Download Print deze pagina
Bose QUIETCOMFORT 45 Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor QUIETCOMFORT 45:

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 125
Q U I E T C O M F O R T 4 5

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Bose QUIETCOMFORT 45

  • Pagina 1 Q U I E T C O M F O R T 4 5...
  • Pagina 2 IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
  • Pagina 3 IM P ORTA NT SAF ETY IN STRU CTI O NS Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3. This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device. •...
  • Pagina 4 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Pagina 5 Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Phone Number: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.10, Sec.
  • Pagina 6 The serial and model numbers are located inside the earcup under the scrim. Serial number: _______________________________ Model number: _______________________________ Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to global.Bose.com/register global.Bose.com/register...
  • Pagina 7 L ICE NS E D IS C LO S URE S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 8 L ICE NS E D IS C LO S URE S 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 9 L ICE NS E D IS C LO S URE S 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 10 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 11 C ON TE N TS WHAT’S IN THE BOX Contents ..............................14 BOSE APP Download the Bose app ........................15 Add the headphones to an existing account ................15 HEADPHONE CONTROLS Power on ..............................17 Standby timer ........................... 17 Power off ..............................18 Headphone functions ..........................
  • Pagina 12 Update and error status ........................33 CONNECT BOSE PRODUCTS Connect a Bose Smart Speaker or Soundbar ................34 Benefits .............................. 34 Compatible products ........................34 Connect using the Bose app ..................... 34 Reconnect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ..............35 E N G...
  • Pagina 13 C ON TE N TS CARE AND MAINTENANCE Store the headphones ........................... 36 Clean the headphones........................... 37 Replacement parts and accessories ....................37 Limited warranty ............................37 Serial number location ........................... 38 TROUBLESHOOTING Try these solutions first .......................... 39 Other solutions............................39 Restore the headphones to factory settings ................
  • Pagina 14 Carry case USB Type-C® cable 3.5 mm to 2.5 mm audio cable NOTE: If any part of your product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 E N G...
  • Pagina 15 B OS E A P P The Bose app lets you set up and control the headphones from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage headphone settings, choose your voice prompt language, and access new features through updates.
  • Pagina 16 H EA D P H O NE C O NTROLS Action button Multi-function button Power/Bluetooth switch Volume up Volume down 2.5 mm audio cable port USB-C® port E N G...
  • Pagina 17 A voice prompt announces the battery level, and the status light glows according to the current charge level (see page 32). Standby timer The standby timer conserves the battery when the headphones are not being used. To set up and customize the standby timer, use the Bose app. E N G...
  • Pagina 18 H EA D P H O NE C O NTROLS POWER OFF Slide the Power/Bluetooth switch to the left. NOTE: When the headphones are powered off, noise cancellation is disabled. E N G...
  • Pagina 19 H EA D P H O NE C O NTROLS HEADPHONE FUNCTIONS The headphone controls are located on the back of the right earcup. Media playback and volume Volume up Multi-function button Volume down FUNCTION WHAT TO DO Play/Pause Press the Multi-function button. Skip forward Double-press the Multi-function button.
  • Pagina 20 H EA D P H O NE C O NTROLS Phone calls The Multi-function button is located on the back of the right earcup. The microphone is located near the front of the right earcup. The Action button is located on the back of the left earcup. Action button Multi-function button Microphone...
  • Pagina 21 H EA D P H O NE C O NTROLS Action button The Action button allows you to quickly and easily switch between noise cancelling modes. The Action button is located on the back of the left earcup. Action button To switch between Quiet Mode and Aware Mode, press the Action button.
  • Pagina 22 NOTE: By default, accessing battery level is enabled. USE YOUR SHORTCUT Press and hold the Action button. CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT To change or disable your shortcut, use the Bose app. You can access this option from the main screen. E N G...
  • Pagina 23 Spotify Tap is music to your ears, quite literally. Get the tunes playing with a simple gesture. NOTE: To use Spotify Tap, it must be set as your shortcut in the Bose app and the Spotify app must be up to date.
  • Pagina 24 CHANGE THE NOISE CANCELLING MODE To change the noise cancelling mode, press the Action button. A voice prompt announces the selected noise cancelling mode. TIP: You can also change the noise cancelling mode using the Bose app. E N G...
  • Pagina 25 VOIC E C O NTROL ACCESS VOICE CONTROL You can use the headphones to access voice control on your mobile device. To access voice control, press and hold the Multi-function button for 1 second. The Multi-function button is located on the back of the right earcup. NOTE: You can’t access voice control while on a call.
  • Pagina 26 You can play audio from only one device at a time. NOTE: For the best experience, use the Bose app to set up and connect your mobile device (see page 15).
  • Pagina 27 NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 3. Select your headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for your headphones in the Bose app. If you didn’t name your headphones, the default name appears.
  • Pagina 28 The headphones can be actively connected to up to two devices at a time (multi-point connection). To connect another device, download the Bose app (see page 15) or use the Bluetooth menu on your mobile device (see page 26). NOTES: •...
  • Pagina 29 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED MOBILE DEVICES 1. Pause audio on your first mobile device. 2. Play audio on your second mobile device. The headphones switch to that mobile device’s audio stream. NOTE: Your headphones receive phone calls from both devices, regardless of which device is playing audio.
  • Pagina 30 W IRE D CO N NECTI O NS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the 2.5 mm to 3.5 mm cable to connect a non-wireless device or to continue using the headphones if the battery is depleted. 1. Connect the cable into the 2.5 mm port on the left earcup. 2.
  • Pagina 31 BAT TE RY CHARGE THE HEADPHONES 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB wall charger. NOTES: • When the headphones begin charging, the status light blinks white for 10 seconds. When fully charged, the status light glows solid white.
  • Pagina 32 Solid blue (10 seconds) Connected BATTERY STATUS Shows the battery level. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Solid white Medium to full charge Solid amber Low charge TIP: You can also check the battery level using the Bose app. E N G...
  • Pagina 33 Shows the update or error status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Fast blinking white (10 seconds) Updating software (via USB) Slow blinking white (30 to 60 seconds) Updating software (wirelessly) Blinking amber and white Error - contact Bose customer service E N G...
  • Pagina 34 Soundbar or Bose Smart Speaker for a personal listening experience. Benefits • Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Smart Soundbar while keeping the headphones as loud as you like. • Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your Bose Smart Speaker.
  • Pagina 35 CO NNECT BO S E P RO D U CTS RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Use the Bose app to reconnect the headphones to a previously-connected compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTES: • Your soundbar or speaker must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
  • Pagina 36 CA RE AND M A I NTE N A NC E STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into the case. 1. Rotate both earcups inward so they lay flat. Left earcup Right earcup 2.
  • Pagina 37 CLEAN THE HEADPHONES Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Don’t allow moisture to get inside the earcups. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 LIMITED WARRANTY Your headphones are covered by a limited warranty.
  • Pagina 38 CA RE AND M A I NTE N A NC E SERIAL NUMBER LOCATION The serial number is located inside the right earcup under the scrim. The scrim is the inner screen that covers and protects the components inside the earcup. To view the serial number, grab the scrim at the top edge and gently peel it away.
  • Pagina 39 Disconnect the USB charging cable. On your mobile device: Disable the Bluetooth feature and then re-enable. Headphones don’t Delete your Bose QuietComfort 45 headphones from the connect with your Bluetooth list on your device. Connect again. mobile device Move your mobile device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
  • Pagina 40 Try a locally stored music or video file on your mobile device. If in a windy environment, create a custom mode with wind blocking enabled in the Bose app. To access this option, tap Modes on the main screen (page 24) Use a different music source.
  • Pagina 41 3 seconds until you hear “Ready to connect” previously-connected and the status light blinks blue. Use the Bose app to connect the Bose Smart Soundbar headphones to a compatible Bose product. For more or Speaker information, visit: support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 42 Restoring to factory settings is only recommended if you are having issues with the headphones, or you have been instructed to do so by Bose customer service. RESTORE THE HEADPHONES TO FACTORY SETTINGS 1.
  • Pagina 43 VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver.
  • Pagina 44 VI GTIGE S IK KE RH E D S I NSTRUKTI O N E R Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
  • Pagina 45 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Pagina 46 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 47 Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. Google Play er et varemærke, der tilhører Google LLC.
  • Pagina 48 LIC E NS O P LYS NI NG E R The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 49 LIC E NS O P LYS NI NG E R 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 50 LIC E NS O P LYS NI NG E R 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 51 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 52 IND H OL D HVAD ER DER I ÆSKEN Indhold ................................14 BOSE-APPEN Download Bose-appen .......................... 15 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto ..............15 HOVEDTELEFONKNAPPER Tænd for strømmen ..........................17 Standbytimer ............................ 17 Sluk ................................. 18 Hovedtelefonfunktioner ........................19 Medieafspilning og lydstyrke .....................
  • Pagina 53 TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE Opret forbindelse til en Bose-smarthøjttaler eller Soundbar ..........34 Fordele ..............................34 Kompatible produkter ........................34 Tilslut ved hjælp af Bose-appen....................34 Genopret forbindelsen til en Bose-smarthøjttaler eller Bose Smart Soundbar .... 35 D A N...
  • Pagina 54 IND H OL D PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Opbevar hovedtelefonerne ........................36 Rengør hovedtelefonerne ........................37 Reservedele og tilbehør ......................... 37 Begrænset garanti ........................... 37 Serienummerets placering ........................38 FEJLFINDING Prøv disse løsninger først ........................39 Andre løsninger ............................39 Gendan hovedtelefonernes fabriksindstillinger ................42 D A N...
  • Pagina 55 H VAD E R D E R I ÆS K E N INDHOLD Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose QuietComfort 45 hovedtelefoner Bæretaske USB Type-C®-kabel 3,5 til 2,5 mm lydkabel BEMÆRK: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice.
  • Pagina 56 DOWNLOAD BOSE-APPEN 1. Download Bose-appen på din mobile enhed. B O S E 2. Følg app-instruktionerne. TILFØJ HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO Du kan tilføje dine Bose QuietComfort 45-hovedtelefoner ved at åbne Bose-appen og tilføje dine hovedtelefoner. D A N...
  • Pagina 57 H OVE DT E LE FON KNA P P E R Handlingsknap Multifunktionsknap Tænd/sluk-/ Bluetooth-knap Lydstyrke op Lydstyrke ned Port til 2,5 mm lydkabel USB-C®-port D A N...
  • Pagina 58 En talemeddelelse giver besked om batteriniveauet, og statuslampen lyser svarende til det aktuelle opladningsniveau (se side 32). Standbytimer Standbytimeren sparer på strømmen, når hovedtelefonerne ikke anvendes. Hvis du vil konfigurere og tilpasse standbytimeren, skal du bruge Bose-appen. D A N...
  • Pagina 59 HOV E DT E LE FON KNA P P E R SLUK Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til venstre. BEMÆRK: Når hovedtelefonerne er slukket, er støjreduktion deaktiveret. D A N...
  • Pagina 60 HOV E DT E LE FON KNA P P E R HOVEDTELEFONFUNKTIONER Hovedtelefonernes knapper findes på bagsiden af den højre ørekop. Medieafspilning og lydstyrke Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned FUNKTION GØR FØLGENDE Afspil/pause Tryk på multifunktionsknappen. Gå frem Dobbelttryk på multifunktionsknappen. Gå...
  • Pagina 61 HOV E DT E LE FON KNA P P E R Telefonopkald Multifunktionsknappen er placeret på bagsiden af den højre ørekop. Mikrofonen er placeret ved forsiden af den højre ørekop. Handlingsknappen er placeret på bagsiden af den venstre ørekop. Handlingsknap Multifunktionsknap Mikrofon FUNKTION...
  • Pagina 62 HOV E DT E LE FON KNA P P E R Handlingsknap Handlingsknappen giver dig mulighed for hurtigt og nemt at skifte mellem støjreduktionstilstande. Handlingsknappen er placeret på bagsiden af den venstre ørekop. Handlingsknap Hvis du vil skifte mellem tilstanden Stille og tilstanden Opmærksom, skal du trykke på handlingsknappen.
  • Pagina 63 BEMÆRK: Som standard er adgang til batteriniveau aktiveret. BRUG DIN GENVEJ Tryk på handlingsknappen, og hold den nede. SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ Brug Bose-appen til at skifte eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne indstilling fra hovedskærmen. D A N...
  • Pagina 64 BEMÆRK: For at du kan bruge Spotify Tap, skal den indstilles som din genvej i Bose-appen, og Spotify-appen skal være opdateret. 1. Tryk på handlingsknappen, og hold den nede for at afspille en anbefaling baseret på din lyttesmag.
  • Pagina 65 SKIFT TILSTAND FOR STØJREDUKTION Hvis du vil ændre støjreduktionstilstanden, skal du trykke på handlingsknappen. En talemeddelelse giver besked om den valgte støjreduktionstilstand. TIP: Du kan også ændre støjreduktionstilstanden ved hjælp af Bose-appen. D A N...
  • Pagina 66 ST E MM E STYRI NG ADGANG TIL STEMMESTYRING Du kan bruge hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. For at få adgang til stemmestyring skal du trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i 1 sekund. Multifunktionsknappen er placeret på...
  • Pagina 67 Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen. BEMÆRK: For at få den bedste oplevelse skal du bruge Bose-appen til at konfigurere og tilslutte din mobile enhed (se side 15).
  • Pagina 68 2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed. BEMÆRK: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 3. Vælg dine hovedtelefoner på enhedslisten. TIP: Led efter det navn, du angav for dine hovedtelefoner, i Bose-appen. Hvis du ikke navngav dine hovedtelefoner, vises standardnavnet. QuietComfort 45 Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til <navn på...
  • Pagina 69 TILSLUT ENDNU EN MOBILENHED Hovedtelefonerne kan være aktivt tilsluttet til op til to enheder ad gangen (multipunktstilslutning). Hvis du vil tilslutte en ekstra enhed, skal du downloade Bose-appen (se side 15) eller bruge Bluetooth-menuen på din mobilenhed (se side 26). NOTER: •...
  • Pagina 70 B LUETO OTH - FORB IND E LS E R SKIFT MELLEM TO TILSLUTTEDE MOBILE ENHEDER 1. Sæt lyden på den første mobile enhed på pause. 2. Afspil lyd på den anden mobile enhed. Hovedtelefonerne skifter til den pågældende mobilenheds lydstrøm. BEMÆRK: Dine hovedtelefoner modtager telefonopkald fra begge enheder, uanset hvilken enhed der afspiller lyd.
  • Pagina 71 KA BE L BAS E RE D E FORBI ND E LSE R TILSLUT STEREOKABLET Brug det medfølgende 2,5 mm til 3,5 mm-kabel til at forbinde en ikke-trådløs enhed eller til at fortsætte med at bruge hovedtelefonerne, hvis batteriet er afladet. 1.
  • Pagina 72 BAT TE RI OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop. 2. Tilslut den anden ende til en USB-vægoplader. NOTER: • Når hovedtelefonerne begynder at oplade, blinker statuslampen hvidt i 10 sekunder. Når de er fuldt opladede, lyser statuslampen hvidt konstant. •...
  • Pagina 73 SYSTEMTILSTAND Blinker blåt Klar til tilslutning Lyser konstant blåt (10 sekunder) Tilsluttet BATTERISTATUS Viser batteriniveauet. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Lyser hvidt Medium til fuld opladning Lyser gult Lav opladning TIP: Du kan også kontrollere batteriniveauet ved hjælp af Bose-appen. D A N...
  • Pagina 74 Fuldt opladet OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS Viser opdaterings- eller fejlstatus. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker hurtigt hvidt (10 sekunder) Opdaterer software (via USB) Blinker langsomt hvidt (30 til 60 sekunder) Opdaterer software (trådløst) Blinker gult og hvidt Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
  • Pagina 75 Fordele • Brug separate lydstyrkekontroller på hvert produkt for at reducere lydstyrken på din Bose Smart Soundbar, eller slå den fra, mens du bevarer lydstyrken på hovedtelefonerne så høj, som du ønsker. • Hør din musik tydeligt fra det næste rum ved at tilslutte hovedtelefonerne til din Bose-smarthøjttaler.
  • Pagina 76 TILS LU T P RO D U KT E R F RA B O S E GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE-SMARTHØJTTALER ELLER BOSE SMART SOUNDBAR Brug Bose-appen til at genoprette forbindelsen mellem hovedtelefonerne og et tidligere tilsluttet kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 77 P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. 1. Drej begge ørekopper, så de ligger fladt. Venstre ørekop Højre ørekop 2.
  • Pagina 78 BEGRÆNSET GARANTI Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Pagina 79 P LEJE OG VE D L I G E HO L D E LS E SERIENUMMERETS PLACERING Serienummeret er placeret inde i den højre ørekop under stoffet. Stofbeklædningen er den indre afskærmning, som dækker og beskytter komponenterne inde i ørekoppen. Hvis du vil se serienummeret, skal du tage fat i stofbeklædningen ved den øverste kant og forsigtigt trække den væk.
  • Pagina 80 • Prøv at oprette forbindelse til en anden mobil enhed (se side 28). Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
  • Pagina 81 Hvis du befinder dig et sted med meget vind, kan du oprette en brugerdefineret tilstand med vindblokering aktiveret i Bose- appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen (se side 24) Prøv en anden musikkilde.
  • Pagina 82 3 sekunder, indtil du forbindelsen til en hører “Klar til tilslutning”, og statuslampen blinker blåt. tidligere tilsluttet Bose Brug Bose-appen til at tilslutte hovedtelefonerne til et Smart Soundbar eller kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: Bose-smarthøjttaler support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 83 GENDAN HOVEDTELEFONERNES FABRIKSINDSTILLINGER 1. Fjern hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. 2. Fjern hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose-appen. BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du fjerner hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose-appen, her: worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Pagina 84 Verwendung von Kopfhörern auch im Aware-Modus unterscheiden können. • Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst.
  • Pagina 85 WIC H TIG E S IC H E RH E ITS H IN WE I SE Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren. Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
  • Pagina 86 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Pagina 87 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 88 Die Serien- und Modellnummern befinden sich in der Hörmuschel unter dem Gitterstoff. Seriennummer: ______________________________ Modellnummer: ______________________________ Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register global.Bose.com/register Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann Sicherheitsupdates von Bose über die Bose App empfangen.
  • Pagina 89 L IZE NZV E RE IN BA RUN G E N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 90 L IZE NZV E RE IN BA RUN G E N 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 91 L IZE NZV E RE IN BA RUN G E N 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 92 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 93 INHA LT LIEFERUMFANG Inhalt ................................14 BOSE APP Herunterladen der Bose App ....................... 15 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ............15 KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE Einschalten ..............................17 Standby-Timer ..........................17 Ausschalten ..............................18 Kopfhörer-Funktionen ........................... 19 Medienwiedergabe und Lautstärke ..................19 Telefonanrufe ...........................
  • Pagina 94 Batteriestatus ............................32 Ladestatus ..............................33 Update- und Fehlerstatus ........................33 BOSE-PRODUKTE VERBINDEN Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ....34 Vorteile ..............................34 Kompatible Produkte ........................34 Mithilfe der Bose App verbinden ..................... 34 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ..........................
  • Pagina 95 INHA LT PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahrung der Kopfhörer ......................36 Reinigen der Kopfhörer .......................... 37 Ersatzteile und Zubehör ........................37 Eingeschränkte Garantie ........................37 Ort der Seriennummer ........................... 38 FEHLERBEHEBUNG Versuchen Sie zuerst diese Lösungen ..................... 39 Andere Lösungen ............................. 39 Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen der Kopfhörer ........
  • Pagina 96 Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose QuietComfort 45-Kopfhörer Transport-Etui USB Type-C®-Kabel 3,5-mm-auf-2,5-mm-Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 D E U...
  • Pagina 97 B OS E A P P Mit der Bose App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Kopfhörereinstellungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und Zugriff auf neue Funktionen über Updates erhalten.
  • Pagina 98 KOP FH Ö RE R-B E D IE N E L E M E NTE Aktionstaste Multifunktionstaste Power/Bluetooth- Schalter Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern 2,5-mm-Audiokabelanschluss USB-C®-Anschluss D E U...
  • Pagina 99 Ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand an und das Statuslämpchen leuchtet gemäß dem aktuellen Ladezustand (siehe Seite 32). Standby-Timer Der Standby-Timer spart Batterieleistung, wenn die Kopfhörer nicht verwendet werden. Um den Standby-Timer einzurichten und anzupassen, verwenden Sie die Bose App. D E U...
  • Pagina 100 KO P F H ÖRE R-B E D I E NE L EM E N TE AUSSCHALTEN Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach links. HINWEIS: Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, ist die Geräuschunterdrückung deaktiviert. D E U...
  • Pagina 101 KO P F H ÖRE R-B E D I E NE L EM E N TE KOPFHÖRER-FUNKTIONEN Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Rückseite der rechten Hörmuschel. Medienwiedergabe und Lautstärke Lautstärke erhöhen Multifunktionstaste Lautstärke verringern FUNKTION VORGEHENSWEISE Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Multifunktionstaste. Vorwärts springen Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal.
  • Pagina 102 KO P F H ÖRE R-B E D I E NE L EM E N TE Telefonanrufe Die Multifunktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Das Mikrofon befindet sich in der Nähe der Vorderseite der rechten Hörmuschel. Die Aktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Aktionstaste Multifunktionstaste Mikrofon...
  • Pagina 103 KO P F H ÖRE R-B E D I E NE L EM E N TE Aktionstaste Mit der Aktionstaste können Sie schnell und einfach zwischen den Geräuschunterdrückungsmodi umschalten. Die Aktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. Aktionstaste Zum Umschalten zwischen dem leisen Modus und dem Aware-Modus drücken Sie die Aktionstaste.
  • Pagina 104 HINWEIS: Der Zugriff auf den Batterieladezustand ist standardmäßig aktiviert. VERWENDEN IHRES SHORTCUTS Halten Sie die Aktionstaste gedrückt. ÄNDERN ODER DEAKTIVIEREN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Hauptbildschirm aus zugreifen. D E U...
  • Pagina 105 Spotify Tap ist buchstäblich Musik für Ihre Ohren. Mit einer einfachen Geste können Sie Songs wiedergeben. HINWEIS: Damit Sie Spotify Tap verwenden können, muss es als Shortcut in der Bose App eingestellt und die Spotify App muss auf dem neuesten Stand sein.
  • Pagina 106 HINWEIS: Beim Einschalten ist der Kopfhörer auf den zuletzt verwendeten Modus voreingestellt. ÄNDERN DES GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSMODUS Um den Geräuschunterdrückungsmodus zu ändern, drücken Sie die Aktionstaste. Ein Sprachbefehl gibt den ausgewählten Geräuschunterdrückungsmodus bekannt. TIPP: Sie können den Geräuschunterdrückungsmodus auch mithilfe der Bose App ändern. D E U...
  • Pagina 107 S P RACH STE U ERU NG AUFRUFEN DER SPRACHSTEUERUNG Sie können die Kopfhörer verwenden, um auf die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts zuzugreifen. Um auf die Sprachsteuerung zuzugreifen, halten Sie die Multifunktionstaste 1 Sekunde lang gedrückt. Die Multifunktionstaste befindet sich an der Rückseite der linken Hörmuschel. HINWEIS: Während eines Anrufs können Sie nicht auf die Sprachsteuerung zugreifen.
  • Pagina 108 Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben. HINWEIS: Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 15). 1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten Sie ihn 3 Sekunden lang.
  • Pagina 109 Einstellungen-Menü. 3. Wählen Sie die Kopfhörer aus der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für die Kopfhörer eingegeben haben. Wenn Sie dem Kopfhörer keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Pagina 110 Die Kopfhörer können aktiv mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig verbunden sein (Mehrpunkt-Verbindung). Um ein anderes Gerät zu verbinden, laden Sie die Bose App herunter (siehe Seite 15) oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät (siehe Seite 26). HINWEISE: •...
  • Pagina 111 BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N UMSCHALTEN ZWISCHEN ZWEI VERBUNDENEN MOBILGERÄTEN 1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Mobilgerät an. 2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Mobilgerät wieder. Die Kopfhörer schalten zum Audiostream dieses Mobilgeräts um. HINWEIS: Die Kopfhörer können unabhängig davon, auf welchem Gerät die Audiowiedergabe erfolgt, Telefonanrufe von beiden Geräten empfangen.
  • Pagina 112 KA B ELGE B U ND E N E V E RB I ND U N GE N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das 2,5-mm-auf-3,5-mm-Kabel, um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen oder die Kopfhörer weiter zu verwenden, wenn die Batterie leer ist. 1.
  • Pagina 113 BAT TE RIE AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-Wandladegerät. HINWEISE: • Sobald das Aufladen der Kopfhörer beginnt, blinkt das Statuslämpchen 10 Sekunden lang weiß.
  • Pagina 114 Bereit für die Verbindung Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden BATTERIESTATUS Zeigt den Batterieladezustand. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß Halb bis voll aufgeladen Leuchtet gelb Fast entladen TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe der Bose App überprüfen. D E U...
  • Pagina 115 AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt schnell weiß (10 Sekunden) Software wird aktualisiert (über USB) Blinkt langsam weiß (30 bis 60 Sekunden) Software wird aktualisiert (drahtlos) Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- Blinkt gelb und weiß Kundendienst D E U...
  • Pagina 116 9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen. Kompatible Produkte Sie können die Kopfhörer mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar verbinden. Beliebte kompatible Produkte sind z. B.: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 •...
  • Pagina 117 B OS E -P ROD U KT E V E RB I ND E N ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Verwenden Sie die Bose App, um die Kopfhörer wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 118 P F LEG E U N D WA RT UN G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. 1. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel 2.
  • Pagina 119 Wischen Sie die äußeren Flächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere der Hörmuscheln gelangt. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie.
  • Pagina 120 PF LEG E U ND WA RT U NG ORT DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet auf der Hörmuschel unter dem Gitterstoff. Der Gitterstoff ist die innere Abschirmung, die die Komponenten in der Hörmuschel abdeckt und schützt. Um die Seriennummer zu sehen, greifen Sie den Gitterstoff am oberen Rand und ziehen Sie ihn vorsichtig weg.
  • Pagina 121 Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Pagina 122 Ihrem Mobilgerät. In einer windigen Umgebung erstellen Sie einen benutzerdefinierten Modus mit aktivierter Windblockierung in der Bose App. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf „Modi“ (siehe Seite 24) Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 28).
  • Pagina 123 Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen verbundenen Bose finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Smart Speaker Verzögerter Ton bei Verbindung mit einer Laden Sie die Bose App herunter und führen Sie die verfügbaren Bose Smart Soundbar Software-Updates aus. oder einem Bose Smart Speaker D E U...
  • Pagina 124 Kopfhörer sind wieder in ihrem Originalzustand. Danach können die Kopfhörer wie beim erstmaligen Einrichten konfiguriert werden. Das Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen wird nur empfohlen, wenn Sie Probleme mit den Kopfhörern haben oder wenn Sie vom Bose Kundendienst angewiesen wurden, dies zu tun. WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN DER KOPFHÖRER...
  • Pagina 125 Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance...
  • Pagina 126 BE LANG RIJK E VE IL I G H E ID S I NST RU CTIE S Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
  • Pagina 127 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Pagina 128 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 129 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google Play is een handelsmerk van Google LLC.
