Samenvatting van Inhoud voor Pontec PondoAir Set 200
Pagina 1
Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации PondoAir Set 200/450/900 PAR0014 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com...
Pagina 3
Schutz gegen das Eindringen von Spritzwas- Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! ser. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de pro-jection Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Attention ! d’eau...
Pagina 5
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung • Выкрутите винты на нижней части корпуса и снимите верхнюю часть корпуса с нижней части. Mit dem Kauf des Produkts PondoAir Set 200/450/900 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Снятие пневматического двигателя Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
- DE - - RU - Sicherheitshinweise Установка и подсоединение B, C, D Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Установка...
Pagina 7
- RU - - DE - Указания по мерам предосторожности Aufstellen und Anschließen B, C, D От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по Gerät aufstellen технике...
Y-образный распределитель Entsorgung Использование прибора по назначению PondoAir Set 200/450/900, далее называемое "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme- указано ниже: system. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
стані. В іншому випадку пристрій слід зберігати у сухому приміщенні (за кімнатної температури). PondoAir Set 200/450/900, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following: • For aeration and supplying oxygen to garden ponds.
Pagina 10
- GB - - UA - Safety information Встановлення та підключення B, C, D Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. Встановлення...
- UA - - GB - Правила техніки безпеки Installation and connection B, C, D Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Set-up the unit Цим...
• Undo the screws on the bottom section of the housing and remove the top section of the housing from the bottom Вказівки до цієї інструкції з експлуатації section. Придбавши дану продукцію PondoAir Set 200/450/900, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з Removing the aerator motor пристроєм.
Ако уредът се намира в постоянен режим на работа, той може да остане инсталиран при мразовито време. В PondoAir Set 200/450/900, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : противен случай съхранете уреда в сухо вътрешно помещение (стайна температура).
Pagina 14
- FR - - BG - Consignes de sécurité Монтаж и свързване B, C, D Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont Инсталиране...
Pagina 15
- BG - - FR - Указания за безопасност Mis en place et raccordement B, C, D От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Mise en place de l'appareil Този...
Si l'appareil se trouve en exploitation continue, il peut rester installé pendant les périodes de gel. Sinon, entreposer PondoAir Set 200/450/900, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по-долу: l'appareil dans un espace intérieur sec (température ambiante).
Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing a carcasei. Met de aanschaf van het product PondoAir Set 200/450/900 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- Demontarea motorului de oxigenare paraat vertrouwd te maken.
Pagina 18
- NL - - RO - Veiligheidsinstructies Amplasarea şi racordarea B, C, D Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Amplasarea aparatului Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en •...
Pagina 19
- RO - - NL - Indicaţii privind securitatea muncii Plaatsen en aansluiten B, C, D Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Het plaatsen van het apparaat Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, •...
Als het apparaat in continubedrijf werkt, kan het bij vorst geïnstalleerd blijven. Anders het apparaat in een droge ruimte Utilizarea în conformitate cu destinaţia binnenshuis (kamertemperatuur) opslaan. PondoAir Set 200/450/900, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Pentru aerisirea şi alimentarea iazurilor de grădină cu oxigen. Afvoer van het afgedankte apparaat •...
Kada je uređaj u trajnom pogonu, može ostati instaliran i u slučaju mraza. U protivnom uređaj treba pohraniti u suhom zatvorenom prostoru (na sobnoj temperaturi). Uso conforme a lo prescrito PondoAir Set 200/450/900en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: Zbrinjavanje • Para airear y abastecer los estanques de jardín con oxígeno.
Pagina 22
- ES - - HR - Indicaciones de seguridad Postavljanje i priključivanje B, C, D El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Postavljanje uređaja Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- HR - - ES - Sigurnosne napomene Emplazamiento y conexión B, C, D Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Emplazamiento del equipo Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa •...
Pagina 24
Namjensko korištenje Almacenamiento / Conservación durante el invierno PondoAir Set 200/450/900, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: Si el equipo funciona en régimen continuo puede quedar instalado durante las heladas. En caso contrario almacene el •...
Če se naprava nahaja v nepretrganem delovanju, lahko ostane inštalirana tudi pri zmrzali. V nasprotnem primeru napravo shranjujte v suhem notranjem prostoru (sobna temperatura). Emprego conforme o fim de utilização acordado PondoAir Set 200/450/900, doravante designado "aparelho", só pode ser utilizado do seguinte modo: Odlaganje odpadkov • Para oxigenar lagos e tanques de jardim.
