Pagina 87 Sicherheitshinweise für die Wartung angebotenen Originalersatzteile. Andere Ersatzteile können das Gerät beschädigen und die Unfallgefahr erhöhen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Um Verletzungen zu vermeiden, entfernen oder Warnhinweise, bevor Sie das Gerät verändern Sie keine Sicherheitsvorrichtungen. benutzen. • Tragen Sie beim Umgang mit der Schneidausrüstung schwere Arbeitshandschuhe.
  • Pagina 88 Informationen über Produktteile und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu. Umgebungstemperatur So verwenden Sie Husqvarna Connect Betrieb des Akkus 5 bis 40 °C 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Laden des Akkus 5 bis 40 °C Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. Akkuladezustand 3.
  • Pagina 89 ™ Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die erfordert. Die SavE -Funktion startet automatisch erneut, wenn die Bodenbeschaffenheit es zulässt. Akkutemperatur über 50 °C beträgt. Das Ladegerät verringert die Temperatur des Akkus, bevor es zu laden beginnt. Funktion für hohe Belastung 1.
  • Pagina 90 Heben Sie den Grasfänger an, wenn Sie ihn bewegen, um Verschleiß zu vermeiden. Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Pagina 91 Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Die Startsperre prüfen * Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen am Gerät nicht beschädigt sind Die Schneidausrüstung prüfen Die Schneidwerkabdeckung prüfen * Den Motorbremsbügel prüfen * Den Akku auf Schäden kontrollieren Den Ladezustand des Akkus überprüfen Sicherstellen, dass die Entriegelungstasten am Akku richtig funktionieren und der Akku in das Gerät einrastet Das Ladegerät auf Beschädigungen überprüfen und sicherstellen, dass es ord-...
  • Pagina 92 5 und 40 °C liegt. So laden Sie den Akku auf Seite 88 . Der Akku ist leer. Batterie aufladen. Siehe Die Akku-Fehler-LED Es liegt ein dauerhafter Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. leuchtet auf. Akkufehler vor. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 93 Das Akkuladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Um- oder leuchtet auf. gebungstemperatur zwischen 5 und 40 °C liegt. Andere Fehler. Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Rasenmäher Die Warnanzeige (Fehler-LED) befindet sich unter der Akkuabdeckung. Problem...
  • Pagina 94 Andere Fehler. Wenn andere Fehler auftreten, stellen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0, entfernen den Akku und wenden sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Transport, Lagerung und Entsorgung Einleitung • Decken Sie die Akkustecker mit Klebeband ab und stellen Sie sicher, dass der Akku sich während des...
  • Pagina 95 und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung folgenden Batterien oder Akkus sind in diesem Produkt aus. enthalten: • Stellen Sie sicher, dass der Akkustand mindestens • Akkutyp: Li-ion zwischen 30 und 50 % beträgt, bevor Sie das • Chemie: Litium Produkt für längere Zeit einlagern. Informationen zur Rückgabe von Elektro- und •...
  • Pagina 96 Alle Endbenutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sind dafür verantwortlich, alle personenbezogenen Daten von den zu entsorgenden Elektro- und Elektronik- Altgeräten zu löschen. WEEE-Registrierungsnummer Husqvarna 10168717 Sammlungs- und Verwertungsraten Gemäß der WEEE-Richtlinie sind die EU- Mitgliedstaaten verpflichtet, Daten über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu sammeln und diese Daten an die Europäische Kommission zu...
  • Pagina 97 Gewicht mit Tasche (inkl. 2x BLi30), kg 31,5 Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Mo- dus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standard- modus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (Bli30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A)
  • Pagina 98 LC 251i LC 251iS Griff, m/s Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 25-75 25-75 Schnittbreite, mm Klinge – Standard Aufnahme 5928704-01 Aufnahme 5928704-01 Grasfängervolumen, Liter Zugelassene Akkus Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg BLi30 Lithium-Ionen 4,2/1,9 40-B140 Lithium-Ionen 2,6/1,2 Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus,...
  • Pagina 99 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Rasenmäher Marke Husqvarna Typ/Modell LC 251i, LC 251iS Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Pagina 100 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............100 Αντιμετώπιση προβλημάτων........113 Ασφάλεια..............101 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......115 Συναρμολόγηση............107 Τεχνικά στοιχεία............116 Λειτουργία..............108 Δήλωση συμμόρφωσης..........118 Συντήρηση..............111 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα ωθούμενο χλοοκοπτικό πεζού Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην χειριστή...
  • Pagina 101 Ετικέτα στο προϊόν • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν (Εικ. 15) εγκριθεί από τον κατασκευαστή. • Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν ΚΙΝΔΥΝΟΣ – Μην πλησιάζετε τα χέρια και τα πόδια σας. προέρχεται...
  • Pagina 102 ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή ρυθμίσεων, την αλλαγή αξεσουάρ ή την αποθήκευση απροσεξίας κατά τον χειρισμό των προϊόντων μπορεί ηλεκτρικών εργαλείων. Αυτά τα προληπτικά μέτρα να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του προϊόντος. • Πρέπει...
  • Pagina 103 • Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες ή εργαλεία που • Διατηρήστε όλες τις εισαγωγές αέρα ψύξης καθαρές έχουν υποστεί ζημιά ή μετατροπές. Οι μπαταρίες από υπολείμματα. Οι φραγμένες εισαγωγές αέρα που έχουν υποστεί ζημιά ή τροποποίηση μπορεί και τα υπολείμματα μπορεί να προκαλέσουν να...
  • Pagina 104 χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, αντικείμενο ή αν διαπιστώσετε κραδασμούς, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. Husqvarna προτού συνεχίσετε. Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Pagina 105 Συνιστάται η χρήση προστατευτικών ακοής. δεν σβήσει εντός 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Έλεγχος του αναστολέα εκκίνησης Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις...
  • Pagina 106 αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή μπαταρίας. Μην • Χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της συνδέετε ποτέ τους ακροδέκτες του φορτιστή Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα σε μεταλλικά αντικείμενα. Χρησιμοποιήστε μια σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Για την αποφυγή εγκεκριμένη πρίζα. τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως...
  • Pagina 107 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά από τον κατασκευαστή. Άλλα ανταλλακτικά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν και να αυξήσουν τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού κίνδυνο ατυχημάτων. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις • Για την αποφυγή τραυματισμών, μην αφαιρείτε και παρακάτω...
  • Pagina 108 χλοοτάπητα δεν είναι επίπεδη. Husqvarna Connect Μπαταρία Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Προτού Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία, πρέπει να σας Husqvarna: διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο...
  • Pagina 109 Χρήση της κίνησης στους τροχούς (LC Ενδεικτικές λυχνίες LED Κατάσταση μπαταρίας 251iS) Η ενδεικτική λυχνία LED 1 Η μπαταρία είναι φορτι- είναι αναμμένη σμένη κατά 6%-25%. • Πιέστε την ασφάλεια κίνησης προς την κατεύθυνση της χειρολαβής. (Εικ. 34) Αναβοσβήνει η λυχνία Η...
  • Pagina 110 το κλειδί ασφαλείας στη θέση 0, 3. Ανασηκώστε την ασφάλεια εξαγωγής. (Εικ. 41) αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε 4. Ανοίξτε το κάλυμμα πλευρικής εξαγωγής και τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα. Υπάρχει τοποθετήστε τον εκτροπέα πλευρικής εξαγωγής κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση πάνω στους πείρους στήριξης. (Εικ. 42) αφαίρεσης...
  • Pagina 111 Συντήρηση Εισαγωγή Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα www.husqvarna.com. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόγραμμα συντήρησης Προτού εκτελέσετε εργασίες συντήρησης, πρέπει να Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο την καθημερινή χρήση του προϊόντος. Τα διαστήματα για την ασφάλεια.
  • Pagina 112 • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία και ο φορτιστής είναι παγιδευτούν ανάμεσα στη λεπίδα και τα μη καθαροί και στεγνοί προτού τοποθετήστε την κινούμενα εξαρτήματα. μπαταρία στον φορτιστή. • Καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας με 1. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. (Εικ. 44) πεπιεσμένο...
  • Pagina 113 Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Η μπαταρία είναι άδεια. μπαταρίας στη σελίδα 109 . Η λυχνία LED σφάλμα- Υπάρχει μόνιμο σφάλμα τος της μπαταρίας ανά- Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. μπαταρίας. βει. Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED στον φορτι- Αιτία...
  • Pagina 114 εκκινηθεί το μοτέρ. τέρ προς τα κάτω για να εκκινήσετε το προϊόν. Άλλα σφάλματα. Εάν προκύψουν άλλα σφάλματα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας στη θέση 0, αφαιρέστε την μπαταρία και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. LC 251iS 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 115 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Εισαγωγή • Αποθηκεύστε το προϊόν μόνο σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ -10 °C και 40 °C. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μην • Αποθηκεύστε την μπαταρία σε χώρο όπου η εκκινηθεί κατά λάθος το προϊόν κατά θερμοκρασία κυμαίνεται μεταξύ 5 °C και 25 °C, τη...
  • Pagina 116 Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη την τυπική λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli30) 7,5 Ah της Husqvarna.
  • Pagina 117 LC 251i LC 251iS Στάθμες κραδασμών Λαβή, m/s Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 25-75 25-75 Πλάτος κοπής, mm Λεπίδα - τυπική Καλάθι 5928704-01 Καλάθι 5928704-01 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, λίτρα Εγκεκριμένες μπαταρίες Τύπος Χωρητικότητα μπα- Τάση, V Βάρος, lb/kg ταρίας, Ah BLi30 Ιόντων...
  • Pagina 118 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Ωθούμενο χλοοκοπτικό Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο LC 251i, LC 251iS Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Pagina 119 Contenido Introducción..............119 Resolución de problemas........... 131 Seguridad..............120 Transporte, almacenamiento y eliminación....133 Montaje............... 126 Datos técnicos............134 Funcionamiento............126 Declaración de conformidad........136 Mantenimiento............129 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar hierba.
  • Pagina 120 Etiqueta del producto • El producto se ha reparado incorrectamente. • El producto se ha reparado con piezas que no eran (Fig. 15) del fabricante o no autorizadas por el fabricante. PELIGRO: Mantenga las manos y los pies alejados. • El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está...
  • Pagina 121 de apagado antes de conectar el producto a probabilidades de trabarse y son más fáciles de la fuente de alimentación o la batería, cogerlo controlar. o transportarlo. Transportar el producto con el • Utilice el producto, accesorios, útiles, etc., según se dedo puesto sobre el interruptor o conectar la indica en estas instrucciones, teniendo en cuenta alimentación con el interruptor en la posición de...
  • Pagina 122 Si no está seguro de cómo manejar el de resbalones y caídas, lo que puede provocar producto en una situación en particular, pare y lesiones. consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar. • No utilice el cortacésped en pendientes excesivamente pronunciadas.
  • Pagina 123 momento. Debe haber presente en todo momento el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies una persona mayor de edad responsable. de las hojas giratorias. • No utilice el producto si está cansado, enfermo o • No incline el producto cuando arranque el motor ni si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas durante su uso.
  • Pagina 124 • No utilice una batería dañada. el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna • Guarde la batería alejada de objetos metálicos, autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Pagina 125 • Utilice solamente cargadores de baterías QC para ADVERTENCIA: Lea las siguientes cargar las baterías de repuesto Husqvarna. instrucciones de advertencia antes de • Riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito. No utilizar el producto. coloque objetos en las ranuras de ventilación del cargador.
  • Pagina 126 Consulte la ilustración. (Fig. 20) 5. Apriete las ruedecillas por completo. Funcionamiento Introducción 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect. ADVERTENCIA: 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Antes de utilizar el Connect para conectarse y registrar el producto.
  • Pagina 127 ADVERTENCIA: Indicadores LED Estado de la batería No utilice el producto si el manillar no está La batería tiene una carga El LED 1 parpadea completamente desplegado y colocado del 0 %-5 %. en la posición de altura correspondiente. Ajuste del mango en la página Consulte Para cargar la batería 126 .
  • Pagina 128 • Antes de tirar del producto hacia atrás, desacople 1. Suelte la palanca del freno del motor para detener el la transmisión y empuje el producto hacia adelante motor. (Fig. 36) aproximadamente 10 cm. Nota: Para LC 251iS. Para detener solo la ™...
  • Pagina 129 Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Para las tareas de mantenimiento identificadas con un especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Seguridad en asterisco (*), consulte las instrucciones de mantenimiento y reparación sean realizados por la página 120 .
  • Pagina 130 Para realizar una inspección general Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de • Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. producto estén bien apretados.
  • Pagina 131 La batería está descar- Cargue la batería. Consulte 127 . gada. El LED de error de la Hay un error permanen- Acuda a un taller de servicio Husqvarna. batería se enciende. te de la batería. Cargador de batería LED del cargador de Causa Solución...
  • Pagina 132 Otros errores. Si se producen otros errores, gire la llave de seguridad a la posición 0, retire la batería y diríjase a un taller de servicio Husqvarna. LC 251iS 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 133 Transporte, almacenamiento y eliminación Introducción • Guarde la batería en un lugar con una temperatura ambiente comprendida entre 5 °C y 25 °C, y protegida de la luz solar. ADVERTENCIA: Para evitar un • Guarde el cargador de la batería en un lugar con arranque accidental durante el transporte una temperatura ambiente comprendida entre 5 °C y o el almacenamiento, gire la llave de...
  • Pagina 134 Batería Husqvarna Batería Husqvarna Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Pagina 135 LC 251i LC 251iS Niveles de vibración Manillar, m/s Equipo de corte Altura de corte, mm 25-75 25-75 Anchura de corte, mm Cuchilla estándar Recogedor 5928704-01 Recogedor 5928704-01 Capacidad del recogedor de césped, litros Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V...
  • Pagina 136 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Cortacésped Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 251i, LC 251iS Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Pagina 137 Sisukord Sissejuhatus............... 137 Veaotsing..............147 Ohutus................ 138 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....149 Kokkupanek..............143 Tehnilised andmed............. 151 Töö................143 Vastavusdeklaratsioon..........153 Hooldamine..............146 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse. Kinnitage rohu külgväljaviske muude tööde tegemiseks.
  • Pagina 138 Toote kahjustused • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui: • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt. • toodet on valesti parandatud; •...
  • Pagina 139 pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni • Kui aku pole hetkel kasutuses, hoidke seda eemal jääda. teistest metallesemetest (nt kirjaklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid vms väiksed metallesemed), • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja mis võiksid akuklemme omavahel ühendada. kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need Akuklemmide lühistamine võib põhjustada on ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
  • Pagina 140 Olge alati ettevaatlik ja toimige arukalt. Kui te pole libisemiskindlaid kaitsejalatseid. Ärge kasutage kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage muruniidukit paljajalu ega lahtiste sandaalidega. See töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna vähendab liikuva lõiketeraga kokkupuutel jalalabade edasimüüjaga. vigastusohtu. •...
  • Pagina 141 Veendu, et toode on seiskunud. Kui mootor kolme kehavigastuse raskusastet. Õige varustuse sekundi jooksul ei seisku, laske mootoripidurit valimiseks pöörduge edasimüüja poole. Husqvarna volitatud hooldustöökojas reguleerida. • Kandke vastupidavaid saapaid või jalatseid, mis on libisemiskindlad. Ärge kandke avatud jalatseid ega Käivitustõkesti kontrollimine...
  • Pagina 142 • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana ei jääks uste, väravate jms vahele. See võib alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. põhjustada laadija sattumise pinge alla. Kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut • Ärge puhastage akulaadijat veega. muude seadmete toiteallikana. • Akulaadijat võivad kasutada lapsed alates 8.
  • Pagina 143 (Joon. 27) Husqvarna Connect 4. Keerake nupud korralikult kinni. Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud HOIATUS: tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab Kasutage toodet ainult teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: juhul, kui käepide on täiesti üles liigutatud ja ühte kõrguse asendisse •...
  • Pagina 144 3. Asetage aku akulaadijasse. Kui aku on akulaadijaga ETTEVAATUST: Ärge seadistage õigesti ühendatud, süttib laadijal roheline tuli. (Joon. lõikamiskõrgust liiga madalaks. Kui muru pole tasane, võivad lõiketerad puutuda vastu 4. Kui aku kõik märgutuled põlevad, on aku täis. Ärge maad. laadige akut kauem kui 24 tundi.
