▶
Захищайте акумуляторні батареї від впливу дощу, вологи та рідин.
акумуляторної батареї потрапить волога, це може спричинити коротке замикання, ураження
електричним струмом, опіки, пожежу або вибух.
▶
Використовуйте акумуляторну батарею тільки з тими електроінструментами та зарядними
пристроями, для яких вона призначена. При цьому також дотримуйтеся вказівок, наведених
в інструкціях з експлуатації відповідних виробів.
▶
Не використовуйте та не зберігайте акумуляторні батареї у вибухонебезпечному середовищі.
▶
Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена.
акумуляторну батарею у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих
матеріалів, де за нею можна спостерігати. Зачекайте, доки акумуляторна батарея не охолоне.
Якщо через годину акумуляторна батарея все ще залишається гарячою на дотик, це свідчить
про її несправність. Зверніться до сервісної служби компанії Hilti або ознайомтеся з указівками
щодо техніки безпеки та належної експлуатації літій-іонних акумуляторних батарей Hilti.
Дотримуйтеся спеціальних указівок щодо транспортування, зберігання та використання
літій-іонних акумуляторних батарей.
Ознайомтеся з указівками щодо техніки безпеки та належної експлуатації літій-іонних
акумуляторних батарей Hilti: для цього відскануйте QR-код, наведений наприкінці цієї
інструкції з експлуатації.
Опис
1
Огляд продукту
Додаткова рукоятка
@
Кнопка блокування увімкнення
;
Вимикач
=
Основна рукоятка
%
Деблокувальна кнопка акумуляторної
&
батареї
Індикатор статусу акумуляторної бата-
(
реї
Акумуляторна батарея
)
Контейнер для збирання стружки
+
Віконце для перевірки рівня напов-
§
нення та температури контейнера для
збирання стружки
Важіль керування маятниковим захис-
/
ним кожухом
Опорна плита
:
Використання за призначенням
Описаний у цьому документі інструмент являє собою акумуляторну циркулярну пилку. Вона
призначена для роботи двома руками; за її допомогою можна пиляти металеві предмети,
наприклад які виконані зі звичайної сталі, нержавіючої сталі, алюмінію та інших кольорових
металів.
▶
Використовуйте тільки ті пиляльні диски, які допущені до експлуатації з цим інструментом та
відповідають технічним характеристикам (наприклад, значенням діаметра, частоти обертання,
товщини, параметрам матеріалу тощо). Не допускається застосування шліфувальних або
відрізних кругів, а також пиляльних дисків із високолегованої швидкоріжучої сталі (HSS).
*2360040*
2360040
Маятниковий захисний кожух
∙
Стрілка, що позначає напрям обертан-
$
ня
Паралельний упор
£
Указівна стрілка/контроль лінії різання
|
Оглядове віконце
¡
Гачок для кріплення на риштуванні
Q
Затискний пристрій для паралельного
W
упора
Кнопка фіксації шпинделя
E
Затискний важіль для регулювання
R
глибини пропилу
Шестигранний ключ
T
Кріпильний фланець
Z
Затискний фланець
U
Затискний гвинт
I
Якщо всередину
Залиште
273