My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Fire NKF, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на Fire NKF, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните...
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobok Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Fire NKF, Fire NKF, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ahuje, je v súlade s ustanovením kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov...
Fire NKF Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Упътване за монтаж и експлоатация Montážní a provozní návod Návod na montáž a prevádzku Įrengimo ir naudojimo instrukcija...
Symbolen die in dit document gebruikt worden Pomp aanduidingen Levering en transport Aflevering • Fire NKF is een NKF end-suction pomp met koppeling en Transport motor, gemonteerd op een universele fundatieplaat. Identificatie • NKF is enkel de pomp.
A: BAQE Afb. 1 Het correct hijsen van de pomp, bijvoorbeeld m.b.v Koppeling een kraan A: Standaard B: Uitbouw Het voorbeeld toont een VdS-gecertificeerde Fire NKF 80-250 pompinstallatie, voorzien van de volgende elementen: • 270 mm waaier • BAQE asafdichting •...
4.3 Codes voor asafdichting 5.4 Minimale volumestroom Waarschuwing Positie Code Beschrijving De pomp mag niet tegen een gesloten afsluiter Rubberen balgafdichting draaien, omdat dit een verhoging van de tempera- tuur en vorming van stoom in de pomp veroor- Positie Code Materiaal zaakt.
In installaties waar geruisloos bedrijf zeer belangrijk is, raden wij Grundfos adviseert dat u de pomp installeert op betonnen funde- aan om een fundatie te gebruiken met een massa van ong. 5 keer ring die zwaar genoeg is om duurzame en stevige ondersteuning dat van de pomp.
7.4 Trillingsdemping 7.5 Leidingwerk Om te voorkomen dat trillingen worden doorgegeven aan het Het pomphuis mag niet belast worden door het leidingwerk. gebouw en het leidingwerk, bevelen wij het gebruik van leiding- Zie paragraaf 9. Flenskrachten en draaimomenten. compensatoren en trillingsdempers aan. Zie afb. 8. Het leidingwerk moet afgestemd zijn op de zuigdruk van de pomp.
8.2 Het uitlijnen van de installatie Stap Actie Correct uitlijnen van de pomp/motor is heel belangrijk. Volg onderstaande procedure. De waarden voor ∅ (buitendiameter van de koppeling) en s Draai de bouten aan (speling tussen koppelinghelften) worden in onderstaande afbeel- waarmee de pomp en ding getoond.
Indien de koppeling en de motor niet door Grundfos geleverd zijn, 10. Elektrische aansluiting dienen de instructies van de fabrikant opgevolgd te worden. De elektrische aansluitingen dienen door een erkend installateur te worden uitgevoerd, in overeenstemming met de lokale regelge- Waarschuwing ving.
Mechanische asafdichtingen zijn onderhoudsvrij en vrijwel lek- kage-vrij. Bij aanzienlijke en toenemende doorsijpeling, contro- Neem contact op met Grundfos om service onderdelen te bestel- leer de mechanische asafdichting direct. Als de seal oppervlak- len. Houdt u alstublieft het serienummer van de pompinstallatie ken beschadigd zijn, vervang de gehele asafdichting.
15. Storingstabel Waarschuwing Alvorens het deksel van de klemmenkast te verwijderen of de pomp te verwijderen/te ontmantelen dient u er zeker van te zijn dat de elektriciteitstoevoer naar de pomp is uitgeschakeld. Storing Oorzaak Oplossing 1. De pomp levert a) Onjuiste elektrische aansluiting (2 fasen). Controleer de elektrische aansluitingen en breng zono- geen of te weinig dig wijzigingen aan.
17. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden.
Pagina 19
Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Veluwezoom 35 Turkey Telefax: +43-6246-883-30 e-mail: infoservice@grundfos.de 1326 AE Almere GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Service in Deutschland: Postbus 22015 Belgium Gebze Organize Sanayi Bölgesi e-mail: kundendienst@grundfos.de 1302 CA ALMERE N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Pagina 20
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96626098 0909 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. 96626098 0908 www.grundfos.com...