  • Pagina 145 2. Sulgege tagumine kate ja veenduge, et see on HOIATUS: Kui mootor seiskub, tihkelt suletud vastu toodet. proovib mootor 5-10 sekundi jooksul 3. Tõstke väljaviske lukku. (Joon. 41) automaatselt taaskäivituda. Enne 4. Avage külgväljaviskekate ja paigaldage lõikekorpuse kontrollimist oodake vähemalt külgväljaviske suunaja tugitihvtidele.
  • Pagina 146 Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusgraafik HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav seadme igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, peatükk. kui seadet igapäevaselt ei kasutata. Seadme hooldamiseks ja remontimiseks on vaja Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised erioskusi.
  • Pagina 147 Lõikeosa kontrollimine 2. Eemaldage lõiketera polt, seibid ja lõiketera. (Joon. HOIATUS: 3. Eemaldage lõiketera tugi ja polt ning kontrollige, kas Juhusliku käivitumise esineb kahjustusi. vältimiseks keerake ohutuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake vähemalt viis 4. Kontrollige mootori võlli ja veenduge, et see poleks sekundit.
  • Pagina 148 Eemaldage aku ja oodake vähemalt 5 sekundit. Ee- maldage võimalikud takistused ja veen- duge, et terad liiguvad vabalt. Kui pro- bleem püsib, pöörduge oma Husqvarna hooldusesindusse. Mootori juhtseade on liiga Seisake mootor ja oodake, kuni see on kuum.
  • Pagina 149 Muud tõrked. Muude tõrgete ilmnemise korral keerake ohutuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja pöörduge oma Husqvarna hooldusesindusse. Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine Sissejuhatus • Õnnetuste vältimiseks veenduge, et aku ja seade poleks hoiustamise ajal ühendatud.
  • Pagina 150 toimetada ettenähtud vastuvõtupunkti, kus elektri- ja elektroonikaseadmed võetakse uuesti ringlusesse. Hoolitsedes toote eest õigel viisil aitate vähendada võimalikke negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimestele, mis võivad avalduda toote vale käitlemise korral. Lisateabe saamiseks toote ringlussevõtu kohta pöörduge vastava kohaliku ametkonna, jäätmekäitlusettevõtte või toote müünud kaupluse poole. (Joon.
  • Pagina 151 Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli30). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- veeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (Bli30). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
  • Pagina 152 LC 251i LC 251iS Käepide, m/s Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 25–75 25–75 Lõikelaius, mm Lõiketera – standard Kogumine 5928704-01 Kogumine 5928704-01 Rohukoguri maht liitrites Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg BLi30 Liitiumioonaku 40-B140 Liitiumioonaku Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi...
  • Pagina 153 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Muruniiduk Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel LC 251i, LC 251iS Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Pagina 154 Sisällys Johdanto..............154 Vianmääritys............... 164 Turvallisuus..............155 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....166 Asentaminen...............160 Tekniset tiedot............168 Käyttö................160 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 170 Huolto................. 163 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Kiinnitä muihin tehtäviin.
  • Pagina 155 Laiteen tarra • tuote on korjattu virheellisesti • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin (Kuva 15) valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia VAARA – Pidä kädet ja jalat etäällä. • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä lisävaruste Tuotteen vaurioituminen •...
  • Pagina 156 osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat • Kun akkua ei käytetä, pidä se etäällä tarttua liikkuviin osiin. metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista • Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus pienistä metalliesineistä, jotka saattavat aiheuttaa pölynpoistojärjestelmälle, varmista, että se kytketään kosketuksen liitinten välillä.
  • Pagina 157 Jos et ole varma, miten tuotetta käytetään • Käytä pitkiä housuja aina ruohonleikkuria erityistilanteessa, sammuta tuote ja ota yhteys käyttäessäsi. Paljas iho lisää lentävistä esineistä Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. aiheutuvan loukkaantumisen todennäköisyyttä. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai •...
  • Pagina 158 • Vapauta moottorin jarrukahva. (Kuva 17) • Varmista, että laite pysähtyy. Jos moottori ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- • Henkilökohtaiset suojavarusteet eivät poista huoltoliikkeen säätää moottorijarru. tapaturmien vaaraa, mutta ne lieventävät vammoja onnettomuustilanteessa. Anna jälleenmyyjän auttaa Käynnistykseneston tarkistaminen...
  • Pagina 159 • Pidä virtajohto ja jatkojohdot poissa veden, öljyn ja terävien reunojen ulottuvilta. Pidä huolta, • Käytä ladattavia Husqvarna-akkuja vain ettei kaapeli kiristy ovien, aitojen tai muiden yhteensopivien Husqvarna-tuotteiden virtalähteenä. vastaavien esineiden kohdalla. Se voi muuttaa Tapaturmien välttämiseksi akkua ei saa käyttää...
  • Pagina 160 Lue turvallisuutta mobiililaitteeseesi. käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. sisällön, ennen laitteen käyttämistä. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. Husqvarna Connect Laitteen asettaminen käyttöasentoon Husqvarna Connect on ilmainen mobiililaitesovellus. Husqvarna Connect -sovellus saat lisätoimintoja 1.
  • Pagina 161 Akun lataaminen VAROITUS: Älä käytä tuotetta, Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akun ellei kahva ole kokonaan taitettu ylös ja asetettu johonkin soveltuvaan varaus on toimitettaessa vain 30 %. korkeusasentoon. Katso kohdasta Huomautus: Kahvan säätäminen sivulla 160 . Akkulaturi on kytkettävä tyyppikilven mukaiseen jännitteeseen ja taajuuteen.
  • Pagina 162 Tuotteen käyttö ruohonkerääjä Huomautus: ™ SavE -toiminto sammuu asennettuna automaattisesti, jos nurmikon olosuhteet vaativat ™ suurempaa tehoa. SavE -toiminto käynnistyy VAROITUS: automaattisesti uudelleen, kun nurmikon olosuhteet Älä käytä tuotetta, jos sallivat sen. ruohonkerääjä ei ole paikallaan tai jos takasuojus ei ole suljettuna. Mahdolliset Suuri kuormitus -toiminto sinkoutuvat esineet voivat vahingoittaa käyttäjää.
  • Pagina 163 Laitteen puhdistaminen alle. leikkuutuloksia. Katso kohta sivulla 163 . Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä...
  • Pagina 164 • Varmista, että akku ja akkulaturi ovat puhtaita ja moottori on sammutettu, ja sormet voivat kuivia ennen kuin laitat akun akkulaturiin. jäädä terän ja liikkumattomien osien väliin. • Puhdista akun liittimet paineilmalla tai pehmeällä, kuivalla liinalla. 1. Lukitse terä puukiilalla. (Kuva 44) •...
  • Pagina 165 Akun merkkivalo Ratkaisu Akun vian merkkivalo Akussa on pysyvä virhe. Ota yhteyttä Husqvarna-huoltopisteeseen. syttyy. Akkulaturi Akkulaturin merkkivalo Ratkaisu Akkulaturia ei voi käyt- Anna akkulaturin jäähtyä tai siirrä se sisätilaan lämpenemään. tää, koska se on liian Kun akkulaturin lämpötila on oikea, sitä voi käyttää. Käytä akku- Virheen LED-merkkivalo kylmä...
  • Pagina 166 Ongelma Vian merkkivalo Ratkaisu (vilkahdusten mää- rä) Vian merkkivalo Merkkivalo ei vilku Akkuliitinvika. Tarkista akkuliitin. vilkkuu. Laite py- Moottori on ylikuormittunut. Nosta leikkuukorkeutta. Katso kohdas- sähtyy. Leikkuukorkeuden asettaminen sivulla 161 . Akun lataa- Akun varaus on heikko. Lataa akku. Katso kohdasta minen sivulla 161 .
  • Pagina 167 • Tee täysi huolto ennen pitkäaikaista säilytystä. Hävittäminen Laitteessa tai sen pakkauksessa olevat symbolit osoittavat, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Se on toimitettava asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen autat vähentämään mahdollisia negatiivia ympäristövaikutuksia, joita tämän laitteen virheellisestä hävittämisestä...
  • Pagina 168 Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käy- tössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (Bli30). Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) normaali tila käytös- sä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (Bli30). Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Pagina 169 LC 251i LC 251iS Terävarustus Leikkuukorkeus, mm 25–75 25–75 Leikkuuleveys, mm Terä – vakio Keruulaite 5928704-01 Keruulaite 5928704-01 Ruohonkerääjän tilavuus litroina Hyväksytyt akut Tyyppi Akun kapasiteetti, Jännite, V Paino, lb/kg BLi30 Litiumioni 4,2/1,9 40-B140 Litiumioni 2,6/1,2 Hyväksytyt laturit määritetyille BLi-akuille Tulojännite, V...
  • Pagina 170 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Ruohonleikkuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli LC 251i, LC 251iS Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus...
  • Pagina 171 Sommaire Introduction..............171 Dépannage..............183 Sécurité...............172 Transport, entreposage et mise au rebut....185 Montage..............178 Caractéristiques techniques........187 Utilisation..............178 Déclaration de conformité...........189 Entretien..............181 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce est recueillie dans un bac de ramassage.
  • Pagina 172 Étiquette sur le produit • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas (Fig. 15) homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient DANGER - Gardez les mains et les pieds à l'écart. pas du fabricant ou qui n'est pas homologué...
  • Pagina 173 l'utilisation des produits peut entraîner des blessures • Veillez à entretenir les produits et leurs accessoires. corporelles graves. Vérifiez que des pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou grippées, que des composants • Utilisez un équipement de protection personnelle. ne sont pas cassés ou détériorés de façon telle Travaillez toujours avec des lunettes de protection.
  • Pagina 174 Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le de glisser et de tomber, ce qui peut entraîner des produit dans une situation particulière, ne l'utilisez blessures. pas et contactez votre revendeur Husqvarna avant • Évitez d'utiliser la tondeuse sur des pentes trop de poursuivre.
  • Pagina 175 • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable • N'attachez jamais la poignée de frein moteur en des accidents occasionnés à des tiers et à leurs permanence à la poignée de commande quand le biens. moteur est mis en marche. •...
  • Pagina 176 Assurez-vous que le produit s'arrête. Si le moteur ne • Nous vous recommandons d'utiliser une protection s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un auditive. atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein moteur. Dispositifs de sécurité sur le produit Pour contrôler l'antidémarrage AVERTISSEMENT: lisez les Contrôlez l'antidémarrage afin de vous assurer qu'il...
  • Pagina 177 Lisez les • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie QC instructions qui suivent avant d'utiliser le pour charger les batteries de rechange Husqvarna. produit. • Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur.
  • Pagina 178 Connect pour vous connecter et enregistrer le Husqvarna Connect est une application gratuite pour produit. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : • Informations produit détaillées. • Informations et aide sur les pièces et l'entretien du produit.
  • Pagina 179 Pour régler le produit en position de Batterie à la page d'erreur. Reportez-vous à la section 183 . fonctionnement (Fig. 29) 1. Assurez-vous que les boutons inférieurs sont Pour régler la desserrés. Reportez-vous à la section Voyants LED État de la batterie poignée à...
  • Pagina 180 2. Insérez une batterie chargée dans l'un des supports Attendez au moins 15 secondes avant de de batterie. Pour une durée de fonctionnement contrôler le carter de coupe. accrue, placez une deuxième batterie chargée dans l'autre support de batterie. AVERTISSEMENT: Avant de 3.
  • Pagina 181 à la surface de la coupe. De plus, une lame affûtée consomme moins d'énergie qu'une lame émoussée. Entretien Introduction Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier d'entretien Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
  • Pagina 182 Toutes À chaque utilisa- Mensuel saison tions Examinez la batterie afin de détecter d'éventuels dommages Contrôlez le niveau de charge de la batterie Vérifiez que les boutons de déverrouillage de la batterie fonctionnent correcte- ment et que la batterie se fixe dans le produit Examinez le chargeur de batterie afin de détecter d'éventuels dommages et assurez-vous qu'il fonctionne correctement.
  • Pagina 183 Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section La batterie est vide. la batterie à la page 179 . La LED d'erreur de la Cela indique une erreur Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. batterie s'allume. de batterie permanente. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 184 5 °C et 40 °C. Autres erreurs. Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. Tondeuse à gazon Le voyant d'avertissement (LED d'erreur) se trouve sous le couvercle de la batterie.
  • Pagina 185 Autres erreurs. Si d'autres erreurs se produisent, tournez la clé de sécurité sur 0, retirez la batterie et contac- tez votre atelier d'entretien Husqvarna. Transport, entreposage et mise au rebut Introduction le produit pour le transport. Des réglementations locales peuvent s'appliquer.
  • Pagina 186 • Conservez le produit à une température ambiante comprise entre -10 °C et 40 °C. • Entreposez la batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 °C et 25 °C, à l'abri du soleil. • Entreposez le chargeur de batterie dans un endroit où...
  • Pagina 187 Durée de fonctionnement de la batterie Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonction- nement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durée de fonctionnement de la batterie, min., (fonction- nement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Pagina 188 LC 251i LC 251iS Niveaux de vibrations Poignée, m/s Équipement de coupe Hauteur de coupe, mm 25-75 25-75 Largeur de coupe, mm Lame - standard Collecte 5928704-01 Collecte 5928704-01 Capacité du collecteur d'herbe, litres Batteries homologuées Type Capacité de la bat-...
  • Pagina 189 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Tondeuse Marque Husqvarna Type/Modèle LC 251i, LC 251iS Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Pagina 190 Sadržaj Uvod................190 Rješavanje problema..........200 Sigurnost..............191 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......202 Sastavljanje..............196 Tehnički podaci............204 Rad................196 Izjava o sukladnosti............ 206 Održavanje..............199 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod pješak.
  • Pagina 191 Oštećenje proizvoda • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom oštećenja proizvoda: centru ili kod ovlaštene osobe. • proizvod nepravilno popravljen •...
  • Pagina 192 • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću • Proizvode upotrebljavajte samo uz posebno ni nakit. Kosu i odjeću držite podalje od pomičnih namijenjene baterijske komplete. Upotreba bilo koje dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa mogu druge baterije može izazvati rizik od ozljede i požara. zapeti u pokretnim dijelovima stroja.
  • Pagina 193 • Tijekom rada s kosilicom obavezno nosite prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru protukliznu i zaštitnu obuću. Kosilicu nemojte tvrtke Husqvarna. upotrebljavati bosonogi ni u otvorenim sandalama. Tako smanjujete mogućnost ozljede stopala pri • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim kontaktu s nožem u pokretu.
  • Pagina 194 Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su podalje od rotirajućih noževa. sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite • Nemojte naginjati proizvod tijekom pokretanja se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. motora ili njegovog pogona. Provjera reznog poklopca • Budite pažljivi pri povlačenju proizvoda unatrag.
  • Pagina 195 Za odspajanje punjača baterije od zidne utičnice izvucite utikač. Nemojte povlačiti kabel za napajanje. • Upotrebljavajte punjive baterije tvrtke Husqvarna • Kabel za napajanje i produžne kabele držite podalje samo za napajanje odgovarajućih proizvoda tvrtke od vode, ulja i oštrih rubova. Kabel nemojte Husqvarna.
  • Pagina 196 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako Husqvarna Connect besplatna je aplikacija za mobilni biste se spojili i registrirali proizvod. uređaj. Aplikacija Husqvarna Connect pruža vam dodatne funkcije za proizvod Husqvarna.
  • Pagina 197 Postavljanje proizvoda u položaj za rad LED indikatori Status baterije 1. Provjerite jesu li donji kotačići dobro pričvršćeni. Svijetle indikatori LED 1, Baterija je napunjena 51 – Prilagodba ručke na stranici 196 . Pogledajte LED 2 i LED 3 75 %. 2.
  • Pagina 198 • Prije povlačenja proizvoda unatrag odspojite pogon i 2. Otvorite poklopac baterije i okrenite sigurnosni ključ gurnite proizvod prema naprijed za pribl. 10 cm. na 0. (Sl. 37) 3. Za uklanjanje baterije pritisnite dva gumba za ™ Upotreba funkcije SavE otpuštanje i izvadite bateriju.
  • Pagina 199 Prije upotrebe proizvoda zatvorite stražnji poklopac. Pri upotrebi proizvoda trava se izbacuje ispod stražnjeg poklopca. Održavanje Uvod Detaljnije informacije potražite pod www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Raspored održavanja Prije održavanja morate pročitati i usvojiti poglavlje o Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu sigurnosti.
  • Pagina 200 kada je motor isključen te može doći do zaglavljena prstiju između noža i nepomičnih UPOZORENJE: Bateriju nemojte dijelova. čistiti nikakvim kemijskim sredstvima. 1. Blokirajte nož drvenim blokom. (Sl. 44) • Prije umetanja baterije u punjač baterije provjerite 2. Skinite vijak noža, podloške i nož. (Sl. 45) jesu li baterija i punjač...
