Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 7
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29
‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Metris Classic
14
15
16
17
18
19
20
21
Metris Classic
22
23
24
25
26
27
28
Metris Classic
30
31075XXX / 31077XXX
31078XXX
31275XXX

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Metris Classic 31078 Series

  • Pagina 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 Metris Classic RU Руководство пользователя / Инструкция по 31078XXX монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare Metris Classic...
  • Pagina 2: Sicherheitshinweise

    Armatur serienmäßig mit EcoSmart (Durchfluss- ® Montageschlüssel #58085000 begrenzer) Betriebsdruck: max. 1 MPa Installationskitt Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bedienung (siehe Seite 35) Heißwassertemperatur: max. 80°C Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C längeren Stagnationszeiten den ersten hal- Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min ben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit hyd- raulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern Reinigung eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens siehe beiliegende Broschüre. 0,15 MPa beträgt. Prüfzeichen (siehe Seite 40) Montage siehe Seite 31...
  • Pagina 3 (limiteur de débit) Pression de service autorisée: max. 1 MPa Mastic d'installation Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Instructions de service (voir Température d'eau chaude: max. 80°C pages 35) Température recommandée: 65°C Hansgrohe recommande de ne pas utiliser Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min le premier demi-litre le matin ou après une Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau période de stagnation prolongée. potable! Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en asso- Nettoyage ciation à des chauffe-eau à commande hydraulique ou voir la brochure ci-jointe. thermique à condition que la pression soit au minimum Classification acoustique et de 0,15 MPa. débit (voir pages 40) Montage voir pages 31...
  • Pagina 4: Installation Instructions

    This mixer series-produced with EcoSmart (flow ® extra) limiter) Operating pressure: max. 1 MPa special tool #58085000 Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Installation putty (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Operation (see page 35) Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min Hansgrohe recommends not to use as drink- The product is exclusively designed for drinking water! ing water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period Hansgrohe mixers can be used together with hydrauli- of non-use. cally and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Cleaning see enclosed brochure. Test certificate (see page 40) Assembly see page 31...
  • Pagina 5 Dati tecnici chiave per montaggio #58085000 Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart (limitatore di flusso) ® Mastice d'installazione Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Procedura (vedi pagg. 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure Temperatura dell'acqua calda: max. 80°C dopo lunghi tempi di stagnazione, di non Temp. dell'acqua calda consigliata: 65°C utilizzare il primo mezzo litro come acqua Disinfezione termica: max. 70°C / 4 min potabile. Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile! Pulitura I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie vedi il prospetto accluso. a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di Segno di verifica (vedi pagg. 40)
  • Pagina 6: Indicaciones De Seguridad

    ® (limitador de caudal) Llave de montaje #58085000 Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Masilla Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Manejo (ver página 35) Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Hansgrohe recomienda no utilizar el Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min primer medio litro como agua potable por El producto ha sido concebido exclusivamente para las mañanas o tras un largo periodo de agua potable. inactividad. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean mane- Limpiar jados de manera hidráulica o térmica, siempre que la ver el folleto adjunto. presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. Marca de verificación (ver pági- na 40) Montaje ver página 31...
  • Pagina 7: Technische Gegevens

    Technische gegevens leveringspakket) Armatuur standaard met EcoSmart (doorstroom- ® montagesleutel #58085000 begrenzer) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Bediening (zie blz. 35) Temperatuur warm water: max. 80°C Hansgrohe raadt aan om 's morgens na Aanbevolen warm water temp.: 65°C langere stagnatietijden de eerste halve liter Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min niet als dinkwater te gebruiken. Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de Reinigen uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. zie bijgevoegde brochure. Keurmerk (zie blz. 40) Montage zie blz. 31...
  • Pagina 8 Armaturet er forsynet med EcoSmart (gennem- ® ringsomfang) strømningsbegrænser) Driftstryk: max. 1 MPa Monteringsnøgle #58085000 Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Kitt (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80°C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Brugsanvisning (se s. 35) Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Hansgrohe anbefaler at den første halve liter Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand! om morgenen eller efter længere stagne- ringstider ikke anvendes som drikkevand. Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar- mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Rengøring se venligst den vedlagte brochure. Godkendelse (se s. 40) Montering se s. 31...
  • Pagina 9 Dados Técnicos Chave especial #58085000 Misturadoras produzidas em série com EcoS- mart (limitador de caudal) ® Mástique Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa Funcionamento (ver página 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) A Hansgrohe recomenda a não utilização Temperatura da água quente: max. 80°C do primeiro meio litro de água, de manhã Temp. água quente recomendada: 65°C ou após longas paragens, para fins de Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min consumo. Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável! Limpeza As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com consultar a seguinte brochura. esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) Marca de controlo (ver página desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de...
  • Pagina 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart (ogranicznik przepływu) ® Klucz montażowy #58085000 Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Kit instalatorski Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Obsługa (patrz strona 35) Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Hansgrohe zaleca, by z rana lub po dłuż- Dezynfekcja termiczna: maks. 70°C / 4 min szym czasie niekorzystania, pierwsze pół Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! litra wody nie używać jako wody pitnej. Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływo- wymi podgrzewaczami wody sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu Czyszczenie wynosi co najmniej 0,15 MPa. patrz dołączona broszura. Znak jakości (patrz strona 40) Montaż patrz strona 31...
  • Pagina 11: Popis Symbolů

    Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart (omezovač průtoku) ® montážní klíč #58085000 Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Instalační kit Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 80°C Ovládání (viz strana 35) Doporučená teplota horké vody: 65°C Hansgrohe doporučuje ráno nebo po del- Tepelná desinfekce: max. 70°C / 4 min ších přestávkách nepoužívat prvního půl litru Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s jako pitnou vodu. pitnou vodou. Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v Čištění případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. viz přiložená brožura. Zkušební značka (viz strana 40) Montáž viz strana 31...
  • Pagina 12 Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart (obmedzovač prietoku) ® montážny kľúč #58085000 Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Inštalačná súprava Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C Obsluha (viď strana 35) Doporučená teplota teplej vody: 65°C Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu! vody ako pitnú vodu. Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydrau- lickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Čistenie nájdete v priloženej brožúre. Osvedčenie o skúške (viď strana Montáž viď strana 31...
  • Pagina 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 34) 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 带有热水控制器的单手柄龙头的调节 安装提示 方法,参见第 34 页。 如果与即热式 热水器一起使用,则不建议使用止热水 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 装置。 后将不认可运输损害或表面损伤。 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 大小 (参见第页 36) • 请遵守当地国家现行的安装规定。 • 如果使用即热式热水器时出现问题,或要求更大 流量示意图 ® 的水流量,可以把位于水波器后面的 EcoSmart (参见第页 36) (流量限制器)拆除。  ® 带有 EcoSmart  技术参数 无 EcoSmart ® 本龙头配有 EcoSmart ® 备用零件 (参见第页 38) (流量限制器)...
  • Pagina 14 или потребуется увеличить расход воды, то можно ки!) удалить EcoSmart (ограничитель потока воды), ® который установлен за воздушным рассекателем. Монтажный ключ #58085000 Технические данные Монтаж подводки Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart (ограничителем потока воды) Эксплуатация (см. стр. 35) ® Рабочее давление: не более. 1 МПа Hansgrohe рекомендует по утрам либо Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа после длительного перерыва в использо- Давлении: 1,6 МПа вании не использовать первые поллитра (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) воды для питья. Температура горячей воды: не более. 80°C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин Очистка см прилагаемая брошюра Изделие предназначено исключительно для питьевой...
  • Pagina 15: Műszaki Adatok

    A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel ® Szerelőkulcs #58085000 Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa szaniter szilikon Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Használat (lásd a oldalon 35) Forróvíz hőmérséklet: max. 80°C Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C A Hansgrohe azt ajánlja, hogy hosszabb Termikus fertőtlenítés: max. 70°C / 4 perc állási idő után az első fél liter vizet ne hasz- A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték! nálja ivóvízként. A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és termikus vezérlé- sű átfolyós melegítőkkel kapcsolatban is használhatóak, ha az átfolyó nyomás legalább 0,15 MPa. Tisztítás lásd a mellékelt brosúrát. Vizsgajel (lásd a oldalon 40) Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Pagina 16: Merkin Kuvaus

    Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart (virta- ® seen) uksenrajoittimella) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Asennusavain #58085000 Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Asennussarja (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Käyttö (katso sivu 35) Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan juomave- puolta litraa ei käytetä juomavetenä aamui- den kanssa! sin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termi- sesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Puhdistus katso oheinen esite Koestusmerkki (katso sivu 40) Asennus katso sivu 31...
  • Pagina 17: Symbolbeskrivning

