Pagina 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UP, UPS, UPN, UPSN...
Pagina 2
GB: Warning made by children without supervision. This appliance can be used by children aged BG: Предупреждение from 8 years and above Този продукт може да се and persons with reduced използва от деца на 8 и physical, sensory or mental повече...
Pagina 3
допускайте деца да си играят byly poskytnuty jasné pokyny k с продукта. Почистването и bezpečnému použití produktu. поддръжката от потребителя Tyto osoby musejí také не трябва да се извършват от rozumět rizikům souvisejícím деца или лица с понижени s používáním produktu. Nikdy физически, сетивни...
Pagina 4
Personen mit mangelnder von Kindern oder Personen Erfahrung bzw. fehlendem mit eingeschränkten Wissen in Bezug auf körperlichen, sensorischen das Produkt nur dann oder geistigen Fähigkeiten verwenden, wenn sie dabei durchgeführt werden, beaufsichtigt werden oder wenn sie dabei nicht eindeutige Anweisungen entsprechend beaufsichtigt über die sichere werden.
Pagina 5
klare instrukser vedrørende käimiseks kui nad on saanud sikker brug af produktet. Disse eelnevalt juhiseid kuidas personer skal også forstå de tootega ohutult ringi käia. Need farer der er forbundet med inimesed peavad ka arusaama brug af produktet. Børn må ikke ohtudest, mis kaasnevad antud lege med produktet.
carentes de experiencia incapacitadas física, y conocimientos sobre sensorial o mentalmente el producto, siempre sin la vigilancia adecuada. que permanezcan bajo FI: Varoitus vigilancia o hayan recibido Yli 8-vuotiaat lapset instrucciones claras acerca tai henkilöt, joiden del uso seguro del producto. fyysinen, aisti- tai Tales personas deberán henkinen kapasiteetti...
Pagina 7
liittyvät vaarat. Lapset eivät sous surveillance ou avoir saa koskaan leikkiä tuotteella. été formées à l’utilisation du Lapset tai henkilöt, joiden produit. Elles doivent être en fyysinen, aisti- tai henkinen mesure de comprendre les kapasiteetti on alentunut eivät dangers impliqués lors de saa puhdistaa tai huoltaa tätä...
Pagina 8
GR: Προειδοποίηση η χρήση του προϊόντος. Ποτέ μην επιτρέψετε σε Αυτό το προϊόν μπορεί παιδιά να παίξουν με το να χρησιμοποιηθεί από προϊόν. Ο καθαρισμός και η παιδιά ηλικίας 8 ετών και συντήρηση που πρέπει να πάνω, καθώς και από εκτελείται...
Pagina 9
ili bez iskustva i poznavanja HU: Figyelmeztetés proizvoda ako su pod Ezt a terméket használhatják nadzorom ili su poučene o 8 éves, vagy ennél idősebb upotrebi ovog proizvoda i gyermekek, valamint razumiju uključene opasnosti. korlátozott fizikai, érzékelési Takve osobe moraju razumjeti vagy mentális képességekkel i opasnosti vezane uz uporabu rendelkező...
Pagina 10
engedni, hogy gyermekek purché siano sorvegliati játsszanak a termékkel. A o abbiano ricevuto tisztítást és a felhasználói istruzioni sull’utilizzo karbantartást soha nem sicuro dell’apparecchio. szabad, hogy gyermekek, Tali persone devono vagy korlátozott fizikai, inoltre comprendere i érzékelési vagy mentális rischi connessi all’uso képességekkel rendelkező...
Pagina 11
che non siano state istruite o neleiskite vaikams žaisti su siano sotto la supervisione di šiuo produktu. Vaikai arba un responsabile. I bambini non asmenys su sumažėjusiais devono utilizzare o giocare con fiziniais, jutiminiais ir protiniais questo prodotto. gebėjimas be tinkamos priežiūros negali produkto LT: Įspėjimas valyti ir atlikti jo techninės...
ka viņi tiek uzraudzīti vai NL: Waarschuwing viņiem ir sniegti saprotami Dit product mag worden norādījumi par izstrādājuma gebruikt door kinderen van drošu lietošanu. Turklāt šīm 8 jaar en ouder en door personām jāizprot riski, personen met beperkte kas saistīti ar izstrādājuma lichamelijke, zintuiglijke of lietošanu.
Pagina 13
Laat nooit kinderen met het ile znajdują się pod nadzorem product spelen. Reiniging en innej osoby lub zostały onderhoud door de gebruiker przeszkolone w zakresie mogen niet worden uitgevoerd bezpiecznej obsługi produktu. door kinderen of personen Osoby te muszą również met beperkte lichamelijke, rozumieć...
Pagina 14
PT: Aviso crianças brinquem com o produto. A limpeza e a Este produto pode ser manutenção realizadas pelo utilizado por crianças de utilizador não devem ser 8 anos de idade ou mais executadas por crianças ou velhas e por pessoas pessoas com capacidades com capacidades físicas, físicas, sensoriais ou...
Pagina 15
produs, cu condiția de a fi sub deca uzrasta od 8 godina pa supraveghere sau de a li se naviše i osobe sa smanjenim da instrucțiuni clare pentru fizičkim, čulnim ili mentalnim utilizarea produsului în condiții sposobnostima, kao i osobe de siguranță.
Pagina 16
RU: Внимание опасности, связанные с использованием изделия. Данное изделие может Строго запрещается использоваться детьми разрешать детям играть в возрасте от 8 лет и с изделием. Очистка и лицами с ограниченными техническое обслуживание физическими, сенсорными не должны выполняться и умственными детьми или лицами способностями...
Pagina 17
sensorisk eller mental kapacitet SI: Opozorilo eller som saknar erfarenhet Ta izdelek lahko uporabljajo och kunskap om produkten otroci, stari osem let in več, under förutsättning att osebe z zmanjšanimi telesnimi, de övervakas eller har fått čutnimi ali duševnimi tydliga instruktioner om säker sposobnostmi in osebe användning av produkten.
Pagina 18
SK: Upozornenie nesmú produkt čistiť ani vykonávať požívateľskú Tento produkt môžu údržbu bez náležitého používať deti od ôsmych dohľadu. rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo TR: Uyarı mentálnymi schopnosťami, Bu ürün 8 yaş ve üzeri alebo bez skúseností a çocuklar ve fiziksel, duyusal znalosti produktu, ak sú...
Pagina 19
gerekir. Çocukların bu ürünle або пройшли інструктаж з oynamasına asla izin vermeyin. безпечного використання Temizlik ve kullanıcı bakım цього обладнання. Такі особи işlemleri, yeterli gözetim повинні також розуміти olmadan kısıtlı fiziksel, duyusal фактори небезпеки, пов’язані veya zihinsel kapasiteye sahip з використанням обладнання. kişiler veya çocuklar tarafından Суворо...
Pagina 20
NO: Advarsel IS: VIÐVÖRUN Dette apparatet kan Þetta tæki er leyft til brukes av barn over 8 år notkunar fyrir börn átta og personer med nedsatte ára og eldri, sem og fólk fysiske, sansemessige með skerta líkamlega eða eller mentale evner samt andlegafærni eða skerðingu personer med manglende á...
Pagina 40
GB: The crossed-out CZ: Symbol přeškrtnuté popelnice DK: Symbolet med den over- wheelie bin symbol na výrobku znamená, že musí být stregede skraldespand på et on a product means likvidován odděleně od domovního produkt betyder at det skal bort- that it must be dis- odpadu.
Pagina 41
gestión de residuos. La recogida selec- GR: Το σύμβολο με τον διαγραμμένο gyűjtése és újrahasznosítása segít tiva y el reciclaje de este tipo de pro- κάδο απορριμμάτων σημαίνει ότι megóvni a környezetet és az emberek ductos contribuyen a proteger el πρέπει...
Pagina 42
LV: Uz produkta norādītais zakończeniu eksploatacji produktu ale acestor produse vor ajuta la nosvītrotās atkritumu tvertnes oznaczonego tym symbolem protejarea mediului înconjurător și simbols nozīmē, ka produkts ir należy dostarczyć go do punktu a sănătății umane. jālikvidē atsevišķi, nevis kopā ar selektywnej zbiórki odpadów wska- RS: Precrtani simbol kante za sadzīves atkritumiem.
Pagina 43
SE: Symbolen med en överkorsad sop- TR: Ürün üzerinde bulunan çarpı IS: Táknið fyrir ruslatunnu sem krossað tunna på en produkt betyder att den işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün er yfir þýðir að ekki má farga vörunni inte får kasseras som hushållsavfall. evsel atıklardan ayrı...
Pagina 44
GB: EC/EU declaration of společenství. käib, on kooskõlas Nõukogu conformity Direktiividega, mis on nimetatud We, Grundfos, declare under our DE: EG-/EU- all pool vastavalt vastuvõetud sole responsibility that the products õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ/ Konformitätserklärung UP20-07 N, UP20-15 N, UP20-30 N, EL liikmesriikides.
Pagina 45
HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozat N, UPS20-60 NK, uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk Nous, Grundfos, déclarons sous notre Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel norādītajām Padomes direktīvām par EK/ seule responsabilité, que les produits kijelentjük, hogy a(z) UP20-07 N, UP20-15 ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
Pagina 46
SI: Izjava o skladnosti ES/EU нормам ЕЭС/ЕС TR: EC/AB uygunluk bildirgesi V Grundfosu s polno odgovornostjo Мы, компания Grundfos, со всей izjavljamo, da je izdelek UP20-07 N, Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim ответственностью заявляем, что UP20-15 N, UP20-30 N, UP20-30 NK, konusu olan UP20-07 N, UP20-15 N, изделия...
Pagina 47
Standard used: EN 50581:2012 IS: EB/ESB-samræmisyfirlýsing This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of Við, Grundfos, lýsum því yfir og ábyrgjumst the Grundfos installation and operating UP20-07 N, UP20-15 að fullu að vörurnar instructions (publication number N, UP20-30 N, UP20-30 NK, UPS20-60 98383648).
Pagina 48
UP-UPS Glandless standalone circulator pumps Statement of compliance UP and UPS are in compliance with following standards: EN60335-1:2002 EN60335-2-51:2003 The statement above is covering the following pump types: UPXX-40/50/60 XX UPSXX-20/30/40/50/60/70 XX...
Pagina 50
Сведения о сертификации: уақыты жөніндегі мәлімет Насосы типа UP (S, SD, SO) Сертификаттау туралы ақпарат: сертифицированы на соответствие UP (S, SD, SO) типті сорғылары «Төмен требованиям Технических регламентов вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 туралы» (ТР ТС 004/2011), «Машиналар...
Pagina 51
тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: тууралуу маалымат. Шайкештик жөнүндө декларация Տեղեկություններ հավաստագրման UP (S, SD, SO) түрүндөгү соргучтар ажы մասին՝ UP (S, SD, SO) տիպի պոմպերը иримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына ылайыктуу тастыкталган: սերտիֆիկացված են համաձայն...