  • Pagina 201 Zamjena baterije na stranici 197 . Baterija je prazna. Napunite bateriju. Pogledajte Uključuje se LED indi- Došlo je do trajne po- kator upozorenja za ba- Obratite se servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna. greške na bateriji. teriju. Punjač baterije LED indikator na punja- Uzrok Rješenje...
  • Pagina 202 Ostale pogreške. Ako dođe od pogreške, sigurnosni ključ okrenite na 0, izvadite bateriju i obratite se Husqvarna dobavljaču. Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje Uvod Skladištenje •...
  • Pagina 203 • Prije dugotrajnog skladištenja provedite cjeloviti servis proizvoda. Odlaganje Oznake na proizvodu ili ambalaži proizvoda znače da se proizvod ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Umjesto toga, potrebno ga je odnijeti u propisani reciklažni centar za prihvat električne i elektroničke opreme.
  • Pagina 204 Serije baterije Husqvarna Serije baterije Husqvarna Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenim standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (Bli30).
  • Pagina 205 LC 251i LC 251iS Razine vibracije Ručka, m/s Rezna oprema Visina rezanja, mm 25 – 75 25 – 75 Širina rezanja, mm Nož – standardni Sakupljač 5928704-01 Sakupljač 5928704-01 Zapremnina sakupljača trave, litre Odobreni baterije Vrsta Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg...
  • Pagina 206 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Kosilica Marka Husqvarna Vrsta/model LC 251i, LC 251iS Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Pagina 207 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............207 Hibaelhárítás...............218 Biztonság..............208 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......221 Összeszerelés............213 Műszaki adatok............222 Üzemeltetés..............214 Megfelelőségi nyilatkozat..........224 Karbantartás............... 217 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket egy fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Pagina 208 Jelzés a terméken • a termék javítását helytelenül végezték; • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy (ábra 15) általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; VESZÉLY – Tartsa távol a kezét és a lábát. • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;...
  • Pagina 209 e, mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és/vagy • A terméket, a kiegészítőket és az alkatrészeket az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja stb. ezen utasításokkal összhangban használja, a terméket. Balesetet okozhat, ha a terméket úgy vegye figyelembe a munkakörülményeket és viszi, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha az elvégzendő...
  • Pagina 210 Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket hosszú nadrágot. A szabadon hagyott bőrfelületek speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja növelik a repülő tárgyak okozta sérülés abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna valószínűségét. kereskedőjével a folytatás előtt. • Ne működtesse a fűnyírógépet nedves füvön.
  • Pagina 211 Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem • Legyen óvatos, amikor hátrafelé húzza a terméket. működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna szakszervizhez. • Soha ne emelje fel a terméket, ha a motor jár. Ha mindenképpen fel kell emelnie a terméket, először A vágóburkolat ellenőrzése...
  • Pagina 212 1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az indításgátló megakadályozza a mozgást. • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 18) csereakkumulátorok töltésére használja. 3. Engedje ki az indításgátlót, és győződjön meg arról, •...
  • Pagina 213 • Ne emelje fel az akkumulátortöltőt a tápkábelnél • A véletlen beindítás elkerülése érdekében fogva. Az akkumulátortöltő fali aljzatból történő karbantartáskor fordítsa a biztonsági kulcsot kihúzásához a dugaszt húzza. Ne a tápkábelt húzza. „0” állásba, és távolítsa el az akkumulátort. A karbantartás megkezdése előtt várjon legalább 5 •...
  • Pagina 214 A Husqvarna Connect használatának Ne állítsa túl alacsonyra megkezdése a vágási magasságot. A kések a talajba ütközhetnek, ha a pázsit felülete nem 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást egyenletes. mobileszközére. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect Akkumulátor alkalmazásban.
  • Pagina 215 6. Vegye ki az akkumulátort a töltőből. Környezeti hőmérséklet A termék elindítása Az akkumulátor fel- 5 °C – 40 °C töltése 1. Nyissa fel az akkumulátorfedelet. 2. Helyezze a feltöltött akkumulátort az Az akkumulátor állapota akkumulátortartók egyikébe. Hosszabb használati idő esetén tegyen egy második feltöltött A kijelző...
  • Pagina 216 legalább 15 másodpercet, mielőtt 2. Zárja le a hátsó burkolatot, és ellenőrizze, hogy ellenőrizné a vágófedelet. szorosan a termékhez rögzül-e. 3. Emelje fel a kidobó reteszét. (ábra 41) FIGYELMEZTETÉS: 4. Nyissa fel az oldalsó fűkidobó fedelét, és szerelje fel az oldalsó kidobóelterelőt a tartócsapokra. (ábra 42) A vágóburkolat ellenőrzése előtt engedje el a motorfékfogantyút, fordítsa a biztonsági 5.
  • Pagina 217 Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló fejezetet. változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel használja.
  • Pagina 218 • Mielőtt az akkumulátort a töltőkészülékbe helyezné, és az ujjak beszorulhatnak a kés és az álló győződjön meg róla, hogy az akkumulátor és az alkatrészek közé. akkumulátortöltő tiszta és száraz-e. • Az akkumulátorsaruk tisztítását sűrített levegővel 1. Rögzítse a kést egy fadarabbal. (ábra 44) vagy egy puha és száraz ruhával végezze.
  • Pagina 219 Az akkumulátor töltése215. Az akkumulátor leme- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: oldalon . rült. Az akkumulátor hibajel- Maradandó akkumulá- Forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. ző LED-je világít. torhiba tapasztalható. Akkumulátortöltő LED az akkumulátortöl- Megoldás tőn Hagyja lehűlni, vagy vigye beltéri helyiségbe, és melegítse Az akkumulátortöltő...
  • Pagina 220 5 másodpercet. Távolít- sa el az esetleges akadályokat, és el- lenőrizze, hogy a kerekek szabadon tud- nak-e forogni. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. A motorvezérlő túl forró. Állítsa le a motort, és várjon, amíg lehűl.
  • Pagina 221 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Bevezetés • Olyan helyen tárolja az akkumulátortöltőt, ahol a környezeti hőmérséklet mindig 5 °C és 45 °C közé esik, és védve van a napfénytől. FIGYELMEZTETÉS: A szállítás és • A hosszú ideig való tárolás előtt győződjön meg tárolás közbeni véletlen beindítás elkerülése róla, hogy az akkumulátor legalább 30–50%-os érdekében fordítsa a biztonsági kulcsot „0”...
  • Pagina 222 Husqvarna akkumulátor so- rozat rozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemideje, min., (üresjárat) SavE funkció- val, egy 7,5 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (Bli30). Akkumulátor üzemideje, min., (üresjárat) normál üzem- módban, egy 7,5 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (Bli30). Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L...
  • Pagina 223 LC 251i LC 251iS Rezgésszintek Fogantyú, m/s Vágófelszerelés Vágási magasság, mm 25-75 25–75 Vágószélesség, mm Kés – standard Gyűjtés, 5928704-01 Gyűjtés, 5928704-01 Fűgyűjtő űrtartalma, liter Jóváhagyott akkumulátorok Típus Akkumulátor kapa- Feszültség, V Tömeg, font/kg citása, Ah BLi30 Lítium-ion 4,2/1,9 40-B140 Lítium-ion...
  • Pagina 224 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Fűnyíró Márka Husqvarna Típus/modell LC 251i, LC 251iS Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Pagina 225 Sommario Introduzione..............225 Ricerca guasti............. 236 Sicurezza..............226 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......238 Montaggio..............231 Dati tecnici..............240 Utilizzo................ 232 Dichiarazione di conformità........242 Manutenzione............. 235 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un tagliaerba rotativo con operatore a Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Pagina 226 PERICOLO - Tenere a distanza mani e piedi. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore. Danni al prodotto • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità Non siamo responsabili dei danni al prodotto se: competente.
  • Pagina 227 prodotti con l'interruttore acceso, può provocare con bordi affilati risultano più facili da controllare e incidenti. meno pericolosi. • Rimuovere eventuali chiavi o strumenti di • Utilizzare il prodotto, gli accessori, le punte ecc. regolazione prima di accendere il prodotto. Una come indicato nelle presenti istruzioni, tenendo chiave o altro attrezzo rimasto attaccato a parti conto delle condizioni di lavoro e della prestazione...
  • Pagina 228 è sicuri di come utilizzare il prodotto in una particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio • Non utilizzare il tagliaerba sull'erba bagnata. rivenditore Husqvarna prima di continuare. Procedere adagio, non correre. Così facendo si riduce il rischio di scivolamento e caduta con •...
  • Pagina 229 • Non utilizzare il prodotto se danneggiato o se non • Non camminare all’indietro quando si utilizza il funziona correttamente. prodotto. • Non modificare il prodotto né utilizzarlo nel caso in • Arrestare il motore quando è necessario inclinare il cui vi sia la possibilità...
  • Pagina 230 Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come • Esaminare il coperchio di taglio per accertarsi che alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in non presenti danni quali crepe. questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per Controllo della chiave di sicurezza altri dispositivi.
  • Pagina 231 interferire, in alcuni casi, con persone portatrici • Per evitare l'avviamento accidentale durante la di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il manutenzione, ruotare la chiave di sicurezza su 0 rischio di condizioni che possono implicare lesioni e rimuovere la batteria. Attendere almeno 5 secondi personali gravi o mortali, i portatori di tali impianti prima di iniziare la manutenzione.
  • Pagina 232 Non azionare il Husqvarna Connect prodotto a meno che l'impugnatura non sia completamente ripiegata e Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi impostata in una delle posizioni di mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni altezza applicabili. Fare riferimento estese per il prodotto Husqvarna: Regolazione dell'impugnatura alla pagina 232 .
  • Pagina 233 Batteria 2. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione del caricabatteria ad una presa di corrente con messa a terra. Il LED sul caricabatterie lampeggia AVVERTENZA: Prima di utilizzare la verde per una volta. (Fig. 30) batteria, leggere e comprendere il capitolo 3.
  • Pagina 234 alla modalità standard quando il carico elevato non è 3. Rilasciare il coperchio posteriore e appoggiarlo sul necessario. lato superiore del telaio del sacco per l'erba. (Fig. Stallo del motore Passaggio del prodotto alla modalità di Durante il funzionamento, la lama e il motore possono scarico laterale arrestarsi temporaneamente a causa di ostacoli come ad esempio l'ostruzione dell'erba sotto il coperchio di...
  • Pagina 235 Manutenzione Introduzione Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a www.husqvarna.com. AVVERTENZA: Programma di manutenzione Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base capitolo relativo alla sicurezza. di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
  • Pagina 236 • Pulire i terminali della batteria con aria compressa o 1. Bloccare la lama con un blocco di legno. (Fig. 44) con un panno morbido e asciutto. 2. Rimuovere il bullone della lama, le rondelle e la • Pulire le superfici della batteria e del caricabatterie lama.
  • Pagina 237 Caricare la batteria. Fare riferimento a La batteria è scarica. alla pagina 233 . Si è verificato un errore Il LED di errore della permanente della batte- Contattare il rivenditore con servizio di assistenza Husqvarna. batteria si accende. ria. Caricabatterie LED del caricabatterie Causa...
  • Pagina 238 Altri errori. Se si verificano altri errori, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e rivolgersi al centro assistenza Husqvarna. Trasporto, stoccaggio e smaltimento Introduzione • Rimuovere sempre la batteria per il trasporto.
  • Pagina 239 • Conservare il caricabatterie a una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 45 °C e non esposto alla luce del sole. • Accertarsi che la batteria sia carica al 30% - 50% prima di riporla per lunghi periodi. • Conservare il prodotto, la batteria e il caricabatterie in un luogo chiuso a chiave, fuori dalla portata di bambini e di persone non autorizzate.
  • Pagina 240 Serie a batteria Husqvarna Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (Bli30). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (Bli30).
  • Pagina 241 LC 251i LC 251iS Livelli di vibrazioni Impugnatura, m/s Attrezzatura di taglio Altezza di taglio, mm 25-75 25-75 Larghezza di taglio, mm Lama - standard Raccolta 5928704-01 Raccolta 5928704-01 Capacità del sacco raccoglierba, litri Batterie approvate Tipo Capacità batteria, Tensione, V...
  • Pagina 242 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Tagliaerba Marchio Husqvarna Tipo / Modello LC 251i, LC 251iS Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Pagina 243 目次 はじめに..............243 トラブルシューティング..........253 安全性................. 244 搬送、 保管、 廃棄............255 組立................249 主要諸元..............257 Operation (操作) ............249 適合宣言..............259 メンテナンス.............. 252 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を横に排出するには、 でください。 サイドディスチャージデフレクターを取り付けます。 製品の概要 (図 1) (図 7) 警告 - メンテナンスの前にはバッテリー を外してください。 1. モーターブレーキハンドル 2. 始動抑制装置 (図...
  • Pagina 244 製品の損傷 • メーカーによるものではないアクセサリー、または メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ 使用した場合。 ん。 • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が 修理されていない場合。 • 本製品が誤って修理された場合。 • メーカーによるものではない部品、またはメーカー の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 安全性 安全性の定義 とともに使用しないでください。 改造されていない プラグおよび型の同じコンセントを使用すれば、感 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 電のリスクが低くなります。 しています。 • パイプやラジエータ、レンジ、冷蔵庫など、アース の付いた表面または接地された表面に触れないよう 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 にしてください。体が接地していたりアースされて 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ いたりすると、感電のリスクが高くなります。 るいは付近の人に損傷を与える危険がある • 製品を雨露や湿潤な環境にさらさないでください。 ことを意味します。 製品内に水が入ると、感電のリスクが高まります。 • コードを本来の目的以外に使用しないでください。 コードを持って製品を移動したり、引っ張ったり、 注意:...
  • Pagina 245 • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 あるいは端子間を短絡する恐れがある他の小さな金 や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 物から遠ざけるようにしてください。バッテリー端 の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした 子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがありま 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ す。 ります。 • 劣悪な環境では、液体がバッテリーから漏れ出すこ • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ とがあります。そのような場合、液体には触れない らが接続されて正しく使用されているか確認してく ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 を回避できます。 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 • 製品を頻繁に使用することによる慣れで、安全への き起こすことがあります。 関心を失ってツールの安全原則を無視することは非 常に危険です。不注意により、一瞬で深刻な事故が • 故障した、または改造されたバッテリーパックやツ 発生するおそれがあります。 ールは使用しないでください。故障した、または改 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 製品の使用と手入れ 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない • 本製品に無理な力を加えないでください。用途に合 でください。火または 130°C(265°F)以上の温度環 った適切な製品を使用してください。適切な製品を...
  • Pagina 246 を停止し、安全キーを 0 の位置に回してバッテリー • 本製品は、慎重かつ適切に使用しないと、危険な道 を取り外します。可動部品が停止するまで待ちま 具となります。安全注意事項に従わないと、負傷や す。製品に損傷がないか点検します。緩んだ部品を 死亡事故が発生するおそれがあります。 締め付けます。損傷部を修理するか、破損した部品 • 本製品では、運転中に電磁場が発生します。この電 を交換します。販売店にメンテナンスを依頼してく 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ ださい。 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま • モーターの始動時は、モーターブレーキハンドルを す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 ハンドルに完全に固定しないでください。 医療用インプラントを使用している方は、本製品を • 製品を平らで安定した面に置き、始動します。ブレ 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 ードが地面やその他の物に触れないよう、注意して 造元に相談することをお勧めします。 ください。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 い。 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 売店までご連絡ください。 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 247 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に • 損傷している、または正しく動作していない安全装 つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 置を取り付けた状態で、製品を使用しないでくださ 回転しているブレードに手や足を近づけないでくだ い。 さい。 • 安全装置を取り外したり、改造しないでください。 • モーターの始動時や本製品の動作中には、本製品を • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置が 傾けないでください。 損傷している、または正しく動作していない場合は、 • 製品を後方に引くときは注意してください。 Husqvarna サービス販売店にお問い合わせくださ い。 • モーターの作動中は、本製品を持ち上げないでくだ さい。本製品を持ち上げる必要がある場合は、まず カッティングカバーの点検方法 モーターを停止させ、安全キーを 0 の位置に回して バッテリーを取り外してください。 カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード • 本製品を操作するときは、後ろ向きに歩かないでく で負傷する危険性を低減します。 ださい。 • カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が • 搬送のために本製品を傾ける必要がある場合や、砂 ないことを確認してください。 利、石、アスファルトの道など草のない場所を通過...
  • Pagina 248 • メンテナンス中に誤って始動しないようにするため 離して保管してください。 に、安全キーを 0 の位置に回して、バッテリーを取 バッテリー充電器の安全性 り外します。5 秒以上待ってから、 メンテナンスを開 始してください。 • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 実施してください。本書に記載されている内容以外 告指示をお読みください。 のメンテナンスやプロによる修理は必ず販売店に依 頼してください。詳しくは、最寄りのサービス代理 • Husqvarna 交換用バッテリーの充電には、 QC バッテ 店までお問い合わせください。 リー充電器のみを使用してください。 • 適切にメンテナンス作業を実施すると、製品の寿命 • 感電や短絡のおそれがあります。充電器のエアスロ が延び、事故のリスクを低減することができます。 ットに物を入れないでください。バッテリー充電器 • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。必 を分解しないでください。充電器の端子を金属に接 ずメーカーが推奨する純正スペアツールのみを使用 触させないでください。認可された主電源ソケット してください。その他のスペアパーツを使用する を使用してください。 と、本製品が損傷し、事故の危険性が高まる可能性...
  • Pagina 249 るために、ハンドルを傾けてボックスに載せます。 図を参照してください。 (図 20) 5. ノブを完全に締め込みます。 Operation(操作) はじめに • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 Husqvarna Connect の使い方 警告: 本製品を操作する前に、安全に関 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ する章をお読みになり、内容を理解してくだ ウンロードします。 さい。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 Husqvarna Connect 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を 接続して登録します。 Husqvarna Connect は、モバイルデバイス用の無料アプ 製品を操作位置にセットする方法 リです。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの...
  • Pagina 250 2. ハンドルを直立位置に展開します。 (図 22) LED ランプ バッテリーステータス 3. カチッと音がして止まるまでノブをハンドル方向上 バッテリーは 0% ~ 5% 方に動かします。 (図 27) LED 1 が点滅 充電済み。 4. ノブを完全に締め込みます。 警告: バッテリーの充電方法 ハンドルが完全に折り畳まれ、 適切な高さのいずれかに設定されていな 初めて使用する前に、バッテリーを充電してください。 い限り、 本製品を操作しないでください。 お客様への出荷時、バッテリーは 30 %のみ充電されて ハンドルの調節方法 249 ページ 。 参照: います。 刈高の設定方法 注記: バッテリー充電器は、銘板で指定された電圧...
  • Pagina 251 ™ SavE 機能の使用方法 4. バッテリーの充電が不足している場合は、充電して バッテリーの充電 ください。詳しくは、次を参照: 本製品には、長時間の動作を実現するバッテリー節約機 方法 250 ページ 。 ™ 能(SavE )が備わっています。 グラスキャッチャー を取り付けて使用 ™ • SavE ボタンを 1 の位置に押すと、機能が始動しま する す。 (図 35) ™ • SavE ボタンを 0 の位置に押すと、機能が停止しま 警告: グラスキャッチャーが取り付けら す。 れていない場合、またはリヤカバーが閉じて 注記: いない場合は、本製品を操作しないでくださ 地面の状態に応じて高い出力が必要になると、 い。物体が飛び出して、作業者が負傷するお...
  • Pagina 252 リヤカバーを持ち上げてグラスキャッチャーを取り • カッティングカバーの汚れは落としてください。カ 外します。 ッティングカバーの内側に草や土がたまると芝刈り 製品の清掃方法 252 ページ の結果が悪くなります。 • マルチプラグとマルチブレードが取り付けられてい を参照してください。 る場合は、取り外します。 • 製品を操作する前に、後部カバーを閉じてください。 製品を操作すると、刈り取られた芝が後部カバーの 下に排出されます。 メンテナンス はじめに 詳しくは、www.husqvarna.com を参照してください。 メンテナンスのスケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 「*」が付いているメンテナンスについては、次を参照: 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 安全性 244 ページ 。 を提供します。 使用ごと 毎月 季節ごと...
  • Pagina 253 フのときに動かすことができるため、ブレー ドと固定部品の間に指が挟まれる可能性が 警告: バッテリーの清掃には化学物質を あります。 使用しないでください。 1. ブレードを木製ブロックでロックします。 (図 44) • バッテリーをバッテリー充電器にセットする前に、 2. ブレードボルト、ワッシャー、ブレードを取り外し バッテリーとバッテリー充電器に汚れがなく、乾燥 ます。 (図 45) していることを確認してください。 • 圧縮空気を使用してバッテリー端子を清掃するか、 3. ブレードサポートとブレードボルトに破損がないか 柔らかい乾いた布で拭いてください。 どうか点検します。 • バッテリーとバッテリー充電器の表面を柔らかい乾 4. モーターシャフトが曲がっていないかどうか点検し いた布で拭いてください。 ます。 カッティング装置の点検方法 5. 新しいブレードを取り付けるときは、角度がついた ブレードの端の部分をカッティングカバー方向に向 けます。 (図 46) 警告: 誤って始動しないようにするため 6.
  • Pagina 254 バッテリーの温度が下がるまで待つか、屋内に入れて温度を上 すぎるかまたは高すぎ げます。バッテリーの温度が適切になると、使用できるように るため、使用できませ なります。本製品にバッテリーは、周囲温度が 5°C~-40°C の バッテリーエラー LED ん。 場合にのみ使用してください。 が点滅します。 バッテリーの充電方法 バッテリーを充電してください。参照: バッテリーは空です。 250 ページ 。 バッテリーエラー LED 永続的なバッテリーエ Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 が点灯します。 ラーが発生しています。 バッテリー充電器 バッテリー充電器の 原因 解決策 バッテリー充電器の温 バッテリー充電器の温度が下がるまで待つか、室内に入れて温 度が低すぎるか高すぎ 度を上げます。バッテリー充電器の温度が適切になると、再度 エラー LED が点滅また るため、使用できませ 使用できるようになります。バッテリー充電器は、周囲温度が は点灯します。 ん。...
  • Pagina 255 い。バッテリーのエラー LED が点滅す バッテリー 253 ペー る場合は、参照: ジ 。 始動の手順が間違っていま モーターブレーキハンドルを放して約 5 す。モーターが始動する前に 秒待ちます。モーターブレーキハンドル モーターブレーキハンドルが を押し下げて本製品を始動します。 操作されました。 その他のエラー。 その他のエラーが発生した場合は、安全キーを「0」に回し、バッテリーを取り外して、 Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 搬送、保管、廃棄 はじめに 保管 • 保管する前に本製品を冷ましてください。 警告: 搬送時や保管時に誤って始動しな • 保管時は常にバッテリーを外してください。 いようにするために、 安全キーを 0 の位置に • 事故防止のため、保管時はバッテリーが本製品に接 回し、 バッテリーを取り外してから最低 5 秒...
  • Pagina 256 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスを実施し メンテナンス 252 ページ を参照してく てください。 ださい。 • 本製品を長期間保管する前に、完全なメンテナンス を実行してください。 廃棄 本製品や本製品パッケージ上のマークは、本製品が家庭 ゴミとして取り扱われてはならないことを示します。電 気・電子機器の再利用を行うため、適切なリサイクル営 業所に引き渡す必要があります。 以上を遵守することで、本製品は正しく処理され、本製 品を不適切に廃棄した場合に環境や人に与えられる悪影 響を防止することができます。本製品のリサイクルにつ いての詳細は、あなたの所在する地区の地方自治体、廃 棄物処理サービス、本製品を購入した代理店に連絡して ください。 (図 49) 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 257 25.5 重量(バッグあり、BLi30 x 2) 、kg 31.5 バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリ Husqvarna バッテリーシリ ーズ ーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼動時間(/分、無負荷、SavE オン、 Husqvarna 7.5 Ah バッテリー(Bli30)1 個の場合) バッテリー稼動時間(/分、無負荷、標準モードオン、 Husqvarna 7.5 Ah バッテリー(Bli30)1 個の場合) 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A) ) 振動レベル ハンドル、m/s 環境における騒音の排出は、EC 指令 2000/14/EC に従って、音響パワー(L )として測定。...
  • Pagina 258 LC 251i LC 251iS カッティング装置 刈高、mm 25 ~ 75 25–75 刈幅、mm ブレード - 標準 集草 5928704-01 集草 5928704-01 グラスキャッチャーの容量、リットル 認可されたバッテリー タイプ バッテリー容量 電圧(V) 質量、ポンド/kg (Ah) BLi30 リチウムイオン 4.2/1.9 40-B140 リチウムイオン 2.6/1.2 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W 40-C80 100/240 50/60 68.8 QC250 100~240...
  • Pagina 259 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 芝刈機 ブランド Husqvarna タイプ/モデル LC 251i, LC 251iS 2023 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-4-3:2021/...
  • Pagina 260 TURINYS Įvadas................. 260 Gedimai ir jų šalinimas..........271 Sauga................. 261 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....272 Surinkimas..............266 Techniniai duomenys..........274 Naudojimas..............266 Atitikties deklaracija............ 276 Techninė priežiūra............269 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis gaminys yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio renkama į...
  • Pagina 261 Produkto pažeidimai • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą; Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba jį suremontavo ne patvirtintas • gaminys netinkamai suremontuotas; atstovas. • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis;...
  • Pagina 262 • Per plačiai neužsimokite. Visada tvirtai stovėkite blokui, gali sukelti gaisro pavojų, naudojamas kitam ant kojų ir laikykite pusiausvyrą. Tokiu būdu geriau akumuliatorių blokui įkrauti. kontroliuosite gaminį netikėtose situacijose. • Gaminius naudokite tik su jiems skirtais • Apsirenkite tinkamai. Niekada nedėvėkite palaidų akumuliatorių...
  • Pagina 263 Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje Užsikimšusios oro tiekimo angos ir nešvarumai gali situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą sukelti perkaitimo arba gaisro pavojų. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Dirbdami su vejapjove visada avėkite neslystančius • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Pagina 264 Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi saugos įtaisai pažeisti arba tinkamai neveikia, rankas laikykite ant rankenos, kai naudojate gaminį. kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie Atlikite pjovimo gaubto patikrą.
  • Pagina 265 įtrūkimų. • Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo • Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo šaltinį naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už akumuliatorius. Kad išvengtumėte sužeidimų, elektros laido.
  • Pagina 266 5. Iki galo priveržkite rankenėles. rankeną link dėžės, kad ji remtųsi į dėžę. Žr. paveikslėlį. (Pav. 20) Naudojimas Įvadas Husqvarna Connect Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna gaminį perskaitykite ir supraskite saugos Connect suteikia Husqvarna gaminiui papildomas skyriaus informaciją.
  • Pagina 267 Ekrane rodoma likusi akumuliatoriaus talpa ir Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect galimos akumuliatoriaus problemos. Paspauskite akumuliatoriaus indikatoriaus mygtuką, kad 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į peržiūrėtumėte akumuliatoriaus įkrovos būseną. mobilųjį įrenginį. Akumuliatoriaus įspėjimo simbolis užsidega, kai įvyksta 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“...
  • Pagina 268 Gaminio paleidimas PERSPĖJIMAS: Prieš tikrindami pjovimo įrangos gaubtą, atleiskite el. variklio 1. Atidarykite akumuliatoriaus gaubtą. stabdymo rankeną, pasukite apsauginį 2. Įkrautą akumuliatorių įstatykite į vieną iš raktelį į padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir akumuliatoriaus laikiklių. Jei norėsite dirbti ilgiau, palaukite mažiausiai 5 sekundes. Jei kliūtis įstatykite antrą...
  • Pagina 269 Patikrinkite rezultatą ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 kartus. Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį...
  • Pagina 270 Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį zoną jant Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatoriaus įkroviklis, ir įsitikinti, kad jis veikia tin- kamai Patikrinti jungtis tarp akumuliatoriaus ir gaminio. Taip pat patikrinti jungtį tarp akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio. Bendroji apžiūra 1.
  • Pagina 271 5 °C iki 40 °C. rius. Akumuliatoriaus įkrovimas psl. 267 . Akumuliatorius išsekęs. Įkraukite akumuliatorių. Žr. Įsižiebia klaidos LED in- Įvyko nepataisoma aku- Kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. dikatorius. muliatoriaus klaida. Akumuliatoriaus įkroviklis Akumuliatoriaus įkrovik- Priežastis Sprendimas lio LED Akumuliatoriaus įkrovik-...
  • Pagina 272 Kitos klaidos. Jei atsiranda kitų klaidų, pasukite apsauginį raktelį į padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir kreipki- tės į „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovą. Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Įvadas padėtį „0“, išimkite akumuliatorių ir palaukite mažiausiai 5 sekundes.
  • Pagina 273 Utilizavimas 2. Stumkite rankenėles iki apatinio griovelių krašto kairėje ir dešinėje gaminio pusėje. (Pav. 26) Ant gaminio ar ant jo pakuotės pateikti simboliai rodo, 3. Nulenkite rankeną pirmyn. (Pav. 48) kad šio gaminio negalima išmesti kartu su buitinėmis Transportavimas atliekomis. Įrenginį reikia atiduoti į atitinkamą perdirbimo įmonę, kuri utilizuotų...
  • Pagina 274 Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min., (laisva eiga), esant suaktyvintai „SavE“ funkcijai, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi („Bli30“). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min., (laisva eiga), įran- gai veikiant standartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliatoriumi (Bli30).
  • Pagina 275 LC 251i LC 251iS Vibracijos lygis Rankena, m/s Pjovimo įranga Pjovimo aukštis, mm 25–75 25–75 Pjovimo plotis, mm Peilis – standartinis Surinkimo 5928704-01 Surinkimo 5928704-01 Žolės rinktuvo galia, litrais Patvirtinti akumuliatoriai Tipas Akumuliatoriaus Įtampa, V Svoris, svar. / kg talpa, Ah BLi30 Ličio jonų...
  • Pagina 276 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Vejapjovė Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis LC 251i, LC 251iS Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Pagina 277 Saturs Ievads................. 277 Problēmu novēršana...........288 Drošība............... 278 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 290 Montāža..............283 Tehniskie dati..............292 Lietošana..............284 Atbilstības deklarācija..........294 Apkope................286 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāms rotējošais zāles pļāvējs. Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet Zāle tiek savākta zāles savācējā.
  • Pagina 278 Produkta bojājumi • produktam tiek pievienots piederums, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; Mēs neatbildam par mūsu produkta bojājumiem, ja: • produkta remonts nav veikts pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie pilnvarota speciālista. • ir veikts nepareizs produkta remonts; • produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;...
  • Pagina 279 pārbaudiet, vai slēdzis ir izslēgtā stāvoklī. uzdevumus. Produkta lietošana neparedzētiem Izstrādājuma pārnēsāšana, turot pirkstu uz slēdža, mērķiem var radīt bīstamas situācijas. vai izstrādājuma pieslēgšana barošanai, ja ir ieslēgts • Rokturiem un turēšanas virsmām ir jābūt sausām, slēdzis, var izraisīt negadījumus. tīrām un uz tām nedrīkst būt eļļas un smērvielas.
  • Pagina 280 šo izstrādājumu sandalēs. Tādējādi tiek samazināta iespēja gūt konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar traumu, saskaroties ar kustīgu pļaušanas asmeni. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Lietojot zāles pļāvēju, vienmēr valkājiet garās bikses. •...
  • Pagina 281 Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošiem ierīces ir bojātas vai nedarbojas pareizi, sazinieties nažiem. ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. • Nesasveriet zāles pļāvēju, kad iedarbināt tā motoru vai zāles pļāvēja lietošanas laikā.
  • Pagina 282 Pārliecinieties, vai izstrādājums ir apstādināts. Ja • Nelietojiet bojātu akumulatoru. dzinējs neapstājas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā • Uzglabājiet akumulatorus vietā, kur tuvumā nav Husqvarna apkopes pārstāvim noregulēt dzinēja metāla priekšmetu, piemēram, naglu, monētu, bremzes. rotaslietu. Iedarbināšanas ierobežotāja pārbaude Akumulatora lādētāja drošības norādes Pārbaudiet iedarbināšanas ierobežotāju, lai...
  • Pagina 283 • Nelietojiet akumulatora lādētāju viegli uzliesmojošu • Veiciet apkopes darbus pareizi, lai palielinātu materiālu vai materiālu, kas var izraisīt koroziju, izstrādājuma darbmūžu un samazinātu nelaimes tuvumā. Nepārklājiet akumulatora lādētāju. Ja gadījumu risku. konstatējat dūmus vai uguni, izraujiet akumulatora • Nomainiet bojātās, nodilušās un salūzušās detaļas. lādētāja kontaktspraudni.
