Download Print deze pagina

Parkside 445987 2307 Bedienings- En Veiligheidsinstructies pagina 196

Inverter-gevulde draad-lasapparaat

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 68
– contatto con parti calde dell'apparecchio o
del pezzo da lavorare (ustioni),
– in caso di dispositivo di protezione errato,
pericolo di incidente e di incendio a causa
delle scintille o delle particelle di scorie
polverizzate,
– emissioni di fumi e gas dannose per la
salute, in caso di carenza d'aria o di aspi-
razione insufficiente in ambienti chiusi.
Ridurre i rischi residui utilizzando
l'apparecchio con prudenza, rispettando le
disposizioni e attenendosi alle istruzioni.
z Descrizione dei componenti
1
Copertura dell'unità trainafilo
2
Tracolla
3
Spina
4
Cavo di massa con morsetto di massa
5
Interruttore principale ON / OFF
6
Spia di controllo del cavo di rete
7
Manopola per impostare lo spessore
del materiale
8
Spia di controllo della protezione di
sovraccarico
9
Ugello del bruciatore
10
Bruciatore
11
Tasto del bruciatore
12
Pacchetto tubo flessibile
13
Ugello di saldatura (0,6 mm)
14
Ugello di saldatura (0,8 mm)
15
Ugello di saldatura (0,9 mm)
16
Ugello di saldatura (1,0 mm)
17
Bobina di saldatura a filo animato
(rotolo di filo) Ø 0,9 mm / 450 g
18
Martello da saldatore con spazzola
integrata
19
Rullo di avanzamento
20
Corpo dello scudo
21
Vetro per saldatura scuro
22
Maniglia
23
Scudo di protezione per saldatura dopo
il montaggio
24
Clip di montaggio
196
IT/MT/CH
25
Chiusura del vetro di protezione
26
Maniglia montata
27
Vite di regolazione
28
Unità rullo pressore
29
Supporto per rullo
30
Supporto del rullo di avanzamento
31
Guida del filo
32
Sede del pacchetto tubo flessibile
33
Collo del bruciatore
z Specifiche tecniche
Cavo di rete:
Corrente di saldatura I
Tensione a circuito
aperto U
:
0
Valore nominale massimo
della corrente di rete:
Valore reale della corrente
di rete maggiore:
Tamburo del filo di saldatura
max.:
Diametro max del filo di
saldatura:
Dispositivo di protezione:
Spessore consigliato
del materiale:
Ai fini del suo perfezionamento, il prodotto
può essere modificato senza preavviso sia
sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò
non ci assumiamo alcuna responsabilità in
merito alla correttezza di tutte le dimensioni,
indicazioni e tutti i dati contenuti nelle pre-
senti Istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa
avanzata sulla base delle presenti Istruzioni
per l'uso risulta quindi priva di fondamento.
Indicazioni di
sicurezza
Leggere con attenzione le istru-
230 V~ /
50 Hz
(corrente
alternata)
:
20–120 A
2
22 V
I
17,3 A
1 max.
I
11,3 A
1eff
ca. 1000 g
1,0 mm
16 A
0,8–3,0 mm

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Pifds 120 b2