Pagina 1
9035BR 03.2023 Sanipump ZPG 71 Pompe submersible pour évacuation des eaux grises Notice de service/montage • Submersible greywater pump Operating/installation manual • Bomba submersível para águas residuais Manual de instalação/utilização • Abwasser-Tauchpumpe Bedienungs-/Installationsanleitung • Bomba sumergible para aguas residuales Manual de funcionamento •...
Pagina 2
Connect the device to the mains according to AVERTISSEMENT the country’s standards. Cet appareil peut être utilisé par des enfants If the power cord is damaged, to prevent possible âgés d’au moins 8 ans et par des personnes danger, it must be replaced by the manufacturer, ayant des capacités physiques sensorielles ou customer service team or a similarly qualified mentales réduites ou dénuées d’expérience ou...
geschützt sein. Die Stromzufuhr muss über eine dai bambini senza supervisione. Sicherung, Trennung aller Pole (mindestens RACCORDO ELETTRICO 3 mm Kontaktabstand), gewährleistet sein. Der Il lavoro dell’impianto elettrico deve essere Anschluss darf ausschließlich der Stromzufuhr effettuato da un professionista elettrotecnico der Geräts dienen.
Annexe : Schéma en coupe et liste des pièces de rechange ......... 10 Notice d'installation et de service Sanipump ZPG 71. Notice d'origine. Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du fabricant.
1. SÉCURITÉ • Ne jamais dépasser les limites d’utilisation définies dans la documentation. 1.1 IDENTIFICATION DES AVERTISSEMENTS • La sécurité d’utilisation de la pompe n’est assurée Signification qu’en cas d’utilisation conforme à la présente DANGER Ce terme définit un danger notice.
3.1 APPLICATIONS conforme à cette notice. Les valeurs limites Les pompes submersibles pour eaux grises Sanipump ZPG 71 servent à l’évacuation des réservoirs d’eaux grises. indiquées dans la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées.
Toutes les pompes de la série Sanipump ZPG 71 sont livrées avec une Sanipump ZPG 71.1 S le branchement est réalisé comme suit : extrémité de câbles libres (sans prise). Sont disponibles en option pour la pompe : - un boîtier de commande en version standard ou spéciale (différents...
4.3 CORRECTEUR DE NIVEAU 3~ 3x230 V/60 Hz Les pompes Sanipump ZPG 71 doivent être commandées par un système de contrôle de niveau de telle sorte qu'une baisse du niveau d'eau en-dessous du niveau minimum admissible (bord inférieur du carter moteur) soit absolument évitée.
SAV 8. NORMES Les pompes submersibles pour eaux usées Sanipump ZPG 71 sont conformes aux directives européennes Basse Tension, CEM et Machine. 9. GARANTIE En tant que fabricant, nous prenons en charge une garantie de 24 mois à...
Annexe : Schéma en coupe et liste des pièces de rechange RÉF RÉF. ART. DÉSIGNATION 1 DÉSIGNATION 2 QUANTITÉ 22972 Moteur complet SANIPUMP® ZPG 71.1 S 60 Hz avec bride de refoulement 22908 Moteur complet SANIPUMP® ZPG 71.1 T 60 Hz avec bride de refoulement 22909 Moteur complet SANIPUMP®...
Pagina 11
Appendix: Sectional drawing and list of spare parts ............17 Sanipump ZPG 71 Installation and Maintenance Manual - Original operating instructions All rights reserved. The contents of this document must not be reproduced, modified or disclosed to third parties except upon written consent...
1. SAFETY possess the necessary knowledge, they have to be trained and instructed. 1.1 IDENTIFICATION OF WARNINGS Furthermore the operator has to make sure that the Meaning personnel have completely understood the content DANGER This term defines a high risk of of the operation manual.
Ö Never suspend the pump by the power cord. Ö Use suitable means of transport. H (m) • The pumps Sanipump ZPG 71 should be lifted and/or transported using the eyelets on top or the handlebar designed for that purpose. ZPG 71.3...
