Cuisson de pâtisseries ..............25 Tableau - Cuisson ................13 Grillades .................... 25 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com...
: Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Cet appareil est conçu exclusivement pour qu'alors que vous pourrez utiliser votre une utilisation avec une minuterie externe appareil correctement et en toute sécurité. ou une télécommande. Conserver la notice d'utilisation et de Cet appareil peut être utilisé...
Pagina 5
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes alcoolisées. Utiliser uniquement de petites prudemment avec un couvercle, une quantités de boissons fortement couverture ou similaire. alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Les foyers deviennent très chauds. Ne Risq ue d 'in cendie ! ■...
Pagina 6
Risque de choc électrique ! Des dérangements ou dommages sur ■ l'appareil sont dangereux. Ne jamais Les réparations inexpertes sont ■ mettre en service un appareil défectueux. dangereuses.Seul un technicien du Retirer la fiche secteur ou déconnecter le service après-vente formé par nos soins fusible dans le boîtier à...
Causes de dommages Table de cuisson produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. Attention ! Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides ■ N'utilisez les plaques de cuisson que couvertes de plats. Ne ■...
Raccordement électrique Fixation murale Afin que la cuisinière ne puisse pas basculer, vous devez la Attention ! fixer au mur à l'aide de l'équerre jointe. Veuillez respecter la Laissez installer l'appareil par votre service après-vente. Un ■ notice de montage pour la fixation murale. fusible 16 A est nécessaire pour le raccordement.
Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel.
Le four Commutateurs de brûleurs Les quatre commutateurs permettent de régler la puissance Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions des brûleurs. et du thermostat. Sélecteur de fonctions Positions Fonction/cuisinière à gaz Ú Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Position zéro La cuisinière est arrêtée.
Le compartiment de cuisson Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe. La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une Porte du four - mesures de sécurité surchauffe.
Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Plaque à pizza HZ317000 Convient particulièrement pour les pizzas, les plats surgelés et les tartes rondes. Il est possible d'employer la plaque à pizza à la place de la lèchefrite. Introduisez la plaque au-dessus de la grille et suivez les indications dans les tableaux.
Avant la première utilisation Premier nettoyage du corps et du chapeau de Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four ou votre plaque de cuisson gaz pour la première fois brûleur pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Nettoyez le chapeau (1) et le corps du brûleur (2) avec de l'eau Consignes de sécurité.
Exemple Plat cuisiné Plaque de cuisson Niveau de cuisson Pour faire fondre Chocolat, beurre, margarine Brûleur auxiliaire petite flamme Pour faire chauffer Bouillon, légumes en conserve Brûleur semi-rapide petite flamme Pour réchauffer et tenir soupes Brûleur auxiliaire petite flamme au chaud Pour cuire à...
Si les charnières du couvercle se détachent, repérez les lettres pas de nettoyant agressif tel que nettoyant pour four ou ■ qui se trouvent dessus. La charnière marquée de la lettre R doit détachant, être montée à droite, la charnière avec la lettre L à gauche. pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
Décrocher et accrocher les supports Insérez les deux supports dans les parois latérales du four (Figure E). Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four L'installation des supports est réussie lorsque l'écart entre les doit être refroidi. deux niveaux d'insertion supérieurs est plus important. Démontage des supports Maintenez le support par le bas et tirez-le quelque peu vers l'avant.
Accrocher la porte Retirez le couvercle (Figure C). Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse & du décrochage. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A). L'encoche à...
Pannes et dépannage Changer la lampe du four au plafond Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des le tableau.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement Économiser de l'énergie sur la table de Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la cuisson gaz table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil. Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour ■...
Gâteaux dans moules Moule Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Fond de tarte, génoise Moule démontable 170-190 25-35 Tartes aux fruits ou au fromage blanc, Moule démontable 170-190 70-90 pâte brisée* Gâteau d'épices* Moule démontable 180-200 50-60 * Laissez refroidir le gâteau environ 20 minutes dans l'appareil.
Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournezle jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. Le gâteau est trop sec. A l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé.
Pagina 22
Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Boeuf Rôti de boeuf 1,0 kg couvert 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Filet de boeuf 1,0 kg non couvert 210-230 1,5 kg 200-220...
Volaille Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C 2cuisses de dinde 800 g Grille 200-220 100-120 chaque Poisson ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le ventre du poisson le rendra plus stable. Retournez les morceaux de poisson aux du temps de grillade.
Plat cuisiné Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Strudel, congelé Plaque de cuisson 200-220 30-40 Pommes frites Plaque de cuisson 190-210 25-30 Pizza Grille 200-220 15-20 Pizza baguette Grille 200-220 20-25 Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1.
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes Haricots verts, chourave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes Petits pois env. 70 minutes env. 30 minutes Sortir les bocaux Attention ! Après la mise en conserves, sortez les bocaux du...
Tabel - koken ..................35 Oven instellen ................36 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Wijzen van verwarmen en temperatuur ........36 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Onderhoud en reiniging ............36 de online-shop: www.siemens-eshop.com Bovenste glasafdekking ..............36...
Pagina 27
Opgelet:Dit apparaat is alleen bestemd bakpapier mag niet uitsteken over de voor kookdoeleinden. Het mag niet toebehoren. anderszins, bijvoorbeeld voor de Brandbare voorwerpen die in de Risico van brand! ■ verwarming van de ruimte, worden gebruikt. binnenruimte worden bewaard kunnen Opgelet:Het gebruik van een gasfornuis vlam vatten.
Pagina 28
Risico van verbranding! Risico van letsel! Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete Wanneer er krassen op het glas van de ■ ■ vlakken in de binnenruimte of apparaatdeur zitten, kan dit springen. verwarmingselementen aanraken. Het Geen schraper, scherpe of schurende apparaat altijd laten afkoelen.
Kantelgevaar! de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. De kabelisolatie van hete Kan s op een elektris che schok ! ■ toestelonderdelen kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit aansluitkabels van elektrische toestellen in contact komen met hete onderdelen van het apparaat. Binnendringend vocht kan een schok Kan s op een elektris che schok !! ■...
Opstelling, gas- en elektrische aansluiting Gasaansluiting Elektrische aansluiting De installatie mag uitsluitend door een erkende installateur of Attentie! een door de importeur erkende servicemonteur worden Laat het apparaat door een servicedienst plaatsen. Voor de ■ uitgevoerd volgens de "Instructie voor het aansluiten van het aansluiting is een zekering van 16 A nodig.
Het apparaat moet volgens de opgegeven maten worden apparaat te voorkomen. Leg karton of iets dergelijks tussen de ■ geplaatst en direct op het vloeroppervlak van uw keuken. Het voorzijde van de bakplaat en de achterzijde van de deur om te apparaat mag niet boven op wat voor object dan ook worden voorkomen dat de bakplaat tegen de binnenzijde van de glazen geplaatst.
De oven Gebruik alleen pannen met een vlakke bodem. Zet de pan midden boven de brander. Daardoor wordt de U stelt de oven in met de functie- en de temperatuurkeuzeknop. warmte van de brandervlam optimaal aan de panbodem doorgegeven. Handvatten of stelen worden niet beschadigd, en Functiekiezer er wordt een hogere energiebesparing gerealiseerd.
Attentie! Indien u kinderen hebt, is bij het gebruik van de oven extra voorzichtigheid geboden. De ventilatiesleuven niet afdekken. Anders raakt de oven oververhit. Verder is er een beveiligingsvoorziening (beveiligingsrooster) beschikbaar waarmee directe aanraking van de ovendeur Ovendeur - aanvullende veiligheidsinstructies wordt verhinderd.