  • Pagina 284 Husqvarna Connect pārliecinieties, vai izprotat to. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina Glabājiet akumulatoru un tā lādētāju pareizā apkārtējās paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: vides temperatūrā.
  • Pagina 285 Lielas slodzes funkcija Akumulators netiek lādēts, ja tā temperatūra pārsniedz 50 °C. Akumulatora lādētājs samazina akumulatora Ja ar produktu tiek griezta gara vai mitra zāle, dzinējs temperatūru, pirms tiek sākta uzlāde. automātiski palielina apgriezienu skaitu. Kad liela jauda 1. Savienojiet vienu akumulatora lādētāja strāvas vada nav nepieciešama, dzinējs pāriet atpakaļ...
  • Pagina 286 IEVĒROJIET: Lai novērstu zāles savācēja nolietošanos, paceliet to, kad pārvietojat. Apkope Ievads Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. Tehniskās apkopes grafiks BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši zāles pļāvēja izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, ikdienas lietošanai. Intervāli mainās, ja zāles pļāvēju vai izprotat to.
  • Pagina 287 Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Pārbaudiet iedarbināšanas kavētāju* Pārliecinieties, ka zāles pļāvēja drošības ierīces nav bojātas* Pārbaudiet pļaušanas aprīkojumu Pārbaudiet pļaušanas pārsegu* Pārbaudiet motora bremzes rokturi* Pārbaudiet, vai akumulators nav bojāts Pārbaudiet akumulatora uzlādi Pārliecinieties, ka akumulatora atbrīvošanas pogas darbojas pareizi un zāles pļāvēja akumulators fiksējas.
  • Pagina 288 5 līdz 40 °C. das LED indikators. Akumulatora uzlāde lpp. Uzlādējiet akumulatoru. Skatiet šeit: Akumulators ir tukšs. 284 . Iedegas akumulatora Ir radusies vispārēja Sazinieties ar Husqvarna apkopes sniedzēju. kļūdas LED indikators. akumulatora kļūda. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 289 Mirgo vai iedegas kļū- karsts, lai to lietotu. lādētāju tikai tad, ja apkārtējās vides temperatūra ir diapazonā das LED indikators. no 5 līdz 40 °C. Citas kļūdas. Sazinieties ar Husqvarna apkopes sniedzēju. Zāles pļāvējs Brīdinājuma indikators (kļūdas LED indikators) atrodas zem akumulatora vāka. Problēma Kļūdas LED indika- Cēlonis...
  • Pagina 290 Citas kļūdas. Ja rodas citas kļūdas, pagrieziet drošības atslēgu stāvoklī “0”, izņemiet akumulatoru un sazi- nieties ar Husqvarna apkopes dienesta pārstāvi. Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana Ievads • Uzlieciet lenti uz akumulatora savienotājiem un pārliecinieties, vai akumulators transportēšanas laikā...
  • Pagina 291 • Akumulatora uzlādes līmenim pirms ilgstošas glabāšanas jābūt 30–50%. • Glabājiet produktu, akumulatoru un akumulatora lādētāju slēgtā vietā, kas nav pieejama bērniem un nesankcionētiem personām. • Notīriet zāles pļāvēju un pārliecinieties, ka zāles uztvērējs ir tukšs. • Veiciet tikai tās apkopes darbības, kas norādītas Apkope lpp.
  • Pagina 292 Husqvarna akumulatoru Husqvarna akumulatoru sērija sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ie- slēgtu funkciju SavE un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumu- latoru (Bli30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ie- slēgtu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 7,5 Ah aku- mulatoru (Bli30). Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A)
  • Pagina 293 LC 251i LC 251iS Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Pļaušanas aprīkojums Pļaušanas augstums, mm 25–75 25–75 Pļaušanas platums, mm Asmens — standarta Savākšana, 5928704-01 Savākšana, 5928704-01 Zāles savācēja tilpums, litri Apstiprinātie akumulatori Tips Akumulatora ietilpī- Spriegums (V) Svars, mārciņas/kg ba, Ah BLi30...
  • Pagina 294 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Zāles pļaujmašīna Zīmols Husqvarna Tips/modelis LC 251i, LC 251iS Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Pagina 295 Inhoud Inleiding..............295 Probleemoplossing............. 307 Veiligheid..............296 Vervoer, opslag en verwerking........308 Montage..............302 Technische gegevens..........310 Werking...............302 Verklaring van overeenstemming....... 312 Onderhoud..............305 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het wordt verzameld in een grasopvangbak.
  • Pagina 296 GEVAAR - Houd handen en voeten uit de buurt. • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Schade aan het product fabrikant. • het product niet is gerepareerd door een erkend We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons servicepunt of door een erkende autoriteit.
  • Pagina 297 producten kan ernstig lichamelijk letsel tot gevolg bevestiging van bewegende onderdelen, breuk van hebben. onderdelen en andere condities die de werking van het product negatief kunnen beïnvloeden. Als het • Maak altijd gebruik van persoonlijke product is beschadigd, moet u het laten repareren beschermingsmiddelen.
  • Pagina 298 Gebruik de gazonmaaier niet op nat gras. U dient moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan uitsluitend te lopen, nooit te rennen. Dit verkleint en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u het risico op uitglijden en vallen, wat kan leiden tot verdergaat.
  • Pagina 299 • Houd het product schoon. Zorg ervoor dat u de niet in aanraking komt met de grond of andere aanduidingen en stickers duidelijk kunt lezen. voorwerpen. • Laat kinderen of mensen die niet bekend zijn • Blijf altijd achter het product wanneer u het gebruikt. met deze gebruiksaanwijzing het apparaat niet •...
  • Pagina 300 Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde De kap van het maaidek vermindert trillingen in het producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als product en vermindert het risico op letsel door het mes. voedingsbron voor andere apparaten, om letsel te •...
  • Pagina 301 Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Gebruik de QC-acculaders uitsluitend om WAARSCHUWING: Lees de vervangende accu's van Husqvarna op te laden. volgende waarschuwingen voordat u het • Gevaar voor elektrische schokken en kortsluiting. product gaat gebruiken. Plaats geen voorwerpen in de luchtspleten van de lader.
  • Pagina 302 Husqvarna Connect Product in de werkstand zetten Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide 1. Controleer of de onderste knoppen loszitten. functies voor uw Husqvarna-product: De handgreep afstellen op pagina 302 .
  • Pagina 303 4. Draai de knoppen volledig vast. Ledlampjes Accustatus WAARSCHUWING: De accu is 0%-5% gela- Gebruik het LED 1 knippert den. product niet als de hendel niet volledig is opgeklapt en in een van de toepasselijke hoogteposities is gezet. Raadpleeg De accu opladen handgreep afstellen op pagina 302 .
  • Pagina 304 ™ De functie SavE gebruiken Let op: Voor LC 251iS. Om de aandrijving van de wielen te stoppen laat u de aandrijfhendel los. ™ Het product heeft een accubesparingsfunctie (SavE die voor een langere bedrijfstijd zorgt. 2. Open het accudeksel en zet de veiligheidssleutel in ™...
  • Pagina 305 • Til de achterklep op en verwijder de grasopvangbak. verminderen. Zie Product reinigen op pagina 305 . Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het De onderhoudsintervallen worden berekend op basis hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben van het dagelijks gebruik van het product.
  • Pagina 306 • Gebruik een borstel om bladeren, gras en vuil te WAARSCHUWING: Vergrendel het verwijderen. blad met een houten blok om letsel aan Accu en acculader reinigen vingers te voorkomen als u het blad vervangt. Het blad kan worden bewogen als de motor uitgeschakeld is en de vingers WAARSCHUWING: kunnen vast komen te zitten tussen het blad Reinig de accu...
  • Pagina 307 De accu opladen op pagina 303 . De accu is leeg. Laad de accu op. Raadpleeg De fout-led van de accu Er is sprake van een Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. gaat branden. permanente accufout. Acculader Led op de acculader...
  • Pagina 308 Verwijder de mogelijke obstakels en zorg ervoor dat de wielen vrij kunnen draai- en. Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met uw Husqvarna- servicedealer. De motorregeling is te warm. Stop de motor en wacht tot hij is afge- koeld.
  • Pagina 309 2. Beweeg de knoppen naar het onderste uiteinde van beschouwd kan worden als huishoudelijk afval. Het de sleuven aan de linker- en rechterzijde van het moet worden ingeleverd bij een geschikt inzamelstation product. (Fig. 26) voor het terugwinnen van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Pagina 310 Type accu Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-accu (Bli30). Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met stan- daardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 7,5 Ah-ac- cu (Bli30). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A)
  • Pagina 311 LC 251i LC 251iS Hendel, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 25-75 25-75 Maaibreedte, mm Blad - standaard Opvang 5928704-01 Opvang 5928704-01 Capaciteit grasopvangbak, liter Goedgekeurde accu's Type Accucapaciteit, Ah Spanning, V Gewicht, lb/kg BLi30 Lithium-ion 4,2/1,9 40-B140 Lithium-ion 2,6/1,2 Goedgekeurde laders voor de gespecificeerde accu's,...
  • Pagina 312 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Gazonmaaier Merk Husqvarna Type / model LC 251i, LC 251iS Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Pagina 313 INNHOLD Innledning..............313 Feilsøking..............323 Sikkerhet..............314 Transport, oppbevaring og avhending......325 Montering..............319 Tekniske data............. 327 Drift................319 Samsvarserklæring.............329 Vedlikehold..............322 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren. Monter deflektoren for sideutkast andre oppgaver.
  • Pagina 314 Skader på produktet • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av Vi er ikke ansvarlige for skader på produktet vårt hvis: produsenten. • Produktet er ikke reparert på et godkjent • Produktet er reparert på feil måte. servicesenter eller av en godkjent aktør.
  • Pagina 315 Bruk og pleie av batteriverktøy • Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på produktet. Nøklene som sitter på de roterende • Må bare lades med laderen som er spesifisert av delene av produktet, kan føre til personskade. produsenten. En lader som passer til én batteripakke •...
  • Pagina 316 Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Bruk alltid lange bukser når du bruker •...
  • Pagina 317 • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. hender og føtter borte fra de roterende knivene. Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- • Ikke vipp produktet når du starter motoren eller serviceverkstedet. under bruk av produktet.
  • Pagina 318 Mer omfattende inngrep produktet. og profesjonelle reparasjoner skal utføres av et godkjent serviceverksted. Snakk med nærmeste • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- serviceverksted for mer informasjon. erstatningsbatteriene. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 319 å støtte opp håndtaket. Se illustrasjonen. (Fig. 20) Drift Innledning Husqvarna Connect Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for ADVARSEL: mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir Før du bruker produktet, utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet.
  • Pagina 320 Slik begynner du å bruke Husqvarna Connect LED-lamper Batteristatus 1. Last ned Husqvarna Connect-appen på Alle LED-indikatorer lyser Fullt ladet (76–100 %) mobilenheten din. LED 1, LED 2, LED 3 ly- 2. Utfør registrering i Husqvarna Connect-appen. Batteriet er 51–75 % ladet 3.
  • Pagina 321 ™ Slik bruker du SavE -funksjonen 3. Når du skal ta ut batteriet, trykker du på de to utløserknappene og trekker ut batteriet. (Fig. 38) ™ Produktet har en batterisparefunksjon (SavE ) som gir 4. Lad batteriet hvis nivået er lavt. Hvis du vil ha mer lengre driftstid.
  • Pagina 322 322 . bruker produktet, tømmes det klipte gresset under bakdekselet. Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt kapittelet om sikkerhet.
  • Pagina 323 • Kontroller at batteriet og batteriladeren er rene og 1. Lås skjærebladet med en trekloss. (Fig. 44) tørre før du setter batteriet i batteriladeren. 2. Fjern bladbolten, skivene og bladet. (Fig. 45) • Rengjør batteriklemmene med trykkluft, eller bruk en 3.
  • Pagina 324 LED-indikator på batte- Årsak Løsning riet Feilindikatoren for batte- Det har oppstått en per- Ta kontakt med Husqvarna-serviceforhandleren din. riet tennes. manent batterifeil. Batterilader Indikatorlampe på bat- Årsak Løsning teriladeren La batteriladeren avkjøles, eller ta den med innendørs for å var- Batterieladeren er for me den opp.
  • Pagina 325 5 sekunder. Trykk motorbremshåndtaket motoren starter. ned igjen for å starte produktet. Andre feil. Hvis det oppstår andre feil, må du vri tenningsnøkkelen til 0, ta ut batteriet, og ta kontakt med et Husqvarna-serviceverksted. Transport, oppbevaring og avhending Innledning Oppbevaring •...
  • Pagina 326 • Utfør en fullstendig service før du setter produktet til oppbevaring i lang tid. Avhending Symbolene på produktet eller produktemballasjen indikerer at produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. Produktet skal innleveres til et gjenvinningsanlegg som gjenvinner elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å...
  • Pagina 327 Husqvarna-batteriserien Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 7,5 Ah-batteri (Bli30) Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer...
  • Pagina 328 LC 251i LC 251iS Klippeutstyr Klippehøyde, mm 25–75 25–75 Klippebredde, mm Kniv – standard Samling 5928704-01 Samling 5928704-01 Gressoppsamlerkapasitet, liter Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi30 Litium-ion 4,2 / 1,9 40-B140 Litium-ion 2,6/1,2 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi...
  • Pagina 329 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Gressklipper Merke Husqvarna Type/modell LC 251i, LC 251iS Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering...
  • Pagina 330 SPIS TREŚCI Wstęp................330 Rozwiązywanie problemów........342 Bezpieczeństwo............331 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 344 Montaż................ 337 Dane techniczne............345 Przeznaczenie............337 Deklaracja zgodności..........347 Przegląd..............340 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Pagina 331 Etykieta znajdująca się na produkcie • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub (Rys. 15) niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria NIEBEZPIECZEŃSTWO – nie zbliżać rąk ani stóp. niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Uszkodzenie produktu przez producenta.
  • Pagina 332 • Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze instrukcjami. W rękach nieprzeszkolonych stosować środki ochrony wzroku. Sprzęt ochronny, użytkowników produkty mogą być niebezpieczne. taki jak maski, antypoślizgowe buty robocze, • Konserwować produkty i akcesoria. Produkt kask lub środki ochrony słuchu stosowane należy sprawdzać...
  • Pagina 333 • Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na narażona na obrażenia powodowane przez działanie ognia bądź nadmiernej temperatury. wyrzucane przedmioty. Narażenie na pożar lub temperaturę przekraczającą • Nie używać kosiarki do koszenia mokrej trawy. 130°C (265°F) może spowodować wybuch. Należy iść, nie biec. Zmniejsza to ryzyko •...
  • Pagina 334 Należy sprawdzić maszynę pod w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy kątem uszkodzeń. Dokręcić luźne części. Naprawić należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. uszkodzenia i wymienić uszkodzone części. Wykonanie przeglądu należy zlecić autoryzowanemu •...
  • Pagina 335 • Stosować wytrzymałe, długie spodnie. silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, • W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, autoryzowany punkt serwisowy Husqvarna powinien badania czy czyszczenia narzędzi tnących, wyregulować hamulec silnika. stosować rękawice ochronne. Sprawdzanie blokady rozruchu •...
  • Pagina 336 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące przeczytać następujące ostrzeżenia. konserwacji • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania OSTRZEŻENIE: akumulatorów wymiennych Husqvarna. Przed • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. rozpoczęciem użytkowania produktu Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Pagina 337 Zapoznać się z ilustracją. (Rys. 20) Przeznaczenie Wstęp Rozpoczęcie użytkowania Husqvarna Connect 1. Pobierz aplikację Husqvarna Connect na swoim OSTRZEŻENIE: Przed użyciem urządzeniu mobilnym. urządzenia należy przeczytać ze 2. Zarejestruj się w aplikacji Husqvarna Connect.
  • Pagina 338 3. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż Diody LED Stan akumulatora do zatrzaśnięcia. (Rys. 27) Świecą się diody LED 1, Poziom naładowania aku- 4. Dokręcić do końca pokrętła. LED 2, LED 3. mulatora: 51%–75% OSTRZEŻENIE: Nie wolno Świecą się diody LED 1, Poziom naładowania aku- używać...
  • Pagina 339 Korzystanie z napędu kół (LC 251iS) Wyłączanie produktu • Popchnąć dźwignię napędu w stronę drążka OSTRZEŻENIE: Przed sterującego. (Rys. 34) pozostawieniem produktu poza zasięgiem • Zwolnić dźwignię napędu, aby odłączyć napęd na wzroku należy ustawić kluczyk przykład w sytuacji zbliżania się do przeszkody. bezpieczeństwa w położeniu 0.
  • Pagina 340 Jeśli trawa jest bardzo długa, w razie konieczności należy ścinać ją powoli i dwukrotnie. Przegląd Wstęp Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, patrz www.husqvarna.com. OSTRZEŻENIE: Plan konserwacji Przed przeprowadzeniem konserwacji należy Odstępy pomiędzy konserwacjami obliczane są...
  • Pagina 341 Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Sprawdzić, czy ładowarka nie jest uszkodzona oraz czy działa prawidłowo. Sprawdzić połączenia pomiędzy akumulatorem a urządzeniem. Sprawdzić rów- nież połączenie pomiędzy akumulatorem a ładowarką. Przegląd ogólny bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia.
  • Pagina 342 5 do 40ºC. Ładowanie akumulatora na stro- Akumulator rozładowa- Naładować akumulator. Patrz nie 338 . Zaświeci się dioda LED Występuje błąd akumu- Zwrócić się do punktu serwisowego Husqvarna. błędu. latora. Ładowarka Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Należy poczekać, aż ładowarka ostygnie, lub umieścić w po- Ładowarka jest za zim-...
  • Pagina 343 Inne błędy. W przypadku wystąpienia innego błędu obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 0, wyjąć akumulator i skonsultować się z punktem serwisowym Husqvarna. LC 251iS 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 344 Transport, przechowywanie i utylizacja Wstęp • Produkt należy przechowywać w temperaturze otoczenia w zakresie od -10°C do 40°C. OSTRZEŻENIE: • Akumulator należy przechowywać w temperaturze Aby uniknąć otoczenia od 5°C do 25°C, w miejscu osłoniętym niezamierzonego uruchomienia w trakcie przed działaniem promieni słonecznych. transportu i przechowywania, należy •...
  • Pagina 345 Dane techniczne Dane techniczne LC 251i LC 251iS Napęd noży Typ silnika BLDC (bezszczotkowy) 36 BLDC (bezszczotkowy) 36 Prędkość silnika – SavE, obr./min 2600/min 2600/min Prędkość silnika – nominalna, obr./min 3000/min 3000/min Prędkość silnika – duże obciążenie, obr./min 3500/min 3500/min Moc silnika –...
  • Pagina 346 LC 251i LC 251iS Poziomy drgań Uchwyt, m/s Osprzęt tnący Wysokość koszenia, mm 25-75 25–75 Szerokość koszenia, mm Ostrze — standard 5928704-01 5928704-01 Pojemność zbiornika na trawę, l Zatwierdzone akumulatory Pojemność akumu- Napięcie, V Waga, funty/kg latora, Ah BLi30 Litowo-jonowy...
  • Pagina 347 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Kosiarka Marka Husqvarna Typ/model LC 251i, LC 251iS Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Pagina 348 ÍNDICE Introdução..............348 Resolução de problemas..........359 Segurança..............349 Transporte, armazenamento e eliminação....362 Montagem..............354 Especificações técnicas..........363 Funcionamento............355 Declaração de conformidade........365 Manutenção..............358 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o A relva é...
  • Pagina 349 • o produto tiver sido incorretamente reparado. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes • o produto tiver sido reparado com peças que não no produto dizem respeito às exigências de sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas homologação de alguns países. pelo fabricante.
  • Pagina 350 • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre ou de falhas no alinhamento das peças móveis, proteção ocular. A utilização de equipamento de danos nas peças e qualquer outra condição que proteção como máscara antipoeira, calçado de possa afetar o funcionamento do produto. Se estiver segurança antiderrapante, capacete ou protetores danificado, repare o produto antes de o utilizar.
  • Pagina 351 Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto projetados. numa situação especial, pare e fale com o seu distribuidor Husqvarna antes de continuar. • Não utilize o corta-relva em relva molhada. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de •...
  • Pagina 352 • Não permita a utilização do equipamento por • Não incline o produto quando ligar o motor ou crianças ou pessoas não familiarizadas com estas durante o funcionamento do produto. instruções. As normas locais podem restringir a • Tenha cuidado quando puxar o produto para trás. idade do utilizador.
  • Pagina 353 • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte Husqvarna. de alimentação apenas para produtos Husqvarna Verificar a cobertura de corte relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros...
  • Pagina 354 Instruções de segurança para carregador. Não tente desmontar o carregador de bateria. Não ligue os terminais do carregador a manutenção objetos metálicos. Utilize uma tomada de parede aprovada. • Este produto produz um campo eletromagnético ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso durante o funcionamento.
  • Pagina 355 Husqvarna Connect não ser que o punho esteja totalmente dobrado para cima e colocado numa das A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o posições de altura aplicáveis. Consulte seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect Ajustar o punho na página 355 .
  • Pagina 356 compreender o manual do operador da 3. Coloque a bateria no carregador da bateria. A luz bateria e do carregador da bateria. verde do carregador acende-se se a bateria estiver corretamente ligada ao carregador da bateria. (Fig. Mantenha a bateria e o respetivo carregador de bateria a temperaturas ambiente corretas.
  • Pagina 357 Paragem do motor 2. Coloque o coletor de relva no suporte. 3. Solte a cobertura traseira e coloque-a na parte Durante o funcionamento, a lâmina e o motor podem superior da estrutura do saco de relva. (Fig. 40) parar temporariamente devido a obstáculos, tais como Colocar o produto em modo de obstruções de relva por baixo da cobertura de corte.
  • Pagina 358 Manutenção Introdução Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. ATENÇÃO: Esquema de manutenção Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o Os intervalos de manutenção são calculados a partir da capítulo sobre segurança. utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente.
  • Pagina 359 • Certifique-se de que a bateria e o carregador de desligado e os dedos podem ficar presos bateria estão limpos e secos antes de colocar a entre a lâmina e as peças fixas. bateria no carregador de bateria. • Limpe os terminais da bateria com ar comprimido ou 1.
  • Pagina 360 Carregar a bateria na página 356 . Carregue a bateria. Consulte gada. O LED de erro da bate- Existe um erro perma- Contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. ria acende-se. nente da bateria. Carregador de bateria LED no carregador de Causa Solução...
  • Pagina 361 Outros erros. Se ocorrerem outros erros, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e contacte o seu revendedor com assistência técnica da Husqvarna. LC 251iS 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 362 Transporte, armazenamento e eliminação Introdução • Armazene a bateria num local onde a temperatura ambiente varie entre 5 °C e 25 °C e onde não fique exposta à luz solar. ATENÇÃO: Para evitar um arranque • Armazene o carregador de bateria num local onde acidental durante o transporte e a temperatura ambiente varie entre 5 °C e 45 °C e armazenamento, rode a chave de...
  • Pagina 363 7,5 Ah (Bli30). Tempo de funcionamento da bateria, mín., (funciona- mento livre) com modo standard ativado, com uma bate- ria Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido dB (A) Nível de potência sonora, garantido L dB (A) Níveis sonoros...
  • Pagina 364 LC 251i LC 251iS Níveis de vibração Punho, m/s Equipamento de corte Altura de corte, mm 25-75 25-75 Largura de corte, mm Lâmina – padrão Recolha 5928704-01 Recolha 5928704-01 Capacidade do coletor de relva, litros Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- Tensão, V...
  • Pagina 365 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Corta-relva Marca Husqvarna Tipo/Modelo LC 251i, LC 251iS Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
  • Pagina 366 CUPRINS Introducere..............366 Depanarea..............377 Siguranţă..............367 Transportul, depozitarea şi eliminarea......379 Asamblarea..............372 Date tehnice..............381 Funcţionarea...............373 Declarație de conformitate..........383 Întreținerea..............375 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Pagina 367 Deteriorarea produsului • produsul are un accesoriu care nu provine de la producător sau care nu este aprobat de acesta. Nu suntem responsabili pentru deteriorarea produsului • produsul nu este reparat la un centru de service dacă: omologat sau de o autoritate omologată. •...
  • Pagina 368 produsului. Transportarea produselor cu degetul operațiuni diferite de cele pentru care a fost realizat pe comutator sau activarea produselor care au poate duce la situații periculoase. comutatorul pornit pot genera accidente. • Mențineți mânerele și suprafețele de prindere • Îndepărtați toate cheile de reglare sau cheile fixe uscate, curate, fără...
  • Pagina 369 Dacă nu sunteți sigur cum să utilizați întotdeauna pantaloni lungi. Pielea expusă crește produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă probabilitatea rănirii de către obiectele proiectate. distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. • Nu utilizați mașina pe iarbă udă. Mergeți, nu alergați •...
  • Pagina 370 Nu ridicați niciodată produsul când motorul este în care dispozitivele de siguranță sunt deteriorate pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi sau nu funcționează corect , adresați-vă Husqvarna opriți motorul, rotiți cheia de siguranță la 0 și scoateți agentului de service.
  • Pagina 371 Asigurați-vă că produsul se oprește. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent • Utilizați numai încărcătoare de baterii QC pentru a de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de încărca bateriile de schimb Husqvarna. motor. •...
  • Pagina 372 • Acest încărcător de baterii poate fi utilizat de către • Efectuați numai lucrările de întreținere care se copiii cu vârsta peste 8 ani și de către persoane regăsesc în acest manual al operatorului. Lucrările ce au capacități fizice, senzoriale sau mentale mai complexe și reparațiile profesionale trebuie reduse sau care nu au experiența și cunoștințele efectuate de un agent de service autorizat.
  • Pagina 373 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Păstrați bateria și încărcătorul la temperaturile ambiante corecte. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Temperatură ambiantă Așezarea produsului în poziția de Folosirea bateriei 5-40 °C...
  • Pagina 374 Utilizarea transmisiei pe roți (LC 251iS) Lumini LED Stare baterie • Împingeți maneta de transmisie în direcția mânerului. Sunt aprinse LED-urile 1, Bateria este încărcată în (Fig. 34) 2 și 3 proporție de 51-75% • Eliberați maneta de transmisie pentru a dezactiva Sunt aprinse LED-urile 1 Bateria este încărcată...
  • Pagina 375 Cură ț area produsului la pagina 376 . Consultați (Fig. 41) Întreținerea Introducere Pentru informații mai detaliate, consultați www.husqvarna.com. AVERTISMENT: Program de întreținere Înainte de a efectua orice operații de întreținere, citiți și înțelegeți Intervalele de întreținere sunt calculate având în vedere capitolul privind siguranța.
  • Pagina 376 La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Efectuați o inspecție generală Curățați produsul Verificați inhibitorul de pornire * Asigurați-vă că dispozitivele de siguranță de pe produs nu sunt defecte * Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere * Verificați maneta frânei de motor * Verificați dacă...
  • Pagina 377 între 5 și -40 °C. tent. Încărcarea bateriei la pagina 374 . Bateria este descărcată. Încărcați bateria. Consultați Ledul de eroare a bate- Există o eroare perma- Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. riei se aprinde. nentă la baterie. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 378 între 5 și -40 °C. rămâne aprins. Alte erori. Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. Mașină de tuns iarbă Indicatorul de avertisment (LED de eroare) se află sub capacul bateriei. Problemă...
  • Pagina 379 Alte erori. Dacă apar alte erori, rotiți cheia de siguranță la 0, scoateți bateria și apelați la reprezentatului dvs. Husqvarna de service. Transportul, depozitarea şi eliminarea Introducere • Aplicați bandă pe bornele bateriei și asigurați-vă că...
  • Pagina 380 • Asigurați-vă că bateria este încărcată în proporție de 30% - 50% înainte de a o depozita pe o perioadă lungă. • Păstrați produsul, bateria și încărcătorul de baterii într-un loc încuiat, la care nu au acces copiii și persoanele neavizate. •...
  • Pagina 381 Serie baterie Husqvarna Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30). Durata de utilizare a bateriei, minute, (funcționare liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (Bli30).
  • Pagina 382 LC 251i LC 251iS Niveluri de vibrații Mâner, m/s Accesoriu de tăiere Înălțime de tăiere, mm 25-75 25-75 Lățime de tăiere, mm Lamă - standard Colectare 5928704-01 Colectare 5928704-01 Capacitate colector de iarbă, litri Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V...
  • Pagina 383 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Mașină de tuns gazonul Marcă Husqvarna Tip/Model LC 251i, LC 251iS Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă...
  • Pagina 384 Содержание Введение..............384 Поиск и устранение неисправностей.......397 Безопасность.............385 Транспортировка, хранение и утилизация....399 Сборка................392 Технические данные..........401 Эксплуатация............392 Декларация соответствия........403 Техническое обслуживание........395 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку с пешеходным управлением. Трава Запрещается...
  • Pagina 385 • ненадлежащий ремонт изделия; Примечание: Другие символы/наклейки на • использование для ремонта изделия изделии относятся к специальным требованиям неоригинальных деталей или деталей, не сертификации на определенных рынках. одобренных производителем; • использование неоригинальных дополнительных Маркировка на агрегате принадлежностей или принадлежностей, не одобренных...
  • Pagina 386 • При работе с агрегатом вне помещений использования агрегата, позволило вам забыть используйте подходящий удлинитель для об опасностях и игнорировать принципы наружных работ. Применение шнура, обеспечения безопасности. Неосторожные предназначенного для уличного использования, действия могут привести к тяжелой травме за снижает опасность поражения электрическим долю...
  • Pagina 387 Эксплуатация и обслуживание специалистами авторизованных сервисных центров. аккумуляторного инструмента Меры предосторожности при эксплуатации • Выполняйте подзарядку только с газонокосилки помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, • Не используйте газонокосилку в плохих погодных подходящее для одного типа блока условиях, особенно если существует риск аккумуляторов, может...
  • Pagina 388 уверены, как правильно эксплуатировать изделие искривлению вала двигателя. При сгибании оси в определенной ситуации, прекратите работу увеличивается уровень вибрации, что может и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, привести к снижению надежности крепления прежде чем продолжать. ножа. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 389 устройств. Если защитные устройства спокойном темпе. повреждены или работают неправильно, • Выключайте двигатель, прежде чем изменить обратитесь в сервисный центр Husqvarna. высоту стрижки. Ни в коем случае не выполняйте регулировку при работающем двигателе. Проверка режущей деки • Ни в коем случае не выпускайте из вида агрегат с...
  • Pagina 390 устройства QC. • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы • Риск поражения электрическим током или Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, короткого замыкания. Не размещайте для которых они предназначены. Во избежание посторонние предметы на воздухозаборниках травм запрещается использовать аккумулятор зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать...
  • Pagina 391 Инструкции по технике • Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных безопасности во время технического обстоятельствах это поле может создавать обслуживания помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В...
  • Pagina 392 обслуживании. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Как начать использовать Husqvarna эксплуатацией прибора необходимо Connect внимательно изучить раздел 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на безопасности. свое мобильное устройство. Husqvarna Connect 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect. Husqvarna Connect представляет собой бесплатное 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
  • Pagina 393 Установка изделия в рабочее аккумулятора, чтобы получить информацию о состоянии заряда аккумулятора. Предупреждающий положение символ на аккумуляторе загорается в случае Аккумулятор на возникновения ошибки. См. раздел 1. Убедитесь, что нижние регуляторы ослаблены. стр. 397 . Регулировка рукоятки на стр. 392 . См.
  • Pagina 394 Запуск агрегата Очистка режущего оборудования. См. раздел изделия на стр. 396 . 1. Откройте крышку аккумулятора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если 2. Вставьте заряженный аккумулятор в 1 из двигатель останавливается, изделие держателей аккумулятора. Чтобы продлить автоматически пытается перезапуститься время работы, вставьте второй заряженный в...
  • Pagina 395 качества кошения. См. раздел Очистка изделия ручку рамы и ручку сборника. (Pис. 43) на стр. 396 . Техническое обслуживание Вводная информация Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: График технического обслуживания Перед выполнением техобслуживания График технического обслуживания составлен необходимо внимательно изучить и...
  • Pagina 396 При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Убедитесь, что защитные устройства изделия не повреждены* Проверьте режущее оборудование Проверьте кожух режущего оборудования* Проверьте рукоятку моторного тормоза* Проверьте аккумулятор на наличие повреждений Проверьте уровень заряда аккумулятора Проверьте работу кнопок блокировки и надежность установки аккумулятора в...