If required, the motor housing can additionally be earthed by means of the external earthing terminal intended for that. 3.5 SCOPE OF SUPPLY All pumps of the type series Sanipump ZPG 71 are delivered with 10 m Single-phase model of cable and free cable end.
4.3 LEVEL CONTROL SYSTEM The pumps Sanipump ZPG 71 have to be controlled by means of a level control in such a way, that a decline of the water level beneath the minimum allowable level (bottom line of motor housing) is avoided at Fuse all costs.
Replacement/customer floating switch service 8. STANDARDS The submersible waste water pumps of the type series Sanipump ZPG 71 conform to Low Voltage, EMC and Machinery directives. 9. WARRANTY As the manufacturer, we provide a warranty of 24 months on these pumps from date of purchase.
Appendix: Sectional drawing and list of spare parts Pos. Art. Nr. Designation 1 Designation 2 Quantity 22972 Complete motor SANIPUMP® ZPG 71.1 S 60 Hz with bearing flange 22908 Complete motor SANIPUMP® ZPG 71.1 T 60 Hz with bearing flange 22909 Complete motor SANIPUMP®...
Pagina 18
Anexo: Desenho seccional e lista de peças sobressalentes .......... 23 Instruções de instalação e funcionamento para Sanipump ZPG 71. Instruções de funcionamento originais. Todos os direitos reservados. O conteúdo deste documento não pode ser divulgado, reproduzido, modificado ou comunicado a terceiros sem a autorização escrita do fabricante.
3.1 APLICAÇÕ só é garantida se esta for utilizada de acordo As bombas submersíveis para águas residuais do tipo Sanipump ZPG 71 com o manual de instruções. Os valores-limite são utilizadas para a drenagem de águas residuais e poços de esgotos.
3.5 ÂMBITO DO FORNECIMENTO caixa do motor pode ser adicionalmente ligada à terra através do Todas as bombas da série Sanipump ZPG 71 são fornecidas com uma terminal externo de ligação à terra previsto para o efeito. extremidade de cabo livre.
4.3 REGULAÇÃO DO NÍVEL 3~ 3x230 V/60 Hz As bombas Sanipump ZPG 71 devem ser comandadas através de um controlo de nível, de modo a evitar absolutamente uma descida do nível de água abaixo do nível mínimo admissível (borda inferior da carcaça do motor).
8. NORMAS Falhas Causas Resolução As bombas de águas residuais submersíveis Sanipump ZPG 71 O motor Rotor bloqueado ou gasto Limpar/Trocar cumprem as Directivas Europeias de Baixa Tensão, CEM e Máquinas. gira, mas não bombeia. 9. GARANTIA Válvula de retenção...
Pagina 24
9. GARANTIE ..........................29 Anhang: Schnittzeichnung und Ersatzteilliste..............30 Installations-, Wartungs- und Montageanleitung Sanipump ZPG 71 - Originalbetriebsanleitung - Alle Rechte vorbehalten Die Inhalte dieses Dokuments dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers verbreitet, reproduziert, geändert oder an Dritte weitergegeben werden. Dieses Dokument kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
1. SICHERHEITHINWEIS festgelegten Nutzungsbeschränkungen. 1.4 PERSONALQUALIFIKATION UND SCHULUNG 1.1 KENNZEICHNUNG VON WARNUNGEN Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Bedeutung Montage muss die entsprechende Qualifikation für GEFAHR Dieser Begriff definiert eine Gefahr diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, mit erhöhtem Risiko, dass zum Zuständigkeit und die Überwachung des Personals Tod oder schweren Verletzungen müssen durch den Betreiber genau geregelt sein.
SiC (Siliziumkarbid) Ö Benutzen Sie geeignete Transporthilfsmittel. Sonstige Dichtungen NBR, FPM • Die Pumpen Sanipump ZPG 71 soll grundsätzlich an der hierfür Technische Änderungen vorgesehenen Öse an der Oberseite oder am Handgriff angehoben Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung behalten wir und/oder transportiert werden.
Grund zu heiß, so spricht der Temperaturregler an und schaltet den Erdungsklemme zusätzlich geerdet werden. Motor ab. Der Motor darf dann bei Abkühlung automatisch wieder Wird ein Schaltgerät an die Pumpe Sanipump ZPG 71 S angeschlossen, zuschalten. so erfolgt der Anschluss wie folgt: 3.7 SCHALTGERÄT...
- Versorgungskabel knickfrei, ohne Zugbelastung und ohne Scheuer- NETZ stellen verlegen. 3~ 3x230 V/60 Hz 4.3 NIVEAUREGULIERUNG Die Pumpen Sanipump ZPG 71 müssen so über eine Niveauregulierung gesteuert werden, dass ein Absinken des Wasser-standes unter den mi- nimal zulässigen Pegel (Unterkante Motorgehäuse) unbedingt vermieden Sicherung wird.
auch in kürzeren Intervallen) durch den Hersteller oder einen autori- sierten Fachbetrieb durchgeführt werden. Bei Schäden an der Pumpe und/oder der elektrischen Anlage informieren Sie bitte umge-hend den Kundendienst. 7. STÖRUNGEN, URSACHEN UND BESEITIGUNG VOR ALLEN ARBEITEN IST DIE ANLAGE VOM NETZ ZU TRENNEN.
Anhang: Schnittzeichnung und Ersatzteilliste Pos. Art. Nr. Bezeichnung 1 Bezeichnung 2 Menge 22972 Motor kompl ZPG 71.1 S 60 Hz mit Lagerflansch 22908 Motor kompl ZPG 71.1 T 60 Hz mit Lagerflansch 22909 Motor kompl ZPG 71.2 und 3 T 60 Hz 17854 Paßfeder A6x6x10 Form A, DIN6885...
Pagina 31
Todos los derechos reservados. Los contenidos de este documento no deben divulgarse, reproducirse, modificarse ni comunicarse a terceros sin la autorización por escrito del fabricante. Este documento podrá estar sujeto a modificaciones sin aviso previo. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARÍS...
(p. ej., acoplamiento) no las bombas Sanipump ZPG 71. El cumplimiento de debe ser retirada en caso de que la máquina se estas instrucciones garantiza un funcionamiento encuentre en funcionamiento.
• Las bombas Sanipump ZPG 71 deben elevarse y/o transportarse siempre del ojal que se encuentra en la parte superior o en el mango. en cuanto a los daños resultantes. En ningún caso, la bomba debe elevarse del cable de alimentación.
3~ 3x230 V/60 Hz y sin abrasiones. 4.3 REGULACIÓN DE NIVEL Las bombas Sanipump ZPG 71 deben controlarse por medio de una regulación de nivel de modo que se evite una caída del nivel de agua Fusible por debajo del nivel mínimo permitido (borde inferior de la carcasa del motor).
Sustitución/Servicio erróneo/dañado postventa 8. NORMAS Las bombas sumergibles para aguas residuales Sanipump ZPG 71 cumplen las directivas europeas Baja Tensión, CEM y Máquinas. 9. GARANTÍA Como fabricante ofrecemos para este dispositivo una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra.
Anexo: Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba Pos. N° art. Denominación 1 Denominación 2 Cantidad 22972 Motor completo SANIPUMP® ZPG 71.1 S 60 Hz con brida de cojinete 22908 Motor completo SANIPUMP® ZPG 71.1 T 60 Hz con brida de cojinete 22909 Motor completo SANIPUMP®...
Pagina 38
Allegato: Disegno in sezione e lista ricambi ..............43 Note legali - Manuale per l'uso e l'installazione di Sanipump ZPG 71 Tutti i diritti riservati. I contenuti del presente documento non possono essere riprodotti, modificati o comunicati a terzi, se non previo consenso scritto da parte del fabbricante.
1. SICUREZZA solo se viene utilizzata in conformità con queste istruzioni. 1.1 IDENTIFICAZIONE DEGLI AVVISI 1.4 QUALIFICAZIONE E FORMAZIONE DEL Significato PERSONALE PERICOLO Questo termine definisce un Il personale addetto al funzionamento, alla pericolo derivante da rischi manutenzione, all’ispezione e al montaggio deve elevati che potrebbero portare essere adeguatamente qualificato per questi alla morte o lesioni gravi, se non...