Extra toebehoren HZ-nummer Functie Baksteen HZ327000 De baksteen is uitstekend geschikt voor het bereiden van zelf- gemaakt brood, broodjes en pizza die een knapperige bodem moeten krijgen. De baksteen moet altijd op de aanbevolen temperatuur worden voorverwarmd. Geëmailleerde bakplaat HZ331003 Voor gebak en koekjes.
Reinigen van de branderkelk en het branderdeksel Reinig het branderdeksel (1) en het branderdeksel (2) met water en afwasmiddel. Droog deze onderdelen goed af. Plaats de branderkelk en het deksel weer op de branderkom (5). Let erop dat de ontsteking (3) en de vlambeveiligingspin (4) niet worden beschadigd.
Oven instellen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur of de Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste grillstand instellen. verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand instelt. Wijzen van verwarmen en temperatuur Voorbeeld op de afbeelding: 190 °C, boven-/onderwarmte Met de functiekiezer de gewenste wijze van verwarmen...
Roestvrijstalen fron- Reinig deze met een vochtige doek en wat afwasmiddel. Veeg bij roestvrijstalen fronten altijd in de slijprich- ting. Anders kunnen er krassen ontstaan. Droog met een zachte doek af. Kalk, vet, zetmeel en eiwitvlek- ken moeten altijd onmiddellijk worden verwijderd. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of grove reinigingsdoeken.
Ophangen van de rekjes Plaats de twee haken voorzichtig in de bovenste gaten. (afbeelding A-B) Risico van letsel! Wanneer de scharnieren niet beveiligd zijn, klappen ze met grote kracht dicht. Let erop dat de blokkeerhendels altijd helemaal dichtgeklapt zijn, en bij het verwijderen van de Verkeerde montage! ovendeur helemaal opengeklapt.
Verwijder de afdekking (afbeelding C). Risico van letsel! Risico van letsel! Wanneer de ovendeur er per ongeluk uitvalt & of een scharnier dichtklapt, het scharnier niet met uw hand aanraken. Neem contact op met de klantenservice. Glazen deurplaten uit- en inbouwen Om de glazen platen in de ovendeur beter te kunnen reinigen, kunnen deze worden uitgebouwd.
Ovenlamp aan het plafond vervangen Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak. Gebruik uitsluitend originele lampen. Kans op een elektrische schok! Zekering in de meterkast uitschakelen. Theedoek in de onverwarmde oven leggen, om schade te voorkomen.
Voor u in onze kookstudio uitgetest. Gebak Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welke verwarmingsmethode en temperatuur het meest geschikt is Bakvormen voor uw gerecht. U krijgt informatie over de juiste toebehoren Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen.
Vlees, gevogelte, vis Aanwijzingen voor het grillen Verwarm bij het grillen ca. 3 minuten voor alvorens het gerecht Vormen in de binnenruimte te plaatsen. U kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote Gril altijd in een gesloten oven. stukken vlees is de bakplaat geschikt.
Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuurin Bereidings- vormen verwarmen stelling in °C, duur, minuten grillstand Gehakt Gebraden gehakt ca. 750 g open 200-220 Worstjes Worstjes ca. 750 g Rooster Gevogelte Prik bij eend of gans het vel onder de vleugels in. Zo kan het vet weglopen.
Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toast Plaats de vorm altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ovenschotel is afhankelijk van Grilt u direct op het rooster, schuif dan ook de bakplaat in op de grootte van de vorm en de hoogte van het gerecht. De hoogte 1.
Inmaak Leg op elke pot een natte rubberen ring en een deksel. Sluit de potten af met klemmen. Voor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke Plaats niet meer dan zes potten in de ovenruimte. grootte.
Testgerechten Bakken Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het controleren en testen van verschillende apparaten te Bij donkere appeltaart de donkerkleurige springvormen vergemakkelijken. verspringend naast elkaar plaatsen. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Gebak in springvormen van blik: met boven- en onderwarmte op 1 niveau bakken.
Pagina 48
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000713549* 9000713549 03 250592...