Download Print deze pagina

Viking GE 150 Gebruiksaanwijzing pagina 122

Advertenties

● Enganchar la prolongación de
expulsión (O) metiendo los ganchos (1)
por atrás en los orificios (2) del equipo
base (A) y girar la prolongación hacia
abajo, de tal manera que la parte
delantera del equipo base encaje
exactamente en el orificio de la
prolongación de expulsión.
● Enroscar los tornillos (U) en los
alojamientos de los ganchos (1)
(1 - 2 Nm).
2 Montar el chasis
● Colocar las tuercas hexagonales (K) y
las arandelas (L) en los alojamientos
del equipo base (3) previstos para ello.
● Colocar el chasis con ambos pies de
rueda (4) hasta el tope en las guías del
equipo base (5).
● Encajar el pie de rueda con el codo (6)
en el alojamiento de la prolongación de
expulsión (7).
● Introducir los tornillos (M) con las
arandelas (L) por los orificios de los
pies de rueda (8) y apretarlos con la
llave universal (V) (4 - 6 Nm).
3 Montar la regleta
El codo del pie de rueda (6) debe
quedar alojado exactamente en los
alojamientos de la prolongación de
expulsión (7).
● Colocar la regleta (P) y enroscar los
tornillos (R) (1 - 2 Nm).
● Poner el equipo de pie.
120
4 Montar el deflector
● Enganchar el deflector (N) y encajar los
pernos (Q) (utilizar un martillo de
plástico si fuera necesario).
Durante el enganche, prestar atención
a que los nervios (9) a izquierda y
derecha del lado interior del deflector
estén colocados exactamente en la
ranura de guía de la prolongación de
expulsión (10).
7.3 Abrir y cerrar el deflector
Abrir el deflector:
● Para triturar, plegar hacia arriba
el deflector (1) y enclavar la lengüeta de
cierre (2) en la prolongación de
expulsión.
Cerrar el deflector:
● Para el transporte o para un
almacenamiento compacto, elevar
ligeramente la lengüeta de cierre (2) y
plegar hacia abajo el deflector (1).
7.4 Montar la parte superior de la
tolva
La tolva solamente puede ser
montada por un establecimiento
especializado utilizando
herramientas especiales. VIKING
recomienda los Distribuidores
Especializados VIKING.
● Colocar la parte superior de la tolva (S)
sobre la parte inferior (3) con el símbolo
(1) mirando hacia adelante en dirección
a los tornillos de cierre (2).
Para evitar que el faldón protector
resbale al enroscar los tornillos,
recomendamos que se observe el
orden de montaje descrito.
● Enroscar los tornillos (T) en el orden
ilustrado (1 2 3 4).
8. Indicaciones para el
trabajo
8.1 ¿Qué materiales se pueden
triturar?
5
– Llenado de la biotrituradora. (
GE 150, GE 250 S, GE 260 S:
Restos de poda de árboles y setos, así
como ramaje bifurcado y duro.
GE 250, GE 260:
Restos de material orgánico como fruta,
desechos de hortalizas, restos de plantas,
hojas secas, pero también restos de la
poda de árboles y setos, así como material
ramificado voluminoso y grueso.
Los restos de poda de árboles y
setos deben triturarse justo
6
después de cortarse, puesto que el
rendimiento de la biotrituradora es
mayor con material recién cortado
que con material seco o húmedo.
8.2 ¿Qué materiales no se pueden
triturar?
Evite que entren piedras, vidrio, piezas
metálicas (cables, clavos, ...) o piezas de
plástico en la biotrituradora.
8.8)
0478 201 9906 E - ES

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ge 250Ge 250 sGe 260Ge 260 s