Immediatamente dopo 3.1 APPLICAZIONE il completamento dei lavori, tutti i dispositivi di Le pompe sommerse per acque reflue tipo Sanipump ZPG 71 vengono utilizzate per il drenaggio di pozzi di raccolta delle acque reflue. sicurezza e di protezione devono essere rimontati Limiti di applicazione: o messi in funzione.
Modello monofase Se alla pompa Sanipump ZPG 71.1 S è collegato un dispositivo di commutazione, il collegamento si esegue come segue: 3.5 OGGETTO DELLA FORNITURA...
3~ 3x230 V/60 Hz e senza sfregamento. 4.3 REGOLAZIONE DEL LIVELLO Le pompe Sanipump ZPG 71 devono essere comandate tramite un sistema di controllo del livello in modo tale da evitare assolutamente Fusibile un abbassamento del livello dell’acqua al di sotto del livello minimo consentito (bordo inferiore del corpo motore).
8. NORME Guasti Cause Risoluzione Le pompe sommergibili per acque reflue Sanipump ZPG 71 sono Il motore ruota, Girante bloccata o usurata Pulizia/Sostituzione conformi alle direttive europee Bassa Tensione, CEM e Macchine. ma non pompa. 9. GARANZIA Valvola di non ritornn...
Pagina 44
9. GARANTIE ..........................49 Bijlage: Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen ........50 Installatie- en onderhoudsinstructies voor de Sanipump ZPG 71 - Originele handleiding - Alle rechten voorbehouden. De inhoud van dit document mag niet gepubliceerd, gereproduceerd, gewijzigd of aan derden doorgegeven worden zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant. Dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
• Lekkages (bv. van de asdichting) van gevaarlijke het Sanipump ZPG 71 pomp. Het opvolgen van transportgoederen (bv. explosief, giftig, warm) deze instructies garandeert een veilig gebruik en moeten zo afgevoerd worden, dat geen gevaar voorkomt letsel en schade aan het eigendom.
Ö Gebruik geschikte transportmiddelen. • Schakel het pompstation uit en trek de stekker • De pompen Sanipump ZPG 71 moet in principe aan het hiervoor van het pompstation uit alvorens ermee aan de voorziene oogje aan de bovenzijde of aan de handgreep opgeheven en/ of vervoerd worden.
Wordt een schakeltoestel aan de pomp Sanipump ZPG 71.1 S aangesloten, dan gebeurt de aansluiting als volgt: 3.5 LEVERINGSOMVANG Alle pompen van de Sanipump ZPG 71 serie worden geleverd met een gratis kabeluiteinde (zonder stekker). Optie : - Schakelkasten voor pompen zijn verkrijgbaar in standaard of speciale uitvoeringen met verschillende niveauregelingen.
4.3 NIVEAUREGELING 3~ 3x230 V/60 Hz De pompen Sanipump ZPG 71 moeten zo via een niveauregeling gestuurd worden, dat een daling van het waterniveau tot onder het minimumniveau (onderkant motorbehuizing) absoluut vermeden wordt. De niveauregeling kan bv. via vlotterschakelaars, elektropneumatisch (drukschakelaar) of via andere geschikte methodes gebeuren.
Vlotterschakelaar fout/ Vervanging defect (klantenservice) 8. NORMEN Sanipump ZPG 71 dompelpompen voor afvalwater voldoen aan de Europese Laagspannings-, EMC- en Machinerichtlijnen. 9. GARANTIE Als fabrikant gaan we uit van een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum voor dit apparaat.
Bijlage: Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen Réf Art.nr. Aanduiding 1 Aanduiding 1 Hoeveelheid 22972 Motor compleet SANIPUMP® ZPG 71.1 S 60 Hz met lagerflens 22908 Motor compleet SANIPUMP® ZPG 71.1 T 60 Hz met lagerflens 22909 Motor compleet SANIPUMP® ZPG 71.2 T en ZPG 71.3 T 60 Hz 17854 Parallelle sleutel A6x6x10 Vorm A, DIN6885...