    Blandare seriemässigt med EcoSmart (flödes- ® Specialtillbehör (medföljer ej kontroll) leveransen) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Monteringsnyckel #58085000 Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Installationskitt Varmvattentemperatur: max. 80°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min Hantering (se sidan 35) Produkten är enbart avsedd för dricksvatten! Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern inte används som dricksvatten på Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med morgonen eller efter längre perioder utan hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när användning. flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Rengöring se den medföljande broschyren Testsigill (se sidan 40) Montering se sidan 31...
  • Pagina 18 Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart (vandens ® Specialūs priedai (nėra prideda- srauto ribotuvą) Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Montavimo raktas #58085000 Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Montavimo rinkinys Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Terminis dezinfekavimas: ne daugiau kaip 70°C / 4 min Eksploatacija (žr. psl. 35) Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui! Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hans- grohe“ rekomenduoja pirmo pusės litro "Hansgrohe" maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliš- vandens nevartoti kaip geriamojo. kai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Valymas žr. pridedamoje brošiūroje. Bandymo pažyma (žr. psl. 40) Montavimas žr. psl. 31...
  • Pagina 19: Sigurnosne Upute

    Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart ® isporuci!) (limitator protoka) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa ključ za montažu #58085000 Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa Instalaterski kit (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: tlak 80°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Upotreba (pogledaj stranicu 35) Termička dezinfekcija: tlak 70°C / 4 min Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon Proizvod je koncipiran isključivo za pitku vodu! duljeg nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Čišćenje se u priloženoj brošuri. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 40) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Pagina 20: Teknik Bilgiler

    Batarya EcoSmart (akış sınırlayıcısı) ile birlikte ® Montaj anahtarı #58085000 seri olarak İşletme basıncı: azami 1 MPa Montaj silikonu Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kullanımı (bakınız sayfa 35) Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi Tavsiye edilen su ısısı: 65°C sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu Termik dezenfeksiyon: azami 70°C / 4 dak olarak kullanılmamasını önerir. Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır! Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı Temizleme olarak kullanılabilir. birlikte verilen broşür Kontrol işareti (bakınız sayfa 40) Montajı bakınız sayfa 31...
  • Pagina 21: Diagrama De Debit

    Bateria este dotată în serie cu EcoSmart (limita- ® tor de debit) Cheie pentru montare #58085000 Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Chit de instalare Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Utilizare (vezi pag. 35) Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa Dezinfecţie termică: max. 70°C / 4 min sau după perioade mai lungi de pauză să Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă. nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Curăţare vezi broşura alăturată. Certificat de testare (vezi pag. Montare vezi pag. 31...
  • Pagina 22 βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού. νεται στον παραδοτέο εξοπλισμό) Τεχνικά Χαρακτηριστικά Kλειδί συναρμολόγησης #58085000 Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart ® (μειωτής ροής) Κιτ εγκατάστασης Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Χειρισμός (βλ. Σελίδα 35) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό Θερμική απολύμανση: έως 70°C / 4 min σαν πόσιμο. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για πόσιμο νερό!. Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυ- Καθαρισμός θερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, όταν η βλ. συνημμένο φυλλάδιο πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 40)
  • Pagina 23: Varnostna Opozorila

    Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart ® Poseben pribor (Ni vključeno) (omejevalnikom pretoka) Delovni tlak: maks. 1 MPa Montažni ključ #58085000 Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Komplet za montažo Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Termična dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min Upravljanje (glejte stran 35) Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo! Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po dalj- šem času stagnacije prvega pol litra vode ne Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s uporabite kot pitno vodo. hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Čiščenje glejte priloženi brošuri. Preskusni znak (glejte stran 40) Montaža glejte stran 31...
  • Pagina 24 Segistisari on toodetud koos EcoSmart (veehul- ® Spetsiaalne lisavarustus (ei gapiirajaga) sisaldu komplektis) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Montaaživõti #58085000 Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Paigalduskomplekt Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Termiline desinfektsioon: maks. 70°C / 4 min Kasutamine (vt lk 35) Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks! Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt liitrit hommikuti või pärast pikemat Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt seisakuaega joogiveena. ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Puhastamine vt kaasasolevast brošüürist. Kontrollsertifikaat (vt lk 40) Paigaldamine vt lk 31...
  • Pagina 25: Tehniskie Dati

    Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ® netiek piegādāts) (caurteces ierobežotāju) Darba spiediens: maks. 1 MPa Montāžas atslēga #58085000 Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Instalācijas piederumi (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Lietošana (skat. lpp. 35) Termiskā dezinfekcija : maks. 70°C / 4 min Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem Izstrādājums ir paredzēts tikai dzeramajam ūdenim! pārtraukumiem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Tīrīšana skatiet pievienotajā brošūrā. Pārbaudes zīme (skat. lpp. 40) Montāža skat. lpp. 31...
  • Pagina 26 Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart (ograničavač protoka vode) ® ključ za montažu #58085000 Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Instalaterski komplet Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Rukovanje (vidi stranu 35) Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon Termička dezinfekcija: maks. 70°C / 4 min dužeg nekorišćenja prvih pola litre vode ne Proizvod je koncipiran isključivo za pijaću vodu! koristite za piće. Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Čišćenje vidi priloženoj brošuri. Ispitni znak (vidi stranu 40) Montaža vidi stranu 31...
  • Pagina 27: Montasje Se Side

    Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- sen) mart (gjennomstrømningsbegrenser) ® Driftstrykk maks. 1 MPa Montasjenøkkel #58085000 Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa Installasjonskitt (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 80°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Betjening (se side 35) Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min Om morgen og etter lengre stagnasjonstider Produktet er utelukkende designet for drikkevann! anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første halvliteren som drikkevann. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hy- draulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsvannvarmer når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Rengjøring se vedlagt brosjyre. Prøvemerke (se side 40) Montasje se side 31...
  • Pagina 28 Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart (ограничител на протичане) ® Монтажен ключ #58085000 Работно налягане: макс. 1 МПа Инсталационен кит Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Обслужване (вижте стр. 35) Температура на горещата вода: макс. 80°C Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по- Препоръчителна температура на горещата продължително спиране първият половин вода: 65°C литър да не се използва като питейна Термична дезинфекция: макс. 70°C / 4 мин вода. Продуктът е разработен само за питейна вода! Арматурите на Hansgrohe могат да се използват Почистване във връзка с хидравлично и термично управляеми от приложената брошура. проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и Контролен знак (вижте стр. 40) минимум 0,15 МПа.
  • Pagina 29 Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart (Kufizues qarkullimi) ® Çelësi i montimit #58085000 Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Stuko për instalim Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Përdorimi (shih faqen 35) Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose Dezinfektim Termik: maks. 70°C / 4 min pas periudhave të gjata që gjysmë litri i parë Produkti është projektuar ekskluzivisht për ujë të pijshëm! mos të pihet Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Pastrimi minimumi 0,15 MPa. shikoni broshurën bashkëngjitur. Shenja e kontrollit (shih faqen 40) Montimi shih faqen 31...
  • Pagina 30 ‫: احلد األقصى‬ ‫درجة حرارة املاء الساخن‬ 80°C : ‫درجة احلرارة املوصى بها للماء الساخن‬ 65°C ‫ بعدم‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe ‫ الدقيقة‬ ‫: احلد األقصى‬ ‫تعقيم حراري‬ 70°C ‫استخدام أول نصف لتر من املاء لغرض‬ !‫املنتج مخصص فقط ملاء الشرب‬...
  • Pagina 31 Montage 7 Nm SW 19 mm SW 10 mm 8 Nm...
  • Pagina 32 Montage 58085000 58085000 50 Ncm...
  • Pagina 33 Montage SW 22 mm > 2 min SW 22 mm (2 Nm)
  • Pagina 34 Justierung 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Pagina 35 Bedienung Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫ﻓﺘﺢ‬ zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen ‫إﻏﻼق‬ mbylle / ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ edienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg /...
  • Pagina 36 Maße Maße Metris Classic 31075XXX Metris Classic 31077XXX Metris Classic 31078XXX 94139007 94139000 Durchflussdiagramm Metris Classic 31075XXX / 31077XXX / 31078XXX...
  • Pagina 37 Maße Maße Metris Classic 31275XXX 94139000 94139007 Durchflussdiagramm Metris Classic 31275XXX...
  • Pagina 38 Serviceteile Serviceteile 31291XXX 98863XXX 96338000 98864000 92036XXX 13912XXX 97685000 95140000 98865000 98866000 97206000 (450 mm) 98696000 (900 mm) 96657XXX EcoSmart ® 13185XXX 13961000 94139000 / 94139007...
  • Pagina 40 31077XXX P-IX 19154/IA CL0398 1.42/18816 31078XXX P-IX 19154/IA CL0398 1.42/18816 31275XXX P-IX 19154/IA CL0398 DIN 4109 P-IX 19154/IA Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhoudsopgave