Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Pontec PondoAir Set 200 Gebruiksaanwijzing pagina 28

Verberg thumbnails Zie ook voor PondoAir Set 200:
Inhoudsopgave

Advertenties

- PT -
Abrir a carcaça
F
• Desapertar os parafusos da parte inferior da carcaça e tirar a parte superior da parte inferior.
Desmontar o motor de compressão de ar
Proceder conforme descrito abaixo:
G
1. Desapertar os parafusos no piso do motor de compressão de ar.
– Se necessário, dobrar ligeiramente o aro do diafragma para o lado.
2. Retirar o motor de compressão de ar.
– As duas saídas de ar rebordeadas apresentam resistência.
Substituir os dois diafragmas
Proceder conforme descrito abaixo:
H
1. Desapertar e remover a porca do aro do diafragma.
2. Rebater o aro do diafragma para o lado.
3. Mudar o diafragma.
4. Firmar os parafusos.
5. Fechar o aro do diafragma.
6. Inserir a porca e apertar.
Montar o motor de compressão de ar
Proceder conforme descrito abaixo:
I
1. Instalar o motor de compressão de ar no compartimento.
– Verificar se as saídas de ar estejam equipadas com anéis de vedação.
– Ao efectuar a montagem, as duas saídas de ar apresentam resistência.
2. Aparafusar o motor de compressão do ar.
Fechar a carcaça
J
• Adaptar a parte superior à inferior da carcaça e apertar.
– Controlar que o dispositivo que descarrega o fio eléctrico das forças de tracção está correctamente encaixado no
rebaixe da carcaça.
Guardar/Invernar o aparelho
Se o aparelho se encontrar em operação contínua, poderá ficar instalado mesmo com temperaturas abaixo do ponto
0. De contrário, o aparelho deve ser guardado numa sala seca (a temperatura ambiente).
Descartar o aparelho usado
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de recolha selec-
tiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.
Condições de garantia
A PfG concede 2 anos de garantia a partir da data de aquisição, respondendo por defeitos de material e fabrico
comprovados. A prestação de garantia implica a apresentação do talão de caixa. O direito à garantia caduca em caso
de manejo incorrecto, danos eléctricos ou mecânicos provocados por uso fora do fim de utilização acordado ou repa-
ração indevida por oficina não autorizada. Todas as reparações poderão ser executadas exclusivamente pela PfG ou
por uma oficina concessionária. Em cada caso abrangido pelo direito à garantia, envie o aparelho defeituoso ou o
componente defeituoso, franco domicílio, à PfG, incluindo breve descrição do defeito e talão de aquisição. A PfG
reserva-se o direito de reclamar o pagamento da reparação. A PfG denega a responsabilidade por danos ocasionados
durante o transporte do aparelho. O direito à indemnização de tais danos deve ser imediatamente dirigido à
companhia de transporte competente. Ficam excluídos quaisquer outros direitos, especialmente com respeito a outros
prejuízos resultantes de um determinado dano. Esta garantia não afecta eventuais direitos do cliente final contra o
revendedor.
28
- SI -
Prevod originalnih navodil za uporabo
Opozorila k navodilom za uporabo
Z nakupom tega izdelka PondoAir Set 200/450/900 ste dobro izbrali.
Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem
aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo.
Navodila za uporabo skrbno shranite. V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo.
Simboli v teh navodilih
Simboli, uporabljeni v teh navodilih za uporabo, imajo naslednji pomen:
Nevarnost telesnih poškodb zaradi nevarne električne napetosti
Simbol opozarja na neposredno grozečo nevarnost, ki za posledico lahko ima smrt ali težko telesne poškodbe,
če se ne sprožijo ustrezni ukrepi.
Nevarnost telesnih poškodb zaradi splošnega vira nevarnosti
Simbol opozarja na neposredno grozečo nevarnost, ki za posledico lahko ima smrt ali težko telesne poškodbe,
če se ne sprožijo ustrezni ukrepi.
Pomemben napotek za nemoteno delovanje.
A
Referenca na eno ali več slik. V tem primeru: referenca na sliko A.
Vsebina pošiljke
A
PondoAir Set
Opis
200
450
900
Število
Število
Število
1
1
1
1
Prezračevalna črpalka z omrežnim priključnim vodom dolžine 1,5 m
2
2
2
2
Gibka cev za zrak dolžine 5 m
3
2
2
2
Prezračevalni kamen
4
2
2
4
Membrana (nadomestna)
5
2
Razdelilnik Y
Pravilna uporaba
PondoAir Set 200/450/900, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi:
• Za prezračevanje in oskrbovanje vrtnih ribnikov s kisikom.
• Za uporabo v fontanah in ribnikih.
• Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov.
V zimskem času lahko napravo uporabljate kot pripomoček za preprečevanje nastajanju ledu in s tem preprečite, da bi
ribnik zamrznil. Splošno veljavnih izjav k temu ni mogoče podati. Lastnik ribnika ostane pozvan, da stanje svojega rib-
nika dnevno kontrolira.
- SI -
65

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pondoair set 450Pondoair set 900

Inhoudsopgave