  • Pagina 397 ратуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C. ляторе мигает. Аккумулятор разря- Зарядите аккумулятор. См. раздел Зарядка аккумулятора на стр. 393 . жен. Загорается светодиод- Возникла постоянная ный индикатор ошибки Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. ошибка аккумулятора. на аккумуляторе. 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 398 тор ошибки мигает или устройства для ис- снова. Используйте зарядное устройство при температуре загорается. пользования. окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C. Прочие ошибки. Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Газонокосилка Предупреждающий индикатор (светодиодный индикатор ошибки) расположен под крышкой аккумулятора. Проблема Светодиодный...
  • Pagina 399 пуска двигателя. моторного тормоза, чтобы запустить изделие. Прочие ошибки. При возникновении других ошибок поверните предохранительный ключ в положение "0", извлеките аккумулятор и обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Транспортировка, хранение и утилизация Вводная информация • Соблюдайте специальные требования к перевозке коммерческим транспортом, указанные...
  • Pagina 400 • Храните зарядное устройство в закрытом и сухом помещении. • Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом отапливаемом помещении. • Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. • Не допускается хранение аккумулятора в местах, где возможно возникновение статического электричества. Нельзя хранить аккумулятор в металлической...
  • Pagina 401 Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккуму- лятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (Bli30).
  • Pagina 402 LC 251i LC 251iS Уровень звукового давления на уши оператора, дБ(A) 85 Уровни вибрации На рукоятке, м/с Режущее оборудование Высота кошения, мм 25–75 25–75 Ширина кошения, мм Нож (стандартный) Collection 5928704-01 Collection 5928704-01 Емкость травосборника, л Рекомендованные аккуму- Тип Емкость аккуму- Напряжение, В...
  • Pagina 403 Декларация соответствия Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Газонокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель LC 251i, LC 251iS Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее...
  • Pagina 404 Obsah Úvod................404 Riešenie problémov............ 415 Bezpečnosť..............405 Preprava, skladovanie a likvidácia......417 Montáž................ 410 Technické údaje............418 Prevádzka..............411 Vyhlásenie o zhode............ 420 Údržba................ 413 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Pagina 405 Štítok na výrobku • nesprávne vykonanej opravy výrobku, • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od (Obr. 15) výrobcu alebo diely schválené výrobcom, NEBEZPEČENSTVO – Udržiavajte ruky a chodidlá • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo v dostatočnej vzdialenosti. príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, •...
  • Pagina 406 chrániče sluchu použité vo vhodných prípadoch • Používajte výrobok, príslušenstvo, hroty nástroja znižujú počet osobných poranení. atď. v súlade s týmito pokynmi, pričom vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ vykonávanej • Zabráňte neúmyselnému spusteniu zariadenia. Pred práce. Používanie výrobku na iné ako určené účely pripojením k elektrickej sieti alebo batérii overte môže vyvolať...
  • Pagina 407 úsudkom. Ak si v určitých situáciách nie ste istí, riziko poranenia chodidiel kontaktom s pohybujúcim ako máte výrobok používať, výrobok nepoužívajte a sa nožom. pred pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. • Pri práci s kosačkou vždy noste dlhé nohavice. Odhalená pokožka zvyšuje pravdepodobnosť •...
  • Pagina 408 Pri ťahaní výrobku smerom dozadu buďte opatrní. nefungujú správne, obráťte sa na servisného • Výrobok nikdy nedvíhajte, keď je spustený motor. zástupcu Husqvarna. Ak výrobok musíte zdvihnúť, najskôr zastavte motor, Kontrola krytu rezacej časti otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0 a odstráňte batériu.
  • Pagina 409 • Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie • Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V batérií nie je poškodený a či na ňom nie sú praskliny. prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako • Nabíjačku batérií nedvíhajte za napájací kábel.
  • Pagina 410 zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo musí vykonávať schválený servisný zástupca. s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú Ďalšie informácie získate od najbližšieho servisného pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom zástupcu. používaní nabíjačky batérií a chápu súvisiace riziká. • Správnym vykonaním údržby zvýšite životnosť Deti sa nesmú...
  • Pagina 411 Pred používaním batérie Husqvarna Connect si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné uvádzajú. Okrem toho si musíte prečítať zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša návod na obsluhu batérie a nabíjačky batérií...
  • Pagina 412 Poznámka: Poznámka: ™ Nabíjačka batérie musí byť pripojená Funkcia SavE sa preruší k sieti s napätím a frekvenciou, ktoré sa uvádzajú na automaticky, ak si stav terénu vyžaduje použiť vyšší ™ výkonovom štítku. výkon. Funkcia SavE sa automaticky opäť spustí, keď to stav terénu umožní.
  • Pagina 413 VAROVANIE: Pri premiestňovaní zdvihnite zberný kôš, aby ste predišli opotrebovaniu. Údržba Úvod Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.husqvarna.com. VÝSTRAHA: Plán údržby Pred vykonávaním akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu Intervaly údržby sú vypočítané na základe o bezpečnosti a porozumieť jej. každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok nepoužíva každý...
  • Pagina 414 Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti * Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy * Skontrolujte, či nie je poškodený akumulátor Skontrolujte nabitie akumulátora Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlá na akumulátore fungujú správne a riadne zaistia akumulátor vo výrobku Skontrolujte, či nabíjačka batérií...
  • Pagina 415 5 °C – 40 °C. Nabíjanie batérie na strane 411 . Batéria je vybitá. Nabite batériu. V časti Rozsvieti sa indikátor Vyskytla sa trvalá chyba Obráťte sa na svojho servisného predajcu Husqvarna. LED chyby batérie. batérie. Nabíjačka batérie Indikátor LED na nabí- Príčina Riešenie...
  • Pagina 416 Iné chyby. Ak sa vyskytnú ďalšie chyby, otočte bezpečnostný kľúč do polohy 0, vyberte akumulátor a obráťte sa na servisného predajcu spoločnosti Husqvarna. LC 251iS 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 417 Preprava, skladovanie a likvidácia Úvod • Výrobok, batériu a nabíjačku batérie skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí a neoprávnených osôb. VÝSTRAHA: Neúmyselnému • Vyčistite výrobok a uistite sa, že zberný kôš je spusteniu počas prepravy a skladovania prázdny. predídete otočením bezpečnostného kľúča •...
  • Pagina 418 Technické údaje Technické údaje LC 251i LC 251iS Kosiaci motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36 V BLDC (bezkontaktný) 36 V Otáčky motora – SavE, ot./min. 2600/min 2600/min Otáčky motora – menovité, ot./min. 3000/min 3000/min Otáčky motora – vysoké zaťaženie, ot./min. 3500/min 3500/min Výstupný...
  • Pagina 419 LC 251i LC 251iS Úrovne vibrácií Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 25 – 75 25 – 75 Šírka rezu, mm Nôž – štandardný Zberač 5928704-01 Zberač 5928704-01 Kapacita zberného koša, litre Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi30 Lítium-iónová...
  • Pagina 420 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Kosačka na trávu Značka Husqvarna Typ/model LC 251i, LC 251iS Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Pagina 421 VSEBINA Uvod................421 Odpravljanje težav............432 Varnost............... 422 Transport skladiščenje in odstranitev......433 Montaža..............427 Tehnični podatki............435 Delovanje..............427 Izjava o skladnosti............437 Vzdrževanje..............430 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne v zbiralniku za travo.
  • Pagina 422 Škoda izdelka • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni izdelal ali odobril proizvajalec. Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če: • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu. • Izdelek ni pravilno popravljen. •...
  • Pagina 423 • Če so naprave opremljene s priključkom za poloma. Kratek stik med poloma baterije lahko odvajanje in zbiranje prahu, mora biti ta zaseden in povzroči opekline ali požar. pravilno uporabljen. Zbiranje prahu lahko zmanjša • Ob nepravilni in grobi uporabi lahko iz baterije nevarnost zaradi vdihavanja tega.
  • Pagina 424 S tem zmanjšate možnost poškodb stopal situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s zaradi stika s premikajočim se rezilom. prodajalcem Husqvarna. • Med uporabo kosilnice obvezno nosite dolge hlače. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, Izpostavljena koža poveča verjetnost poškodb zaradi...
  • Pagina 425 Osebna zaščitna oprema ne more popolnoma se motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preprečiti poškodb, vendar v primeru nesreče omili preveriti pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora posledice. Prodajalec naj vam pomaga izbrati nato nastaviti motorno zavoro. ustrezno opremo.
  • Pagina 426 • Kot vir napajanja uporabljajte akumulatorske baterije posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem Husqvarna; samo za povezane izdelke Husqvarna. vsadka. Za preprečevanje poškodb akumulatorske baterije • Redno preverjajte, da napajalni kabel polnilnika ni ne uporabljajte za napajanje drugih naprav. poškodovan in ni napokan.
  • Pagina 427 Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Začetek uporabe: Husqvarna Connect morate prebrati in razumeti poglavje o 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna varnosti. Connect. Husqvarna Connect 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Pagina 428 Nastavitev kosilnice v delovni položaj Indikatorji LED Stanje baterije 1. Prepričajte se, da sta spodnja gumbna vijaka Akumulatorska baterija je Svetijo indikatorji LED 1, 2 Nastavitev ročaja na strani 427 . sproščena. Glejte, napolnjena med 51 % in in 3 75 %. 2. Ročaj preklopite v navpičen položaj. (Sl. 22) 3.
  • Pagina 429 Za pogon koles (LC 251iS) 1. Za izklop motorja sprostite ročico motorne zavore. (Sl. 36) • Pogonsko ročico potisnite v smer ročaja. (Sl. 34) Opomba: • Sprostite pogonsko ročico, da izklopite pogon, npr. Za LC 251iS. Če želite izklopiti pogon ko ste blizu ovire.
  • Pagina 430 Privzdignite zadnji pokrov in odstranite zbiralnik za zmanjša učinkovitost košnje. Glejte travo. na strani 430 . Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka.
  • Pagina 431 Čiščenje baterije in baterijskega OPOZORILO: Preden zamenjate polnilnika rezilo, ga zablokirajte z leseno klado, da preprečite poškodbe prstov. Rezilo se lahko premakne, ko je motor izklopljen, prsti pa OPOZORILO: Baterije ali polnilnika se lahko ujamejo med rezilo in nepremičnimi deli. nikoli ne čistite z vodo.
  • Pagina 432 Polnjenje baterije na strani 428 . Baterija je prazna. Napolnite baterijo. Glejte, Prišlo je do trajne napa- LED-indikator za napa- ke akumulatorske bate- Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. ko baterije sveti. rije. Polnilnik akumulatorske baterije Lučka LED na polnilni- Vzrok Rešitev...
  • Pagina 433 Druge napake. Če pride do drugih napak, obrnite ključ v položaj 0, odstranite akumulatorsko baterijo in se obrnite na pooblaščenega serviserja Husqvarna. Transport skladiščenje in odstranitev Uvod da ključ obrnete v položaj 0, odstranite baterijo in počakate vsaj 5 sekund.
  • Pagina 434 Nastavitev izdelka v transportni položaj Odlaganje 1. Sprostite spodnja gumbna vijaka. Simboli na izdelku ali njegovi embalaži opozarjajo, da izdelka ne smete obravnavati kot gospodinjskega 2. Gumbna vijaka na levi in desni strani izdelka odpadka. Odnesti ga je treba v ustrezno zbirališče, kjer pomaknite v spodnji del utorov.
  • Pagina 435 Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Avtonomija akumulatorske baterije, najkrajša, (prosto de- lovanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno aku- mulatorsko baterijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (Bli30). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Raven zvočne moči, zajamčena L...
  • Pagina 436 LC 251i LC 251iS Ravni vibracij Ročaj, m/s Rezalna oprema Višina reza v mm 25-75 25–75 Širina rezanja, mm Standardno rezilo Zbiranje 5928704-01 Zbiranje 5928704-01 Prostornina zbiralnika za travo, litri Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost aku- Napetost, V Teža, lb/kg mulatorja v Ah...
  • Pagina 437 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Vrtna kosilnica Znamka Husqvarna Vrsta/model LC 251i, LC 251iS Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje...
  • Pagina 438 Sadržaj Uvod................438 Rešavanje problema...........449 Bezbednost..............439 Transport, skladištenje i odlaganje......450 Sklapanje..............444 Tehnički podaci............452 Rukovanje..............445 Deklaracija o usklađenosti.......... 454 Održavanje..............447 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Pagina 439 Oštećenje proizvoda • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena od strane proizvođača Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim • proizvod nije popravljen u ovlašćenom servisnom slučajevima: centru ili od strane ovlašćenog stručnjaka • proizvod je popravljen na pogrešan način •...
  • Pagina 440 • Uklonite ključ za podešavanje ili francuski ključ pre i prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno uključivanja proizvoda. Francuski ključ ili ključ koji rukovanje i kontrolu proizvoda u neočekivanim ostanu pričvršćeni za obrtni deo proizvoda mogu da situacijama. dovedu do telesne povrede. Upotreba i održavanje akumulatorskog alata •...
  • Pagina 441 • Dok rukujete kosačicom, uvek nosite duge nogavice. sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj Izložena koža povećava verovatnoću povrede situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna izbačenim predmetima. prodavcu pre nastavka rada. • Ne koristite kosačicu u mokroj travi. Hodajte, ne •...
  • Pagina 442 Nikada nemojte podizati proizvod kada je motor bezbednosni uređaji oštećeni ili neispravni, obratite pokrenut. Ako morate podići proizvod, prvo se svom Husqvarna servisnim agentu. zaustavite motor, okrenite bezbednosni ključ u Provera poklopca mehanizma za košenje položaj 0 i uklonite akumulator.
  • Pagina 443 što su ekseri, • Uverite se da se proizvod zaustavlja. Ako se motor kovanice, nakit. ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice Bezbedna upotreba punjača baterije motora. UPOZORENJE: Pročitajte Provera inhibitora pokretanja upozoravajuća uputstva koja slede pre...
  • Pagina 444 Izvucite utikač kabla iz punjača baterije ako se • Pravilno vršite rad na održavanju kako biste povećali pojave dim ili vatra. radni vek proizvoda i smanjili rizik od nesrećnih slučajeva. • Nemojte koristiti oštećen punjač akumulatora. • Zamenite oštećene, pohabane ili pokvarene •...
  • Pagina 445 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Akumulator na stranici 449 . do greške. Pogledajte 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da (Sl. 29) biste se spojili i registrovali proizvod. Stavljanje proizvoda u položaj za rad...
  • Pagina 446 Zaustavljanje motora 2. Povežite drugi kraj kabla za napajanje za punjač akumulatora u uzemljenu mrežnu utičnicu. LED Tokom rada, nož i motor mogu da se privremeno lampica na punjaču akumulatora trepće zeleno zaustave zbog prepreka kao što su zapušenje travom jedanput.
  • Pagina 447 1. Podignite hvatač trave sa ručkom rama. 2. Upotrebite ručku rama i ručku trave kada praznite hvatač trave. (Sl. 43) Održavanje Uvod Za detaljnije informacije pogledajte www.husqvarna.com. UPOZORENJE: Šema održavanja Pre održavanja, morate pročitati i razumeti poglavlje o Intervali održavanja su izračunati na osnovu bezbednosti.
  • Pagina 448 Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Pregledajte punjač baterije u pogledu oštećenja i uverite se da ispravno radi. Pregledajte konektore između baterije i proizvoda. Takođe pregledajte konektore između baterije i punjača baterije. Vršenje opšteg pregleda 1. Pregledajte opremu za košenje u pogledu oštećenja ili naprslina.
  • Pagina 449 Punjenje akumulatora na stranici Napunite bateriju. Pogledajte Akumulator je prazan. 445 . LED lampica greške na Javila se trajna greška akumulatoru se uključu- Obratite se Husqvarna serviseru. akumulatora. Punjač akumulatora LED lampice na punja- Uzrok Rešenje ču baterije Pustite da se akumulator ohladi ili ga unesite u zatvoreni pro- Punjač...
  • Pagina 450 čicu kočnice motora nadole da biste po- kretanja motora. krenuli proizvod. Druge greške. Ako se pojave druge greške, okrenite bezbednosni ključ u položaj 0, uklonite bateriju i obratite se Husqvarna serviseru. Transport, skladištenje i odlaganje Uvod položaj 0, uklonite akumulator i sačekajte najmanje 5 sekundi.
  • Pagina 451 Stavljanje proizvoda u položaj za • Obavite kompletan servis pre nego što uskladištite proizvod na duži vremenski period. transport Odlaganje 1. Olabavite donju dugmad. Simboli na proizvodu ili njegovom pakovanju ukazuju 2. Pomerite dugmad u donji kraj žlebova na levoj i na to da se ovim proizvodom ne može rukovati desnoj strani proizvoda.
  • Pagina 452 Husqvarna serija baterije Husqvarna serija baterije Vreme rada baterije Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna baterijom od 7,5 Ah (Bli30). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednom Husqvarna baterijom od 7,5 Ah (Bli30).
  • Pagina 453 LC 251i LC 251iS Nivoi vibracije Ručka, m/s Oprema za košenje Visina košenja, mm 25–75 25–75 Širina košenja, mm Nož – standardni Sakupljač 5928704-01 Sakupljač 5928704-01 Kapacitet hvatača trave, litre Odobrena baterija Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg BLi30 Litijum-jonska...
  • Pagina 454 Deklaracija o usklađenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Kosačica za travu Marka Husqvarna Tip/model LC 251i, LC 251iS Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Pagina 455 Innehåll Introduktion..............455 Felsökning..............465 Säkerhet..............456 Transport, förvaring och kassering......467 Montering..............461 Tekniska data............. 469 Drift................461 Försäkran om överensstämmelse......471 Underhåll..............464 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Pagina 456 Produktskada • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om: • produkten inte repareras vid ett godkänt servicecenter eller av en godkänd person. • produkten repareras felaktigt •...
  • Pagina 457 • Sträck dig inte för långt. Ha alltid ett stadigt fotfäste batteripack kan utgör en brandrisk när den används och god balans. Det ger dig större kontroll över med ett annat batteripack. produkten i oväntade situationer. • Använd endast produkter med särskilt avsedda •...
  • Pagina 458 Använd aldrig gräsklipparen barfota särskild situation ska du stanna den och tala med eller med öppna sandaler. Detta minskar risken för en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. skador på fötterna av den rörliga kniven. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig •...
  • Pagina 459 Håll Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de händer och fötter borta från de roterande knivarna. inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- serviceverkstad. • Luta inte produkten när du startar motorn eller under användning av produkten.
  • Pagina 460 Lyft inte batteriladdaren i strömkabeln. Koppla bort batteriladdaren från eluttaget genom att dra i Husqvarna som strömkälla för relaterade Husqvarna-produkter. På grund av risken för skador kontakten. Dra inte i strömkabeln. ska du inte använda batteriet som strömkälla för •...
  • Pagina 461 1. Hämta Husqvarna Connect-appen på din mobila enhet. Husqvarna Connect 2. Utför registreringen i Husqvarna Connect-appen. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila 3. Följ instruktionerna i Husqvarna Connect-appen för enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna att ansluta och registrera produkten.
  • Pagina 462 Ställa in produkten i arbetsläge Lysdioder Batteristatus Justera 1. Se till att de nedre vreden är lösa. Se Batteriet är 26–50 % lad- Lysdiod 1 och 2 lyser handtaget på sida 461 . dat. 2. Vik handtaget till upprätt läge. (Fig. 22) Batteriet är 6–25 % lad- Lysdiod 1 lyser 3.
  • Pagina 463 ™ Använda SavE -funktionen 4. Ladda batteriet om det är svagt. Mer information Ladda batteriet på sida 462 . finns här ™ Produkten har en batterisparfunktion (SavE ) som ger Använda produkten med längre drifttid. gräsuppsamlaren () ™ • Tryck SavE -knappen till läge 1 för att starta funktionen.
  • Pagina 464 Rengöra produkten på sida 464 . gräsklippet ut under den bakre kåpan. klippresultatet. Se Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
  • Pagina 465 • Rengör batteripolerna med tryckluft eller med en avstängd och fingrarna fastna mellan kniven mjuk, torr trasa. och de fasta delarna. • Rengör ytorna på batteriet och batteriladdaren med en mjuk, torr trasa. 1. Lås kniven med en träbit. (Fig. 44) 2.
  • Pagina 466 Avlägsna den ska. eventuella hinder och se till att kniven kan rotera fritt. Om problemet fortsätter kontaktar du en Husqvarna-serviceverk- stad. Ställa in klipphöjden Motorns varvtal sjunker för Öka klipphöjden. Se på sida 462 .
  • Pagina 467 Andra fel. Om andra fel uppstår vrider du säkerhetsnyckeln till 0, tar bort batteriet och kontaktar en Husqvarna-serviceverkstad. Transport, förvaring och kassering Introduktion • Förhindra olyckor genom att se till att batteriet inte är kopplat till produkten vid förvaring.
  • Pagina 468 återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten.
  • Pagina 469 Husqvarna batteriserie Husqvarna batteriserie Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30). Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (Bli30). Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå...
  • Pagina 470 LC 251i LC 251iS Skärutrustning Klipphöjd, mm 25–75 25–75 Klippbredd, mm Kniv – standard Uppsamling 5928704-01 Uppsamling 5928704-01 Gräsuppsamlarens kapacitet, liter Godkända batterier Batterikapacitet, Spänning, V Vikt, lb/kg BLi30 Litiumjonbatteri 4,2/1,9 40-B140 Litiumjonbatteri 2,6/1,2 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Ingående spän-...
  • Pagina 471 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Gräsklippare Varumärke Husqvarna Typ/Modell LC 251i, LC 251iS Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Pagina 472 İçindekiler Giriş................472 Sorun giderme............482 Güvenlik..............473 Taşıma, depolama ve atma........484 Montaj................. 478 Teknik veriler.............. 486 Çalışma...............478 Uyumluluk Bildirimi............. 488 Bakım................481 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Pagina 473 Üründe oluşabilecek hasarlar • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek • ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir hasarlardan sorumlu olmayız: kurum tarafından tamir edilmemesi. • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, •...
  • Pagina 474 • Gerektiği gibi giyinin Bol elbise veya takı giymeyin. • Akü grubu kullanımda değilken ataç, bozuk para, Saçınızı ve kıyafetinizi hareketli parçalardan uzakta anahtar, çivi, vida veya diğer küçük metal cisimler tutun. Hareketli parçalara bol giysiler, takılar veya gibi bir ucun başka bir uca bağlanmasına neden uzun saçlar takılabilir.
  • Pagina 475 Bu, ayakların hareket eden bıçağa Özel bir durumda ürünü nasıl kullanacağınızdan temas etmesiyle oluşabilecek yaralanma olasılığını emin değilseniz durun ve devam etmeden önce azaltır. Husqvarna bayinizle görüşün. • Çim biçme makinesini kullanırken her zaman • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri uzun pantolon giyin.
  • Pagina 476 Kişisel koruyucu ekipmanlar yaralanma riskini • Ürünün durduğundan emin olun. Motor 3 saniye tamamen engelleyemez ancak bir kaza durumunda içinde durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna yaralanmanın derecesini azaltır. Bayinizin doğru ekipmanı seçmenize yardımcı olmasını sağlayın. servis noktasına ayarlatın. •...
  • Pagina 477 üzerinde çatlaklar bulunmadığını düzenli olarak kontrol edin. • İlgili Husqvarna ürünleri için güç kaynağı olarak • Akü şarj cihazını güç kablosundan tutup kaldırmayın. yalnızca Husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın. Akü şarj cihazını duvar prizinden çıkarmak için fişi Yaralanmayı...
  • Pagina 478 Husqvarna Connect indirin. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 479 Ürünü çalıştırma konumuna getirme LED lambalar Akü durumu 1. Alt düğmelerin gevşek olduğundan emin olun. Bkz. LED 1, LED 2, LED 3 ya- Akü %51 ‐ %75 dolu Tutma yerinin ayarlanması sayfada: 478 . nıyor 2. Tutma yerini dik konuma gelecek şekilde katlayın. LED 1, LED 2 yanıyor Akü...
  • Pagina 480 ™ SavE işlevini kullanma 4. Akünün gücü zayıfsa aküyü şarj edin. Daha fazla Aküyü şarj etme sayfada: 479 . bilgi için bkz. Üründe, daha uzun süre çalışma sağlayan bir akü Ürünü çim toplama sepetiyle kullanma ™ tasarruf işlevi (SavE ) bulunur. ™...
  • Pagina 481 çim ve kir birikmesi kesme performansını Ürünün temizlenmesi sayfada: zayıflatabilir. Bkz. 481 . Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir. hesaplanır. Ürün her gün kullanılmıyorsa aralıklar değişir.
  • Pagina 482 • Akü terminallerini basınçlı hava ile temizleyin veya parmaklarınız, bıçak ile sabit parçalar yumuşak ve kuru bir bez ile silin. arasında sıkışabilir. • Akü ve akü şarj cihazının yüzeylerini yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. 1. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. (Şek. 44) 2.
  • Pagina 483 Aküdeki LED Neden Çözüm Akü hata LED'i yanıyor. Kalıcı akü hatası vardır. Husqvarna servis bayiniz ile iletişime geçin. Akü şarj cihazı Akü şarj cihazındaki Neden Çözüm Akü şarj cihazının soğumasını bekleyin veya ısınması için ka- Akü şarj cihazı kullanı- palı mekana taşıyın. Akü şarj cihazı doğru sıcaklığa geldiğinde lamayacak kadar soğuk...
  • Pagina 484 5 saniye bekleyin. Ürünü çalıştır- fren kolu devreye alınmıştır. mak için motor fren kolunu tekrar aşağı itin. Diğer hatalar. Başka hatalar oluşursa güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, aküyü çıkarın ve Husqvarna servis bayinizle görüşün. Taşıma, depolama ve atma Giriş •...
  • Pagina 485 belirtir. Elektrikli ve elektronik ekipman, kurtarma için uygun bir geri dönüşüm istasyonuna gönderilmelidir. Bu ürüne doğru önemin verilmesini sağlayarak, çevreye ve insanlara olabilecek potansiyel negatif etkisini önlemeye yardımcı olabilirsiniz, aksi takdirde bu ürünün yanlış atık yönetimi durumunda negatif etkiler meydana gelebilir.
  • Pagina 486 Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (Bli30) ile birlikte standart mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü...
  • Pagina 487 LC 251i LC 251iS Titreşim düzeyleri Tutma yeri, m/sn Kesme ekipmanı Kesim yüksekliği, mm 25-75 25-75 Kesim genişliği, mm Bıçak - standart Collection 5928704-01 Collection 5928704-01 Çim toplama sepeti kapasitesi, litre Onaylı aküler Akü kapasitesi, Ah Voltaj, V Ağırlık, lb / kg...
  • Pagina 488 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Çim Biçme Makinesi Marka Husqvarna Tip/Model LC 251i, LC 251iS Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Pagina 489 Зміст Вступ................489 Усунення несправностей.......... 502 Безпека..............490 Транспортування, зберігання й утилізація....504 Збирання..............496 Технічні дані.............. 505 Експлуатація..............497 Декларація відповідності.......... 507 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......500 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Трава збирається в травозбірник. Забороняється...
  • Pagina 490 • виріб було неправильно відремонтовано; Зверніть увагу: Інші позначення на виробі • виріб було відремонтовано із використанням відповідають вимогам сертифікації для певних деталей, виготовлених не виробником або не ринків. затверджених ним; • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не Маркування на виробі виробником...
  • Pagina 491 Експлуатація виробу та догляд за ним застосування надворі, знижує ризик ураження електричним струмом. • Не докладайте силу до виробу. Використовуйте • Якщо застосування виробу у вологому виріб, що підходить для ваших потреб. Виріб середовищі неможливо уникнути, використовуйте краще, безпечніше й швидше виконає ту роботу, джерело...
  • Pagina 492 акумуляторних батарей інших типів може сторонні предмети. Предмети, що розлітаються, призвести до травмування чи пожежі. можуть спричинити тяжкі травми. • Якщо акумуляторний блок не використовується, • Перед використанням завжди здійснюйте слід тримати його подалі від металевих огляд, перевіряючи лезо та його вузол для предметів, таких...
  • Pagina 493 як користуватися виробом у конкретній ситуації, «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки припиніть роботу й проконсультуйтеся з дилером рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на Husqvarna. наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність що розхиталися. Відремонтуйте пошкодження й...
  • Pagina 494 За потреби використовуйте рукавички, двигун не зупиняється протягом 3 секунд, наприклад, якщо необхідно приєднати, оглянути необхідно передати виріб в авторизований центр або почистити різальне обладнання. обслуговування Husqvarna для налаштування • Рекомендуємо використовувати засоби захисту гальма двигуна. органів слуху. Перевірка обмежувача запуску...
  • Pagina 495 уважно прочитайте наведені нижче пристрою. Заборонено розбирати зарядний попередження. пристрій. Не торкайтеся металевих предметів контактами зарядного пристрою. Використовуйте • Для живлення виробів Husqvarna необхідно сертифіковані електричні розетки. використовувати лише акумулятори Husqvarna. • Під час роботи цього виробу утворюється Щоб уникнути травмування, заборонено...
  • Pagina 496 Правила техніки безпеки під час запасні частини виробника. Інші запасні частини можуть пошкодити виріб і підвищити ризик обслуговування нещасних випадків. • Щоб запобігти травмуванню, не знімайте захисні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж пристрої та не змінюйте їх конструкцію. розпочати використання виробу, • Під...
  • Pagina 497 Щоб почати користуватися Husqvarna про заходи безпеки. Також необхідно Connect прочитати й усвідомити зміст посібника користувача для акумулятора та 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій зарядного пристрою. мобільний пристрій. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. Дотримуйтеся вимог щодо температури...
  • Pagina 498 3. Поверніть ключ безпеки в положення «1». (Мал. Світлодіодні індикатори Стан акумулятора Горять усі світлодіодні Акумулятор заряджений 4. Залишайтеся позаду виробу. індикатори повністю (76–100 %) 5. Відпустіть обмежувач запуску. (Мал. 18) Горять світлодіодні інди- Акумулятор заряджено 6. Перемістіть ручку зупинення двигуна в напрямку катори...
  • Pagina 499 2. Закрийте задню кришку та переконайтеся, що ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед вона щільно закриває виріб. перевіркою кожуха леза відпустіть ручку 3. Підніміть фіксатор викиду. (Мал. 41) гальма двигуна, переведіть ключ безпеки 4. Відкрийте бокову кришку й установіть викидний в положення «0», вийміть акумулятор і дефлектор...
  • Pagina 500 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Графік технічного обслуговування Перед виконанням робіт із технічного Інтервали технічного обслуговування зазначено обслуговування обов’язково прочитайте з урахуванням щоденного використання виробу. й усвідомте зміст розділу про заходи Інтервали змінюються для іншої частоти...
  • Pagina 501 травмування пальців під час його ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Для заміни. Лезо може рухатися, навіть коли очищення акумулятора не треба двигун вимкнено, і це може призвести використовувати будь-які хімічні до застрягання пальців між лезом і речовини. нерухомими деталями. • Перш ніж уставити акумулятор у заряджальний 1.
  • Pagina 502 Зарядка акумулятора Акумулятор розрядже- Зарядіть акумулятор. Дивіться розділ на сторінці 498 . ний. Вмикається світло- Постійна помилка аку- діодний індикатор по- Зверніться до дилера з обслуговування Husqvarna. мулятора. милки акумулятора. Зарядний пристрій Світлодіодний індика- тор на заряджальному Причина Вирішення пристрої...
  • Pagina 503 нення двигуна перед його ву натисніть ручку зупинення двигуна, запуском. щоб запустити виріб. Інші помилки. У разі появи інших помилок поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуля- тор і зверніться до місцевого дилера з обслуговування Husqvarna. LC 251iS 2207 - 004 - 03.11.2023...
  • Pagina 504 Транспортування, зберігання й утилізація Вступ • Зберігайте акумулятор за температури навколишнього середовища від 5 °C до 25 °C у захищеному від прямих сонячних променів місці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб запобігти • Зберігайте зарядний пристрій акумулятора за випадковому ввімкненню виробу під температури навколишнього середовища від 5 °C час...
  • Pagina 505 Серія Husqvarna Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) з активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, у хвилинах, (на холостому ходу) у стандартному режимі роботи, з одним акумулятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год...
  • Pagina 506 LC 251i LC 251iS Рівень звукового тиску у вусі оператора, дБ(А) Рівні вібрації Ручка, м/с Різальне обладнання Висота зрізання, мм 25–75 25–75 Ширина зрізання, мм Стандартне лезо Система збирання Система збирання 5928704-01 5928704-01 Ємність травозбірника, літрів Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В...
  • Pagina 507 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Газонокосарка Бренд Husqvarna Тип / модель LC 251i, LC 251iS Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше...
  • Pagina 508 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Lietošanas pamācība Původní...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Lc 251is