-
Strømopptak lastkrets: I
- Polaritetsvisning: + 12 V LED, - 12 V LED
- Ytterleder- (fase) og dreiefelttesting: ≥ U
- Gjennomgangstesting: 0 til 100 kΩ, LED + summer, prøve-
strøm: maks. 10 μA
- Kabelbruddetektor: ≥ U
- Vibrasjonsmotor, start: ≥ U
- Overspenningskategori: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
- Kapslingsgrad: IP 65 (DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529)
6 – Første kodetall: Beskyttelse om inntrenging av farlige gjen-
stander og beskyttelse mot faste fremmedlegemer, støvtett
5 – Andre kodetall: Beskytter mot vannsprut. Kan også
brukes når det er nedbør.
-
maks. tillatte Driftssyklus: 30 s (maks. 30 sekunder), 240 s off
-
Batteri: 2 x Micro, LR03/AAA (3 V)
- Vekt: ca. 250 g
-
Ledningslengde: ca. 1000 mm
-
Drifts- og oppbevaringstemperaturområde: - 15 °C til + 55 °C
(Klimakategori N)
- Relativ luftfuktighet: 20 % til 96 % (Klimakategori N)
- Tilbakekoblingstid (termisk beskyttelse):
Spenning/tid: 230 V/30 s, 400 V/9 s, 690 V/5 s, 1000 V/2 s.
-
Reaksjonstid visning (egentid): 750 ms
13. Generelt vedlikehold
Rengjør kapslingen utvendig med en ren klut.
Ved smuss eller avleiringer i batteriområdet eller batterirom-
met, rengjør også disse med en tør klut.
Ta ut batteriene hvis apparat skal lagres i lengre perioder!
14. Miljøvern
Bruk tilgjengelige avfallsinnsamlingssystemer og re-
sirkuleringsordninger, når apparatet er uttjent og skal
kastes
DUSPOL
Przed użyciem próbnika napięcia DUSPOL
leży: przeczytać instrukcję obsługi i koniecznie przestrzegać
wskazówek bezpieczeństwa!
Spis treści
1.
Wskazówki bezpieczeństwa
2.
Opis urządzenia
3.
Sprawdzenie działania
4.
Próba napięciowa AC/DC
5.
Włączenie obciążenia z alarmem wibracyjnym
6.
Sprawdzenie przewodu zewnętrznego (fazy)
7.
Sprawdzenie pola wirującego
8.
Próba przepływu
9.
Wykrywacz przerwania kabla
10. Oświetlenie punktu pomiaru
11. Wymiana baterii
12. Dane techniczne
13. Konserwacja ogólna
14. Ochrona środowiska naturalnego
1.
Wskazówki bezpieczeństwa:
- Podczas sprawdzania urządzenie trzymać za izolowane
chwyty L1
L2/+
3
- Bezpośrednio przed jak też po użyciu próbnika napięcia
sprawdzić jego działanie! (zobacz ustęp 3). Próbnika na-
pięcia nie można używać, jeśli funkcja jednego za wskaź-
ników lub wielu wskaźników nie działa lub jest nierozpo-
znawalna!
-
Przy wyładowanej baterii funkcje próbnika napięcia są
ograniczone! Od wartości AC/DC ≥ 50 V kontrola napięcia
przy pomocy świecącej diody zakresów
również bez baterii.
- Z próbnika napięcia można korzystać tylko w podanym
zakresie napięcia znamionowego oraz w urządzeniach
elektrycznych do AC/DC 1.000 V!
- Próbnik napięcia może być użyty tylko w obwodach prą-
dowych kategorii przepięcia CAT III do max. 1000 V lub
kategorii przepięcia CAT IV do max. 600 V przewodu
względem ziemi.
-
Urządzenia nie używać przy otwartym schowku na baterie.
- Próbnik napięcia przeznaczony jest do użytkowania przez
wysoko wykwalifikowanych elektryków cechującymi się
niezawodną metodą pracy.
- Świecąca dioda zakresów służy do wyświetlania zakresu
napięcia, ale nie jest przewidziana do celów pomiaru.
- Tworzenie testerem napięcia przez ponad 30 sekund na-
pięcia (maksymakny czas włączenia ED = 30 s)
- Próbnika napięcia nie wolno rozmontowywać!
- Powierzchnię zewnętrzną obudowy próbnika napięcia na-
leży chronić przed zanieczyszczeniami i uszkodzeniami.
- Aby po użyciu próbnika napięcia zabezpieczyć się przed
skaleczeniem należy na jego ostre końcówki nałożyć do
tego celu przewidziane ochraniacze
Elektryczne Symbole na urządzeniu:
Symbol
03/2013
Instrukcja obsługi
7
i L2
8
!
Znaczenie
Ważna dokumentacja!
Symbol wskazuje, że podręcznik z instrukcją,
aby uniknąć ryzyka
Urządzenie lub wyposażenie do pracy pod na-
pięciem
Klawisz
DUSPOL
< 550 mA (1.000 V)
s
200 V
n
230 V
n
expert 1000
®
nie dotykając końcówek L1/-
expert 1000
®
230 V, 50/60 Hz
n
expert 1000 na-
®
9
jest możliwa
1
!
2
oraz
43