  • Pagina 130 BE K E NDM AK ING E N MET B ET RE K KIN G TOT L IC E NTI E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright ©...
  • Pagina 131 BE K E NDM AK ING E N MET B ET RE K KIN G TOT L IC E NTI E S 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 132 BE K E NDM AK ING E N MET B ET RE K KIN G TOT L IC E NTI E S 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 133 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 134 INH O UD INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ................................14 BOSE-APP De Bose-app downloaden ........................15 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account ............15 BEDIENING VAN DE HOOFDTELEFOON Inschakelen ..............................17 Stand-bytimer ..........................17 Uitschakelen ............................... 18 Functies van de hoofdtelefoon ......................19 Afspelen en volume regelen .......................
  • Pagina 135 Accustatus ..............................32 Oplaadstatus ............................33 De status van updates en fouten ..................... 33 BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN Verbinden met een Bose smart speaker of soundbar .............. 34 Voordelen ............................34 Compatibele producten ......................34 Verbinden via de Bose-app ......................34 Opnieuw verbinden met een Bose smart speaker of soundbar........... 35...
  • Pagina 136 INH O UD VERZORGING EN ONDERHOUD De hoofdtelefoon opbergen ........................ 36 De hoofdtelefoon schoonmaken ....................... 37 Reserveonderdelen en accessoires....................37 Beperkte garantie ............................ 37 Locatie serienummer ..........................38 PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer deze oplossingen eerst ......................39 Andere oplossingen ..........................39 De fabrieksinstellingen van de hoofdtelefoon terugzetten............
  • Pagina 137 Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose QuietComfort 45-hoofdtelefoon Draagetui USB Type-C®-kabel 3,5mm-naar-2,5mm-audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 D U T...
  • Pagina 138 1. Download de Bose-app op uw mobiele apparaat. B O S E 2. Volg de instructies van de app. DE HOOFDTELEFOON TOEVOEGEN AAN EEN BESTAAND ACCOUNT Om uw Bose QuietComfort 45-hoofdtelefoon toe te voegen, opent u de Bose-app en voegt u uw hoofdtelefoon toe. D U T...
  • Pagina 139 BE D IE NING VAN D E HO O F DTE L E FO O N Actie-knop Multifunctionele knop Aan-uit-/ Bluetooth- schakelaar Volume hoger Volume lager Poort voor 2,5mm-audiokabel USB-C®-poort D U T...
  • Pagina 140 Een gesproken mededeling meldt het laadniveau van de accu en het statuslampje geeft het huidige laadniveau aan (zie pagina 32). Stand-bytimer De stand-bytimer spaart de accu wanneer de hoofdtelefoon niet wordt gebruikt. Gebruik de Bose-app om de stand-bytimer in te stellen en aan te passen. D U T...
  • Pagina 141 B E D IE NING VAN D E HO O F DT E L E FO O N UITSCHAKELEN Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar links. OPMERKING: Wanneer de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld, wordt ook de noise cancelling uitgeschakeld. D U T...
  • Pagina 142 B E D IE NING VAN D E HO O F DT E L E FO O N FUNCTIES VAN DE HOOFDTELEFOON De knoppen op de hoofdtelefoon bevinden zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. Afspelen en volume regelen Volume hoger Multifunctionele knop Volume lager FUNCTIE...
  • Pagina 143 B E D IE NING VAN D E HO O F DT E L E FO O N Telefonische oproepen De multifunctionele knop bevindt zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. De microfoon bevindt zich aan de voorkant van de rechteroorschelp. De Actie-knop bevindt zich aan de achterkant van de linkeroorschelp.
  • Pagina 144 B E D IE NING VAN D E HO O F DT E L E FO O N Actie-knop Met de Actie-knop kunt u snel en gemakkelijk schakelen tussen noise cancelling-modi. De Actie-knop bevindt zich aan de achterkant van de linkeroorschelp. Actie-knop Druk op de Actie-knop om te schakelen tussen de modus Stil en de modus Geen NC.
  • Pagina 145 OPMERKING: Standaard is het controleren van het accuniveau ingeschakeld. UW SNELFUNCTIE GEBRUIKEN Houd de Actie-knop ingedrukt. UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN Gebruik de Bose-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Deze optie bevindt zich op het hoofdscherm. D U T...
  • Pagina 146 Spotify Tap klinkt letterlijk als muziek in uw oren. Met een simpel gebaar gaat uw luistersessie van start. OPMERKING: Om Spotify Tap te kunnen gebruiken, moet dit in de Bose-app zijn ingesteld als uw snelfunctie en moet de Spotify-app up-to-date zijn.
  • Pagina 147 DE NOISE CANCELLING-MODUS WIJZIGEN Druk op de Actie-knop om de noise cancelling-modus te wijzigen. Een gesproken mededeling meldt de geselecteerde noise cancelling-modus. TIP: U kunt de noise cancelling-modus ook wijzigen met de Bose-app. D U T...
  • Pagina 148 S P RAA KB E D IE N ING SPRAAKBEDIENING ACTIVEREN U kunt de hoofdtelefoon gebruiken om spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren. Houd de multifunctionele knop 1 seconde ingedrukt om spraakbediening te activeren. De multifunctionele knop bevindt zich aan de achterkant van de rechteroorschelp. OPMERKING: U hebt geen toegang tot spraakbediening terwijl u aan het bellen bent.
  • Pagina 149 U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen. OPMERKING: Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose-app om uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden (zie pagina 15).
  • Pagina 150 OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Als u de hoofdtelefoon geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Pagina 151 OPMERKINGEN: • U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen. • Gebruik de Bose-app om de functie voor multipoint-verbinding te beheren of uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. • Als u de functie voor multipoint-verbinding uitschakelt, wordt de verbinding met het tweede verbonden apparaat verbroken.
  • Pagina 152 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N SCHAKELEN TUSSEN TWEE VERBONDEN MOBIELE APPARATEN 1. Pauzeer de audio op het eerste mobiele apparaat. 2. Speel audio af op het tweede mobiele apparaat. De hoofdtelefoon schakelt over naar de audiostream van dat mobiele apparaat. OPMERKING: De hoofdtelefoon kan oproepen ontvangen van beide apparaten, ongeacht welk apparaat audio afspeelt.
  • Pagina 153 BE D RAD E AA N S LU IT IN G E N DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de 2,5mm-naar-3,5mm-kabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of om de hoofdtelefoon te blijven gebruiken als de accu leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5mm-poort op de linkeroorschelp. 2.
  • Pagina 154 AC C U DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-wandoplader. OPMERKINGEN: • Wanneer de hoofdtelefoon begint met opladen, knippert het statuslampje 10 seconden wit.
  • Pagina 155 Klaar om te verbinden Continu blauw (10 seconden) Verbonden ACCUSTATUS Toont het accuniveau. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Continu wit Half tot volledig opgeladen Continu oranje Bijna leeg TIP: U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose-app. D U T...
  • Pagina 156 ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert snel wit (10 seconden) Bezig met software-update (via USB) Knippert langzaam wit (30 tot 60 seconden) Bezig met software-update (draadloos) Fout - neem contact op met de Bose- Knippert oranje en wit klantenservice D U T...
  • Pagina 157 OPMERKING: SimpleSync™ heeft een Bluetooth-bereik van maximaal 9 meter. Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden. Compatibele producten U kunt de hoofdtelefoon verbinden met alle Bose smart speakers of Bose smart soundbars. Populaire compatibele producten zijn onder meer: • Bose smart soundbar 700/Bose-soundbar 700 •...
  • Pagina 158 BO S E - P RO D U CTE N V E RB I ND E N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Gebruik de Bose-app om de hoofdtelefoon opnieuw te verbinden met een eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 159 VE R ZORGING E N ON D E RH O U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat de hoofdtelefoon gemakkelijk kan worden opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. 1. Draai beide oorschelpen naar binnen zodat ze plat liggen. Linkeroorschelp Rechteroorschelp 2.
  • Pagina 160 DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN Neem de buitenkant af met een zachte, droge doek. Voorkom dat er vocht in de oorschelpen komt. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 BEPERKTE GARANTIE De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty...
  • Pagina 161 VE R ZORGING E N O ND E RHO U D LOCATIE SERIENUMMER Het serienummer bevindt zich in de rechteroorschelp onder de afscherming. De afscherming is het doek dat de componenten in de oorschelp afdekt en beschermt. Om het serienummer te zien, pakt u de afscherming aan de bovenrand vast en trekt u deze voorzichtig weg.
  • Pagina 162 • Probeer verbinding te maken met een ander mobiel apparaat (zie pagina 28). Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Pagina 163 Probeer een lokaal opgeslagen muziek- of videobestand op uw mobiele apparaat. Als u last hebt van de wind, creëer dan in de Bose-app een aangepaste modus met windblokkering. Voor deze optie tikt u op het hoofdscherm op Modi (zie pagina 24) Gebruik een andere muziekbron.
  • Pagina 164 3 seconden vast totdat u “Klaar niet opnieuw verbonden om te verbinden” hoort en het statuslampje blauw knippert. met eerder verbonden Gebruik de Bose-app om de hoofdtelefoon te verbinden met Bose smart soundbar een compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: of speaker support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 165 Daarna kunt u de hoofdtelefoon configureren alsof u deze voor de eerste keer instelt. De fabrieksinstellingen terugzetten wordt alleen aangeraden als u problemen hebt met de hoofdtelefoon of als de Bose-klantenservice u heeft gevraagd dit te doen. DE FABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE HOOFDTELEFOON TERUGZETTEN 1.
  • Pagina 166 I N ST RU C CIO NES IM P O RTA N TE S D E S EG U RIDAD Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Pagina 167 I N ST RU C CIO NES IM P O RTA N TE S D E S EG U RIDAD Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños menores de 3 años. Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
  • Pagina 168 • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
  • Pagina 169 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 170 La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Google Play es una marca comercial de Google, LLC.
  • Pagina 171 D IV U LGAC ION E S D E L IC E NC I A The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 172 D IV U LGAC ION E S D E L IC E NC I A 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 173 D IV U LGAC ION E S D E L IC E NC I A 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 174 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 175 C ONT E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido ..............................14 APLICACIÓN BOSE Descargar la aplicación Bose ......................15 Agregar los auriculares a una cuenta existente ................15 CONTROLES DE LOS AURICULARES Encender ..............................17 Temporizador en espera ......................17 Apagar ................................
  • Pagina 176 Conectar un altavoz o barra de sonido inteligente Bose ............34 Ventajas .............................. 34 Productos compatibles ........................ 34 Conectar usando la aplicación Bose ..................34 Volver a conectar a un altavoz o barra de sonido inteligente Bose ........35 E S P...
  • Pagina 177 C ONT E NI D O CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los auriculares .......................... 36 Limpiar los auriculares ........................... 37 Repuestos y accesorios ......................... 37 Garantía limitada ............................37 Ubicación del número de serie ......................38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente primero con estas soluciones ..................... 39 Otras soluciones ............................
  • Pagina 178 Cable USB Type-C® Cable de audio de 3,5 a 2,5 mm NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 E S P...
  • Pagina 179 NOTA: Si ya creó una cuenta Bose para otro producto Bose, agregue los auriculares a su cuenta existente (vea la parte inferior de la página 15).
  • Pagina 180 C ONT RO LE S D E LO S AU RIC UL A RE S Botón Acción Botón multifunción Interruptor de encendido/ Bluetooth Subir volumen Bajar volumen Puerto de cable de Puerto USB-C® audio de 2,5 mm E S P...
  • Pagina 181 (vea la página 32). Temporizador en espera El temporizador en espera ahorra la batería cuando no se están usando los auriculares. Para configurar y personalizar el temporizador en espera, use la aplicación Bose. E S P...
  • Pagina 182 C ONT RO LE S DE LOS AU RIC UL A RE S APAGAR Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth hacia la izquierda. NOTA: Cuando los auriculares se apagan, se desactiva la función de cancelación de ruido. E S P...
  • Pagina 183 C ONT RO LE S DE LOS AU RIC UL A RE S FUNCIONES DE LOS AURICULARES Los controles de los auriculares se encuentran en la parte posterior del audífono derecho. Reproducción multimedia y volumen Subir volumen Botón multifunción Bajar volumen FUNCIÓN QUÉ...
  • Pagina 184 C ONT RO LE S DE LOS AU RIC UL A RE S Llamadas telefónicas El botón multifunción se encuentra en la parte posterior del audífono derecho. El micrófono se encuentra cerca de la parte delantera del audífono derecho. El botón Acción se encuentra en la parte posterior del audífono izquierdo. Botón Acción Botón multifunción Micrófono...
  • Pagina 185 C ONT RO LE S DE LOS AU RIC UL A RE S Botón Acción El botón Acción permite de forma rápida y fácil cambiar de modo de cancelación de ruido. El botón Acción se encuentra en la parte posterior del audífono izquierdo. Botón Acción Para cambiar entre el modo Silencioso y el modo Atento, presione el botón Acción.
  • Pagina 186 USAR EL ACCESO DIRECTO Mantenga presionado el botón Acción. CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción desde la pantalla principal. E S P...
  • Pagina 187 NOTA: Para usar Spotify Tap, debe estar configurado como acceso directo en la aplicación Bose y la aplicación Spotify debe estar actualizada. 1. Mantenga presionado el botón Acción para reproducir una recomendación basada en sus preferencias de audio.
  • Pagina 188 Personalizado NOTA: Puede crear hasta dos modos personalizados mediante la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal. NOTA: Cuando se encienden, los auriculares usan como valor predeterminado el último modo que usó.
  • Pagina 189 C O NT RO L D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ Puede usar los auriculares para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Para acceder al control de voz, mantenga presionado el botón multifunción por 1 segundo. El botón multifunción se encuentra en la parte posterior del audífono derecho.
  • Pagina 190 Puede reproducir audio solo de un dispositivo a la vez. NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose para configurar y conectar el dispositivo móvil (vea la página 15).
  • Pagina 191 3. Seleccione sus auriculares de la lista de dispositivos. SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó a los auriculares en la aplicación Bose. Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido. QuietComfort 45 Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre del dispositivo>” y la luz de estado se ilumina de color azul por 10 segundos.
  • Pagina 192 Los audífonos pueden estar conectados de manera activa a un máximo de dos dispositivos al mismo tiempo (conectividad multipunto). Para conectar otro dispositivo, descargue la aplicación Bose (vea la página 15) o use el menú Bluetooth del dispositivo móvil (vea la página 26).
  • Pagina 193 C O NEXIONES B LU ETO OTH CAMBIAR ENTRE DOS DISPOSITIVOS MÓVILES CONECTADOS 1. Ponga en pausa el audio en el primer dispositivo móvil. 2. Reproduzca el audio en el segundo dispositivo móvil. Los audífonos cambian a la transmisión de audio de ese dispositivo móvil. NOTA: Los auriculares reciben llamadas de ambos dispositivos, independientemente del dispositivo que esté...
  • Pagina 194 C O NEXIONES C O N CA B L E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de 2,5 mm a 3,5 mm para conectar un dispositivo con cable o para continuar usando los auriculares si la batería está descargada. 1.
  • Pagina 195 BAT E RÍA CARGAR LOS AURICULARES 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo a un cargador de pared tipo USB. NOTAS: • Cuando los auriculares se están cargando, la luz de estado parpadea de color blanco por 10 segundos.
  • Pagina 196 Muestra el nivel de carga de la batería. ACTIVIDAD DE LA LUZ ESTADO DEL SISTEMA Color blanco Carga media a completa Color ámbar Carga baja SUGERENCIA: También puede verificar el nivel de la batería usando la aplicación Bose. E S P...
  • Pagina 197 Blanco intermitente rápido Actualizando el software (por USB) (10 segundos) Blanco intermitente lento Actualizando el software (de forma inalámbrica) (30 a 60 segundos) Parpadea de color ámbar y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose E S P...
  • Pagina 198 Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción. Productos compatibles Puede conectar los audífonos a cualquier altavoz o barra de sonido inteligente Bose. Los productos populares compatibles incluyen: • Barra de sonido inteligente Bose 700/Barra de sonido Bose 700 •...
  • Pagina 199 C O NECTAR P RO D U CTOS B O SE VOLVER A CONECTAR A UN ALTAVOZ O BARRA DE SONIDO INTELIGENTE BOSE Use la aplicación Bose para volver a conectar los audífonos a un producto Bose compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 200 C U IDA D O Y M A NTE N IM IE N TO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los auriculares planos en el estuche. 1. Gire ambos audífonos hacia adentro para que queden planos. Audífono izquierdo Audífono derecho 2.
  • Pagina 201 Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. Evite que penetre humedad en los audífonos. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 GARANTÍA LIMITADA Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
  • Pagina 202 C U IDAD O Y M A N TE NI MI E NTO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie se encuentra en el interior del audífono derecho debajo del entelado. El entelado es el protector interior que cubre y protege los componentes dentro del audífono.
  • Pagina 203 • Pruebe conectar otro dispositivo móvil (vea la página 28). Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact OTRAS SOLUCIONES SÍNTOMA...
  • Pagina 204 Si se encuentra en un entorno ventoso, cree un modo personalizado con el bloqueo del viento activado en la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal (vea la página 24) Use una fuente de música diferente.
  • Pagina 205 “Listo para conectar” y la luz de estado parpadee de de sonido o altavoz color azul. Use la aplicación Bose para conectar los audífonos a inteligente Bose un producto Bose compatible. Para obtener más información, previamente conectado visite: support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 206 Solo se recomienda restaurar a la configuración de fábrica si tiene problemas con los auriculares o el servicio de atención al cliente de Bose le indicó que lo haga. RESTAURAR LOS AURICULARES A LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA...
  • Pagina 207 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance.
  • Pagina 208 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten käytettäväksi. Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan. •...
  • Pagina 209 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS- standardit.
  • Pagina 210 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 211 Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki. USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bose, Bose Home Speaker, B-logo, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort ja SimpleSync ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation.
  • Pagina 212 LIS E NS S I-IL MO I TUKS ET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 213 LIS E NS S I-IL MO I TUKS ET 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 214 LIS E NS S I-IL MO I TUKS ET 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 215 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 216 S ISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ................................14 BOSE-SOVELLUS Bose-sovelluksen lataaminen ......................15 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ................ 15 KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET Virran kytkeminen ............................ 17 Valmiustila-ajastin .......................... 17 Virran katkaiseminen ..........................18 Kuulokkeiden toiminnot ........................19 Mediatoisto ja äänenvoimakkuus .................... 19 Puhelut ..............................
  • Pagina 217 Akun tila ..............................32 Lataustila ..............................33 Päivitys- ja virhetila ..........................33 BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Bose-älykaiuttimen tai -älysoundbarin yhdistäminen ............. 34 Edut ..............................34 Yhteensopivat tuotteet ........................ 34 Yhteyden muodostaminen Bose-sovelluksella ..............34 Bose-älykaiuttimen tai -älysoundbarin yhdistäminen uudelleen ........35 F I N...
  • Pagina 218 S ISÄ LTÖ HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ........................ 36 Kuulokkeiden puhdistaminen ......................37 Varaosat ja tarvikkeet ..........................37 Rajoitettu takuu ............................37 Sarjanumeron sijainti ..........................38 VIANMÄÄRITYS Kokeile ensin näitä ratkaisuja ......................39 Muut ratkaisut ............................39 Kuulokkeiden tehdasasetusten palauttaminen ................42 F I N...
  • Pagina 219 PAK KAUKS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose QuietComfort 45 -kuulokkeet Suojakotelo USB Type-C® -johto 3,5 mm – 2,5 mm -äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä...
  • Pagina 220 älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kuulokkeiden asetuksia, valita äänikehotteen kielen ja saada uusia toimintoja päivitysten kautta. HUOMAUTUS: Jos olet jo luonut Bose -tilin toista Bose-tuotetta varten, lisää kuulokkeet aiemmin luotuun tiliin (ks. sivu 15 alaosa). BOSE-SOVELLUKSEN LATAAMINEN 1.
  • Pagina 221 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTIM ET Toimintopainike Monitoimipainike Virta-/Bluetooth- kytkin Lisää äänenvoimakkuutta Vähemmän äänenvoimakkuutta Äänijohdon 2,5 mm:n liitäntä USB-C®-liitäntä F I N...
  • Pagina 222 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTI M ET VIRRAN KYTKEMINEN Vedä oikeassa korvakuvussa oleva virta-/Bluetooth-kytkin oikealle. Kuulet akun varaustason, ja tilamerkkivalo palaa varaustason mukaan (ks. sivu 32). Valmiustila-ajastin Valmiustila-ajastin säästää akkua silloin kun kuulokkeita ei käytetä. Voit määrittää ja muuttaa valmiustila-ajastimen asetuksia Bose-sovelluksessa. F I N...
  • Pagina 223 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTI M ET VIRRAN KATKAISEMINEN Vedä virta-/Bluetooth-kytkin vasemmalle. HUOMAUTUS: Kun kuulokkeiden virta on katkaistu, taustaäänien poisto ei ole käytössä. F I N...
  • Pagina 224 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTI M ET KUULOKKEIDEN TOIMINNOT Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat oikean korvakuvun takaosassa. Mediatoisto ja äänenvoimakkuus Lisää äänenvoimakkuutta Monitoimipainike Vähemmän äänenvoimakkuutta TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta. Siirtyminen eteenpäin Paina monitoimipainiketta kahdesti. Siirtyminen taaksepäin Paina monitoimipainiketta kolme kertaa. Lisää...
  • Pagina 225 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTI M ET Puhelut Monitoimipainike sijaitsee oikean korvakuvun takaosassa. Mikrofoni on oikean korvakuvun etuosassa. Toimintopainike sijaitsee vasemman korvakuvun takaosassa. Toimintopainike Monitoimipainike Mikrofoni TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Puheluun vastaaminen / Paina monitoimipainiketta. puhelun päättäminen Saapuvan puhelun Pidä...
  • Pagina 226 KU U LO KKE ID E N SÄ ÄTI M ET Toimintopainike Toimintopainikkeella voit vaihtaa taustaäänien poistotilaa nopeasti ja helposti. Toimintopainike sijaitsee vasemman korvakuvun takaosassa. Toimintopainike Voit vaihtaa hiljaisen tilan ja tietoisuustilan välillä painamalla toimintopainiketta. Lisätietoja taustaäänien poistotiloista, ks. sivu 24. F I N...
  • Pagina 227 • Spotify (ks. sivu 23) • akun varaustason tarkistaminen. HUOMAUTUS: Oletusarvoisesti käytössä on akun varaustason tarkistaminen. PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN Pidä toimintopainiketta painettuna. PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto on päänäytössä. F I N...
  • Pagina 228 S P OTI FY TA P Spotify Tap on kirjaimellisesti musiikkia korvillesi. Voit aloittaa musiikin kuuntelun helposti. HUOMAUTUS: Jotta voit käyttää Spotify Tap -ominaisuutta, se on asetettava pikavalinnaksi Bose-sovelluksessa ja Spotify-sovelluksen tulee olla ajan tasalla. 1. Pitämällä toimintopainiketta painettuna voit kuunnella kuuntelumieltymyksiisi perustuvan suosituksen.
  • Pagina 229 HUOMAUTUS: Voit luoda enintään kaksi mukautettua tilaa Bose-sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilat-vaihtoehto. HUOMAUTUS: Kun kuulokkeet käynnistyvät, käyttöön tulee viimeksi käytetty tila. TAUSTAÄÄNIEN POISTOTILAN VAIHTAMINEN Voit vaihtaa taustaäänien poistotilaa painamalla toimintopainiketta. Kuulet äänikehotteen, joka kertoo valitun taustaäänien poistotilan. VIHJE: Taustaäänien poistotilaa voi vaihtaa myös Bose-sovelluksella. F I N...
  • Pagina 230 ÄÄ NIKO ME N NOT ÄÄNIKOMENTOJEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Ota äänikomennot käyttöön pitämällä monitoimipainiketta painettuna yhden sekunnin ajan. Monitoimipainike sijaitsee oikean korvakuvun takaosassa. HUOMAUTUS: Äänikomentoja ei voi käyttää puhelun aikana. F I N...
  • Pagina 231 Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Ääntä voi toistaa vain yhdestä laitteesta kerrallaan. HUOMAUTUS: Mobiililaite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose-sovelluksella (ks. sivu 15). 1. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan kolme sekuntia.
  • Pagina 232 B LUETO OTH -YH TEYD ET 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa. HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kuulokkeita, näkyviin tulee oletusnimi. QuietComfort 45 Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen <X>”...
  • Pagina 233 TOISEN MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN Kuulokkeista voi olla aktiivinen yhteys enintään kahteen laitteeseen kerrallaan (monipisteyhteys). Kun haluat yhdistää toisen laitteen, lataa Bose-sovellus (ks. sivu 15) tai käytä mobiililaitteen Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 26). HUOMAUTUKSIA: • Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
  • Pagina 234 B LUETO OTH -YH TEYD ET KAHDEN YHDISTETYN MOBIILILAITTEEN VÄLILLÄ VAIHTAMINEN 1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä mobiililaitteessa. 2. Aloita äänentoisto toisessa mobiililaitteessa. Kuulokkeet alkavat toistaa kyseisen mobiililaitteen suoratoistoääntä. HUOMAUTUS: Kuulokkeet voivat vastaanottaa puheluja molemmista laitteista riippumatta siitä, kummasta laitteesta ääntä toistetaan. YHDISTÄMINEN AIEMMIN YHDISTETTYYN LAITTEESEEN 1.
  • Pagina 235 JO H TOY HT EY D ET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Toimitukseen sisältyvällä 2,5 mm – 3,5 mm -johdolla voit yhdistää kuulokkeet laitteeseen, jossa ei ole langatonta yhteyttä, tai käyttää kuulokkeita, kun niiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto vasemman korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2.
  • Pagina 236 A KKU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Liitä toinen pää USB-seinälaturiin. HUOMAUTUKSIA: • Kun kuulokkeet alkavat latautua, tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena 10 sekuntia. Kun akku on ladattu täyteen, tilamerkkivalo palaa valkoisena. • Kuulokkeista ei kuulu ääntä, kun niitä ladataan. Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden ja puolen tunnin ajan.
  • Pagina 237 Valmis yhdistämään Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty AKUN TILA Osoittaa akun varaustason. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Akku on ladattu puoliväliin tai täyteen. Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä. VIHJE: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose-sovelluksella. F I N...
  • Pagina 238 KU U LO KK E ID E N TI L A LATAUSTILA Osoittaa lataustilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Lataus alkaa Palaa oranssina Ladataan Palaa valkoisena Täyteen ladattu PÄIVITYS- JA VIRHETILA Osoittaa päivitys- tai virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu nopeasti valkoisena Ohjelmistoa päivitetään (USB:n kautta).
  • Pagina 239 -älykaiuttimeen ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia. Edut • Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää Bose-älysoundbarin ja pitää kuulokkeiden äänen niin lujalla kuin haluat. • Voit kuunnella musiikkia selkeästi seuraavassa huoneessa, kun yhdistät kuulokkeet Bose-älykaiuttimeen. HUOMAUTUS: SimpleSync™-teknologian kantama on sama kuin Bluetooth-yhteyden, eli enintään 9 metriä.
  • Pagina 240 B O S E -T U OT TE ID E N Y HD I STÄ M IN E N BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI -ÄLYSOUNDBARIN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Yhdistä kuulokkeet aiemmin yhdistettyyn, yhteensopivaan Bose-tuotteeseen Bose- sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups. support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: • Soundbarin tai kaiuttimen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty.
  • Pagina 241 H O ITO JA KUN NO S SA P ITO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. 1. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu 2. Taita vasen korvakupu sankaa kohti. HUOMAUTUKSIA: •...
  • Pagina 242 H O ITO JA KU NN OS SA P I TO KUULOKKEIDEN PUHDISTAMINEN Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä päästä kosteutta korvakupujen sisään. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45. . RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty...
  • Pagina 243 H O ITO JA KU NN OS SA P I TO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero on oikean korvakuvun sisäpuolella verkkokankaan alla. Verkkokangas on se sisäkangas, joka suojaa korvakuvun sisällä olevia osia. Saat sarjanumeron näkyviin tarttumalla verkkokankaan yläreunaan ja irrottamalla kangasta varovasti. HUOMIO: Varo painamasta tai irrottamasta korvakuvun sisällä...
  • Pagina 244 Lataa akku. tule virtaa. Irrota varaäänijohto. Irrota USB-latausjohto. Mobiililaitteessa: Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. Poista Bose QuietComfort 45 -kuulokkeet laitteen Bluetooth- Kuulokkeet luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen. eivät yhdistä mobiililaitteeseen. Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
  • Pagina 245 (9 m). Kokeile mobiililaitteeseen tallennettua musiikkia tai videotiedostoa. Jos ympäristö on tuulinen, luo tuulen vaimennusta käyttävä mukautettu tila Bose-sovelluksessa. Valitse päänäytössä Tilat- vaihtoehto (ks. sivu 24). Käytä toista musiikkilähdettä. Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 28). Äänenlaatu on huono.
  • Pagina 246 ”Valmis yhdistämään” ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä. aiemmin yhdistettyyn Yhdistä kuulokkeet yhteensopivaan Bose-tuotteeseen Bose-älysoundbariin tai Bose-sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa -älykaiuttimeen support.Bose.com/Groups. support.Bose.com/Groups. Äänessä on viivettä, kun kuulokkeet on Lataa Bose-sovellus ja suorita käytettävissä olevat yhdistetty Bose- ohjelmistopäivitykset. älysoundbariin tai -älykaiuttimeen F I N...
  • Pagina 247 Bosen asiakaspalvelu kehottaa tekemään niin. KUULOKKEIDEN TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN 1. Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. 2. Poista kuulokkeet Bose-tililtäsi Bose-sovelluksella. HUOMAUTUS: Lisätietoja kuulokkeiden poistamisesta Bose-tililtä Bose- sovelluksella on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45. 3. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan. Paina samalla toimintopainiketta ja pidä...
  • Pagina 248 Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables.
  • Pagina 249 I NSTRU CT I ONS IMP ORTA NT E S RE L ATI V E S À LA SÉC U RITÉ Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans. Ce produit contient des composants magnétiques.
  • Pagina 250 • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement...
  • Pagina 251 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 252 Spotify est une marque déposée de Spotify AB. USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Bose, Bose Home Speaker, le logo B, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort et SimpleSync sont des marques de commerce de Bose Corporation.
  • Pagina 253 D ÉCL A RAT ION S D E L I C E N C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 254 D ÉCL A RAT ION S D E L I C E N C E 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 255 D ÉCL A RAT ION S D E L I C E N C E 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 256 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 257 S OMM A I RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ........................... 14 APPLICATION BOSE Téléchargement de l’application Bose .................... 15 Ajout du casque à un compte existant ................... 15 COMMANDES DU CASQUE Mise sous tension ............................ 17 Minuterie de mise en veille ......................17 Mise hors tension .............................
  • Pagina 258 État de charge ............................33 État de la mise à jour et des erreurs ....................33 CONNEXION DES PRODUITS BOSE Connexion à une enceinte ou une barre de son intelligente Bose ........34 Avantages ............................34 Produits compatibles ........................34 Connexion à...
  • Pagina 259 S OMM A I RE ENTRETIEN Rangement du casque ........................... 36 Nettoyage du casque ..........................37 Pièces de rechange et accessoires ....................37 Garantie limitée............................37 Emplacement du numéro de série ....................38 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Essayez tout d’abord les solutions suivantes ................39 Autres solutions ............................
  • Pagina 260 Étui de transport Câble USB Type-C® Câble audio 3,5 mm à 2,5 mm REMARQUE : si l’un de ces éléments est endommagé, ne l’utilisez pas. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Pagina 261 à de nouvelles fonctions par le biais de mises à jour. REMARQUE : si vous avez déjà créé un compte Bose pour un autre produit Bose, ajoutez le casque à votre compte existant (consultez le bas de la page 15).
  • Pagina 262 C O MMA ND E S D U CAS QUE Touche Action Touche multifonctions Touche Alimentation/ Bluetooth Augmentation du volume Réduction du volume Connecteur pour Port USB-C® câble audio 2,5 mm F R A...
  • Pagina 263 (consultez la page 32). Minuterie de mise en veille La minuterie de mise en veille permet d’économiser la batterie lorsque vous n’utilisez pas le casque. Pour configurer et personnaliser la minuterie de mise en veille, utilisez l’application Bose. F R A...
  • Pagina 264 C O MMA ND E S D U CAS QUE MISE HORS TENSION Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth vers la gauche. REMARQUE : lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits ambiants est désactivée. F R A...
  • Pagina 265 C O MMA ND E S D U CAS QUE FONCTIONS DU CASQUE Les commandes du casque se trouvent derrière l’écouteur droit. Lecture multimédia et volume Augmentation du volume Touche multifonctions Réduction du volume FONCTION ACTION Lecture/Pause Appuyez sur la touche multifonctions. Saut avant Appuyez deux fois sur la touche multifonctions.
  • Pagina 266 C O MMA ND E S D U CAS QUE Appels téléphoniques La touche multifonctions se trouve derrière l’écouteur droit. Le microphone se trouve à proximité de la partie avant de l’écouteur droit. La touche Action se trouve derrière l’écouteur gauche. Touche Action Touche multifonctions Microphone...
  • Pagina 267 C O MMA ND E S D U CAS QUE Touche Action La touche Action permet de changer rapidement et facilement de mode de réduction des bruits ambiants. La touche Action se trouve derrière l’écouteur gauche. Touche Action Pour commuter les modes Silence et Attentif, appuyez sur la touche Action. Pour en savoir plus sur les modes de réduction des bruits ambiants, reportez-vous à...
  • Pagina 268 REMARQUE : par défaut, l’accès au niveau de batterie est activé. UTILISATION DE VOTRE RACCOURCI Maintenez l’appui sur le bouton Action. MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D’UN RACCOURCI Pour modifier ou désactiver votre raccourci, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option sur l’écran principal. F R A...
  • Pagina 269 REMARQUE : pour utiliser la fonction Spotify Tap, vous devez la définir comme raccourci dans l’application Bose et devez utiliser la dernière version de l’application Spotify. 1. Appuyez longuement sur le bouton Action pour écouter une recommandation basée sur vos préférences d’écoute.
  • Pagina 270 Personnalisé REMARQUE : vous pouvez créer jusqu’à deux modes personnalisés à l’aide de l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l’écran principal. REMARQUE : une fois le casque sous tension, le dernier mode que vous avez sélectionné...
  • Pagina 271 C OM MAND ES VO CA L E S ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES Vous pouvez utiliser le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Pour accéder aux commandes vocales, appuyez sur la touche multifonctions pendant 1 seconde. La touche multifonctions se trouve derrière l’écouteur droit.
  • Pagina 272 Vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques mobiles en même temps. REMARQUE : pour une meilleure expérience, utilisez l’application Bose pour configurer et connecter votre périphérique mobile (consultez la page 15).
  • Pagina 273 3. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques. CONSEIL : recherchez le nom que vous avez indiqué pour le casque dans l’application Bose. Si vous n’avez pas donné un nom à votre casque, le nom par défaut apparaît. QuietComfort 45 Une fois la connexion terminée, vous entendez le message «...
  • Pagina 274 • Il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs périphériques en même temps. • Pour gérer ou désactiver la connexion multipoints, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette fonction dans le menu Réglages. • La désactivation de la connexion multipoints déconnecte le deuxième périphérique connecté.
  • Pagina 275 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H COMMUTATION ENTRE DEUX PÉRIPHÉRIQUES MOBILES CONNECTÉS 1. Arrêtez la lecture sur votre premier périphérique mobile. 2. Démarrez la lecture sur votre deuxième périphérique mobile. Le casque bascule sur le flux audio de ce périphérique mobile. REMARQUE : votre casque peut recevoir des appels téléphoniques des deux périphériques, quel que soit celui sur lequel la lecture est en cours.
  • Pagina 276 C ONNEXIO NS CÂ B L É E S RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble de 2,5 mm à 3,5 mm pour raccorder un périphérique câblé ou pour continuer d’utiliser le casque lorsque la batterie est épuisée. 1. Branchez le câble au connecteur 2,5 mm de l’écouteur gauche. 2.
  • Pagina 277 BAT TE RIE CHARGEMENT DU CASQUE 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité à un chargeur mural USB. REMARQUES : • Lorsque le casque commence à se charger, le voyant d’état clignote en blanc pendant 10 secondes.
  • Pagina 278 Ce voyant indique le niveau de la batterie. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Allumé en blanc Charge moyenne ou complète Allumé en orange Charge faible CONSEIL : vous pouvez également consulter le niveau de la batterie à l’aide de l’application Bose. F R A...
  • Pagina 279 Clignote rapidement en blanc Mise à jour logicielle (via USB) (10 secondes) Clignote lentement en blanc Mise à jour logicielle (sans fil) (30 à 60 secondes) Clignote en orange et en blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. F R A...
  • Pagina 280 Avantages • Utilisez les commandes de volume indépendantes sur chaque produit pour baisser ou couper le son de votre barre de son intelligente Bose, tout en maintenant le niveau sonore souhaité sur le casque. • Écoutez clairement votre musique depuis la pièce voisine en connectant le casque à...
  • Pagina 281 • La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si le casque ne se reconnecte pas, consultez la section « Impossible de reconnecter le casque à une enceinte ou à une barre de son intelligente Bose préalablement connectée » à la page 41.
  • Pagina 282 E NT RETI E N RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. Placez le casque à plat dans l’étui. 1. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat. Écouteur gauche Écouteur droit 2.
  • Pagina 283 Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec. Veillez à protéger l’intérieur du casque contre l’humidité. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 GARANTIE LIMITÉE Votre casque est couvert par une garantie limitée.
  • Pagina 284 E NT RETI E N EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve à l’intérieur de l’écouteur droit, sous le canevas. Le canevas est l’écran interne qui recouvre et protège les composants à l’intérieur de l’écouteur. Pour connaître le numéro de série, saisissez la grille par le bord supérieur et retirez-la délicatement.
  • Pagina 285 Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact...
  • Pagina 286 Si vous vous trouvez dans un environnement venteux, créez un mode personnalisé en activant l’option Coupe-vent dans l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l’écran principal (reportez-vous à la page 24). Utilisez une autre source musicale.
  • Pagina 287 « Prêt pour la connexion » barre de son intelligente et que le voyant d’état clignote en bleu. Utilisez l’application Bose Bose préalablement pour connecter le casque à un produit Bose compatible. Pour en connectée...
  • Pagina 288 La restauration des paramètres d’usine est recommandée uniquement si vous rencontrez des difficultés avec le casque ou si le service client de Bose vous a demandé de le faire. RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE DU CASQUE 1.
  • Pagina 289 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Pagina 290 I MP O RTA NTI IST RUZ I O NI D I S IC URE Z ZA Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni. Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
  • Pagina 291 è collegato il ricevitore. • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza. Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza.
  • Pagina 292 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Pagina 293 Spotify è un marchio registrato di Spotify AB. USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum. Bose, Bose Home Speaker, il logo B, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort e SimpleSync sono marchi commerciali di Bose Corporation.
  • Pagina 294 DIC H IARAZION I S UL L E L IC E N Z E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 295 DIC H IARAZION I S UL L E L IC E N Z E 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 296 DIC H IARAZION I S UL L E L IC E N Z E 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 297 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 298 S O M MA RI O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto ..............................14 APP BOSE Scaricare l’app Bose ..........................15 Aggiungere le cuffie a un account esistente ................15 CONTROLLI DELLE CUFFIE Accensione ..............................17 Timer di standby ..........................17 Spegnimento .............................. 18 Funzioni delle cuffie ..........................
  • Pagina 299 Stato della carica ............................. 33 Aggiornamento e stato di errore ....................... 33 CONNETTERE PRODOTTI BOSE Connettere una soundbar smart Bose o un diffusore smart Bose ........34 Vantaggi .............................. 34 Prodotti compatibili ........................34 Connettere mediante l’app Bose ..................... 34 Riconnettere un diffusore smart o una soundbar smart Bose..........
  • Pagina 300 S O M MA RI O MANUTENZIONE Conservare le cuffie ..........................36 Pulire le cuffie ............................37 Parti di ricambio e accessori ....................... 37 Garanzia limitata ............................37 Posizione del numero di serie ......................38 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare prima queste soluzioni ......................39 Altre soluzioni ............................
  • Pagina 301 Cuffie Bose QuietComfort 45 Custodia Cavo USB Type-C® Cavo audio da 3,5 a 2,5 mm NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 I TA...
  • Pagina 302 NOTA: se è stato già creato un account Bose per un altro prodotto Bose, aggiungere le cuffie a tale account (vedere in fondo a pagina 15).
  • Pagina 303 C ONTROL LI D E L L E C U F F I E Pulsante Azione Pulsante multifunzione Interruttore Accensione/ Bluetooth Aumento volume Riduzione volume Porta per cavo audio da 2,5 mm Porta USB-C® I TA...
  • Pagina 304 (vedere pagina 32). Timer di standby Il timer di standby conserva la carica della batteria quando le cuffie non sono in uso. Utilizzare l’app Bose per impostare e personalizzare il timer di standby. I TA...
  • Pagina 305 CO NT ROL LI D E L L E C UF F IE SPEGNIMENTO Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso sinistra. NOTA: quando le cuffie sono spente, l’opzione di riduzione del rumore è disattivata. I TA...
  • Pagina 306 CO NT ROL LI D E L L E C UF F IE FUNZIONI DELLE CUFFIE I controlli delle cuffie si trovano sul retro del padiglione auricolare destro. Riproduzione multimediale e controllo del volume Aumento volume Pulsante multifunzione Riduzione volume FUNZIONE AZIONE Riproduzione/pausa...
  • Pagina 307 CO NT ROL LI D E L L E C UF F IE Chiamate Il pulsante multifunzione si trova sul retro del padiglione auricolare destro. Il microfono si trova presso la parte anteriore del padiglione auricolare destro. Il pulsante Azione si trova sul retro del padiglione auricolare sinistro. Pulsante Azione Pulsante multifunzione Microfono...
  • Pagina 308 CO NT ROL LI D E L L E C UF F IE Pulsante Azione Il pulsante Azione consente di passare facilmente e rapidamente tra le modalità di riduzione del rumore. Il pulsante Azione si trova sul retro del padiglione auricolare sinistro. Pulsante Azione Per passare dalla modalità...
  • Pagina 309 NOTA: per impostazione predefinita, l’accesso al livello della batteria è abilitato. UTILIZZARE LA SCELTA RAPIDA Premere e tenere premuto il pulsante Azione. CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per cambiare o disabilitare la scelta rapida, utilizzare l’app Bose. Si accede a questa opzione dalla schermata principale. I TA...
  • Pagina 310 Spotify Tap è musica per le tue orecchie... letteralmente. Riproduci i tuoi brani con un semplice gesto. NOTA: per usare Spotify Tap, è necessario impostarlo come scelta rapida nell’app Bose e aggiornare l’app Spotify. 1. Premere e tenere premuto il pulsante Azione per riprodurre un brano scelto in base ai propri gusti musicali.
  • Pagina 311 MODALITÀ DI RIDUZIONE DEL RUMORE MODALITÀ DESCRIZIONE Silenzio Eccezionale riduzione del rumore con l’audio ottimizzato Bose. Suoni esterni udibili Per avvertire i rumori circostanti mentre l’audio è in riproduzione. Controllo del rumore personalizzato (riduzione del rumore o blocco vento) in base alle proprie preferenze e all’ambiente di ascolto.
  • Pagina 312 CO NT ROL LO VO CA L E ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE È possibile utilizzare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Per accedere al controllo vocale, tenere premuto il pulsante multifunzione per 1 secondo. Il pulsante multifunzione si trova sul retro del padiglione auricolare destro. NOTA: non è...
  • Pagina 313 È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo alla volta. NOTA: per garantire un’esperienza ottimale, utilizzare l’app Bose per configurare e connettere il dispositivo mobile (vedere pagina 15). 1. Fare scorrere il pulsante di accensione/Bluetooth verso destra l e mantenerlo in posizione per 3 secondi.
  • Pagina 314 NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dei dispositivi. SUGGERIMENTO: nell’app Bose, individuare il nome utilizzato per le cuffie. Se non è stato assegnato un nome alle cuffie, viene visualizzato il nome predefinito.
  • Pagina 315 CONNETTERE UN ALTRO DISPOSITIVO MOBILE È possibile connettere le cuffie attivamente a un massimo di due dispositivi per volta (connessione multi-point). Per connettere un altro dispositivo, scaricare l’app Bose (vedere pagina 15) o usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 26). NOTE: •...
  • Pagina 316 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH PASSARE DA UN DISPOSITIVO MOBILE CONNESSO A UN ALTRO 1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo mobile. 2. Avviare la riproduzione dell’audio sul secondo dispositivo mobile. Le cuffie commutano sull’audio di quel dispositivo mobile. NOTA: le cuffie possono ricevere una telefonata da entrambi i dispositivi, indipendentemente da quale dei due stia riproducendo l’audio.
  • Pagina 317 C ONNE S S IO NI CA BL ATE COLLEGARE IL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo da 2,5 mm a 3,5 mm per collegare un dispositivo non wireless o per continuare a usare le cuffie nel caso in cui la batteria sia scarica. 1.
  • Pagina 318 BAT TE RI A CARICARE LE CUFFIE 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricabatteria a muro USB. NOTE: • Quando le cuffie iniziano la fase di carica, l’indicatore di stato lampeggia in bianco per 10 secondi.
  • Pagina 319 STATO BATTERIA Mostra il livello di carica della batteria. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Bianco fisso Batteria da mediamente a completamente carica Arancione fisso Batteria quasi scarica SUGGERIMENTO: è inoltre possibile verificare il livello della batteria tramite l’app Bose. I TA...
  • Pagina 320 ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Bianco lampeggiante veloce (10 secondi) Aggiornamento del software (tramite USB) Bianco lampeggiante lento (da 30 a Aggiornamento del software (in modalità wireless) 60 secondi) Arancione e bianco lampeggianti Errore - contattare l’assistenza clienti Bose I TA...
  • Pagina 321 Le pareti e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente sulla ricezione del segnale. Prodotti compatibili È possibile connettere le cuffie a qualsiasi diffusore smart Bose o soundbar smart Bose. I prodotti compatibili più diffusi sono: • Soundbar smart Bose 700/Soundbar Bose 700 •...
  • Pagina 322 • La soundbar o il diffusore devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi. • Se le cuffie non si riconnettono, vedere “Le cuffie non si riconnettono a una soundbar smart Bose o a un diffusore smart Bose precedentemente connessi” a pagina 41. I TA...
  • Pagina 323 MA NU T E N Z IO NE CONSERVARE LE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. Riporre le cuffie distese nella custodia. 1. Ruotare entrambi i padiglioni verso l’interno finché non sono completamente piatti. Padiglione auricolare sinistro Padiglione auricolare destro 2.
  • Pagina 324 PULIRE LE CUFFIE Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. Evitare l’ingresso di umidità all’interno dei padiglioni. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
  • Pagina 325 MA NU T E N Z IO NE POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie si trova all’interno del padiglione auricolare destro, sotto la membrana. La membrana è la copertura interna che protegge i componenti all’interno del padiglione auricolare. Per leggere il numero di serie, afferrare la membrana nell’angolo superiore e sollevarla delicatamente.
  • Pagina 326 Scollegare il cavo audio di backup. Scollegare il cavo di ricarica USB. Sul dispositivo mobile: Disattivare la funzione Bluetooth e riattivarla. Rimuovere le cuffie Bose QuietComfort 45 dall’elenco Bluetooth Le cuffie non si del dispositivo. Ristabilire la connessione. connettono al...
  • Pagina 327 Se ci si trova in un ambiente ventoso, creare una modalità personalizzata con la funzione Blocco vento abilitata nell’app Bose. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata principale (vedere pagina 24) Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio.
  • Pagina 328 Bose quando non si sente il messaggio “Pronto per la connessione” o a un diffusore smart e l’indicatore di stato lampeggia in blu. Utilizzare l’app Bose per Bose precedentemente connettere le cuffie a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori connessi informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 329 Il ripristino alle impostazioni di fabbrica va eseguito solo se si incontrano dei problemi con le cuffie, oppure se consigliato espressamente dall’assistenza clienti Bose. RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DELLE CUFFIE 1. Rimuovere le cuffie dall’elenco Bluetooth del dispositivo.
  • Pagina 330 FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó...
  • Pagina 331 FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethető orvostechnikai eszközre. •...
  • Pagina 332 • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
  • Pagina 333 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000, telefonszám: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Pagina 334 Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye. A Bose, a Bose Home Speaker, a B embléma, a Bose Smart Soundbar, a Bose Smart Speaker, a Bose Soundbar, a QuietComfort és a SimpleSync a Bose Corporation védjegye.
  • Pagina 335 L IC E NC NY I L ATKOZATO K The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 336 L IC E NC NY I L ATKOZATO K 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 337 L IC E NC NY I L ATKOZATO K 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 338 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 339 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ............................... 14 BOSE ALKALMAZÁS A Bose alkalmazás letöltése ........................ 15 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ................15 A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI Bekapcsolás..............................17 Készenléti időzítő ..........................17 Kikapcsolás ..............................18 A fejhallgató funkciói ..........................19 Médialejátszás és hangerő...
  • Pagina 340 Akkumulátor állapota ..........................32 Töltési állapot ............................33 Frissítési és hibaállapotok ........................33 BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA A Bose intelligens hangsugárzó vagy hangprojektor csatlakoztatása ....... 34 Előnyök ..............................34 Kompatibilis termékek ........................34 Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével..............34 Újracsatlakozás a Bose intelligens hangsugárzóhoz vagy hangprojektorhoz ....35...
  • Pagina 341 TA RTA LO M ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A fejhallgató tárolása ..........................36 A fejhallgató tisztítása ..........................37 Cserealkatrészek és tartozékok ......................37 Korlátozott garancia ..........................37 A gyári szám helye ........................... 38 HIBAELHÁRÍTÁS Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................39 Egyéb megoldások ...........................
  • Pagina 342 Bose QuietComfort 45 fejhallgató Hordtok USB Type-C® típusú kábel 3,5 mm > 2,5 mm-es audiokábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Pagina 343 1. Töltse le mobileszközére a Bose alkalmazást. B O S E 2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ A Bose QuietComfort 45 fejhallgató hozzáadásához nyissa meg a Bose alkalmazást, és adja hozzá a fejhallgatót. M A G...
  • Pagina 344 A F EJ H A L LGATÓ V E Z É RLŐ I Művelet gomb Multifunkciós gomb Főkapcsoló/ Bluetooth kapcsoló Hangosítás Halkítás 2,5 mm-es audiokábel-csatlakozó USB-C® típusú port M A G...
  • Pagina 345 Hangutasítás jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, és az állapotjelző fény az aktuális töltöttségi szintnek megfelelően világít (lásd: 32. oldal). Készenléti időzítő Amikor a fejhallgatót nem használja, a készenléti időzítővel megőrizheti az akkumulátor töltöttségét. A készenléti időzítőt a Bose alkalmazással állíthatja be és módosíthatja. M A G...
  • Pagina 346 A F EJ H A L LGATÓ VE Z É RLŐI KIKAPCSOLÁS Csúsztassa el balra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót. MEGJEGYZÉS: Amikor a fejhallgató ki van kapcsolva, a hangkioltási funkció le van tiltva. M A G...
  • Pagina 347 A F EJ H A L LGATÓ VE Z É RLŐI A FEJHALLGATÓ FUNKCIÓI A fejhallgató vezérlői a jobb oldali fülrész hátulján találhatók. Médialejátszás és hangerő Hangosítás Multifunkciós gomb Halkítás FUNKCIÓ TEENDŐ Lejátszás/szünet Nyomja meg a multifunkciós gombot. Ugrás előre Nyomja meg kétszer a multifunkciós gombot.
  • Pagina 348 A F EJ H A L LGATÓ VE Z É RLŐI Telefonhívások A Multifunkciós gomb a jobb oldali fülrész hátulján található. A mikrofon a jobb oldali fülrész elejénél található. A Művelet gomb a bal oldali fülrész hátulján található. Művelet gomb Multifunkciós gomb Mikrofon FUNKCIÓ...
  • Pagina 349 A F EJ H A L LGATÓ VE Z É RLŐI Művelet gomb A Művelet gombbal gyorsan és egyszerűen válthat a zajkioltó módok között. A Művelet gomb a bal oldali fülrész hátulján található. Művelet gomb A Halk mód és az Éber mód közötti váltáshoz nyomja meg a Művelet gombot. A zajkioltó...
  • Pagina 350 MEGJEGYZÉS: Alapértelmezés szerint az akkumulátorszint elérése engedélyezett. A GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATA Tartsa lenyomva a Művelet gombot. A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose alkalmazásban végezheti el. Ezt az opciót a főképernyőről érheti el. M A G...
  • Pagina 351 A Spotify koppintásos funkciója zene a füleinek – a szó szoros értelmében, hiszen kedvenc zenéit egyetlen gesztussal elindíthatja. MEGJEGYZÉS: A Spotify koppintásos funkciójának használatához azt gyorsfunkcióként kell beállítani a Bose alkalmazásban, és a Spotify alkalmazásnak naprakésznek kell lennie. 1. A hallgatási preferenciáinak megfelelő javaslat lejátszásához tartsa lenyomva a Művelet gombot.
  • Pagina 352 MEGJEGYZÉS: Bekapcsoláskor a fejhallgató alapértelmezés szerint az utoljára használt módot választja. A ZAJKIOLTÓ MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA A zajkioltó mód megváltoztatásához nyomja meg a Művelet gombot. A hangutasítás jelzi a kiválasztott zajkioltó módot. TIPP: A zajkioltó módot a Bose alkalmazás segítségével is módosíthatja. M A G...
  • Pagina 353 H ANGVE Z É RL É S A HANGVEZÉRLÉS ELÉRÉSE A fejhallgatóval használhatja a mobileszköz hangvezérlési funkcióját. A hangvezérlés eléréséhez tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 1 másodpercig. A Multifunkciós gomb a jobb oldali fülrész hátulján található. MEGJEGYZÉS: Hívás közben a hangvezérlés nem érhető el. M A G...
  • Pagina 354 Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében a mobileszköz beállításához és csatlakoztatásához használja a Bose alkalmazást (lásd: 15. oldal). 1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth (l) gombot, és 3 másodpercig tartsa ott.
  • Pagina 355 2. Kapcsolja be eszközén a Bluetooth funkciót. MEGJEGYZÉS: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 3. Válassza ki fejhallgatóját az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose alkalmazásban. Ha a fejhallgatónak nem adott nevet, azok alapértelmezett neve fog megjelenni.
  • Pagina 356 Bluetooth menüjét (lásd: 26. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • Egyszerre csak egy eszközről lehet audiót lejátszani. • A többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. • Ha a többpontos kapcsolatot letiltja, a második csatlakoztatott eszköz leválasztódik.
  • Pagina 357 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K VÁLTÁS KÉT CSATLAKOZTATOTT MOBILESZKÖZ KÖZÖTT 1. Állítsa le a zenét az első mobileszközön. 2. Indítsa el a zenét a második mobileszközön. A fejhallgató átvált annak a mobileszköznek az audiostreamjére. MEGJEGYZÉS: A fejhallgató...
  • Pagina 358 VE ZET É K ES KA P C S O L ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A mellékelt 2,5 mm > 3,5 mm-es kábel segítségével csatlakoztathat egy vezetékes eszközt, vagy folytathatja a fejhallgató használatát, ha az akkumulátor lemerült. 1. Dugja be a kábelt a bal fülrészen lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2.
  • Pagina 359 A KKU M U L ÁTO R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülrészén lévő USB-C-portba. 2. A kábel másik végét csatlakoztassa egy fali USB-csatlakozóba. MEGJEGYZÉSEK: • Amikor a fejhallgató elkezd töltődni, az állapotjelző fény 10 másodpercig fehéren villog.
  • Pagina 360 Folyamatos kék (10 másodperc) Csatlakoztatva AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Folyamatosan fehéren világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között Folyamatos sárga Alacsony töltöttség TIPP: Az akkumulátor töltöttségi szintjét a Bose alkalmazással is ellenőrizheti. M A G...
  • Pagina 361 Teljesen feltöltve FRISSÍTÉSI ÉS HIBAÁLLAPOTOK A frissítési vagy a hibaállapotokat mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Gyorsan villogó fehér (10 másodperc) Szoftver frissítése (USB-n keresztül) Lassan villogó fehér (30–60 másodperc) Szoftver frissítése (vezeték nélkül) Sárga-fehér villogás Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
  • Pagina 362 Bose intelligens hangprojektort, miközben a fejhallgatóból érkező hangokat továbbra is olyan hangerőn hallgathatja, amilyenen szeretné. • A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a fejhallgatót a Bose intelligens hangprojektorhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync™ technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara legfeljebb 9 méter.
  • Pagina 363 B O S E TE RM É KE K C SAT L A KOZ TATÁSA ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE INTELLIGENS HANGSUGÁRZÓHOZ VAGY HANGPROJEKTORHOZ A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a fejhallgatót egy korábban csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 364 Á P OL ÁS É S KA RBA NTA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülrészek elforgathatók. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. 1. Forgassa el mindkét fülrészt úgy, hogy egy síkban legyenek. Bal fülrész Jobb fülrész 2.
  • Pagina 365 A FEJHALLGATÓ TISZTÍTÁSA Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. Ne engedje, hogy nedvesség jusson a fülrészek belsejébe. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Pagina 366 Á P OL ÁS É S KA RBA N TA RTÁS A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám a jobb fülrész belsejében, a bélés alatt található. A bélésszövet a fülrészek belső részeit takaró és védő belső szövet. A gyári szám megtekintéséhez fogja meg a belésszövet felső szélét, és óvatosan húzza le.
  • Pagina 367 Húzza ki a kiegészítő hangkábelt. Húzza ki az USB-töltőkábelt. A mobileszközön: Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót. Törölje a Bose QuietComfort 45 fejhallgatót az eszközén A fejhallgató nem található Bluetooth-listáról. Csatlakoztassa ismét. csatlakoztatható a mobileszközhöz Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól vagy a jelet árnyékoló...
  • Pagina 368 Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 28. oldal). minőségű hang hallható A Művelet gomb nem Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva. módosítja a zajkioltó A Bose alkalmazás használatával módosítsa a zajkioltó módot. módot M A G...
  • Pagina 369 Bose termékhez. További információkért hangprojektorhoz vagy látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups hangsugárzóhoz A hang késik, amikor a fejhallgató a Bose intelligens Töltse le a Bose alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. hangprojektorhoz vagy hangsugárzóhoz csatlakozik M A G...
  • Pagina 370 Bose ügyfélszolgálati képviselője arra kérte. A FEJHALLGATÓ VISSZAÁLLÍTÁSA A GYÁRI ALAPÉRTÉKEKRE 1. Távolítsa el a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth-listáról. 2. Távolítsa el a fejhallgatót a Bose-fiókjából a Bose alkalmazással. MEGJEGYZÉS: További információkat azzal kapcsolatban, hogy hogyan távolíthatja el a fejhallgatót a Bose-fiókjából a Bose alkalmazással, látogasson el a következő...
  • Pagina 371 Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på...
  • Pagina 372 VI KT IG E S IKKE RH ETS IN STRUKS J O N E R Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år. Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
  • Pagina 373 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Pagina 374 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Pagina 375 Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens. Google Play er et varemerke for Google LLC. Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB.
  • Pagina 376 L IS E NS INFO RM AS J O N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 377 L IS E NS INFO RM AS J O N 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 378 L IS E NS INFO RM AS J O N 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 379 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 380 INNH O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ................................14 BOSE-APP Laste ned Bose-appen ........................... 15 Legge til hodetelefonene i en eksisterende konto ..............15 HODETELEFONKONTROLLER Slå på ................................17 Timer for ventemodus ........................17 Slå av ................................18 Hodetelefonfunksjoner .......................... 19 Medieavspilling og volum ......................
  • Pagina 381 Status for oppdatering og feil ......................33 KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER Koble til Bose smarthøyttaler eller -lydplanke ................34 Fordeler ............................... 34 Kompatible produkter ........................34 Koble til med Bose-appen ......................34 Koble til en Bose smarthøyttaler eller -lydplanke på nytt ............35 N O R...
  • Pagina 382 INNH O L D STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare hodetelefonene ........................ 36 Rengjøre hodetelefonene ........................37 Reservedeler og tilbehør ........................37 Begrenset garanti ............................. 37 Plassering av serienummer ........................38 FEILSØKING Prøv dette først ............................39 Andre løsninger ............................39 Gjenopprette fabrikkinnstillingene på hodetelefonene ............42 N O R...
  • Pagina 383 Kontroller at følgende deler følger med: Bose QuietComfort 45-hodetelefoner Bæreveske USB Type-C®-kabel 3,5 mm til 2,5 mm lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 N O R...
  • Pagina 384 MERKNAD: Hvis du allerede har opprettet en Bose-konto for et annet Bose-produkt, kan du legge til hodetelefonene i den eksisterende kontoen (se nederst på på side 15).
  • Pagina 385 H OD ETE L E FO NKON TRO L L E R Handlingsknapp Flerfunksjonsknapp Av/på-/ Bluetooth-bryter Volum opp Volum ned 2,5 mm lydkabelport USB-C®-port N O R...
  • Pagina 386 En talemelding angir batterinivået, og statuslampen lyser i henhold til gjeldende ladenivå (se side 32). Timer for ventemodus Timeren for ventemodus sparer batteriet når hodetelefonene ikke brukes. Bruk Bose-appen til å konfigurere og tilpasse timeren for ventemodus. N O R...
  • Pagina 387 HOD ET E L E FO NKON TRO L L E R SLÅ AV Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot venstre. MERKNAD: Når hodetelefonene er slått av, er støyreduksjonen aktivert. N O R...
  • Pagina 388 HOD ET E L E FO NKON TRO L L E R HODETELEFONFUNKSJONER Hodetelefonkontrollene er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Medieavspilling og volum Volum opp Flerfunksjonsknapp Volum ned FUNKSJON GJØR DETTE Spill av / pause Trykk på flerfunksjonsknappen. Hopp fremover Dobbelttrykk på...
  • Pagina 389 HOD ET E L E FO NKON TRO L L E R Telefonsamtaler Flerfunksjonsknappen er plassert på baksiden av høyre øreklokke. Mikrofonen er plassert nær fronten av høyre øreklokke. Handlingsknappen er plassert på baksiden av venstre øreklokke. Handlingsknapp Flerfunksjonsknapp Mikrofon FUNKSJON GJØR DETTE Svare på...
  • Pagina 390 HOD ET E L E FO NKON TRO L L E R Handlingsknapp Med handlingsknappen kan du raskt og enkelt bytte mellom modusene for støyreduksjon. Handlingsknappen er plassert på baksiden av venstre øreklokke. Handlingsknapp Trykk på handlingsknappen for å bytte mellom stillemodus og oppmerksomhetsmodus.
  • Pagina 391 • Tilgang til batterinivå MERKNAD: Tilgang til batterinivå er aktivert som standard. BRUKE SNARVEIEN Trykk på og hold handlingsknappen. ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du finner dette alternativet på hovedskjermbildet. N O R...
  • Pagina 392 Spotify Tap er bokstavelig talt musikk i dine ører. Start musikken med en enkel bevegelse. MERKNAD: Hvis du vil bruke Spotify Tap, må det angis som snarvei i Bose-appen, og Spotify-appen må være oppdatert. 1. Hold inne handlingsknappen for å spille av en anbefaling basert på...
  • Pagina 393 MERKNAD: Når hodetelefonene slås på, bruker de som standard den siste modusen du brukte. ENDRE MODUSEN FOR STØYREDUKSJON Trykk på handlingsknappen for å endre modus for støyreduksjon. En talemelding informerer om valgt modus for støyreduksjon. TIPS: Du kan også endre modusen for støyreduksjon med Bose-appen. N O R...
  • Pagina 394 TAL E KO NTROL L AKTIVERE STEMMESTYRING Du kan bruke hodetelefonene til å få tilgang til stemmestyring på mobilenheten. Trykk på og hold flerfunksjonsknappen i ett sekund for å få tilgang til stemmestyring. Flerfunksjonsknappen er plassert på baksiden av høyre øreklokke. MERKNAD: Du har ikke tilgang til stemmestyring når du er i en samtale.
  • Pagina 395 Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. MERKNAD: Den beste opplevelsen får du ved å bruke Bose-appen til å sette opp og koble til mobilenheten (se side 15).
  • Pagina 396 2. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten. MERKNAD: Bluetooth-funksjonen befinner seg vanligvis på Innstillinger-menyen. 3. Velg hodetelefonene fra enhetslisten. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose-appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt hodetelefonene navn. QuietComfort 45 Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten>» (Koblet til <navnet på...
  • Pagina 397 KOBLE TIL EN ANNEN MOBILENHET Hodetelefonene kan bare være aktivt koblet til opptil to enheter om gangen (flerpunktstilkobling). Hvis du vil koble til en enhet til, laster du ned Bose-appen (se side 15) eller bruker Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 26). MERKNADER: •...
  • Pagina 398 B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R BYTTE MELLOM TO TILKOBLEDE MOBILENHETER 1. Stopp midlertidig avspillingen av lyd på den første mobilenheten. 2. Spill av lyd på den andre mobilenheten. Hodetelefonene bytter til den mobilenhetens lydstrøm. MERKNAD: Hodetelefonene mottar telefonsamtaler fra begge enheter, uansett hvilken enhet som spiller av lyd.
  • Pagina 399 KA BL E D E T IL KO B L IN G E R KOBLE TIL LYDKABEL Bruk 2,5 mm til 3,5 mm-kabelen til å koble til enheter som ikke er trådløse eller for å fortsette å bruke hodetelefonene hvis batteriet er utladet. 1.
  • Pagina 400 BAT TE RI LADE HODETELEFONENE 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokke. 2. Koble den andre enden til en USB-vegglader. MERKNADER: • Når ladingen av hodetelefonene starter, blinker statuslampen hvitt i 10 sekunder. Statuslampen lyser hvitt når de er fulladet.
  • Pagina 401 Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker blått Klar for tilkobling Lyser blått (10 sekunder) Tilkoblet BATTERISTATUS Viser batterinivået. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Lyser hvitt Middels eller fullstendig oppladet Lyser gult Lite batteristrøm TIPS: Du kan også kontrollere batterinivået med Bose-appen. N O R...
  • Pagina 402 Viser status for oppdatering og feil. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker raskt hvitt (10 sekunder) Oppdaterer programvare (via USB) Blinker langsomt hvitt (30 til 60 sekunder) Oppdaterer programvare (trådløst) Blinker gult og hvitt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
  • Pagina 403 Fordeler • Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose smartlydplanken samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i hodetelefonene. • Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til Bose smarthøyttaler.
  • Pagina 404 KO BL E T IL B O S E - P RO D U KT E R KOBLE TIL EN BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE PÅ NYTT Bruk Bose-appen til å koble hodetelefonene til et tidligere tilkoblet kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups MERKNADER: •...
  • Pagina 405 ST E L L O G V E D L I KE H OL D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt i esken. 1. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke 2.
  • Pagina 406 RENGJØRE HODETELEFONENE Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut. Ikke la det komme fuktighet inn i øreklokkene. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
  • Pagina 407 ST E LL OG VE D L I KE HO L D PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert på innsiden av høyre øreklokke under polstringen. Polstringen er den innerste delen som dekker og beskytter komponentene i øreklokken. Hvis du vil se serienummeret, tar du tak i dekslet i øverste kant og fjerner det forsiktig. FORSIKTIG: Vær forsiktig så...
  • Pagina 408 • Prøv å koble til en annen mobilenhet (se side 28). Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet.
  • Pagina 409 Prøv en musikk- eller videofil som er lagret lokalt på mobilenheten. Hvis du er i vindfulle omgivelser kan du bruke Bose-appen til å opprette en tilpasset modus med vindblokkering. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på...
  • Pagina 410 (Klar til å koble til) og statuslampen blinker blått. tidligere tilkoblet Bose Bruk Bose-appen til å koble hodetelefonene til et kompatibelt smartlydplanke eller Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til -høyttaler support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Forsinket lyd når koblet til Last ned Bose-appen, og kjør tilgjengelige...
  • Pagina 411 Etter det kan hodetelefonene konfigureres som om de ble konfigurert for første gang. Gjenoppretting til fabrikkinnstillingene anbefales bare hvis du har problemer med hodetelefonene, eller hvis du har fått beskjed om det fra kundeservice hos Bose. GJENOPPRETTE FABRIKKINNSTILLINGENE PÅ HODETELEFONENE 1.
  • Pagina 412 (nawet w trybie Brak). • NIE wolno korzystać ze słuchawek, jeżeli emitują one głośny, nietypowy dźwięk. W takim wypadku należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. • Należy natychmiast wyjąć słuchawki w przypadku zauważenia ciepła pochodzącego z produktu.
  • Pagina 413 WAŻ NE ZA LEC E NIA D OTYCZĄC E BE Z P IECZ E ŃSTWA Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej trzech lat. Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować...
  • Pagina 414 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji.
  • Pagina 415 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 416 Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB Implementers Forum. Bose, Bose Home Speaker, logo B, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, QuietComfort oraz SimpleSync są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation.
  • Pagina 417 INFO RMAC J E O L IC E NC JAC H The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software...
  • Pagina 418 INFO RMAC J E O L IC E NC JAC H 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
  • Pagina 419 INFO RMAC J E O L IC E NC JAC H 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 420 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 421 S P IS TRE Ś C I ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ......................14 APLIKACJA BOSE Pobieranie aplikacji Bose ........................15 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ................15 ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI Włączanie zasilania ..........................17 Wyłącznik czasowy ........................17 Wyłączanie zasilania ..........................
  • Pagina 422 Łączenie z inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentną listwą głośnikową Bose ............................34 Zalety ..............................34 Zgodne produkty ..........................34 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ..................34 Ponowne łączenie z inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentną listwą głośnikową Bose ............................35 P O L...
  • Pagina 423 S P IS TRE Ś C I KONSERWACJA Przechowywanie słuchawek ....................... 36 Czyszczenie słuchawek ......................... 37 Części zamienne i akcesoria ........................ 37 Ograniczona gwarancja ......................... 37 Lokalizacja numeru seryjnego......................38 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Podstawowe rozwiązania ........................39 Inne rozwiązania ............................39 Przywrócenie fabrycznych ustawień...
  • Pagina 424 Przewód audio 3,5 mm – 2,5 mm UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Pagina 425 Korzystając z aplikacji można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami słuchawek, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do nowych funkcji dzięki aktualizacjom. UWAGA: W przypadku konta Bose, które zostało już utworzone dla innego produktu firmy Bose, należy dodać słuchawki do istniejącego konta (zobacz dolną część str. 15).
  • Pagina 426 E LE M E NTY ST E ROWA N IA S ŁU C HAWK A M I Przycisk akcji Przycisk wielofunkcyjny Przełącznik zasilania / trybu Bluetooth Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Złącze przewodu audio 2,5 mm Port USB-C® P O L...
  • Pagina 427 Monit głosowy poinformuje o poziomie naładowania baterii, a wskaźnik stanu zaświeci w sposób zgodny z bieżącym poziomem naładowania (zob. str. 32). Wyłącznik czasowy Funkcja wyłącznika czasowego pozwala oszczędnie korzystać z baterii, gdy słuchawki nie są używane. Aby skonfigurować i dostosować wyłącznik czasowy, należy skorzystać z aplikacji Bose. P O L...
  • Pagina 428 E L E M E NTY ST E ROWA N IA S ŁU C H AWK A M I WYŁĄCZANIE ZASILANIA Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w lewo. UWAGA: Po wyłączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest dezaktywowana. P O L...
  • Pagina 429 E L E M E NTY ST E ROWA N IA S ŁU C H AWK A M I FUNKCJE SŁUCHAWEK Elementy sterowania słuchawkami są umieszczone w tylnej części prawej muszli. Odtwarzanie multimediów i regulowanie głośności Zwiększanie głośności Przycisk wielofunkcyjny Zmniejszanie głośności FUNKCJA PROCEDURA...
  • Pagina 430 E L E M E NTY ST E ROWA N IA S ŁU C H AWK A M I Połączenia telefoniczne Przycisk wielofunkcyjny znajduje się w tylnej części prawej muszli słuchawek. Mikrofon znajduje się niedaleko przedniej części prawej muszli słuchawek. Przycisk akcji znajduje się...
  • Pagina 431 E L E M E NTY ST E ROWA N IA S ŁU C H AWK A M I Przycisk akcji Za pomocą przycisku akcji można w prosty i szybki sposób zmieniać tryb redukcji szumów. Przycisk akcji znajduje się w tylnej części lewej muszli słuchawek. Przycisk akcji Aby przełączać...
  • Pagina 432 UWAGA: Domyślnie włączony jest dostęp do informacji o poziomie naładowania baterii. KORZYSTANIE ZE SKRÓTU Naciśnij i przytrzymaj przycisk akcji. ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU Aby zmienić lub wyłączyć skrót, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie głównym. P O L...
  • Pagina 433 Spotify Tap to dosłownie muzyka dla Twoich uszu. Wystarczy jeden gest, aby włączyć odtwarzanie. UWAGA: Aby używać funkcji Spotify Tap, należy ustawić ją jako skrót w aplikacji Bose, a aplikacja Spotify musi być aktualna. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk akcji, aby odtworzyć rekomendację opartą na Twoim guście.
  • Pagina 434 UWAGA: Po włączeniu zasilania słuchawki domyślnie korzystają z ostatnio używanego trybu. ZMIENIANIE TRYBU REDUKCJI SZUMÓW Aby zmienić tryb redukcji szumów, naciśnij przycisk akcji. Zostanie odtworzony monit głosowy informujący o wybranym trybie redukcji szumów. PORADA: Tryb redukcji szumów można zmienić także przy użyciu aplikacji Bose. P O L...
  • Pagina 435 STE ROWANI E G ŁO S E M POLECENIA GŁOSOWE Słuchawek można używać do poleceń głosowych urządzenia przenośnego. Aby skorzystać z poleceń głosowych, naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez sekundę. Przycisk wielofunkcyjny znajduje się w tylnej części prawej muszli słuchawek. UWAGA: Podczas prowadzenia rozmowy nie można uzyskać...
  • Pagina 436 Nie można odtwarzać audio równocześnie z kilku urządzeń. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj aplikacji Bose do skonfigurowania i podłączenia urządzenia przenośnego (zob. str. 15). 1. Przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj przez 3 sekundy.
  • Pagina 437 2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. UWAGA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Wyszukaj nazwę słuchawek wprowadzoną w aplikacji Bose. Jeżeli nazwa słuchawek nie została określona, zostanie wyświetlona nazwa domyślna. QuietComfort 45 Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat informujący o połączeniu...
  • Pagina 438 PODŁĄCZANIE KOLEJNEGO URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Słuchawki mogą być aktywnie połączone z dwoma urządzeniami jednocześnie (połączenie wielopunktowe). Aby nawiązać połączenie z kolejnym urządzeniem, pobierz aplikację Bose (zobacz str. 15), lub skorzystaj z menu Bluetooth w urządzeniu mobilnym (zobacz str. 26). UWAGI: • Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie.
  • Pagina 439 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY DWOMA PODŁĄCZONYMI URZĄDZENIAMI PRZENOŚNYMI 1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu przenośnym. 2. Rozpocznij odtwarzanie audio na drugim urządzeniu przenośnym. Słuchawki przełączą się na dźwięk przesyłany z tego urządzenia mobilnego. UWAGA: Za pomocą słuchawek można odbierać połączenia telefoniczne z obu urządzeń, niezależnie od tego, które z nich odtwarza dźwięk.
  • Pagina 440 P O ŁĄCZE NIA P R Z EWO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Przewód 2,5 mm do 3,5 mm umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawek w przypadku rozładowania baterii. 1. Podłącz przewód do złącza 2,5 mm w lewej muszli słuchawek. 2.
  • Pagina 441 BAT E RIA ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB ładowarki sieciowej. UWAGI: • Gdy słuchawki zaczynają się ładować, biały wskaźnik stanu miga przez 10 sekund. Gdy bateria jest w pełni naładowana, biały wskaźnik stanu jest włączony.
  • Pagina 442 Włączony (niebieski; 10 sekund) Połączono STAN BATERII Wskazuje poziom naładowania baterii. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Włączony (biały) Poziom naładowania co najmniej średni Włączony (bursztynowy) Niski poziom naładowania PORADA: Poziom naładowania baterii można również sprawdzić za pośrednictwem aplikacji Bose. P O L...
  • Pagina 443 Informacje o stanie aktualizacji lub o błędach. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga szybko (biały; 10 sekund) Aktualizacja oprogramowania (przez USB) Miga powoli (biały; 30 do 60 sekund) Aktualizacja oprogramowania (bezprzewodowo) Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów Miga (bursztynowy i biały) firmy Bose P O L...
  • Pagina 444 3 sekundy. Usłyszysz komunikat głosowy informującą o gotowości do podłączenia kolejnego urządzenia, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać. 2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz słuchawki ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups...
  • Pagina 445 ŁĄCZE NIE P RO D U KTÓW B O S E PONOWNE ŁĄCZENIE Z INTELIGENTNYM GŁOŚNIKIEM BOSE LUB INTELIGENTNĄ LISTWĄ GŁOŚNIKOWĄ BOSE Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie słuchawki z wcześniej połączonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 446 KO NS ERWAC JA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle słuchawek obracają się, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. Umieść słuchawki płasko w futerale. 1. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla słuchawek Prawa muszla słuchawek 2. Złóż lewą muszlę słuchawek w kierunku pałąka. UWAGI: •...
  • Pagina 447 Należy przetrzeć zewnętrzne elementy miękką, suchą ściereczką. Nie należy dopuścić, by wilgoć dostała się do muszki słuchawek. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki są...
  • Pagina 448 KONS E RWAC JA LOKALIZACJA NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny znajduje się wewnątrz prawej muszli słuchawek pod siateczką. Jest to wewnętrzna osłona chroniącą elementy wewnątrz muszli słuchawek. Aby sprawdzić numer seryjny, chwyć za górny brzeg osłony i delikatnie odciągnij ją. PRZESTROGA: Należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć ani nie poluzować innych części wewnątrz muszli, ponieważ...
  • Pagina 449 Odłącz zapasowy przewód audio. Odłącz kabel USB do ładowania. Na urządzeniu przenośnym: Wyłącz funkcję Bluetooth i włącz ją ponownie. Usuń słuchawki Bose QuietComfort 45 z listy Bluetooth na Nie można połączyć urządzeniu. Ustanów połączenie ponownie. słuchawek Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym z urządzeniem...
  • Pagina 450 Podłącz inne urządzenie (zob. str. 28). użyciu przewodu audio Sprawdź, czy słuchawki są włączone. Przycisk akcji nie zmienia trybu redukcji szumów W celu zmiany trybu redukcji szumów skorzystaj z aplikacji Bose. P O L...
  • Pagina 451 Bluetooth zacznie migać. Korzystając głośnikową Bose z aplikacji Bose, połącz słuchawki ze zgodnym produktem Bose. lub inteligentnym Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny głośnikiem Bose internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 452 PRZYWRÓCENIE FABRYCZNYCH USTAWIEŃ SŁUCHAWEK 1. Usuń słuchawki z listy Bluetooth urządzenia. 2. Usuń słuchawki z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose. UWAGA: Aby dowiedzieć się, jak usunąć słuchawki z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose, skorzystaj ze strony internetowej: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45...
  • Pagina 453 Storbritannien. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation intygar härmed att den här produkten uppfyller i enlighet med förordningarna för radioutrustning (Radio Equipment Regulations 2017) och andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Pagina 454 V IKT IGA SÄK E RH ETSA NV IS N IN GA R Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år. Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.
  • Pagina 455 • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
  • Pagina 456 Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 457 Bose Soundbar, QuietComfort, och SimpleSync är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. S W E...
  • Pagina 458 L IC E NS INFO RM ATIO N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 459 L IC E NS INFO RM ATIO N 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 460 L IC E NS INFO RM ATIO N 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 461 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 462 INNE HÅ L L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ................................. 14 BOSE-APPEN Ladda ner Bose-appen .......................... 15 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ................... 15 KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA Sätta på ................................ 17 Vilolägesklocka ..........................17 Stänga av ..............................18 Hörlursfunktioner .............................
  • Pagina 463 Laddningsstatus ............................33 Uppdatering och felstatus ........................33 ANSLUTA BOSE-PRODUKTER Ansluta en Bose smarthögtalare eller soundbarhögtalare ............. 34 Fördelar ............................... 34 Kompatibla produkter ........................34 Ansluta med Bose-appen ......................34 Återansluta till en Bose smarthögtalare eller soundbarhögtalare ........35 S W E...
  • Pagina 464 INNE HÅ L L SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Förvara hörlurarna ........................... 36 Rengöra hörlurarna ..........................37 Reservdelar och tillbehör ........................37 Begränsad garanti ............................ 37 Plats för serienummer ..........................38 FELSÖKNING Prova det här först ........................... 39 Andra lösningar ............................39 Återställa hörlurarna till fabriksinställningarna ................
  • Pagina 465 VA D F INNS I FÖ RPAC KN IN G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Hörlurarna Bose QuietComfort 45 Fodral USB Type-C®-kabel 3,5 mm till 2,5 mm ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
  • Pagina 466 B OS E -A P P E N Med Bose-appen kan du ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för hörlurarna, välja språk för röstanvisningar och få tillgång till nya funktioner via uppdateringar.
  • Pagina 467 KO NTRO LL E R PÅ HÖ RLU RA RN A Åtgärdsknapp Flerfunktionsknapp Strömbrytare/ Bluetooth-knapp Höj volym Sänka volym 2,5 mm port för ljudkabel USB-C®-port S W E...
  • Pagina 468 Du hör en röstanvisning om batteriets laddningsnivå och statuslpampan lyser för att visa den aktuella laddningsnivån (se sidan 32). Vilolägesklocka Timern för viloläget sparar batteri när högtalaren inte används. Använd Bose-appen för att ställa in och anpassa timern för viloläget. S W E...
  • Pagina 469 KO NTRO LL E R PÅ H ÖRLURA RN A STÄNGA AV Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt vänster. OBS! Brusreduceringen är inaktiverad när hörlurarna är avstängda. S W E...
  • Pagina 470 KO NTRO LL E R PÅ H ÖRLURA RN A HÖRLURSFUNKTIONER Hörlurarnas kontroller finns på baksidan av den högra öronkåpan. Medieuppspelning och volym Höj volym Flerfunktionsknapp Sänka volym FUNKTION ÅTGÄRD Spela/pausa Tryck på flerfunktionsknappen. Hoppa framåt Tryck två gånger på flerfunktionsknappen. Hoppa bakåt Tryck tre gånger på...
  • Pagina 471 KO NTRO LL E R PÅ H ÖRLURA RN A Telefonsamtal Flerfunktionsknappen finns på baksidan av den högra öronkåpan. Mikrofonen är placerad nära framsidan av höger öronkåpa. Åtgärdsknappen finns på baksidan av den vänstra öronkåpan. Åtgärdsknapp Flerfunktionsknapp Mikrofon FUNKTION ÅTGÄRD Besvara/avsluta ett samtal Tryck på...
  • Pagina 472 KO NTRO LL E R PÅ H ÖRLURA RN A Åtgärdsknapp Med åtgärdsknappen kan du snabbt och enkelt växle mellan olika lägen för brusreducering. Åtgärdsknappen finns på baksidan av den vänstra öronkåpan. Åtgärdsknapp Tryck på åtgärdsknappen för att växla mellan Tyst och Uppmärksamt läge. För mer information om brusreduceringslägen, se sidan 24.
  • Pagina 473 • Systemets batterinivå OBS! Som standard är åtkomst till batterinivån aktiverad. ANVÄNDA GENVÄGEN Tryck och håll ned åtgärdsknappen. BYTA ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN Du kan ändra eller inaktivera genvägen via Bose-appen. Du kan nå detta alternativ från huvudskärmen. S W E...
  • Pagina 474 Spotify Tap är musik för dina öron, bokstavligt talat. Spela musik med bara en enkel gest. OBS! Om du vill använda Spotify Tap måste det vara angivet som genväg i Bose-appen och Spotify-appen måste vara uppdaterad. 1. Tryck och håll ned åtgärdsknappen för att spela en rekommendation baserat på...
  • Pagina 475 OBS! Hörlurarna använder det senast använda läget när de startas. ÄNDRA LÄGET FÖR BRUSREDUCERING Tryck på åtgärdsknappen för att byta brusreduceringsläge. Du hör en röstanvisning angående valt brusreduceringsläge. TIPS: Du kan även ändra läget för brusreducering via Bose-appen. S W E...
  • Pagina 476 RÖST KO NT RO L L KOMMA ÅT RÖSTKONTROLLER Du kan använda hörlurarna för att komma åt röststyrning på mobilenheten. Tryck och håll in flerfunktionsknappen i en sekund för att komma åt röststyrningen. Flerfunktionsknappen finns på baksidan av den högra öronkåpan. OBS! Du kan inte aktivera röstkontroll medan du är i ett samtal.
  • Pagina 477 Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. OBS! Få ut maximalt av dina öronsnäckor genom att använda Bose-appen för att ställa in och ansluta din mobila enhet (se sidan 15).
  • Pagina 478 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. OBS! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 3. Välj hörlurarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för hörlurarna i Bose-appen. Om du inte gav hörlurarna något namn kommer standardnamnet att visas. QuietComfort 45 När enheterna anslutits hör du ”Ansluten till <enhetens namn>>”...
  • Pagina 479 ANSLUTA YTTERLIGARE EN MOBIL ENHET Hörlurarna kan vara aktivt anslutna till upp till två enheter samtidigt (flerpunktsanslutning). För att ansluta ytterligare en enhet laddar du ned Bose-appen (se sidan 15) eller använder Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se sidan 26). TÄNK PÅ FÖLJANDE: •...
  • Pagina 480 B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R VÄXLA MELLAN TVÅ ANSLUTNA MOBILA ENHETER 1. Pausa ljudet i den första mobila enheten. 2. Spela upp ljudet i den andra mobila enheten. Hörlurarna växlar till den mobila enhetens ljudström. OBS! Du kan ta emot ett telefonsamtal med hörlurarna från båda enheterna, oavsett vilken enhet som spelar upp ljud.
  • Pagina 481 T RÅD BU ND NA A NS LUTN IN GA R ANSLUTA LJUDKABELN Använd 2,5 till 3,5 mm-kabeln för att ansluta en trådbunden enhet till hörlurarna eller för att fortsätta att använda dem även om batteriet är helt urladdat. 1. Anslut kabeln till 2,5 mm-porten på den vänstra kåpan. 2.
  • Pagina 482 BAT TE RI LADDA UPP HÖRLURARNA 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-väggladdare. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • När hörlurarna börjar ladda blinkar statuslampan i tio sekunder. När de är fulladdade lyser statuslampan med ett fast vitt sken.
  • Pagina 483 Klart för anslutning Fast blått sken (10 sekunder) Ansluten BATTERISTATUS Visar laddningsnivån. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Fast vitt sken Mellan till full laddning Lyser med fast gult sken Låg laddning TIPS: Du kan även kontrollera batterinivån via Bose-appen. S W E...
  • Pagina 484 UPPDATERING OCH FELSTATUS Visar status för uppdatering eller fel. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar vitt, snabbt (tio sekunder) Uppdaterar programvaran (via USB) Blinkar vitt, långsamt (30 till Uppdaterar programvaran (trådlöst) 60 sekunder) Blinkar gult och vitt Fel. Kontakta Bose kundtjänst S W E...
  • Pagina 485 Fördelar • Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose Smart soundbarhögtalare och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i hörlurarna. • Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din Bose smarthögtalare.
  • Pagina 486 TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Soundbarhögtalaren eller högtalaren måste vara inom täckningsområdet (9 m) och påsatt. • Se ”Hörlurarna återansluter inte till en tidigare ansluten Bose Smart Soundbar eller högtalare” på sidan 41 om hörlurarna inte återansluts. S W E...
  • Pagina 487 S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera hörlurarna i fodralet. 1. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Vänster kåpa Höger kåpa 2. Vik den vänstra öronkåpan mot huvudbygeln. TÄNK PÅ...
  • Pagina 488 Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty. . Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten. S W E...
  • Pagina 489 S KÖTS E L OC H U ND E RHÅ L L PLATS FÖR SERIENUMMER Serienumret är placerat på insidan av höger öronkåpa under nätet. Textilduken täcker och skyddar komponenterna i öronkåpan. Du ser serienumret om du tar tag högst upp och försiktigt lyfter textilduken. TÄNK PÅ: Tryck inte ned eller ta bort något annat i öronkåpan eftersom du då...
  • Pagina 490 Dra ur den extra medföljande ljudkabeln. Dra ur USB-laddningskabeln. På den mobila enheten: Inaktivera Bluetooth-funktionen och aktivera den sedan på nytt. Ta bort Bose QuietComfort 45-hörlurarna från Bluetooth-listan Hörlurarna ansluter inte på enheten. Anslut en gång till. till den mobila enheten Flytta den mobila enheten närmare hörlurarna och längre bort...
  • Pagina 491 Testa en lokalt lagrad musik- eller videofil på din mobila enhet. Om du är på en blåsig plats kan du skapa ett anpassat läge med vindblockering i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på huvudskärmen (sidan 24).
  • Pagina 492 Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen på hörlurarna åt höger inte till en tidigare och håll ned i tre sekunder tills du hör “Klar för anslutning” och ansluten Bose Smart statuslampan blinkar blått. Använd Bose-appen för att ansluta Soundbar eller hörlurarna till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns högtalare på: support.Bose.com/Groups...
  • Pagina 493 ÅTERSTÄLLA HÖRLURARNA TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA 1. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet. 2. Ta bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose-appen. OBS! Mer information om hur du tar bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose- appen finns på: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 3.
  • Pagina 494 ขอประกาศในที่่ � น ่ � ว่ ่ า ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ น ่ � ส อดคลิ้ อ งตามข้ อ กำหนดที่่ � จ ำเป็ น แลิะข้ อ บัั ง คั บั ที่่ � เ ก่ � ย ว่ข้ อ งอ่ � น ๆ Bose Corporation ของข้...
  • Pagina 495 คำแนะนำด้ า นคว่ามปลิอดภัั ย ที่่ � ส ำคั ญ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ น ่ � ป ระกอบัด้ ว่ ยช้ิ � น ส่ ว่ นขนาดเลิ็ ก ซ่่ � ง อาจที่ำให้ เ กิ ด อั น ตรายจากการสำลิั ก ไม่ เ หมาะสำหรั บั เด็ ก อายุ ต�...
  • Pagina 496 อาจที่ำให้ ผ ู ้ ใ ช้้ ไ ม่ ม ่ ส ิ ที่ ธีิ � ใ ช้้ ง านอุ ป กรณ์ น ่ � อ ่ ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ่ � ส อดคลิ้ อ งตามส่ ว่ น...
  • Pagina 497 Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, หมายเลิขโที่รศั...
  • Pagina 498 เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า จดที่ะเบั่ ย นของ USB Type-C® USB-C® USB Implementers Forum โลิโก้ Bose, Bose Home Speaker, B, Bose Smart Soundbar, Bose Smart Speaker, Bose Soundbar, แลิะ เป็ น เคร่ � อ งหมายการค้ า ของ QuietComfort SimpleSync Bose Corporation สำนั...
  • Pagina 499 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้้ ง าน The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 500 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้้ ง าน 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 501 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้้ ง าน 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 502 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 503 แอ่พิพิลิ เ คช้ั น BOSE การดาว่น์ โ หลิดแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose ......................... 15 เพื่ิ � ม หู ฟ ั ง ในบัั ญ ช้่ ที่ ่ � ม ่ อ ยู ่ ............................. 15 ส่ ว นควบคุ ม ห้ ฟ ั ง...
  • Pagina 504 เช้ื � อ่ มต่ อ่ ผลิ ต ภัั ณ์ ฑ์์ BOSE เช้่ � อ มต่ อ หร่ อ Bose Smart Speaker Soundbar ..................34 ประโยช้น์ ..............................34 ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ที่ ่ � ที่ ำงานร่ ว่ มกั น ได้...
  • Pagina 505 สารบัั ญ ก็ารด้ แ ลรั ก็ ษา จั ด เก็ บั หู ฟ ั ง ............................... 36 ที่ำคว่ามสะอาดหู ฟ ั ง ............................37 ช้ิ � น ส่ ว่ นสำหรั บั เปลิ่ � ย นแลิะอุ ป กรณ์ เ สริ ม ......................37 การรั...
  • Pagina 506 ตรว่จดู ว่ ่ า คุ ณ ได้ ร ั บั อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปน่ � ค รบัถ้ ว่ น หู ฟ ั ง กลิ่ อ งบัรรจุ เ พื่่ � อ พื่กพื่า Bose QuietComfort 45 สาย สายสั ญ ญาณเส่ ย งขนาด...
  • Pagina 507 เพิิ � ม ห้ ฟ ั ง ในบั ญ ช้่ ทั้ ่ � ม ่ อ่ ย้ ่ หากต้ อ งการเพื่ิ � ม หู ฟ ั ง เปิ ด แอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น แลิะเพื่ิ � ม หู ฟ ั ง ของคุ ณ Bose QuietComfort 45 Bose T H A...
  • Pagina 508 ส่ ว่ นคว่บัคุ ม หู ฟ ั ง ปุ ่ ม ดำเนิ น การ ปุ ่ ม มั ลิ ติ ฟ ั ง ก์ ช้ ั น สว่ิ ต ช้์ เ ปิ ด ปิ ด Bluetooth เพื่ิ � ม ระดั บั เส่ ย ง ลิดระดั...
  • Pagina 509 การตั � ง เว่ลิาสแตนด์ บั ายจะช้่ ว่ ยสงว่นรั ก ษาแบัตเตอร่ � ข ณะที่่ � ไ ม่ ไ ด้ ใ ช้้ ง านหู ฟ ั ง หากต้ อ งการตั � ง ค่ า แลิะปรั บั แต่ ง การตั � ง เว่ลิาสแตนด์ บั าย ใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose T H A...
  • Pagina 510 ส่ ว่ นคว่บัคุ ม หู ฟ ั ง ปิ ด เครื � อ่ ง เลิ่ � อ นสว่ิ ต ช้์ เ ปิ ด ปิ ด ไปที่างซ่้ า ย /Bluetooth หมายเหตุ : เม่ � อ ปิ ด หู ฟ ั ง การตั ด เส่ ย งรบักว่นจะถู ก ปิ ด ใช้้ ง าน T H A...
  • Pagina 511 ส่ ว่ นคว่บัคุ ม หู ฟ ั ง ฟั ง ก็์ ช้ ั น ขอ่งห้ ฟ ั ง ส่ ว่ นคว่บัคุ ม ของหู ฟ ั ง อยู ่ ที่ ่ � ด ้ า นหลิั ง ของส่ ว่ นครอบัหู ด ้ า นขว่า ก็ารเล่...
  • Pagina 512 ส่ ว่ นคว่บัคุ ม หู ฟ ั ง ก็ารโทั้ร ปุ ่ ม มั ลิ ติ ฟ ั ง ก์ ช้ ั น อยู ่ ที่ ่ � ด ้ า นหลิั ง ของส่ ว่ นครอบัหู ด ้ า นขว่า ไมโครโฟนอยู ่ ใ กลิ้ ด ้ า นหน้ า ของส่ ว่ นครอบัหู ฟ ั ง ด้ า นขว่า ปุ...
  • Pagina 513 ส่ ว่ นคว่บัคุ ม หู ฟ ั ง ปุ � ม ดำเนิ น ก็าร ปุ ่ ม ดำเนิ น การช้่ ว่ ยให้ ค ุ ณ สามารถสลิั บั ระหว่่ า งโหมดตั ด เส่ ย งรบักว่นต่ า งๆ อย่ า งรว่ดเร็ ว่ แลิะง่ า ยดาย ปุ...
  • Pagina 514 หากต ้ อ งการเปลิ ่ � ย นหร ่ อ ป ิ ด ใช้ ้ ง านที่างลิ ั ด ของค ุ ณ ใช้ ้ แ อพื่พื่ลิ ิ เ คช้ ั น ค ุ ณ สามารถเข ้ า ถ ่ ง ต ั ว่ เลิ ่ อ กน ่ � จ ากหน ้ า จอหลิ ั ก Bose T H A...
  • Pagina 515 ต้ อ งตั � ง ค่ า ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � เ ป็ น ที่างลิั ด ของคุ ณ ในแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น แลิะ Spotify Tap Bose แอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น ต้ อ งเป็ น เว่อร์ ช้ ั น ปั จ จุ บั ั น...
  • Pagina 516 เที่คโนโลิย่ ก ารตั ด เส่ ย งรบักว่นระดั บั โลิกมาพื่ร้ อ มเส่ ย งที่่ � เ พื่ิ � ม ประสิ ที่ ธีิ ภั าพื่ เง่ ย บ จาก Bose ได้ ย ิ น เส่ ย งรอบัข้ า งขณะเพื่ลิิ ด เพื่ลิิ น กั บั เส่ ย งจากอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ รั บ ร้ ้...
  • Pagina 517 การคว่บัคุ ม ด้ ว่ ยเส่ ย ง เข้ า ถี่ึ ง ก็ารควบคุ ม ด้ ว ยเส่ ย ง คุ ณ สามารถใช้้ ห ู ฟ ั ง เพื่่ � อ เข้ า ถ่ ง การคว่บัคุ ม ด้ ว่ ยเส่ ย งบันอุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ หากต้ อ งการเข้ า ถ่ ง การคว่บัคุ ม ด้...
  • Pagina 518 เพื่่ � อ ให้ ไ ด้ ร ั บั ประสบัการณ์ ที่ ่ � ด ่ ที่ ่ � ส ุ ด ใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น ตั � ง ค่ า แลิะเช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ Bose ดู ห น้ า...
  • Pagina 519 Bose ช้่ � อ ที่่ � เ ป็ น ค่ า เริ � ม ต้ น จะปรากฎข่ � น QuietComfort 45 เม่ � อ เช้่ � อ มต่ อ แลิ้ ว่ คุ ณ จะได้ ย ิ น เส่ ย ง...
  • Pagina 520 หากต้ อ งการเช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ อ ่ � น ดาว่น์ โ หลิดแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น ดู ห น้ า หร่ อ ใช้้ เ มนู บันอุ ป กรณ์ Bose ( Bluetooth เคลิ่ � อ นที่่ � ข องคุ ณ ดู ห น้ า...
  • Pagina 521 การเช้่ � อ มต่ อ BLUETOOTH สลั บ ระหว่ า งอุ่ ป ก็รณ์์ เ คลื � อ่ นทั้่ � ส อ่งเครื � อ่ งทั้่ � เ ช้ื � อ่ มต่ อ่ อ่ย้ ่ หยุ ด เพื่ลิงบันอุ ป กรณ์ เ คลิ่ � อ นที่่ � เ คร่ � อ งแรกของคุ ณ ช้ั � ว่ คราว่ เลิ่...
  • Pagina 522 การเช้่ � อ มต่ อ แบับัม่ ส าย เช้ื � อ่ มต่ อ่ สายสั ญ ญาณ์เส่ ย ง ใช้้ ส ายเคเบัิ ลิ ขนาด มม เพื่่ � อ เช้่ � อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บับัม่ ส ายหร่ อ เพื่่ � อ ใช้้ ห ู ฟ ั ง อย่ า งต่ อ เน่ � อ ง หากแบัตเตอร่ � 2.5-3.5 ของหู...
  • Pagina 523 แบัตเตอร่ � ช้าร์ จั แบตเตอ่ร่ � ข อ่งห้ ฟ ั ง เช้่ � อ มต่ อ ปลิายสายด้ า นเลิ็ ก ของสายเคเบัิ ลิ เข้ า กั บั ช้่ อ งเส่ ย บั ที่่ � ด ้ า นขว่าของแผ่ น ครอบัหู USB-C เช้่...
  • Pagina 524 ส่ ข าวสว่ า งนิ � ง ประจุ ใ กลิ้ ห มด ส่ อ่ ำพิั น สว่ า งนิ � ง เคล็ ด ลั บ : คุ ณ ยั ง สามารถตรว่จสอบัระดั บั แบัตเตอร่ � โ ดยใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose T H A...
  • Pagina 525 ส่ ข าวก็ะพิริ บ ช้้ า วิ น าทั้่ (30-60 ข้ อ ผิ ด พื่ลิาด ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบัริ ก ารลิู ก ค้ า ของ ส่ อ่ ำพิั น และส่ ข าวก็ะพิริ บ Bose T H A...
  • Pagina 526 ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ ที่ ่ � ที่ ำงานร่ ว่ มกั น ได้ ที่ ่ � ไ ด้ ร ั บั คว่ามนิ ย มรว่มถ่ ง ลิำโพื่งซ่าว่ด์ บั าร์ อ ั จ ฉริ ย ะ ลิำโพื่งซ่าว่ด์ บั าร์ • Bose 700/ Bose 700 ลิำโพื่งซ่าว่ด์ บั าร์ •...
  • Pagina 527 เช้่ � อ มต่ อ ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ Bose เช้ื � อ่ มต่ อ่ ก็ั บ ลำโพิงอ่ั จั ฉริ ย ะหรื อ่ ลำโพิงซาวด์ บ าร์ อ่่ ก็ ครั � ง BOSE ใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น เพื่่ � อ เช้่ � อ มต่ อ หู ฟ ั ง กั บั ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์...
  • Pagina 528 การดู แ ลิรั ก ษา จัั ด เก็็ บ ห้ ฟ ั ง ส่ ว่ นครอบัหู ส ามารถหมุ น ได้ เ พื่่ � อ การจั ด เก็ บั ที่่ � ง ่ า ยแลิะสะดว่ก ว่างหู ฟ ั ง ลิงในกลิ่ อ งบัรรจุ เ พื่่ � อ พื่กพื่า หมุ...
  • Pagina 529 ช้ิ � น ส่ ว่ นสำหรั บั เปลิ่ � ย นแลิะอุ ป กรณ์ เ สริ ม สามารถสั � ง ซ่่ � อ ได้ จ ากฝ่ า ยบัริ ก ารลิู ก ค้ า ของ เย่ � ย มช้ม Bose worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 ก็ารรั...
  • Pagina 530 การดู แ ลิรั ก ษา ตำแหน่ ง หมายเลขซ่ เ ร่ ย ล หมายเลิขซ่่ เ ร่ ย ลิอยู ่ ใ นส่ ว่ นครอบัหู ด ้ า นขว่าใต้ ว่ ั ส ดุ บั ุ ว่ั ส ดุ บั ุ เ ป็ น ว่ั ส ดุ ป ิ ด ด้ า นในเพื่่ � อ คลิุ ม แลิะป้ อ งกั น ส่ ว่ นประกอบั ภัายในส่...
  • Pagina 531 ห้ ฟ ั ง ไม่ เ ช้ื � อ่ มต่ อ่ ก็ั บ อุ่ ป ก็รณ์์ ลิบัหู ฟ ั ง ของคุ ณ ออกจากรายการ Bose QuietComfort 45 Bluetooth เคลื � อ่ นทั้่ � บันอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เช้่ � อ มต่ อ อ่ ก ครั � ง...
  • Pagina 532 หากอยู ่ ใ นสภัาพื่แว่ดลิ้ อ มที่่ � ม ่ ลิ มแรง สร้ า งโหมดกำหนดเองที่่ � เ ปิ ด ใช้้ ง านการตั ด เส่ ย งลิม ในแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น หากต้ อ งการเข้ า ถ่ ง ตั ว่ เลิ่ อ กน่ � แตะ โหมด บันหน้ า จอหลิั ก Bose ห น้ า ดู...
  • Pagina 533 Bose Bose ไปที่่ � อ่่ ก็ ครั � ง : support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups เส่ ย งหน่ ว งเมื � อ่ เช้ื � อ่ มต่ อ่ ลำโพิง ดาว่น์ โ หลิดแอพื่พื่ลิิ เ คช้ั น แลิะเร่ ย กใช้้ ง านอั พื่ เดตซ่อฟต์ แ ว่ร์...
  • Pagina 534 ของคุ ณ โดยใช้้ แ อพื่พื่ลิิ เ คช้ั น Bose ไปที่่ � Bose : worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 เลิ่ � อ นสว่ิ ต ช้์ เ ปิ ด ปิ ด ไปที่างขว่า แลิะค้ า งไว่้ ขณะเด่ ย ว่กั น กดปุ ่ ม ดำเนิ น การค้ า งไว่้...
  • Pagina 535 – 헤드폰 사용 중에는 인식(Aware) 모드를 사용하더라도 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 제품에서 열이 나는 경우 즉시 제품을 제거하십시오.
  • Pagina 536 중요 안 전 지침 질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다. 이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오. • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 본 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오. •...
  • Pagina 537 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Pagina 538 Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 전화...
  • Pagina 539 Bose, Bose 홈 스피커, B 로고, Bose 스마트 사운드바, Bose 스마트 스피커, Bose 사운드바, QuietComfort 및 SimpleSync는 Bose Corporation의 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2024 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. K O R...
  • Pagina 540 라 이센 스 공 시 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 541 라 이센 스 공 시 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 542 라 이센 스 공 시 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 543 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 544 목 차 상자 내용물 내용물 ................................14 BOSE 앱 Bose 앱 다운로드 ............................15 기존 계정에 헤드폰 추가 .......................... 15 헤드폰 콘트롤 전원 켜기 ............................... 17 대기 타이머 ............................17 전원 끄기 ............................... 18 헤드폰 기능 ..............................19 미디어 재생 및 볼륨 ......................... 19 전화...
  • Pagina 545 업데이트 및 오류 상태 ..........................33 BOSE 제품 연결 Bose 스마트 스피커 또는 사운드바 연결 ................... 34 이점 ............................... 34 호환되는 제품 ............................ 34 Bose 앱을 사용한 연결 ........................34 Bose 스마트 스피커 또는 사운드바에 다시 연결 ................35 K O R...
  • Pagina 546 목 차 보관 및 유지보수 헤드폰 보관 ..............................36 헤드폰 청소 ..............................37 교체용 부품 및 부속품 ..........................37 제한 보증 ............................... 37 일련 번호 위치 ............................. 38 문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 ......................... 39 기타 방법 ............................... 39 공장...
  • Pagina 547 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose QuietComfort 45 헤드폰 휴대용 케이스 USB Type-C® 케이블 3.5mm 대 2.5mm 변환 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 K O R...
  • Pagina 548 B O S E 앱 Bose 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿과 같은 모바일 장치에서 헤드폰을 설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Bluetooth 연결을 관리하고 헤드폰 설정을 관리하고 음성 안내 언어를 선택하고 업데이트를 통해 새로운 기능에 액세스할 수 있습니다. 참고: 다른 B o s e 제품에서 B o s e 계정을 이미 만들었다면 기존 계정에 헤드폰을...
  • Pagina 549 헤 드폰 콘트 롤 실행 버튼 다기능 버튼 전원/ Bluetooth 스위치 볼륨 크게 볼륨 작게 2.5mm 오디오 케이블 포트 USB-C® 포트 K O R...
  • Pagina 550 오른쪽 이어컵에서 전원/ Bluetooth 스위치를 오른쪽으로 밉니다. 음성 안내가 배터리 잔량을 알리며 상태 표시등이 현재 충전 잔량에 따라 들어옵니다 (32페이지 참조). 대기 타이머 대기 타이머는 헤드폰을 사용하지 않을 때 배터리 전력을 보존합니다. 대기 타이머를 설정하고 사용자 지정하려면 Bose 앱을 사용합니다. K O R...
  • Pagina 551 헤 드폰 콘트 롤 전원 끄기 전원/ Bluetooth 스위치를 왼쪽으로 밉니다. 참고: 헤드폰을 끄면 노이즈 캔슬링이 사용 해제됩니다. K O R...
  • Pagina 552 헤 드폰 콘트 롤 헤드폰 기능 헤드폰 콘트롤은 오른쪽 이어컵의 뒷면에 위치해 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 볼륨 크게 다기능 버튼 볼륨 작게 기능 해결 방법 재생/일시 중지 다기능 버튼을 누릅니다. 앞으로 건너뛰기 다기능 버튼을 두 번 누릅니다. 뒤로 건너뛰기 다기능...
  • Pagina 553 헤 드폰 콘트 롤 전화 통화 다기능 버튼은 오른쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 마이크는 오른쪽 이어컵의 전면 근처에 위치해 있습니다. 실행 버튼은 왼쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 실행 버튼 다기능 버튼 마이크 기능 해결 방법 통화/종료 다기능 버튼을 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 다기능...
  • Pagina 554 헤 드폰 콘트 롤 실행 버튼 실행 버튼을 사용하면 여러 노이즈 캔슬링 모드 간을 빠르고 쉽게 전환할 수 있습니다. 실행 버튼은 왼쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 실행 버튼 노이즈 캔슬링 켜짐과 꺼짐 사이를 전환하려면 실행 버튼을 누릅니다. 노이즈 캔슬링 모드에 대한 자세한 내용은 24페이지를 참조하십시오. K O R...
  • Pagina 555 • 배터리 잔량 액세스 참고: 배터리 잔량 액세스는 기본적으로 사용됩니다. 바로 가기 사용 실행 버튼을 길게 누릅니다. 바로 가기 변경 또는 사용 해제 바로 가기를 변경하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 메인 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Pagina 556 S P OTI FY TA P Spotify Tap은 말 그대로 귀에 쏙쏙 들어오는 음악입니다. 간단한 제스처로 음악을 가져오십시오. 참고: Spotify Tap을 사용하려면 Bose 앱에서 바로 가기로 설정해야 하며 Spotify 앱이 최신 버전이어야 합니다. 1. 청취 취향에 따라 추천 음악을 재생하려면 실행 버튼을 길게 누릅니다.
  • Pagina 557 청취 선호도와 환경에 따라 노이즈 콘트롤(노이즈 캔슬링 또는 바람 차단)을 사용자 지정합니다. 사용자 지정 참고: Bose 앱을 사용하여 최대 두 가지의 사용자 지정 모드를 만들 수 있습니다. 이 옵션에 액세스하려면 메인 화면에서 모드를 탭합니다. 참고: 전원이 켜지면 헤드폰이 마지막으로 사용했던 모드를 사용합니다.
  • Pagina 558 음 성 제어 음성 제어 사용 헤드폰을 사용하여 모바일 장치의 음성 제어에 액세스할 수 있습니다. 음성 제어에 액세스하려면 다기능 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 다기능 버튼은 오른쪽 이어컵 뒷면에 위치해 있습니다. 참고: 통화 중에는 음성 제어를 이용할 수 없습니다. K O R...
  • Pagina 559 헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 두 대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 수 있습니다. 참고: 활용도를 높이려면 Bose 앱을 사용하여 모바일 장치를 설치하고 연결합니다 (15페이지 참조). 1. 전원/ Bluetooth 스위치를 오른쪽 l으로 밀고 3초간 그대로 유지합니다.
  • Pagina 560 2. 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 설정합니다. 참고: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. 헤드폰 이름을 지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다. QuietComfort 45 연결되면 “ < 장치 이름 >에 연결되었습니다. ” 가 들리고 상태 표시등에 청색 불이 10초간...
  • Pagina 561 참고: • 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. • 다중 연결 기능을 관리하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. • 다중 연결을 사용 해제하면 두 번째로 연결된 장치의 연결이 해제됩니다.
  • Pagina 562 BLUETOOTH 연결 연결된 모바일 장치 두 대 사이 전환 1. 첫째 모바일 장치에서 오디오를 일시 중지합니다. 2. 둘째 모바일 장치에서 오디오를 실행합니다. 헤드폰이 해당 모바일 장치의 오디오 스트림으로 전환됩니다. 참고: 헤드폰은 어떤 장치에서 오디오를 재생 중이든 두 장치 모두에서 전화를 수신할 수...
  • Pagina 563 유 선 연결 오디오 케이블 연결 2.5mm 대 3.5mm 변환 케이블을 사용하여 비무선 장치에 연결하거나 배터리가 완전히 방전된 경우 헤드폰 사용을 계속합니다. 1. 케이블을 왼쪽 이어컵의 2.5mm 포트에 연결합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 포트에 연결합니다. 참고: 오디오 케이블이 연결된 경우 헤드폰을 전원을 켜거나 끈 상태 모두에서 사용할 수 있습니다.
  • Pagina 564 배터 리 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB 콘센트용 충전기에 연결합니다. 참고: • 헤드폰이 충전이 필요하면 상태 표시등에 백색 불이 10초간 깜박입니다. 완전 충전되면 상태 표시등에 백색 불이 들어옵니다. • 헤드폰은 충전 중에 오디오를 재생하지 않습니다. 충전...
  • Pagina 565 표시등 동작 시스템 상태 청색 점멸 연결 준비됨 청색 점등(10초) 연결됨 배터리 상태 배터리 잔량을 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색 점등 중간~완전 충전 주황색 점등 낮은 충전 팁: Bose 앱을 사용해서도 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. K O R...
  • Pagina 566 업데이트 및 오류 상태 업데이트 또는 오류 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색 빠른 점멸(10초) 소프트웨어 업데이트 중(USB 연결) 백색 느린 점멸(30-60초) 소프트웨어 업데이트 중(무선 연결) 주황색 및 백색 점멸 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 K O R...
  • Pagina 567 스피커에 연결하여 개인화된 청취 경험을 얻을 수 있습니다. 이점 • 각 제품의 독립적인 볼륨 컨트롤을 사용하여 Bose 스마트 사운드바의 볼륨을 낮추거나 음소거하고 헤드폰의 볼륨은 원하는 크기로 유지할 수 있습니다. • 헤드폰을 Bose 스마트 스피커에 연결하면 옆방에서 음악을 또렷하게 들을 수 있습니다.
  • Pagina 568 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고: • 사운드바나 스피커가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 헤드폰이 다시 연결되지 않을 경우 41페이지의 “ 헤드폰이 이전에 연결된 Bose 스마트 사운드바 또는 스피커에 다시 연결되지 않을 경우 ” 를 참조하십시오. K O R...
  • Pagina 569 보관 및 유 지보수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 1. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵 2. 왼쪽 이어컵을 헤드밴드 쪽으로 접습니다. 참고: • 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. •...
  • Pagina 570 헤드폰 청소 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. 이어컵에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트...
  • Pagina 571 보관 및 유 지보수 일련 번호 위치 일련 번호는 오른쪽 이어컵 안쪽 면포 아래에 위치해 있습니다. 면포는 이어컵 내부의 구성 요소를 덮어 보호하는 안쪽의 망입니다. 일련 번호를 보려면 면포의 상단 가장자리를 잡고 부드럽게 벗깁니다. 주의: 헤드폰을 손상시킬 수 있으므로 다른 구성 요소를 누르거나 제거하지 않도록 주의하십시오.
  • Pagina 572 • 헤드폰, 모바일 장치 및 음악 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치의 페어링을 시도합니다(28페이지 참조). 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 기타...
  • Pagina 573 모바일 장치 2대가 연결된 경우 장치들을 헤드폰 수신 범위(9m) 내로 옮깁니다. 모바일 장치에서 장치에 저장된 음악이나 비디오를 재생해봅니다. 바람이 많이 부는 환경에서는 Bose 앱에서 바람 차단 기능을 사용하여 사용자 지정 모드를 만듭니다. 이 옵션에 액세스하려면 메인 화면에서 모드를 탭합니다(24페이지 참조).
  • Pagina 574 “ 연결 준비됨 ” 이라는 소리가 들리고 상태 표시등이 청색을 깜박일 때까지 헤드폰에서 전원/ Bluetooth 스위치를 3초간 오른쪽으로 길게 Bose 스마트 사운드바 또는 스피커에 다시 밉니다. Bose 앱을 사용하여 헤드폰을 호환 Bose 제품에 연결합니다. 연결되지 않을 경우 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups Bose 스마트...
  • Pagina 575 공장 설정으로 복원하면 모든 설정을 지우고 헤드폰을 원래의 초기 상태로 되돌릴 수 있습니다. 그런 다음 헤드폰을 처음 설정하는 것처럼 구성할 수 있습니다. 헤드폰에 문제가 있거나 Bose 고객 서비스의 지시를 받은 경우에만 공장 설정으로 복원하는 것이 좋습니다. 공장 설정으로 헤드폰 복원...
  • Pagina 576 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指 令要求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全 文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其 他适用的英国法规。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全说明 请勿在水附近使用本设备。 请仅用干布进行清洁。 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或插 头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉效果。 • 切勿在驾车时将耳机用于接听电话或其他用途。...
  • Pagina 577 重 要 安 全 说 明 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受雨淋、被液体淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品 附近。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上 或靠近本产品。 • 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 LPS 电源使用。 • 未经授权请勿改装本产品。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如,请避免阳光直射并远离火源等) 。 • 请勿在充电时佩戴。 S C H...
  • Pagina 578 量,如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装 也不能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通 过关闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足 下列两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能 造成设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位 于同一地点或与这些设备一起使用。 符合 IMDA 要求。 FCC ID:A94437310 IC:3232A-437310...
  • Pagina 579 进口商:博士视听系统(上海)有限公司,上海市闵行区古岱路 2337 号 D 座 6 层,201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R. L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 580 App Store 是 Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。 使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品,并且通过 了开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此设备的工作或其与安全和规章标准的符 合性概不负责。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规 定使用上述标记。 Google Play 是 Google LLC 的商标。 Spotify 是 Spotify AB 公司的注册商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。...
  • Pagina 581 许 可 披 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 582 许 可 披 露 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 583 许 可 披 露 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License;...
  • Pagina 584 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 585 目 录 装箱单 内件 ................................14 BOSE 应用 下载 Bose 应用 ............................15 将耳机添加至已有帐户 ......................... 15 耳机控件 打开电源 ..............................17 待机计时器 ............................17 关闭电源 ..............................18 耳机功能 ..............................19 媒体播放和音量 ..........................19 通话 ..............................20 操作按钮 ............................. 21 快捷方式 使用快捷方式 ............................. 22 更改或禁用快捷方式...
  • Pagina 586 Bluetooth 状态 ............................32 电池状态 ..............................32 充电状态 ..............................33 更新和错误状态 ............................33 连接 BOSE 产品 连接 Bose 智能扬声器或条形扬声器 ....................34 优势 ..............................34 兼容产品 ............................. 34 使用 Bose 应用连接 ........................34 重新连接 Bose 智能扬声器或条形扬声器 ..................35 S C H...
  • Pagina 587 目 录 维护与保养 存放耳机 ..............................36 清洁耳机 ..............................37 更换零件和配件 ............................37 有限质保 ..............................37 序号位置 ..............................38 故障排除 首先尝试这些解决方案 ......................... 39 其他解决方案 ............................. 39 将耳机恢复为出厂设置 ......................... 42 S C H...
  • Pagina 588 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose QuietComfort 45 耳机 便携包 USB Type-C® 线缆 3.5 mm 至 2.5 mm 音频连接线 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 S C H...
  • Pagina 589 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板电脑) 上通过 Bose 应用设置和控制耳机。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、管理耳机设置、选择自己的语音提示语言和 通过更新获得新功能。 注意: 如果您已为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请将耳机添加到您的现有帐户 (请见第 15 页的最下方) 。 下载 BOSE 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose 应用。 B O S E 2. 请按照应用说明执行操作。 将耳机添加至已有帐户 要添加 Bose QuietComfort 45 耳机,请打开 Bose 应用并添加耳机。 S C H...
  • Pagina 590 耳 机 控 件 操作按钮 多功能按钮 电源/ Bluetooth 开关 音量上调 音量下调 2.5 mm 音频连接线端口 USB-C® 端口 S C H...
  • Pagina 591 耳 机 控 件 打开电源 在右侧耳罩上,将“电源/ Bluetooth ”开关滑动至右侧。 语音提示播放电池电量,状态指示灯根据当前的充电电量(参见第 32 页)亮起。 待机计时器 耳机未使用时待机计时器可节省电池电量。 请使用 Bose 应用设置并自定义待机计时器。 S C H...
  • Pagina 592 耳 机 控 件 关闭电源 将电源/ Bluetooth 开关滑动到左侧。 注意: 关闭耳机电源后,将禁用消噪。 S C H...
  • Pagina 593 耳 机 控 件 耳机功能 耳机控件位于右侧耳罩的背面。 媒体播放和音量 音量上调 多功能按钮 音量下调 功能 操作方法 播放/暂停 按下多功能按钮。 快进 按两下多功能按钮。 快退 按三下多功能按钮。 音量上调 按下 H。 音量下调 按下 z。 注意: • 要快速提高音量,按住 H。 • 要快速降低音量,按住 z。 S C H...
  • Pagina 594 耳 机 控 件 通话 多功能按钮位于右侧耳罩的背面。麦克风位于右耳罩的正面附近。 操作按钮位于左侧耳罩的背面。 操作按钮 多功能按钮 麦克风 功能 操作方法 接听/结束通话 按下多功能按钮。 拒绝接听来电 按住多功能按钮 1 秒。 保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话时,当第二个来电铃声响起时,按多功能按钮。 拒绝第二个来电并保留在当前通 在通话时,当第二个来电铃声响起时,按住多功能按钮 话中 1 秒。 在两个呼叫之间切换 同时接通两路通话时,按两下多功能按钮。 创建一个会议电话 同时接通两路通话时,按住多功能按钮 3 秒。 静音/取消静音 在通话时按操作按钮。 S C H...
  • Pagina 595 耳 机 控 件 操作按钮 您可以使用操作按钮快速轻松地切换消噪模式。 操作按钮位于左侧耳罩的背面。 操作按钮 要在安静模式和适应模式之间切换,请按操作按钮。 有关不同消噪模式的信息,请参见第 24 页。 S C H...
  • Pagina 596 快 捷 方 式 快捷方式让您可以快速方便地访问下列功能之一: • 访问 Spotify(请参见第 23 页) • 访问电池电量 注意: 默认启用访问电池电量。 使用快捷方式 按住操作按钮。 更改或禁用快捷方式 要更改或禁用快捷方式,请使用 Bose 应用。您可以从主页屏幕访问该选项。 S C H...
  • Pagina 597 S P OTI FY TA P Spotify Tap 是一款用于选择您收听音乐的应用。仅需简单的操作手势即可播放音乐。 注意: 要使用 Spotify Tap,必须在 Bose 应用中将其设置为快捷方式,并且 Spotify 应用必须是最新的。 1. 按住“操作”按钮可根据您的喜好播放推荐音乐。 2. 再次按住“操作”按钮即可播放为您定制的下一首推荐音乐。 S C H...
  • Pagina 598 消 噪 消噪功能可减少不必要的噪音,提供更清晰、更逼真的声音效果。您可以在两种预 配置的消噪模式( “安静”或“感知外界” )之间进行选择,或创建最多两种您自己 的自定义模式。 安静模式可以使用最高的消噪级别来防止干扰。 适应模式以完全通透的形式,让您在享受音频的同时还能听到周遭的声音。 可以根据收听偏好和环境选择消噪模式。 消噪模式 模式 说明 安静 顶级消噪,可提供 Bose 优化音频。 适应 在享受音频的同时听到周围环境的声音。 根据您的收听偏好和环境自定义噪音控制(消噪或风噪 滤除) 。 自定义 注意: 您可以使用 Bose 应用创建最多两种自定义模式。 您可以从主页屏幕点击“模式”访问该选项。 注意: 打开电源后,耳机会默认上次使用的模式。 更改消噪模式 请按操作按钮更改消噪模式。 语音提示功能将播报选择的消噪模式。 提示: 您也可使用 Bose 应用更改消噪模式。 S C H...
  • Pagina 599 语 音 控 件 访问语音控件 您可以通过耳机使用移动设备上的语音控制。要使用语音控制,按住多功能按钮 1 秒。 多功能按钮位于右侧耳罩的背面。 注意: 通话时无法访问语音控件。 S C H...
  • Pagina 600 BLUETOOTH 连 接 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 耳机的设备列表中最多存储八台设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。一次 只能播放一台设备的音频。 注意: 为了获得最佳体验,使用 Bose 应用设置并连接移动设备(请参见第 15 页) 。 1. 将电源/ Bluetooth 按钮滑至右侧 l 并按住 3 秒。 您将听到“Ready to connect” (已准备好连接) ,且状态指示灯闪烁蓝色光。 S C H...
  • Pagina 601 BLUETOOTH 连 接 2. 启用设备上的 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 3. 从设备列表中选择耳机。 提示: 在 Bose 应用中查找您为耳机输入的名称。如果没有为耳机命名,将显示 默认名称。 QuietComfort 45 连接后,您会听到“Connected to < device name >” (已连接 < 设备名称 >) ,状态 指示灯常亮蓝色光 10 秒。 S C H...
  • Pagina 602 重新连接移动设备 打开电源时,耳机将尝试与两台最近连接的设备重新建立连接。 注意: • 这些设备必须在范围内 (9 m) 并已通电。 • 请确保您的移动设备已启用 Bluetooth 功能。 • 如果多点连接功能被禁用,耳机会尝试重新连接最近连接的设备。 连接另一台移动设备 耳机可以最多同时主动连接两个设备(多点连接) 。 要连接另一台设备,请下载 Bose 应用(请参见第 15 页)或使用移动设备上的 Bluetooth 菜单(请参见第 26 页) 。 注意: • 您一次只能播放一台设备的音频。 • 要管理或禁用多点连接功能,请使用 Bose 应用。您可以从“设置”菜单中访问此 选项。 • 禁用多点连接功能会断开第二个设备的连接。 识别已连接的移动设备 将电源/ Bluetooth 开关滑到右侧 l 并松开即可听到当前哪台设备已连接。...
  • Pagina 603 BLUETOOTH 连 接 在两台已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一个移动设备的音频。 2. 播放第二个移动设备的音频。 耳机切换到该移动设备的音频流。 注意: 无论哪台设备播放音频,您的耳机都可以接收两台设备上的电话来电。 重新连接之前曾连接过的设备 1. 将电源/ Bluetooth 开关滑到右侧 l 并松开即可听到哪台设备已连接。 2. 在 2 秒内再次将电源/ Bluetooth 滑到右侧 l 并松开可连接耳机设备列表中的下一 设备。 3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。 您会听到表示设备已连接的提示音。 4. 播放连接的移动设备的音频。 注意: 如果有两个设备已经连接到耳机,新连接的设备将取代之前连接的第二个设备。 清空耳机的设备列表 1. 将电源/ Bluetooth 开关滑至右侧 I 并按住 15 秒,直到听到“ Bluetooth device list cleared.
  • Pagina 604 有 线 连 接 连接音频连接线 如果电池电量已耗尽,使用 2.5 mm 到 3.5 mm 连接线连接非无线设备或继续使用耳机。 1. 将连接线连接至左侧耳罩的 2.5 mm 端口。 2. 将连接线的另一端连接至设备上的 3.5 mm 端口。 注意: 当已连接音频线时,可以使用耳机来打开或关闭电源。 S C H...
  • Pagina 605 电 池 为耳机充电 1. 请将 USB 线缆的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 2. 将另一端连接到 USB 壁式充电器。 注意: • 当耳机开始充电时,状态指示灯闪烁白色光 10 秒钟。充满电后,状态灯呈常亮白 色光亮起。 • 充电时耳机不工作。 充电时间 最长需要 2.5 小时即可将耳机充满电。 收听电池电量提示 每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。如果耳机电池电量不足,您会 听到“Battery low, please charge now.” (电池电量低,请立即充电) 注意: 若要目测检查电池,查看位于右侧耳罩的状态指示灯。详细信息,请参见第 32 页上的“电池状态” 。 S C H...
  • Pagina 606 耳 机 状 态 状态指示灯位于右侧耳罩上。 耳机状态 指示灯 BLUETOOTH 状态 显示 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色光 已准备好连接 常亮蓝色光(10 秒) 已连接 电池状态 显示电池电量。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 中等电量到满电量 琥珀色光常亮 低电量 提示: 您也可使用 Bose 应用检查电池电量。 S C H...
  • Pagina 607 耳 机 状 态 充电状态 显示充电状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁白色光 2 次 充电开始 正在充电 琥珀色光常亮 常亮白色光 充满电 更新和错误状态 显示更新和错误状态。 指示灯活动 系统状态 快速闪烁白色光(10 秒) 更新软件(通过 USB) 缓慢闪烁白色光(30 至 60 秒) 更新软件(无线) 闪烁琥珀色光和白色光 错误 - 联系 Bose 客户服务处 S C H...
  • Pagina 608 1. 将耳机上的电源/ Bluetooth 开关滑至右侧 I 并按住 3 秒。 您会听到“Ready to connect another device” (准备好连接其他设备) ,然后状态 指示灯闪烁蓝色光。 2. 使 用 Bose 应 用 将 耳 机 连 接 到 兼 容 的 Bose 产 品。 有 关 更 多 信 息, 请 访 问: worldwide.Bose.com/Support/Groups worldwide.Bose.com/Support/Groups 注意:...
  • Pagina 609 连 接 BO S E 产 品 重新连接 BOSE 智能扬声器或条形扬声器 使用 Bose 应用将耳机重新连接到以前连接的兼容 Bose 产品。有关更多信息,请访 问:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 条形音箱或扬声器必须在连接范围(9 m)内并已通电。 • 如果耳机未连接,请参见第 41 页上的“耳机未重新连接之前连接的 Bose 智能 条形扬声器或扬声器” 。 S C H...
  • Pagina 610 维 护 与 保 养 存放耳机 将耳罩旋转以便于保存。将耳机平放入盒中。 1. 向内旋转两个耳罩,将其放平。 左耳罩 右耳罩 2. 将左耳罩向上向头带方向折。 注意: • 不使用时,请确保关闭耳机。 • 长期存放耳机之前,请确保电池电量充满。 S C H...
  • Pagina 611 维 护 与 保 养 清洁耳机 使用柔软的干布擦拭耳机表面。 请勿让水汽进入耳罩内部。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。请访问: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register global.Bose.com/register,了解有关说明。 未进行注册并不影响您的有限质保权利。 S C H...
  • Pagina 612 维 护 与 保 养 序号位置 序列号位于右侧耳罩基布下方内侧。基布是盖住和保护耳机内组件的内侧隔布。 要查看序列号,抓住基布上缘并轻轻撕开。 小心: 注意不要按下或取下耳罩内的任何其它组件,否则会损坏耳机。 S/N: 011001000100010AE 基布 S C H...
  • Pagina 613 其他解决方案 症状 解决方案 耳机电源无法打开 给电池充电。 断开备用音频连接线。 断开 USB 充电线。 在您的移动设备上: 禁用 Bluetooth 功能并重新启用。 耳机未与移动设备连接 从设备的 Bluetooth 列表中删除您的 Bose QuietComfort 45 耳 机。再次连接。 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 访问 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 观看视频教程。 清空已连接设备列表(请参见第 29 页)并再次连接。 牢固插入 USB 充电线末端。 试试另一个充电源。 电池不充电 如果您的耳机曾被暴露在高温或低温环境中,等待耳机恢复室 温,然后重试充电。 S C H...
  • Pagina 614 故 障 排 除 症状 解决方案 打开耳机电源,然后为电池充电。 检查状态指示灯的状态(请参见第 32 页) 。 将电源/ Bluetooth 开关滑到右侧并释放即可听到已连接设备。 确保您使用的是正确的设备。 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 没有声音 请使用其他音乐源。 如果连接了两台移动设备,先暂停另一台设备。 如果连接了两台移动设备,将设备移到耳机的连接范围内 (9 m)。 尝试移动设备上本地存储的音乐或视频文件。 如果在有风的环境中,请在 Bose 应用中创建启用风噪滤除的 自定义模式。您可以从主页屏幕点击“模式”访问该选项(第 24 页) 请使用其他音乐源。 音质差 连接另一台移动设备(请参见第 28 页) 。 断开第二台设备的连接。 将移动设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 尝试移动设备上本地存储的音乐或视频文件。 固定备用音频连接线末端。 从使用备用音频连接线连 调高耳机、移动设备和音乐源的音量。 接的设备中听不到声音...
  • Pagina 615 耳机未连接到 Bose 智能 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色光。 条形扬声器或扬声器 确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 m 连接范围内。 在耳机上,向右滑动“电源/ Bluetooth ”开关并按住 3 秒钟,直 耳机未重新连接之前连 到听到“Ready to connect” (已准备好连接)并且状态指示灯 接的 Bose 智能条形扬声 闪烁蓝光。使用 Bose 应用将耳机连接到兼容的 Bose 产品。有 器或扬声器 关更多信息,请访问:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 连接到 Bose 智能条形扬 声器或扬声器时音频存 下载 Bose 应用并运行可用的软件更新。 在延迟 S C H...
  • Pagina 616 恢复出厂设置可以清除所有设置,使耳机恢复到开箱时的原始状态。之后,耳机可 以像首次设置那样进行配置。 只有当您的耳机出现问题,或者 Bose 客户服务人员指示您这样做时,才建议恢复出 厂设置。 将耳机恢复为出厂设置 1. 从设备的 Bluetooth 列表中移除耳机。 2. 使用 Bose 应用将耳机从 Bose 帐户中移除。 注意: 关于如何使用 Bose 应用从您的 Bose 帐户中移除耳机的更多信息,请访问 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 3. 将电源/ Bluetooth 按钮滑至右侧 l 并按住。同时按住操作按钮 30 秒。 LED 指示灯闪烁白色。30 秒后,LED 指示灯闪烁琥珀色,表示正在恢复出厂设 置(2 至 3 秒) 。...
  • Pagina 617 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求 中的基本要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以 下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他 適用的英國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全指示 不要在水邊使用此裝置。 只能用乾布清潔。 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線或 插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 切勿在駕車時將耳機用於接聽電話或其他用途。...
  • Pagina 618 重 要 安 全 指 示 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生以了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品 附近。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。 • 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求(如 UL、CSA、VDE、CCC)的 LPS 電源供應器使用。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。 • 請勿使含電池產品過熱(例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等) 。 • 請勿在充電時佩戴。 T C H...
  • Pagina 619 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本設備來確定) ,使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足 下列兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能 造成裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不得與其他天線或發射器位 於同一地點或同時運行。 符合 IMDA 要求。 FCC ID:A94437310 IC:3232A-437310...
  • Pagina 620 進口商:Bose 電子(上海)有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐樹商業城塔樓 D 第 6 層 (郵編:201100)| Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Pagina 621 App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。 使用「Apple 專用」標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過 了開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和監管標準的合 規性概不負責。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上 述標記的任何使用都遵守授權規定。 Google Play 是 Google LLC 的商標。 Spotify 是 Spotify AB 的註冊商標。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 的註冊商標。...
  • Pagina 622 授 權 揭 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 623 授 權 揭 露 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 624 授 權 揭 露 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License;...
  • Pagina 625 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 626 目 錄 裝箱單 內件 ................................14 BOSE 應用程式 下載 Bose 應用程式 ..........................15 將耳機新增至現有帳戶 ......................... 15 耳機控制項 開啟電源 ..............................17 待命計時器 ............................17 關閉電源 ..............................18 耳機功能 ..............................19 媒體播放和音量 ..........................19 通話 ..............................20 動作按鈕 ............................. 21 捷徑 使用捷徑 ..............................22 變更或停用捷徑...
  • Pagina 627 Bluetooth 狀態 ............................32 電池狀態 ..............................32 充電狀態 ..............................33 更新和錯誤狀態 ............................33 連接 BOSE 產品 連接 Bose 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器 ................34 優勢 ..............................34 相容產品 ............................. 34 使用 Bose 應用程式連接 ......................34 重新連接 Bose 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器 ..............35 T C H...
  • Pagina 628 目 錄 維護與保養 存放耳機 ..............................36 清潔耳機 ..............................37 更換零件和配件 ............................37 有限保固 ..............................37 序號位置 ..............................38 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 ......................... 39 其他解決方案 ............................. 39 將耳機還原為出廠設定 ......................... 42 T C H...
  • Pagina 629 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose QuietComfort 45 耳機 便攜包 USB Type-C® 連接線 3.5 公釐至 2.5 公釐音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 T C H...
  • Pagina 630 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose 應用程式設定和控 制耳機。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、管理耳機設定、選擇自己的語音提示語 言及透過更新存取新功能。 注意: 如果您已為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請將耳機新增至現有的帳戶 (請參見第 15 頁的底部) 。 下載 BOSE 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose 應用程式。 B O S E 2. 請按照應用程式指示操作。 將耳機新增至現有帳戶 要新增 Bose QuietComfort 45 耳機,請開啟 Bose 應用程式並新增耳機。 T C H...
  • Pagina 631 耳 機 控 制 項 動作按鈕 多功能按鈕 電源/ Bluetooth 開關 音量上調 音量下調 2.5 公釐音訊連接線連接埠 USB-C® 連接埠 T C H...
  • Pagina 632 耳 機 控 制 項 開啟電源 在右耳罩上,將「電源/ Bluetooth 」開關滑動至右側。 語音提示播報電池電量,電池指示燈依據目前的充電電量亮起(請參見第 32 頁) 。 待命計時器 耳機未使用時待命計時器可節省電池電量。 請使用 Bose 應用程式,設定並自訂待命計時器。 T C H...
  • Pagina 633 耳 機 控 制 項 關閉電源 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到左側。 注意: 關閉耳機電源後,將停用消噪。 T C H...
  • Pagina 634 耳 機 控 制 項 耳機功能 耳機控制項位於右耳罩的背面。 媒體播放和音量 音量上調 多功能按鈕 音量下調 功能 操作 播放/暫停 按下多功能按鈕。 快轉 連按兩下多功能按鈕。 倒轉 連按三下多功能按鈕。 音量上調 按下 H。 音量下調 按下 z。 注意: • 要快速提高音量,按住 H。 • 要快速降低音量,按住 z。 T C H...
  • Pagina 635 耳 機 控 制 項 通話 多功能按鈕位於右耳罩的背面。麥克風位於右耳罩的正面附近。 動作按鈕位於左耳罩的背面。 動作按鈕 多功能按鈕 麥克風 功能 操作 接聽/結束通話 按下多功能按鈕。 拒絕接聽來電 按住多功能按鈕 1 秒。 接聽第二通來電並保留目前的 第一通來電通話中且第二通來電正在響鈴時,按下多功能 通話 按鈕。 拒接第二通來電並保留目前的 第一通來電通話中且第二通來電正在響鈴時,按住多功能 通話 按鈕 1 秒。 在兩通通話之間切換 當同時接通兩通通話時,連按兩下多功能按鈕。 當同時接通兩通通話時,按住多功能按鈕 3 秒。 建立會議通話 靜音/取消靜音 當接通一通通話時,連按兩下動作按鈕。 T C H...
  • Pagina 636 耳 機 控 制 項 動作按鈕 您可以使用動作按鈕快速輕鬆地在消噪模式之間切換。 動作按鈕位於左耳罩的背面。 動作按鈕 要在安靜模式和感知外界模式之間切換,請按下動作按鈕。 有關消噪模式的更多資訊,請參見第 24 頁。 T C H...
  • Pagina 637 捷 徑 捷徑功能讓您可以快速方便地存取下列功能之一: • 存取 Spotify(請參見第 23 頁) • 存取電池電量 注意: 預設啟用存取電池電量。 使用捷徑 按住動作按鈕。 變更或停用捷徑 要變更或停用捷徑,請使用 Bose 應用程式。您可以從主頁螢幕存取該選項。 T C H...
  • Pagina 638 S P OTI FY TA P Spotify Tap 是一款用於選擇您收聽音樂的應用程式。僅需簡單的動作手勢即可播放 音樂。 注意: 要使用 Spotify Tap,必須在 Bose 應用程式中將其設定為捷徑,並且 Spotify 應用程式必須是最新的。 1. 按住「動作」按鈕可依據您的喜好播放推薦音樂。 2. 再次按住「動作」按鈕即可播放為您自訂的下一項推薦音樂。 T C H...
  • Pagina 639 消 噪 消噪功能可減少不必要的噪音,提供更清晰、更逼真的聲音效果。您可以在兩種預 設定的消噪模式( 「安靜」或「感知外界」 )之間進行選擇,或建立最多兩種您自己 的自訂模式。 安靜模式可以使用最高的消噪級別來防止干擾。 感知外界模式以完全通透的形式,讓您在享受音訊的同時還能聽到周圍環境的聲音。 根據收聽偏好和環境選擇消噪模式。 消噪模式 模式 說明 安靜 頂級消噪,可提供 Bose 最佳化音訊。 感知外界 在享受音訊的同時聽清周圍環境的聲音。 依據您的收聽偏好和環境自訂噪音控制 (消噪或風噪抑制) 。 自訂 注意: 您可以使用 Bose 應用程式建立最多兩種自訂模 式。您可以從主頁螢幕點擊「模式」存取該選項。 注意: 打開電源後,耳機將會預設為您啟用上一次的模式。 變更消噪模式 要變更消噪模式,請按下動作按鈕。 語音提示播報選定的消噪模式。 提示: 您還可使用 Bose 應用程式變更消噪模式。 T C H...
  • Pagina 640 語 音 控 制 項 使用語音控制項 您可以透過耳機使用行動裝置上的語音控制項。要使用語音控制項,按住多功能按 鈕 1 秒。 多功能按鈕位於右耳罩的背面。 注意: 通話時無法使用語音控制項。 T C H...
  • Pagina 641 BLUETOOTH 連 接 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 耳機的裝置清單中最多儲存八台裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。您一 次只能播放一台裝置的音訊。 注意: 要獲得最佳體驗,請使用 Bose 應用程式設定及連接行動裝置(請參見第 15 頁) 。 1. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑至右側 l 並按住 3 秒。 您將聽到「Ready to connect」 (準備連接) ,且狀態指示燈閃爍藍色光。 T C H...
  • Pagina 642 BLUETOOTH 連 接 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 注意: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 3. 從裝置清單中選取您的耳機。 提示: 在 Bose 應用程式中查找您為耳機輸入的名稱。如果沒有為耳機命名,將 顯示預設名稱。 QuietComfort 45 連接後,您會聽到「Connected to < device name >(已連接 < 行動裝置名稱 >) 」 , 狀態指示燈恆亮藍色光 10 秒。 T C H...
  • Pagina 643 重新連接行動裝置 開啟電源時,耳機將嘗試與兩台最近連接的裝置重新建立連接。 注意: • 這些裝置必須在連接範圍內(9 公尺)且已開啟電源。 • 請確定您的行動裝置已啟用 Bluetooth 功能。 • 如果多點連接功能被停用,耳機會嘗試重新連接最近連接的裝置。 連接另一台行動裝置 耳機可以最多同時主動連接兩個裝置(多點連接) 。 要連接另一台裝置,請下載 Bose 應用程式(請參見第 15 頁)或使用行動裝置上 的 Bluetooth 功能表(請參見第 26 頁) 。 注意: • 您一次只能播放一台裝置的音訊。 • 要管理或停用多點連接功能,請使用 Bose 應用程式。您可以從「設定」功能表中 存取此選項。 • 停用多點連接功能會斷開第二台裝置的連接。 識別已連接的行動裝置 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並釋放即可聽到目前連接的是哪台裝置。...
  • Pagina 644 BLUETOOTH 連 接 在兩台已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一台行動裝置的音訊。 2. 播放第二台行動裝置的音訊。 耳機切換到該行動裝置的音訊流。 注意: 無論哪台裝置播放音訊,您的耳機可以接聽兩台裝置上的通話。 重新連接之前曾連接過的裝置 1. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並釋放即可聽到連接的是哪台裝置。 2. 在 2 秒內再次將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並釋放即可連接至耳機的裝 置清單中的下一台裝置。 3. 重複,直到聽到正確的裝置名稱為止。 您會聽到表示裝置已連接的提示音。 4. 播放連接的行動裝置的音訊。 注意: 如果有兩台裝置已經連接至耳機,新連接的裝置將取代之前連接的第二台裝置。 清空耳機的裝置清單 1. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到 l 右側並按住 15 秒,直至聽到「 Bluetooth device list cleared.
  • Pagina 645 有 線 連 接 連接音訊連接線 如果電池電量已耗盡,使用 2.5 公釐至 3.5 公釐連接線連接非無線裝置或繼續使用耳機。 1. 將連接線連接至左耳罩上的 2.5 公釐連接埠中。 2. 將連接線的另一端連接至裝置上的 3.5 公釐連接埠中。 注意: 當已連接音訊線時,可以使用耳機來打開或關閉電源。 T C H...
  • Pagina 646 電 池 為耳機充電 1. 請將 USB 連接線的較小端連接至右耳罩上的 USB-C 連接埠。 2. 將另一端連接至 USB 壁式充電器。 注意: • 當耳機開始充電時,狀態指示燈閃爍白色光 10 秒。充滿電後,狀態燈呈恆亮白色 光亮起。 • 充電時耳機無法播放。 充電時間 最長需要 2.5 小時即可將耳機充滿電。 收聽電池電量 每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。如果耳機電池電量不足,您會 聽到「Battery low, please charge now(電池電量低,請立即充電) 」 。 注意: 若要目測檢查電池電量,請查看位於右耳罩的狀態指示燈。有關更多資訊, 請參見第 32 頁上的「電池狀態」 。 T C H...
  • Pagina 647 耳 機 狀 態 狀態指示燈位於右耳罩上。 耳機狀態 指示燈 BLUETOOTH 狀態 顯示 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍藍色光 準備連接 恆亮藍色光(10 秒) 已連接 電池狀態 顯示電池電量。 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 中等到完全充電 恆亮琥珀色光 低電量 提示: 您也可使用 Bose 應用程式檢查電池電量。 T C H...
  • Pagina 648 耳 機 狀 態 充電狀態 顯示充電狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍白色光 2 次 充電開始 正在充電 恆亮琥珀色光 恆亮白色光 完全充滿 更新和錯誤狀態 顯示更新或錯誤狀態。 指示燈活動 系統狀態 快速閃爍的白色光(10 秒) 正在更新軟體(透過 USB) 緩慢閃爍白色光(30 至 60 秒) 正在更新軟體(無線) 閃爍琥珀色光和白色光 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 T C H...
  • Pagina 649 連 接 BO S E 產 品 連接 BOSE 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器 採用 SimpleSync™ 技術,您可以將耳機連接到 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器或 Bose 智慧型揚聲器,享受個人化聆聽體驗。 優勢 • 使用每款產品上獨立的音量控制來降低 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器的音量或將其 靜音,同時將耳機的音量保持在您喜歡的範圍內。 • 將耳機連接到 Bose 智慧型揚聲器後,從隔壁房間也能清晰地聽到您的音樂。 注意: SimpleSync™ 技術的 Bluetooth 連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響 接收效能。 相容產品 您可以將耳機連接到任何 Bose 智慧型揚聲器或 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器。...
  • Pagina 650 連 接 BO S E 產 品 重新連接 BOSE 智慧型揚聲器或家庭娛樂揚聲器 使用 Bose 應用程式將耳機重新連接到以前連接的相容 Bose 產品。如需詳細資訊, 請造訪:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 條形音箱或揚聲器必須在連接範圍內(9 公尺)且已開啟電源。 • 如果無法重新連接耳機,請參見第 41 頁上的「耳機無法重新連接之前連接的 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器或揚聲器」 。 T C H...
  • Pagina 651 維 護 與 保 養 存放耳機 將耳罩旋轉以便於儲存。將耳機平放入盒中。 1. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。 左耳罩 右耳罩 2. 將左耳罩向上向頭帶方向摺疊。 注意: • 不使用時,請確定關閉耳機。 • 長期存放耳機之前,請確保電池電量充滿。 T C H...
  • Pagina 652 維 護 與 保 養 清潔耳機 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 不要讓水汽進入耳罩。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。請造訪: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 有限保固 您的耳機享受有限保固。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty,了解有限 保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 T C H...
  • Pagina 653 維 護 與 保 養 序號位置 序號位於基布下的右耳罩內側。基布是蓋住和保護耳罩內元件的內側隔布。 要查看序號,握住基布上緣並輕輕撕開。 小心: 注意切勿按壓或取下耳罩內的任何其他元件,否則會損壞耳機。 S/N: 011001000100010AE 基布 T C H...
  • Pagina 654 其他解決方案 症狀 解決方法 耳機無法啟動 給電池充電。 斷開備用音訊連接線。 斷開 USB 充電連接線。 在您的行動裝置上: 停用 Bluetooth 功能並重新啟用。 耳機未與行動裝置連接 從裝置上的 Bluetooth 清單中刪除您的 Bose QuietComfort 45 耳機。再次連接。 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 請造訪: worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 查看視訊教程。 清空已連接裝置清單(請參見第 29 頁)並再次連接。 固定 USB 充電線的末端。 嘗試其他充電源。 電池不充電 如果您的耳機曾被暴露在高溫或低溫環境中,等待耳機恢復室 溫,然後再次充電。 T C H...
  • Pagina 655 疑 難 排 解 症狀 解決方法 打開耳機電源,然後為電池充電。 檢查狀態指示燈的狀態(請參見第 32 頁) 。 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側並釋放即可聽到已連接裝 置。確定您使用的是正確的裝置。 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 沒有聲音 使用不同的音樂來源。 如果連接了兩台行動裝置,先暫停另一台裝置。 如果連接了兩台行動裝置,將裝置移到耳機連接範圍內 (9 公尺) 。 嘗試行動裝置上本機存放區的音樂或視訊檔案。 如果在有風的環境中,請在 Bose 應用程式中建立啟用風噪抑制 的自訂模式。您可以從主頁螢幕點擊「模式」存取該選項(第 24 頁) 使用不同的音樂來源。 音質差 連接其他行動裝置(請參見第 28 頁) 。 斷開第二台裝置。 將行動裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 嘗試行動裝置上本機存放區的音樂或視訊檔案。 固定備用音訊連接線的末端。 從使用備用音訊連接線連 調高耳機、行動裝置和音樂源的音量。 接的裝置中聽不到聲音...
  • Pagina 656 (準 備 好 連 接 其 他 裝 置) ,並 且 慧型家庭娛樂揚聲器或 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光。 揚聲器 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。 在耳機上,向右滑動「電源/ Bluetooth 」開關並按住 3 秒鐘,直 耳機無法重新連接之前 到聽到「Ready to connect」 (準備連接)並且狀態指示燈閃爍藍 連接的 Bose 智慧型家庭 色光。使用 Bose 應用程式將耳機連接到相容的 Bose 產品。如 娛樂揚聲器或揚聲器 需詳細資訊,請造訪:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 連接到 Bose 智慧型家庭 娛樂揚聲器或揚聲器時 下載 Bose 應用程式並運行可用的軟體更新。 音訊延遲 T C H...
  • Pagina 657 還原出廠設定可以清除所有設定,使耳機還原到開箱時的原始狀態。之後,耳機可 以像首次設定那樣進行配置。 只有當您的耳機出現問題,或者 Bose 客戶服務中心指示您這樣做時,才建議還原出 廠設定。 將耳機還原為出廠設定 1. 從裝置的 Bluetooth 清單中移除耳機。 2. 使用 BoseMusic 應用程式將耳機從您的 Bose 帳戶中移除。 注意: 關於如何使用 Bose 應用程式從您的 Bose 帳戶中移除耳機的更多資訊, 請造訪 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 3. 將「電源/ Bluetooth 」開關滑到右側 l 並按住。同時,按住動作按鈕 30 秒。 LED 指示燈閃爍白色光。30 秒後,LED 指示燈閃爍琥珀色,表示正在還原出廠 設定(2 至 3 秒) 。...
  • Pagina 658 安 全 上 の 留 意 項 目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporation は、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な 適合宣言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance この製品は、すべての適用される電磁両立規則 2016 およびその他すべての適用される 英国の規制に準拠しています。完全な適合宣言書については、次のサイトを参照して ください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporationはここに、この製品が無線機器規則 2017 の必須要件およびその他す べての適用される英国の規制に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書に ついては、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 安全上の留意項目 この製品を水の近くで使用しないでください。 お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損 傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、雨や湿気...
  • Pagina 659 安 全 上 の 留 意 項 目 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3 歳未満のお子様には適していま せん。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品 の上や近くに置かないでください。 • この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した LPS電源アダプターのみをお使 いください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入れたりしないでください。 液が身体に付着した場合は、医師の診断を受けてください。 • バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。 • 充電中は装着しないでください。 J P N...
  • Pagina 660 設置した際の有害な干渉に対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線 周波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示どおりに設置およ び使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しか し、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源 のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、 次の1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporation によって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この 機器を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のラ イセンス適用免除 RSS 規則に準拠しています。動作は次の 2 つの条件に従う必要があります: (1) 本装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある 干渉を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このデバイスは、FCCおよびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定め た電磁波放出制限に準拠しています。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトラン スミッターと一緒に配置したり、動作させたりしないでください。 この製品はIMDAの要件に適合しています。 FCC ID: A94437310...
  • Pagina 661 Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 電...
  • Pagina 662 専用に設計され、Apple 社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定され ていることを示します。Apple 社は、本製品の動作や、安全性および規制基準の適合性につ いて、一切の責任を負いません。 Bluetooth ® の ワ ー ド マ ー ク と ロ ゴ は、Bluetooth SIG, Inc. が 所 有 す る 登 録 商 標 で、Bose Corporation はこれらの商標を使用する許可を受けています。 Google Play は、Google LLC の商標です。 Spotify は Spotify ABの登録商標です。...
  • Pagina 663 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 664 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 665 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License;...
  • Pagina 666 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 667 目 次 内容物の確認 内容物 ..........................14 BOSE アプリ Boseアプリをダウンロードする ..................15 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する ..............15 ヘッドホンの操作 電源オン ..........................17 スタンバイタイマー ....................17 電源オフ ..........................18 ヘッドホンの機能 ......................19 メディアの再生と音量調節 ..................19 通話 ..........................20 アクションボタン ...................... 21 ショートカット ショートカットを使用する ....................22 ショートカットを変更する、無効にする...
  • Pagina 668 Bluetooth 接続の状態 ....................... 32 バッテリーの状態 ......................32 充電状態 ..........................33 アップデートとエラーの状態 ..................33 BOSE 製品への接続 Bose Smart Speaker またはBose Smart Soundbar に接続する ........34 特長 ..........................34 対応製品 ........................34 Boseアプリを使用して接続する ................34 Bose Smart Speaker またはSoundbarに再接続する ............ 35 J P N...
  • Pagina 669 目 次 補足事項 ヘッドホンを収納する ...................... 36 ヘッドホンのお手入れ ...................... 37 交換部品とアクセサリー ....................37 保証 ............................37 シリアル番号 ........................38 トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと ....................39 その他の対処方法 ......................39 ヘッドホンを工場出荷時の設定に戻す ................. 42 J P N...
  • Pagina 670 内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 キャリーケース Bose QuietComfort 45 headphones USB Type-C®ケーブル 3.5 mm - 2.5 mmオーディオケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままで のご使用はなさらずに、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡くだ さい。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 J P N...
  • Pagina 671 B OS E ア プ リ Bose アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機器から ヘッドホンのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、ヘッドホンの設定の管理、音声ガ イドの言語の選択、アップデートによる新機能の適用を行うことができます。 注: 別の Bose 製品用の Bose アカウントを既に作成してある場合は、既存のアカウ ントにヘッドホンを追加します(15 ページの下部を参照)。 BOSE アプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBoseアプリをダウンロードします。 B O S E 2. アプリの手順に従ってください。 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する Bose QuietComfort 45 headphonesを追加するには、Boseアプリを開いてヘッドホ ンを追加します。 J P N...
  • Pagina 672 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 アクションボタン マルチファンクションボタン 電源 / Bluetooth スイッチ 音量+ボタン 音量-ボタン 2.5 mm ステレオ音声ケーブル端子 USB-C®ポート J P N...
  • Pagina 673 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 電源オン 右イヤーカップにある電源/ Bluetooth スイッチを右にスライドします。 バッテリー残量を知らせる音声ガイドが聞こえ、現在の充電状態に応じてステー タスインジケーターが点灯します (32ページを参照 )。 スタンバイタイマー ヘッドホンが使用されない状態が続くとスタンバイタイマーが働き、バッテリー の消耗を抑えます。 スタンバイタイマーの設定とカスタマイズは、Bose アプリで行います。 J P N...
  • Pagina 674 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 電源オフ 電源/ Bluetooth スイッチを左にスライドします。 注: ヘッドホンの電源をオフにすると、ノイズキャンセリング機能もオフになり ます。 J P N...
  • Pagina 675 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 ヘッドホンの機能 ヘッドホンの操作部は右イヤーカップの後ろ側にあります。 メディアの再生と音量調節 音量+ボタン マルチファンクションボタン 音量-ボタン 機能 操作方法 再生/一時停止 マルチファンクションボタンを押します。 トラック送り マルチファンクションボタンを続けて 2 回押します。 トラック戻し マルチファンクションボタンを続けて 3 回押します。 音量を上げる H ボタンを押します。 音量を下げる z ボタンを押します。 注: • 音量をすばやく上げるには、H ボタンを長押しします。 • 音量をすばやく下げるには、z ボタンを長押しします。 J P N...
  • Pagina 676 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 通話 マルチファンクションボタンは右イヤーカップの後ろ側にあります。マイクは右 イヤーカップの前側付近にあります。 アクションボタンは左イヤーカップの後ろ側にあります。 アクションボタン マルチファンクションボタン マイク 機能 操作方法 着信に応答する / 終話する マルチファンクションボタンを押します。 着信を拒否する マルチファンクションボタンを1 秒間長押しします。 通話中の相手を保留にして割 通話中に割込み着信があったら、マルチファンクション ボタンを押します。 込み着信に応答する 割込み着信を拒否して、現在 通話中に割込み着信があったら、マルチファンクション の通話を続ける ボタンを1 秒間長押しします。 2 つの通話がアクティブな状態で、マルチファンクション 2 つの通話を切り替える ボタンを続けて 2 回押します。 2 つの通話がアクティブな状態で、マルチファンクション...
  • Pagina 677 ヘ ッ ド ホ ン の 操 作 アクションボタン アクションボタンを使用して、ノイズキャンセリングモードをすばやく簡単に切 り替えることができます。 アクションボタンは左イヤーカップの後ろ側にあります。 アクションボタン クワイエットモードとアウェアモードを切り替えるには、アクションボタンを押 します。 ノイズキャンセリングモードについては、24ページをご覧ください。 J P N...
  • Pagina 678 シ ョ ー ト カ ッ ト ショートカットを使用して、以下の機能にすばやく簡単にアクセスすることがで きます。 • Spotifyにアクセスする(23ページを参照 ) • バッテリー残量を確認する 注: デフォルトでは、バッテリー残量の確認が有効になっています。 ショートカットを使用する アクションボタンを長押します。 ショートカットを変更する、無効にする ショートカットを変更または無効にするには、Bose アプリを使用します。このオ プションはメイン画面から設定できます。 J P N...
  • Pagina 679 S P OTI FY TA P Spotify Tap は、文字どおりあなたの耳に音楽を届けます。簡単なジェスチャーで 曲を再生できます。 注: Spotify Tap を使用するには、Bose アプリでショートカットとして設定し、 Spotifyアプリを最新の状態にしておく必要があります。 1. アクションボタンを長押しすると、好みに合ったおすすめの音楽を再生できます。 2. アクションボタンをもう一度長押しすると、リスナーのために作成された次の おすすめが表示されます。 J P N...
  • Pagina 680 に自分で最大2つのカスタムモードを作成することもできます。 クワイエットモードでは、最高レベルのノイズキャンセリング機能により、不快 なノイズを遮断できます。 アウェアモードではノイズキャンセリングが最も弱い状態になり、音楽を楽しみ ながら周囲の音を聞くことができます。 音の好みと環境に合わせてノイズキャンセリングモードを選択してください。 ノイズキャンセリングモード モード 説明 最高クラスのノイズキャンセリングレベルで Boseサウン クワイエット ドを楽しめます。 アウェア 音楽を楽しみながら周囲の音を聞くことができます。 音の好みや環境に合わせて、ノイズコントロール(ノイズ キャンセリングまたはウィンドブロック) をカスタマイズ できます。 カスタム 注 : Bose アプリを使用して、最大 2 つのカスタムモード を作成できます。このオプションにアクセスするに は、メイン画面の「モード」をタップします。 注: ヘッドホンの電源をオンにすると、最後に使用したモードになります。 ノイズキャンセリング機能のモード変更 ノイズキャンセリングモードを変更するには、アクションボタンを押します。 選択したノイズキャンセリングモードを知らせる音声ガイドが流れます。 ヒント: ノイズキャンセリングモードは、Bose アプリを使用して変更することも できます。 J P N...
  • Pagina 681 音 声 コ ン ト ロ ー ル 音声コントロール機能へのアクセス ヘッドホンを使用して、モバイル機器の音声コントロールにアクセスできます。 音声コントロールにアクセスするには、マルチファンクションボタンを1 秒間長押 しします。 マルチファンクションボタンは右イヤーカップの後ろ側にあります。 注: 通話中は音声コントロール機能を使用できません。 J P N...
  • Pagina 682 BLUETOOTH 接 続 モバイル機器の BLUETOOTH メニューを使用して接続する ヘッドホンのデバイスリストには、機器を最大8 台まで登録でき、同時に2 台まで 接続できます。ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 注: 最も良い方法は、Bose アプリを使用してモバイル機器を設定し、接続するこ とです (15 ページを参照)。 1. 電源/ Bluetooth スイッチを右の l マークの方へ3秒間スライドしたままにします。 「接続準備完了」という音声が聞こえ、ステータスインジケーターが青く点滅 します。 J P N...
  • Pagina 683 BLUETOOTH 接 続 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 注: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 3. デバイスリストから本製品を選択します。 ヒント: Bose アプリでヘッドホンに付けた名前を探してください。ヘッドホン に名前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 QuietComfort 45 接続すると、 「< 機器名 > に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、ステー タスインジケーターが 10秒間青く点灯します。 J P N...
  • Pagina 684 本製品は電源をオンにすると、直近に接続していた2 台の機器に再接続します。 注: • 機器が通信範囲内(9 m)にあり、電源が入っている必要があります。 • モバイル機器の Bluetooth 機能が有効であることを確認します。 • マルチポイント接続機能が無効の場合、ヘッドホンは最後に接続していたモバ イル機器に再接続します。 別のモバイル機器を接続する ヘッドホンは、同時に2台までの機器に接続できます( マルチポイント接続 )。 別の機器を接続するには、Bose アプリをダウンロード (15 ページを参照 ) するか、 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用します (26 ページを参照)。 注: • ただし、一度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 • マルチポイント接続機能の管理または無効化には、Bose アプリを使用します。 このオプションは設定メニューから設定できます。 • マルチポイント接続機能を無効にすると、2 台目に接続した機器の接続が解除さ れます。...
  • Pagina 685 BLUETOOTH 接 続 接続されている 2 台のモバイル機器を切り替える 1. 1台目のモバイル機器の再生を停止します。 2. 2台目のモバイル機器で音楽を再生します。 ヘッドホンがそのモバイル機器からストリーミングされる音声に切り替わります。 注: 電話がかかってきたら、どちらのモバイル機器で音楽を再生しているかに 関係なく、どちらからの着信でも受けることができます。 前に接続していたモバイル機器を再接続する 1. 電源 / Bluetooth スイッチを右の l マークの方へスライドして放すと、接続され ている機器の名前が聞こえます。 2. 2 秒以内にもう一度電源 / Bluetooth ボタンを右の l マークの方へスライドして 放すと、ヘッドホンのデバイスリストにある次の機器に接続します。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 機器が接続されるとビープ音が聞こえます。 4. 接続されたモバイル機器で音楽を再生します。 注: 既に2 台の機器がヘッドホンに接続されている場合、新しい機器が以前に接続 されていた2台目の機器に代わって接続されます。...
  • Pagina 686 ケ ー ブ ル 接 続 音声ケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、付属 の3.5 mm - 2.5 mmケーブルを使用します。 1. ケーブルを左イヤーカップの2.5 mm 端子に接続します。 2. ケーブルの反対側をオーディオ機器の 3.5 mm 端子に接続します。 注: 音声ケーブルが接続されている場合は、ヘッドホンの電源をオンまたはオフ にして使用することができます。 J P N...
  • Pagina 687 バ ッ テ リ ー ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのUSB-C端子に接続します。 2. 充電ケーブルのもう一方の端をUSB ウォールチャージャーに接続します。 注: • ヘッドホンの充電が始まると、ステータスインジケーターが 10 秒間白く点滅し ます。充電が完了すると、ステータスインジケーターは白く点灯します。 • 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことはできません。 充電時間 ヘッドホンを完全に充電するには最長 2.5時間かかります。 バッテリー残量の確認 ヘッドホンの電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが 流れます。ヘッドホンのバッテリー残量が低下すると、 「バッテリー ロウ。すぐに 充電してください」と聞こえます。 注: バッテリー残量を目で確認するには、右イヤーカップにあるステータスイン ジケーターをご覧ください。詳しくは、 「バッテリーの状態」(32 ページ ) を ご覧ください。 J P N...
  • Pagina 688 ヘ ッ ド ホ ン の 状 態 ステータスインジケーターは右イヤーカップにあります。 ヘッドホンの ステータスイ ンジケーター BLUETOOTH 接続の状態 Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 接続準備完了 青の点灯(10秒間 ) 接続済み バッテリーの状態 バッテリー残量を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 白の点灯 十分に充電されている オレンジの点灯 バッテリー残量低下 ヒント: Boseアプリを使用してバッテリー残量を確認することもできます。 J P N...
  • Pagina 689 ヘ ッ ド ホ ン の 状 態 充電状態 充電状態を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 白の2回点滅 充電開始 充電中 オレンジの点灯 白の点灯 満充電 アップデートとエラーの状態 アップデートまたはエラーの状態を示します。 インジケーターの状態 システムの状態 白の速い点滅(10 秒間 ) ソフトウェアアップデート中 (USB経由 ) 白の遅い点滅(30 ~ 60 秒間 ) ソフトウェアアップデート中( 無線経由) オレンジと白の点滅 エラー、Bose カスタマーサービスに連絡してください J P N...
  • Pagina 690 B OS E 製 品 へ の 接 続 BOSE SMART SPEAKER ま た は BOSE SMART SOUNDBAR に 接 続する SimpleSync™テクノロジーにより、Bose Smart Soundbarや Bose Smart Speakerに ヘッドホンを接続して、自分だけのリスニングを楽しむことができます。 特長 • 製品ごとの音量を個別に調節できるので、ヘッドホンの音量はそのままにして、 Bose Smart Soundbar の音量を下げたりミュートしたりできます。 • ヘッドホンを Bose Smart Speaker に接続して、隣の部屋で音楽をクリアな音で...
  • Pagina 691 • サウンドバーやスピーカーが通信範囲内(9 m) にあり、電源が入っている必要が あります。 • ヘ ッ ド ホ ン を 再 接 続 で き な い 場 合 は、 「 以 前 に 接 続 さ れ て い た Bose Smart Soundbar や Bose Smart Speaker とヘッドホンを再接続できない」(41 ページ ) をご覧ください。...
  • Pagina 692 補 足 事 項 ヘッドホンを収納する 持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転して収納することができます。ヘッ ドホンをケースに収納します。 1. 両方のイヤーカップを平らになるように回します。 左イヤーカップ 右イヤーカップ 2. 左のイヤーカップをヘッドバンドに向けて折りたたみます。 注: • 本製品を使用しないときは、ヘッドホンの電源をオフにしてください。 • 本製品を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管 してください。 J P N...
  • Pagina 693 補 足 事 項 ヘッドホンのお手入れ 乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。 イヤーカップの中が濡れないように注意してください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、Bose 製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電 話によるご注文でご購入いただけます。次のサイトをご参照ください。 worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 保証 製品保証の詳細はglobal.Bose.com/warranty global.Bose.com/warranty をご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 J P N...
  • Pagina 694 補 足 事 項 シリアル番号 シリアル番号は右イヤーカップ内側のスクリーンの下に記載されています。スク リーンは、イヤーカップ内部の部品を保護するために、イヤーカップの内側に貼 られています。 シリアル番号を確認するには、スクリーンの端をつまんで静かに剥がします。 注意: ヘッドホンが破損する恐れがありますので、スクリーンを押し込んだり、 イヤーカップ内部のほかの部品を外したりしないでください。 S/N: 011001000100010AE スクリーン J P N...
  • Pagina 695 でお問い合わせください。 次のサイトをご参照ください : worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact その他の対処方法 症状 対処方法 ヘッドホンの電源が入らない バッテリーを充電します。 音声ケーブルを取り外します。 USB 充電ケーブルを取り外します。 モバイル機器での操作 : Bluetooth 機能をオフにしてから、 もう一度オンにします。 モバイル機器の Bluetooth リストからBose QuietComfort ヘッドホンとモバイル機器を 45 headphonesを削除します。 もう一度接続し直します。 接続できない モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害 物から離します。 worldwide.Bose.com/Support/QC45 にアクセスして、解 worldwide.Bose.com/Support/QC45 説ビデオを参照します。 接続済みのデバイスリストを消去して (29 ページを参 照 )、もう一度接続し直します。 充電用USBケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 別の電源アダプターで試してみます。...
  • Pagina 696 電源 / Bluetooth スイッチを右にスライドして放し、接続 している機器を確認します。正しい機器が接続されてい ることを確認してください。 モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害 音が出ない 物から離します。 別の楽曲や音楽再生アプリを使用します。 モバイル機器が 2 台接続されている場合は、最初に他の 機器で再生を一時停止します。 モバイル機器が 2 台接続されている場合は、両方の機器 をヘッドホンの通信範囲内 (9 m) に移動してください。 モバイル機器に保存されている音楽やビデオのファイル で試してみてください。 風の強い環境では、Bose アプリでウィンドブロックが 有効なカスタムモードを作成します。このオプションに アクセスするには、メイン画面の「モード」をタップし ます (24 ページを参照 )。 別の楽曲や音楽再生アプリを使用します。 別のモバイル機器を接続します (28ページを参照 )。 音質が悪い 2台目の機器の接続を解除してください。 モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害 物から離します。 モバイル機器に保存されている音楽やビデオのファイル で試してみてください。 音声ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。...
  • Pagina 697 「 接 続 準 備 完 了 」 と 聞 こ え、 ス テ ー タ ス イ ン ジ ケ ー 以前に接続されていた Bose タ ー が 青 く 点 滅 す る ま で 3 秒 間、 電 源 / Bluetooth ス Smart Soundbar や Bose Smart イッチを右へスライドしたままにします。Bose アプ リを使用して、ヘッドホンを対応する Bose 製品に接...
  • Pagina 698 工場出荷時の設定に戻すと、すべての設定が消去され、ヘッドホンが箱から出し たときの状態に戻ります。その後、初めてヘッドホンをセットアップするときの ように設定することができます。 工場出荷時の設定へのリセットは、ヘッドホンに問題がある場合や、Bose カスタ マーサービスから指示された場合にのみ行うようにしてください。 ヘッドホンを工場出荷時の設定に戻す 1. モバイル機器の Bluetooth リストからヘッドホンを削除します。 2. Boseアプリを使用して、Boseアカウントからヘッドホンを削除します。 注: Bose アプリで Bose アカウントからヘッドホンを削除する方法の詳細につ いては、次のサイトをご参照ください : worldwide.Bose.com/Support/QC45 worldwide.Bose.com/Support/QC45 3. 電源 / Bluetooth スイッチを右の l マークの方へスライドしたままにします。 同時に、アクションボタンを30秒間長押しします。 LED インジケーターが白く点滅します。30 秒後、LED インジケーターがオレン ジに点滅し(2 ~ 3 秒間)、工場出荷時の設定に戻していることを示します。 4. 復元が完了すると、LED インジケーターがゆっくりと青く点滅します。これで...
  • Pagina 699 ."‫كن على بينة من كيفية اختالف طبيعة األ أ صوات التي تعتمد عليها كتذكي ر ات أو تحذي ر ات عند استخدام سماعات ال ر أس، حتى مع تشغيل الوضع "حذ ِ ر‬ .Bose ‫أل تستخدم سماعات ال ر أس إذا ّكانت تصدر أي ضجيج عال ٍ غير عادي. وإذا حدث ذلك، فقم بإيقاف تشغيل سماعات ال ر أس واتصل بخدمة عمالء شركة‬...
  • Pagina 700 ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ .‫يحتوي المنتج على أج ز اء صغيرة قد تتسبب في حدوث خطر األختناق. غير مناسب لال أ طفال دون 3 سنوات‬ .‫يحتوي هذا المنتج على مادة مغناطيسية. استشر طبيبك فيما إذا ّكان لهذه السماعات تأثير ٌ على أي أجهزة طبية مزروعة لديك أو أل‬ .‫لتقليل...
  • Pagina 701 .‫استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة ال ر اديو أو التلفاز لطلب المساعدة‬ .‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل هذا الجهاز‬Bose Corporation ‫قد يؤدي إج ر اء أي تغيي ر ات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬...
  • Pagina 702 ‫المعلومات التنظيمية والقانونية‬ .‫ المحلي لديك أو بفني ّ مؤهل آخر أل إ خ ر اجها‬Bose ‫ال تحاول إخ ر اج بطارية الليثيوم أيون القابلة أل إ عادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬ ‫ المحلي لديك أو‬Bose ‫يجب عدم إ ز الة بطارية الليثيوم أيون القابلة للشحن من هذا المنتج إأل بواسطة فنيين مؤهلين فقط. ي ُ رجى األتصال بتاجر تج ز ئة‬...
  • Pagina 703 .‫يوجد الرقم المسلسل ورقم الموديل داخل قطعة األ أ ذن أسفل السكريم‬ __________________________________ :‫الرقم المسلسل‬ ____________________________________ :‫رقم الموديل‬ ‫ الخاص بك. يمكنك القيام بذلك بسهولة من خالل األنتقال إلى‬Bose ‫ي ُ رجى األحتفاظ بإيصال الش ر اء مع دليل المالك. الوقت مناسب األ آ ن لتسجيل منتج‬ global global. . Bose Bose.
  • Pagina 704 ‫إق ر ا ر ات الترخيص‬ The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: FreeRTOS Copyright © Amazon Web Services, Inc. or its affiliates. All rights reserved. The FreeRTOS package is subject to the license terms reprinted below: MIT License Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files )the “Software”(, to deal in the Software without restriction,...
  • Pagina 705 ‫إق ر ا ر ات الترخيص‬ 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Pagina 706 ‫إق ر ا ر ات الترخيص‬ 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: a.
  • Pagina 707 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2021 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 )the “License”(; you may not use this file except in compliance with the License.
  • Pagina 708 ‫المحتويات‬ ‫ما تتضماه علرة الماتج‬ 14 ................................‫المحتويات‬ BOSE ‫تطريق‬ 15 ..............................Bose ‫تنزيل تطبيق‬ 15 .........................‫إضافة سماعات ال ر أس لحساب موجود‬ ‫أدوات التاكم بالسماعات‬ 17 ................................‫تشغيل‬ 17 ..........................‫مؤقت وضع األستعداد‬ 18 ................................ ‫إيقاف الطاقة‬ 19 ............................‫وظائف سماعات ال ر أس‬...
  • Pagina 709 34 ....Bose Smart Soundbar ‫ أو مكبر الصوت الذكي‬Bose Smart Speaker ‫األتصال بالسماعة الذكية‬ 34 ................................ ‫الم ز ايا‬ 34 ............................‫المنتجات المتوافقة‬ 34 ........................Bose ‫األتصال باستخدام تطبيق‬ 35 ..Bose Smart Soundbar ‫ أو مكبر الصوت الذكي‬Bose Smart Speaker ‫إعادة األتصال بالسماعة الذكية‬...
  • Pagina 710 ‫المحتويات‬ ‫العااُية والصيانة‬ 36 ............................. ‫تخزين سماعات ال ر أس‬ 37 ..............................‫تنظيف السماعات‬ 37 ............................‫قطع الغيار والملحقات‬ 37 ............................... ‫ضمان محدود‬ 38 ............................‫موقع الرقم المسلسل‬ ‫استكشاف اال أ خطاء وإصالحها‬ 39 ............................. ً ‫جر ّ ب هذه الحلول أوأل‬ 39 ................................
  • Pagina 711 ‫كبل صوت من 5.3 ملم 5.2 ملم‬ Type-C ‫ من نوع‬USB ‫كبل‬ ® .Bose ‫ المعتمد لديك أو اتصل بخدمة عمالء‬Bose ‫في حال تلف أي جزء من منتجك، أل تستخدمه. اتصل بموزع‬ ‫مالحظةا‬ worldwide worldwide. . Bose Bose. . com...
  • Pagina 712 ‫، وإدارة إعدادات السماعة، واختيار لغة المطالبة الصوتية لديك، والحصول‬Bluetooth ‫باستخدام هذا التطبيق، ي ُ مكنك إدارة اتصاألت‬ .‫على مي ز ات جديدة عبر التطبيقات‬ ‫، فأضف السماعات إلى حسابك الحالي‬Bose ‫ لمنتج آخر من منتجات‬Bose ‫إذا كنت قد أنشأت بالفعل حسا ب ً ا على‬ ‫مالحظةا‬...
  • Pagina 713 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫زر األ إ ج ر اء‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ Power/Bluetooth ‫زر‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫منفذ كبل صوت 5.2 ملم‬ USB-C ® ‫منفذ‬...
  • Pagina 714 .)32 ‫تخبرك المطالبة الصوتية بمستوى شحن البطارية، ويضيء مصباح الحالة حسب مستوى شحن البطارية الحالي ( ر اجع الصفحة‬ ‫مؤقت وضع االستعداد‬ .‫يحافظ مؤقت وضع األستعداد على البطارية عندما أل تكون السماعات مستخدمة‬ .Bose ‫أل إ عداد مؤقت وضع األستعداد وتخصيصه، استخدم تطبيق‬...
  • Pagina 715 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫إُيقاف الطاقة‬ .‫ إلى جهة اليسار‬Power/Bluetooth ‫مرر مفتاح‬ .‫عند إيقاف تشغيل السماعات، يتم تعطيل خاصية إلغاء الضوضاء‬ ‫مالحظةا‬...
  • Pagina 716 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫وظائف سماعات الرأس‬ .‫توجد أدوات تحكم السماعات على الجزء الخلفي من قطعة األ أ ذن اليمنى‬ ‫تشغيل الوسائط ومستوى الصوت‬ ‫رفع مستوى الصوت‬ ‫زر الوظائف المتعددة‬ ‫خفض مستوى الصوت‬ ‫الال‬ ‫الوظيفة‬ .‫اضغط على زر الوظائف المتعددة‬ ‫تشغيل/إُيقاف مؤقت‬ ‫ت...
  • Pagina 717 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫المكالمات الهاتفية‬ .‫يوجد زر الوظائف المتعددة في الجزء الخلفي من قطعة األ أ ذن اليمنى. يقع الميكروفون بالقرب من الجزء األ أ مامي من قطعة األ أ ذن اليمنى‬ .‫يوجد زر األ إ ج ر اء في الجزء الخلفي من قطعة األ أ ذن اليسرى‬ ‫زر...
  • Pagina 718 ‫أدوات التحكم بالسماعات‬ ‫زر اال إ جراء‬ .‫يسمح لك زر األ إ ج ر اء بتغيير أوضاع إلغاء الضوضاء بسرعة وسهولة‬ .‫يوجد زر األ إ ج ر اء في الجزء الخلفي من قطعة األ أ ذن اليسرى‬ ‫زر األ إ ج ر اء‬ .‫،...
  • Pagina 719 ‫استخدام االختصار الخاص بك‬ .‫اضغط مع األستم ر ار على زر األ إ ج ر اء‬ ‫تغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله‬ .‫. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من الشاشة ال ر ئيسية‬Bose ‫لتغيير األختصار الخاص بك أو تعطيله، استخدم تطبيق‬...
  • Pagina 720 SPOTIFY TAP .‫ ر ائعة ّكالموسيقى التي ستقترحها عليك. شغ ِ ل الموسيقى بإيماءة بسيطة‬Spotify Tap ‫ميزة‬ ‫ على‬Spotify ‫ ويجب أن يكون تطبيق‬Bose ‫، يجب تعيين الميزة ّكاختصار في تطبيق‬Spotify Tap ‫ألستخدام‬ ‫مالحظةا‬ .‫أحدث إصدار‬ .‫اضغط مع األستم ر ار على زر األ إ ج ر اء لتشغيل مقطع مقترح بنا ء ً على ذوقك في الموسيقى‬...
  • Pagina 721 ‫خصص التحكم في الضوضاء (إلغاء الضوضاء أو كتم صوت الرياح) على أساس تفضيالت‬ .‫األستماع والبيئة‬ ‫مخصص‬ .Bose ‫يمكنك أيض ً ا إنشاء ما يصل إلى وضعين مخصصين باستخدام تطبيق‬ ‫مالحظةا‬ .‫للوصول إلى هذا الخيار، اضغط على األ أ وضاع في الشاشة ال ر ئيسية‬...
  • Pagina 722 ‫أدوات التحكم بالصوت‬ ‫الوصول إلى عاصر التاكم بالصوت‬ ،‫ي ُ مكنك استخدام السماعات للوصول إلى عنصر التحكم بالصوت على جهازك المحمول الخاص بك. للوصول إلى عنصر التحكم بالصوت‬ .‫اضغط مع األستم ر ار على زر الوظائف المتعددة لمدة ثانية واحدة‬ .‫يوجد...
  • Pagina 723 .‫يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة في قائمة جهاز السماعات، ويمكن لسماعاتك أن تتصل بجهازين في الوقت نفسه بفاعلية تامة‬ .‫يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في ّكل مرة‬ .)15 ‫ أل إ عداد جهازك المحمول وتوصيله ( ر اجع الصفحة‬Bose ‫للحصول على أفضل تجربة، استخدم تطبيق‬ ‫مالحظةا‬...
  • Pagina 724 .‫ في قائمة األ إ عدادات‬Bluetooth ‫يتم العثور عاد ة ً على ميزة‬ ‫مالحظةا‬ .‫حدد سماعاتك من قائمة األ أ جهزة‬ .‫. إذا لم تقم بتسمية سماعاتك، فسيظهر األسم األفت ر اضي‬Bose ‫ابحث عن األسم الذي أدخلته لسماعاتك في تطبيق‬ ‫نصياةا‬ QuietComfort 45...
  • Pagina 725 .‫يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في ّكل مرة‬ .‫. يمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة األ إ عدادات‬Bose ‫أل إ دارة ميزة األتصال متعدد النقاط أو تعطيلها، استخدم تطبيق‬ .‫يؤ د ّ ي تعطيل ميزة األتصال متعدد النقاط إلى قطع األتصال بالجهاز الثاني المتصل‬...
  • Pagina 726 BLUETOOTH ‫اتصاألت‬ ‫التردُيل بين جها ز ُين مامولين متصلين‬ .‫قم بإيقاف تشغيل المقطع الصوتي مؤق ت ً ا بجهاز المحمول األ أ ول‬ .‫شغ ّ ل المقطع الصوتي بجهاز المحمول الثاني‬ .‫تقوم سماعات ال ر أس بالتبديل إلى المسار الصوتي الخاص بالجهاز المحمول‬ ‫مالحظةا‬...
  • Pagina 727 ‫األتصاألت السلكية‬ ‫توصيل كرل صوت‬ .‫استخدم كبل 5.2 ملم إلى 5.3 ملم لتوصيل جهاز سلكي أو لالستم ر ار في استخدام السماعات في حال نفاد شحن البطارية‬ .‫وصل الكبل بمنفذ 5.2 ملم الموجود في قطعة األ أ ذن اليسرى‬ .‫وصل الطرف األ آ خر للكبل في منفذ 5.3 ملم في جهازك‬ .‫ي...
  • Pagina 728 ‫البطارية‬ ‫اشان السماعات‬ .‫ الموجود في قطعة األ أ ذن اليمنى‬USB-C ‫ بمنفذ‬USB ‫وصل الطرف الصغير لكبل‬ .USB ‫وص ّ ل الطرف األ آ خر بشاحن حائط‬ ‫مالحظاتا‬ ‫عند بدء شحن السماعات، يومض مصباح الحالة باللون األ أ بيض لمدة 01 ثوان ٍ . عند اكتمال الشحن، ي ُ ضيء مصباح الحالة باللون‬ .‫األ...
  • Pagina 729 ( ٍ ‫أزرق ثابت )لمدة 01 ثوان‬ ‫حالة الرطا ر ُية‬ .‫ت ُ وضح مستوى شحن البطارية‬ ‫حالة الاظام‬ ‫نشاط الضوء‬ ‫شحن متوسط إلى ّكامل‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫كهرماني ثابت‬ ‫شحن منخفض‬ .Bose ‫ي ُ مكنك أيض ً ا التحقق من مستوى شحن البطارية باستخدام تطبيق‬ ‫نصياةا‬...
  • Pagina 730 ( ٍ ‫وميض أبيض سرُيع )لمدة 01 ثوان‬ )USB ‫جار ٍ تحديث الب ر نامج (باستخدام‬ (‫وميض أبيض بطيء )لمدة 03 إلى 06 ثانية‬ )‫جار ٍ تحديث الب ر نامج (ألسلكي ً ا‬ ‫وميض كهرماني وأبيض‬ Bose ‫خطأ - اتصل بخدمة عمالء‬...
  • Pagina 731 ‫الم ز اُيا‬ ‫ أو‬Bose Smart Soundbar ‫استخدم عناصر التح ك ّم في مستوى الصوت المستقلة في ّكل منتج لخفض مكب ّ ر الصوت الذكي‬ .‫كتمه مع األستمتاع بالصوت في سم ّ اعات ال ر أس الخاصة بك كما تريد‬...
  • Pagina 732 ‫ أو مكرر الصوت الهكي‬BOSE SMART SPEAKER ‫إعادة االتصال بالسماعة الهكية‬ BOSE SMART SOUNDBAR :‫ متوافق تم توصيله مسب ق ً ا. لمزيد من المعلومات، تفض ّ ل بزيارة‬Bose ‫ أل إ عادة توصيل سماعات ال ر أس بمنتج‬Bose ‫استخدم تطبيق‬ support support.
  • Pagina 733 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزُين سماعات الرأس‬ .‫يتم تدوير قطعتي األ أ ذن لتخزينهما بسهولة وبطريقة مريحة. ضع سماعات ال ر أس في وضع مسطح في العلبة‬ .‫قم بتدوير قطعتي األ أ ذن إلى الداخل كي تكونا في وضع مسطح‬ ‫قطعة األ أ ذن اليسرى‬ ‫قطعة...
  • Pagina 734 ‫تاظيف السماعات‬ .‫امسح السطح الخارجي بقطعة قماش ناعمة وجافة‬ .‫أل تسمح للرطوبة بدخول قطعتي األ أ ذن‬ ‫قطع الغيار والملاقات‬ .Bose ‫يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء‬ worldwide worldwide. . Bose Bose. . com com/ / Support Support/ / QC45 QC45 :‫تفض...
  • Pagina 735 ‫العناية والصيانة‬ ‫موقع الرقم المسلسل‬ .‫يوجد الرقم المسلسل داخل قطعة األ أ ذن اليمنى أسفل السكريم. السكريم هو شاشة داخلية يغطي المكونات داخل قطعة األ أ ذن وتحميها‬ .‫لعرض الرقم المسلسل، اسحب السكريم على الطرف العلوي وأز ِ حه بعيد ً ا برفق‬ .‫احرص...
  • Pagina 736 .‫ ثم أعد تمكينها‬Bluetooth ‫ع ط ّ ب ميزة‬ ‫ال تتصل السماعات بجهازك المامول‬ ‫ على‬Bluetooth ‫ الخاصة بك من قائمة‬Bose QuietComfort 45 ‫احذف السماعات‬ .‫جهازك. أعد التوصيل م ُ جد د ً ا‬ .‫ضع جهازك المحمول قريب ً ا من السماعات وأبعد عنهما أي تداخالت أو عوائق‬...
  • Pagina 737 .‫جرب ملف الفيديو أو الموسيقى المخ ز نة محلي ً ا على جهازك المحمول‬ .Bose ‫إذا كنت في بيئة شديدة الرياح، فعليك إنشاء وضع مخصص لتمكين حجب الرياح في تطبيق‬ )24 ‫للوصول لهذا الخيار، اضغط على األ أ وضاع في الشاشة ال ر ئيسية ( ر اجع الصفحة‬...
  • Pagina 738 Bose Smart ‫الصوت الهكي‬ ‫حتى تسمع صوت «جاهزة لالتصال» ويومض مصباح الحالة باللون األ أ زرق. استخدم تطبيق‬ ‫ أو السماعة الهكية‬Soundbar :‫ متوافق. لمزيد من المعلومات، تفض ّ ل بزيارة‬Bose ‫ لتوصيل سماعات ال ر أس بمنتج‬Bose Bose Smart Speaker support support.
  • Pagina 739 .‫ الموجودة على جهازك‬Bluetooth ‫أز ِ ل سماعات ال ر أس من قائمة‬ .Bose ‫ الخاص بك باستخدام تطبيق‬Bose ‫أز ِ ل سماعات ال ر أس من حساب‬ ،Bose ‫ الخاص بك باستخدام تطبيق‬Bose ‫للحصول على مزيد من المعلومات حول إ ز الة سماعات ال ر أس من حساب‬ ‫مالحظةا‬...
  • Pagina 740 ©2024 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM869288-0010 Rev. 02...