Samenvatting van Inhoud voor Stiebel Eltron SH 30 S electronic
Pagina 1
Technik zum Wohlfühlen SH 30 S, SH 50 S, SH 80 S, SH 100 S, SH 120 S, SH 150 S electronic Deutsch Geschlossene Warmwasser-Wandspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Unvented (Pressurized) Wall-mounted Water Heater Operating and Installation Instructions Français Ballon d’eau chaude mural sous pression Notice d’utilisation et de montage Nederlands Gesloten wandboilers...
3ROVNL VWURQD Deutsch Seite 6 - 11 Français page16-19 6SLV WUHÑFL Inhaltsverzeichnis Sommaire ,QVWUXNFMD REV¤XJL GOD 8é\WNRZQLND L 1. Instructions d’utilisation ... 16 ,QVWDODWRUD 1.
Pagina 3
SERVICE ANODE °C 65 °C 82 °C 11,0 h 14,0 h 1,0 kW 1,0 kW 13,0 h 10,0 h 12,0 h 9,0 h 11,0 h 8,0 h 10,0 h 9,0 h 7,0 h 8,0 h 6,0 h 7,0 h 2,0 kW 2,0 kW 5,0 h 6,0 h...
Pagina 4
SERVICE ANODE °C G 1/2 100 mm 100 mm 350 mm Ø 12 mm KV 30 + TA 260 KV 30 100 mm 100 mm G ½ G ½ 70 mm TA 260 KV 30 Ø 14x1 mm 9 mm b c d KV 40 KV 40...
Pagina 5
250 mm 120 mm weiß white rouge blanc rood SH 30 S, SH 50 S, SH 150 S 260 mm 380 mm Anode o. k. Service SH 80 S, SH 100 S, SH 120 S 240 mm 350 mm 7 8 9 N L1 L2 L3 1 kW 2 kW...
1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann Frostgefahr 1.1 Gerätebeschreibung 1.2 Das Wichtigste in Das Gerät ist bei einer Spannungsversorung Die Warmwasser-Wandspeicher Kürze vor Frost geschützt, nicht jedoch die SH 30 - 150 S electronic sind für die Erwär- Sicherheitsgruppe und Wasserleitung.
2. Montageanweisung für den Fachmann 2.3 Vorschriften und 2.1 Geräteaufbau 2.5 Montageort A D M Bestimmungen • In einem frostfreien Raum, 1 Temperaturwählknopf • Die Montage (Wasser- und Elektroinstalla- • in der Nähe der Zapfstelle montieren. 2 Signallampe für Betriebsanzeige 3 Leuchten der Wärmeinhaltsanzeige tion) sowie die Erstinbetriebnahme und 4 Signallampe "SERVICE ANODE"...
2.10 Montageabschluss 2.12 Wartung Hinweis "Signalanode bei • Die Anschlussleistung und -spannung • Bei allen Arbeiten Gerät allpolig vom offener Betriebsweise" auf dem Geräte-Typenschild mit einem Netz trennen! Die Anzeige im Bedienfeld der serienmäßig Kugelschreiber ankreuzen. • Sicherheitsgruppe regelmäßig überprüfen. eingebauten Signalanode für Druck- •...
3. Störungsbeseitigung durch den Benutzer Störung Info Behebung Kein warmes Wasser. Keine Spannung. Sicherungen in der Hausinstallation überprüfen. Kleine Durchflussmenge. Verschmutzung oder Verkalkung der Perlato- Reinigen und / oder Entkalken der Auslauf- ren in den Armaturen oder der Duschköpfe. armaturen. Geringe Mischwassermengen.
12 Monate. oder schreiben Sie uns: kung, chemischer oder elektrochemischer Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der - Kundendienst - Installation sowie unsachgemäßer Einregu- das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
1. Operating instructions for the user and the qualified installer 1.1 Description of unit Energy saving tip 1.2 The most important The heat content display allows you to SH 30 - 150 S electronic wall-mounted points in brief obtain a hot water supply which is optimum water heaters are intended for heating cold for you, energy-saving, and matched to suit Temperature selection button (1)
1 - 4 kW 1/N/PE ~ 230 V sources 3 - 4 kW 2/N/PE ~ 400 V – With this installation the Stiebel Eltron 6 kW 3/N/PE ~ 400 V fittings for vented wall-mounted water Permissible operating pressure 0.6 MPa (6 bar) heaters are to be used.
2.10 Installation conclusion 2.12 Maintenance Instructions for „Signal anode in • Mark the connection power and • When carrying out any work, disconnect unpressurized operating mode“ The display on the operating panel of the voltage on the device rating plate with all poles from the mains supply.
3. Fault rectification by the user Fault Info Rectification No hot water. No voltage. Check the fuses in the house electrical installation. Small throughflow. Dirt contamination or limescale deposits on Clean and/or clear the limescale from the the perlators in the fittings or the shower outlet fittings.
1. Notice d’utilisation pour l’utilisateur et l’installateur Exemple: • Appareils en écoulement libre: 1.1 Description de l’appareil Si 6 témoins s’allument sur le SH 80 S, on Le tuyau de sortie de la robinetterie doit Les chauffe-eau muraux SH 30 – 150 S dispose d’environ 160 l d’eau chaude à...
2. Instructions de monta pour l’installateur 2.1 Composition de l’appareil Normes et réglementations Installation électrique – Raccordement électrique uniquement à • Le montage (plomberie et électricité) ainsi A D M des lignes fixes en liaison avec la 1 Bouton de réglage de la température que la première mise en service et la traversée de câbles amovible.
– Pour cette installation, il convient d’utiliser démontage de l’appareil. Ne pas traiter la b Position en sortie d’usine les robinetteries de Stiebel Eltron pour surface du réservoir et l’anode avec des chauffe-eau mural à écoulement libre produits de détartrage.
été acheté. A cette fin, il faut Les appareils munis de ce symbole ne maintenance ainsi que la première prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron doivent pas être mis avec les ordures mise en service sont à réaliser par un concernée, à...
1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur Vorstgevaar 1.1 Beschrijving van het 1.2 Beknopt overzicht van Bij alle bedrijfstoestanden is het toestel tegen toestel de belangrijkste onderdelen vorst beveiligd, niet echter de De warmwaterboilers voor wandbevestiging veiligheidsgroep en de waterleiding. SH 30 - 150 S electronic kunnen naar Temperatuurkeuzeknop (1) behoefte water verwarmen tot ca.
2. Montagehandleiding voor de installateur • Elektrische installatie 2.1 Samenstelling van het 2.2 Kranen – Elektrische aansluiting uitsluitend op vast • Gesloten (drukbestendige) uitvoering: toestel A D M gemonteerde leidingen in combinatie Veiligheidsgroep KV 30 of KV 40 1 Temperatuurkeuzeknop met de uitneembare kabeldoorvoer.
• Open (drukloos) voor het 2.10 Montage voltooien 2.12 Onderhoud verzorgen van één tappunt. • Kruis het aansluitvermogen en –spanning • Bij alle werkzaamheden aan het toestel dit De toestellen zijn geschikt voor open op het typeplaatje van het toestel aan met alpolig van het elektriciteitsnet scheiden! (drukloos) gebruik.
Toestellen met dit kenmerk horen U dient zich te wenden tot de vestiging van niet thuis in de vuilnisbak en zijn Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het apart in te zamelen en te recyclen. betreffende land. De recycling van oude toestellen moet...
Pagina 24
,QVWUXNFMD REV¤XJL GOD 8é\WNRZQLND L ,QVWDODWRUD 3U]\N¤DG • 6+ 6 SDOL VL GLRG RN OLWUZ ZRG\ R WHPSHUDWXU]H & 2SLV XU]mG]HQLD 6+ 6 HOHFWURQLF 1LHEH]SLHF]H°VWZR ]DPDU]DQLD • Î6HUZLV DQRG\¿ 1DMZDéQLHMV]H Z VNUFLH :VND]ZND GRW\F]mFD RV]F]GQRÑFL HQHUJLL...
2. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó y Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå: 2.3 Ïðåäïèñàíèÿ è 2.1 Îïèñàíèå ïðèáîðà – Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå âîçìîæíî ïîñòàíîâëåíèÿ A D M òîëüêî ñòàöèîíàðíî ïðîëîæåííûì y Ìîíòàæ (âîäîïðîâîäíîå è 1 Êíîïêà âûáîðà òåìïåðàòóðû êàáåëåì â ñîåäèíåíèè ñî ñúåìíûì ýëåêòðè÷åñêîå îáîðóäîâàíèå), à 2 Ñèãíàëüíàÿ ëàìïà äëÿ èíäèêàöèè êàáåëüíûì...