Pagina 26
- PT - - SI - Instruções de segurança Postavitev in priključevanje B, C, D O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. Postavitev aparata O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 •...
Pagina 27
- SI - - PT - Varnostna navodila Posicionar e conectar B, C, D Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. Posicionar o aparelho To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z •...
Pagina 28
Se o aparelho se encontrar em operação contínua, poderá ficar instalado mesmo com temperaturas abaixo do ponto PondoAir Set 200/450/900, v nadaljevanju imenovan »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: 0. De contrário, o aparelho deve ser guardado numa sala seca (a temperatura ambiente).
Impiego ammesso Ak je prístroj v nepretržitej prevádzke, môže zostať nainštalovaný aj za mrazu. V opačnom prípade skladujte prístroj PondoAir Set 200/450/900Il , chiamato "apparecchio" qui di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: v suchej miestnosti (teplota miestnosti).
Pagina 30
- IT - - SK - Norme di sicurezza Inštalácia a pripojenie B, C, D Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Inštalácia prístroja Questo apparecchio può...
- SK - - IT - Bezpečnostné pokyny Installazione e collegamento B, C, D Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Installare l'apparecchio Toto zariadenie môžu používať...
Použitie v súlade s určeným účelom In caso di gelo l'apparecchio può rimanere installato se è in funzionamento continuo. In caso contrario immagazzinarlo PondoAir Set 200/450/900, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže používať iba nasledovne: in un locale asciutto (temperatura ambiente).
• Povolte šrouby na spodní části krytu a sejměte horní část krytu ze spodní části. Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoAir Set 200/450/900 har du truffet et godt valg. Demontáž vzduchového motoru Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- Postupujte následovně:...
- DK - - CZ - Sikkerhedsanvisninger Instalace a připojení B, C, D Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Instalace přístroje Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer •...
Pagina 35
- CZ - - DK - Bezpečnostní pokyny Opstilling og tilslutning B, C, D Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Opstilling af apparatet Tento přístroj nesmí...
Pagina 36
Hvis apparatet er i kontinuerlig drift, kan det installeres hos i frostvejr. Ellers skal apparatet opbebares tørt og in- Použití v souladu s určeným účelem dendørs (stuetemperatur). PondoAir Set 200/450/900, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • K odvzdušnění a zásobování zahradního jezírka kyslíkem. Bortskaffelse •...
• Odkręcić śruby w dolnej części obudowy i zdjąć górną część obudowy z dolnej części obudowy. Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoAir Set 200/450/900 har du gjort et godt valg. Wymontowanie silnika powietrznego Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og Należy postępować...
Pagina 38
- NO - - PL - Sikkerhetsanvisninger Ustawienie i podłączenie B, C, D Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Umiejscowienie urządzenia Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av •...
- PL - - NO - Przepisy bezpieczeństwa Installasjon og tilkobling B, C, D Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Stille opp apparatet Urządzenie może być...
Kassering Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem PondoAir Set 200/450/900, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: Apparatet skal ikke kasseres som husholdningsavfall! Bruk de fastsatte ordninger for tilbakelevering. Gjør først • Do napowietrzania i zasilania stawów ogrodowych tlenem.
Ha a készülék folyamatosan üzemel, akkor fagy esetén is telepítve maradhat. Ellenkező esetben a gépet száraz, fedett Ändamålsenlig användning helyen (szoba hőmérsékleten) kell tárolni. PondoAir Set 200/450/900, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • För luftning och försörjning av trädgårdsdammar med syre. Megsemmisítés •...
Pagina 42
- SE - - HU - Säkerhetsanvisningar Felállítás és csatlakoztatás B, C, D Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. A készülék felállítása Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt •...
Pagina 43
- HU - - SE - Biztonsági utasítások Installation och anslutning B, C, D A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. Installera apparaten A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent •...
Om apparaten används kontinuerligt kan den förbli i installerat skick vid frost. I annat fall ska apparaten förvaras på en torr plats inomhus (rumstemperatur). Rendeltetésszerű használat PondoAir Set 200/450/900, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: Avfallshantering • Szellőztetésre és kerti tavak oxigénnel való ellátásához.
Kun laite on kestokäytössä, voi se olla asennettuna pakkasella. Muutoin varastoi laite kuivassa sisätilassa (huoneläm- Määräystenmukainen käyttö pötila). PondoAir Set 200/450/900, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Puutarhalampien ilmastamiseen ja huoltoon hapella. Hävittäminen • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten.
Pagina 46
- FI - - FI - Turvaohjeet Paikalleen asettaminen ja kytkeminen B, C, D Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Laitteen asennus Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden •...