Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Stiebel Eltron SH 30 S electronic Gebruiks- En Montagehandleiding
Stiebel Eltron SH 30 S electronic Gebruiks- En Montagehandleiding

Stiebel Eltron SH 30 S electronic Gebruiks- En Montagehandleiding

Gesloten wand
Verberg thumbnails Zie ook voor SH 30 S electronic:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SH 30 S, SH 50 S, SH 80 S, SH 100 S,
SH 120 S, SH 150 S electronic
Deutsch
Geschlossene Warmwasser-Wandspeicher
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Unvented (Pressurized) Wall-mounted Water Heater
Operating and Installation Instructions
Français
Ballon d'eau chaude mural sous pression
Notice d'utilisation et de montage
Nederlands
Gesloten wandboilers
Gebruiks- en montagehandleiding
3ROVNL
3RMHPQRÑFLRZH FLÑQLHQLRZH ZLV]mFH RJU]HZDF]H ZRG\
,QVWUXNFMD REV¤XJL L PRQWDéX
oHVN\
7ODNRYå QlVW‰QQå ]lVREQyN WHSOt YRG\
1lYRG N PRQWl×L D REVOX]H
Ðóññêèé
Íàêîïèòåëüíûé âîäîíàãðåâàòåëü çàêðûòîãî òèïà äëÿ
íàñòåííîãî ìîíòàæà
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
SERVICE
e l c t r o n i c
ANODE
°C
35
82
65
E
55
Technik zum Wohlfühlen

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stiebel Eltron SH 30 S electronic

  • Pagina 1 Technik zum Wohlfühlen SH 30 S, SH 50 S, SH 80 S, SH 100 S, SH 120 S, SH 150 S electronic Deutsch Geschlossene Warmwasser-Wandspeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Unvented (Pressurized) Wall-mounted Water Heater Operating and Installation Instructions Français Ballon d’eau chaude mural sous pression Notice d’utilisation et de montage Nederlands Gesloten wandboilers...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    3ROVNL VWURQD  Deutsch Seite 6 - 11 Français page16-19 6SLV WUHÑFL Inhaltsverzeichnis Sommaire  ,QVWUXNFMD REV¤XJL GOD 8é\WNRZQLND L 1. Instructions d’utilisation ... 16 ,QVWDODWRUD                 1.
  • Pagina 3 SERVICE ANODE °C 65 °C 82 °C 11,0 h 14,0 h 1,0 kW 1,0 kW 13,0 h 10,0 h 12,0 h 9,0 h 11,0 h 8,0 h 10,0 h 9,0 h 7,0 h 8,0 h 6,0 h 7,0 h 2,0 kW 2,0 kW 5,0 h 6,0 h...
  • Pagina 4 SERVICE ANODE °C G 1/2 100 mm 100 mm 350 mm Ø 12 mm KV 30 + TA 260 KV 30 100 mm 100 mm G ½ G ½ 70 mm TA 260 KV 30 Ø 14x1 mm 9 mm b c d KV 40 KV 40...
  • Pagina 5 250 mm 120 mm weiß white rouge blanc rood SH 30 S, SH 50 S, SH 150 S 260 mm 380 mm Anode o. k. Service SH 80 S, SH 100 S, SH 120 S 240 mm 350 mm 7 8 9 N L1 L2 L3 1 kW 2 kW...
  • Pagina 6: Gebrauchsanweisung

    1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann Frostgefahr 1.1 Gerätebeschreibung 1.2 Das Wichtigste in Das Gerät ist bei einer Spannungsversorung Die Warmwasser-Wandspeicher Kürze vor Frost geschützt, nicht jedoch die SH 30 - 150 S electronic sind für die Erwär- Sicherheitsgruppe und Wasserleitung.
  • Pagina 7: Montageanweisung

    2. Montageanweisung für den Fachmann 2.3 Vorschriften und 2.1 Geräteaufbau 2.5 Montageort A D M Bestimmungen • In einem frostfreien Raum, 1 Temperaturwählknopf • Die Montage (Wasser- und Elektroinstalla- • in der Nähe der Zapfstelle montieren. 2 Signallampe für Betriebsanzeige 3 Leuchten der Wärmeinhaltsanzeige tion) sowie die Erstinbetriebnahme und 4 Signallampe "SERVICE ANODE"...
  • Pagina 8: Elektroanschluss

    2.10 Montageabschluss 2.12 Wartung Hinweis "Signalanode bei • Die Anschlussleistung und -spannung • Bei allen Arbeiten Gerät allpolig vom offener Betriebsweise" auf dem Geräte-Typenschild mit einem Netz trennen! Die Anzeige im Bedienfeld der serienmäßig Kugelschreiber ankreuzen. • Sicherheitsgruppe regelmäßig überprüfen. eingebauten Signalanode für Druck- •...
  • Pagina 9: Störungsbeseitigung - Benutzer

    3. Störungsbeseitigung durch den Benutzer Störung Info Behebung Kein warmes Wasser. Keine Spannung. Sicherungen in der Hausinstallation überprüfen. Kleine Durchflussmenge. Verschmutzung oder Verkalkung der Perlato- Reinigen und / oder Entkalken der Auslauf- ren in den Armaturen oder der Duschköpfe. armaturen. Geringe Mischwassermengen.
  • Pagina 10 Notizen...
  • Pagina 11: Kundendienst Und Garantie

    12 Monate. oder schreiben Sie uns: kung, chemischer oder elektrochemischer Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der - Kundendienst - Installation sowie unsachgemäßer Einregu- das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
  • Pagina 12: English

    1. Operating instructions for the user and the qualified installer 1.1 Description of unit Energy saving tip 1.2 The most important The heat content display allows you to SH 30 - 150 S electronic wall-mounted points in brief obtain a hot water supply which is optimum water heaters are intended for heating cold for you, energy-saving, and matched to suit Temperature selection button (1)
  • Pagina 13: Installation Instructions

    1 - 4 kW 1/N/PE ~ 230 V sources 3 - 4 kW 2/N/PE ~ 400 V – With this installation the Stiebel Eltron 6 kW 3/N/PE ~ 400 V fittings for vented wall-mounted water Permissible operating pressure 0.6 MPa (6 bar) heaters are to be used.
  • Pagina 14: Electrical Connection

    2.10 Installation conclusion 2.12 Maintenance Instructions for „Signal anode in • Mark the connection power and • When carrying out any work, disconnect unpressurized operating mode“ The display on the operating panel of the voltage on the device rating plate with all poles from the mains supply.
  • Pagina 15: Fault Rectification - User

    3. Fault rectification by the user Fault Info Rectification No hot water. No voltage. Check the fuses in the house electrical installation. Small throughflow. Dirt contamination or limescale deposits on Clean and/or clear the limescale from the the perlators in the fittings or the shower outlet fittings.
  • Pagina 16: Description De L'appareil

    1. Notice d’utilisation pour l’utilisateur et l’installateur Exemple: • Appareils en écoulement libre: 1.1 Description de l’appareil Si 6 témoins s’allument sur le SH 80 S, on Le tuyau de sortie de la robinetterie doit Les chauffe-eau muraux SH 30 – 150 S dispose d’environ 160 l d’eau chaude à...
  • Pagina 17: Instructions De Montage

    2. Instructions de monta pour l’installateur 2.1 Composition de l’appareil Normes et réglementations Installation électrique – Raccordement électrique uniquement à • Le montage (plomberie et électricité) ainsi A D M des lignes fixes en liaison avec la 1 Bouton de réglage de la température que la première mise en service et la traversée de câbles amovible.
  • Pagina 18: Raccordement Électrique

    – Pour cette installation, il convient d’utiliser démontage de l’appareil. Ne pas traiter la b Position en sortie d’usine les robinetteries de Stiebel Eltron pour surface du réservoir et l’anode avec des chauffe-eau mural à écoulement libre produits de détartrage.
  • Pagina 19: Première Mise En Service

    été acheté. A cette fin, il faut Les appareils munis de ce symbole ne maintenance ainsi que la première prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron doivent pas être mis avec les ordures mise en service sont à réaliser par un concernée, à...
  • Pagina 20: Nederlands Bladzijde

    1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur Vorstgevaar 1.1 Beschrijving van het 1.2 Beknopt overzicht van Bij alle bedrijfstoestanden is het toestel tegen toestel de belangrijkste onderdelen vorst beveiligd, niet echter de De warmwaterboilers voor wandbevestiging veiligheidsgroep en de waterleiding. SH 30 - 150 S electronic kunnen naar Temperatuurkeuzeknop (1) behoefte water verwarmen tot ca.
  • Pagina 21: Gebruiks- En Montage-Instructies 2. Montage-Instructies

    2. Montagehandleiding voor de installateur • Elektrische installatie 2.1 Samenstelling van het 2.2 Kranen – Elektrische aansluiting uitsluitend op vast • Gesloten (drukbestendige) uitvoering: toestel A D M gemonteerde leidingen in combinatie Veiligheidsgroep KV 30 of KV 40 1 Temperatuurkeuzeknop met de uitneembare kabeldoorvoer.
  • Pagina 22: Elektrische Aansluiting

    • Open (drukloos) voor het 2.10 Montage voltooien 2.12 Onderhoud verzorgen van één tappunt. • Kruis het aansluitvermogen en –spanning • Bij alle werkzaamheden aan het toestel dit De toestellen zijn geschikt voor open op het typeplaatje van het toestel aan met alpolig van het elektriciteitsnet scheiden! (drukloos) gebruik.
  • Pagina 23: Het Verhelpen Van Storingen

    Toestellen met dit kenmerk horen U dient zich te wenden tot de vestiging van niet thuis in de vuilnisbak en zijn Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het apart in te zamelen en te recyclen. betreffende land. De recycling van oude toestellen moet...
  • Pagina 24  ,QVWUXNFMD REV¤XJL GOD 8é\WNRZQLND L ,QVWDODWRUD 3U]\N¤DG • 6+  6 SDOL VL–  GLRG RN  OLWU€Z ZRG\ R WHPSHUDWXU]H  &  2SLV XU]mG]HQLD 6+    6 HOHFWURQLF 1LHEH]SLHF]H°VWZR ]DPDU]DQLD • Î6HUZLV DQRG\¿  1DMZDéQLHMV]H Z VNU€FLH :VND]€ZND GRW\F]mFD RV]F]–GQRÑFL HQHUJLL...
  • Pagina 25: Qvwuxnfmd Prqwdéx

     ,QVWUXNFMD PRQWDéX GOD ,QVWDODWRUD  %XGRZD XU]mG]HQLD  $UPDWXU\ • ,QVWDODFMD HOHNWU\F]QD • HNVSORDWDFMD FLÑQLHQLRZD A D M • HNVSORDWDFMD EH]FLÑQLHQLRZD  3U]HSLV\ L ]DOHFHQLD •  0LHMVFH PRQWDéX • XU]mG]HQLD • • •  0RQWDé XU]mG]HQLD • • •...
  • Pagina 26  2JUDQLF]HQLH Z\ERUX  .RQVHUZDFMD • EH]FLÑQLHQLRZH GR ]DVLODQLD MHGQHJR SXQNWX SRERUX WHPSHUDWXU\ • • •  =DNR°F]HQLH PRQWDéX • • HOHPHQW\ EH]SLHF]H°VWZD • :VND]€ZND GRW\F]mFD ZVNDvQLND V\JQDOL]DF\MQHJR • DQRG\ RFKURQQHM SU]\ HNVSORDWDFML • RSU€éQLDQLH RJU]HZDF]D EH]FLÑQLHQLRZHM 3U]HG UR]SRF]–FLHP RSU€éQLDQLD  3LHUZV]H XUXFKRPLHQLH RJU]HZDF] QDOHé\ RG¤mF]\s RG VLHFL HOHNWU\F]QHM...
  • Pagina 27: Zdudqfmd

     8VXZDQLH XVWHUHN SU]H] 8é\WNRZQLND 8VWHUND 3U]\F]\Q\ 8VXZDQLH  8VXZDQLH XVWHUHN SU]H] 6HUZLVDQWD 8VWHUND 3U]\F]\Q\ 8VXZDQLH  *ZDUDQFMD  ÐURGRZLVNR QDWXUDOQH L UHF\NOLQJ 8W\OL]DFMD ]Xé\W\FK XU]mG]H°...
  • Pagina 28: 1Lyrg N Revox]H

     1lYRG N SRX×LWy SUR X×LYDWHOH D RGERUQyND  3RSLV SÉyVWURMH 7LS QD ‡VSRUX HQHUJLH  1HMGßOH×LW‰MÏy YH 6+  ¼ ]NUDWFH  6 HOHFWURQLF =SßVRE SRVWXSX 2YOlGlQy  ÞGU×ED D RÏHWÉRYlQy 82 °C • WODNRYå ]SßVRE SURYR]X • EH]WODNRYå ]SßVRE SURYR]X  8SR]RUQ‰Qy •...
  • Pagina 29: 1Lyrg N Prqwl×L

     1lYRG N PRQWl×L SUR RGERUQyND  .RQVWUXNFH SÉyVWURMH  3ÉHGSLV\ D XVWDQRYHQy  0yVWR PRQWl×H • • A D M •  0RQWl× SÉyVWURMH • 0RQWl× ]lY‰VQt OLÏW\ • • • • • 'lOH MH WÉHED UHVSHNWRYDW  3ÉySRMND YRG\ •...
  • Pagina 30  3UYQy XYHGHQy GR  ÞGU×ED 8SR]RUQ‰Qy RKOHGQ‰ RFKUDQQt SURYR]X • DQRG\ SÉL EH]WODNtP SURYR]X • 3ÉyVWURM QDSOQLW RGY]GXÏQLW D GßNODGQ‰ SURSOlFKQRXW • 2WRqWH YROLqHP WHSORW\ D× QD SUDYå GRUD] =DSQRXW VyÔRYt QDS‰Wy • =DEH]SHqRYDFy ]DÉy]HQy 9\]NRXÏHMWH SURYR] SÉyVWURMH 3ÉH]NRXÏHW IXQNqQRVW ]DEH]SHqRYDFy VNXSLQ\  (OHNWULFNt SÉLSRMHQy •...
  • Pagina 31: Luxqqy Srgpyqn

     2GVWUD¶RYlQy SRUXFK X×LYDWHOHP 3RUXFKD ,QIRUPDFH 2GVWUDQ‰Qy  2GVWUD¶RYlQy SRUXFK RGERUQyNHP 3RUXFKD ,QIRUPDFH 2GVWUDQ‰Qy  =lUXqQy  (NRORJLH D SRGPyQN\ UHF\NODFH =SUDFRYlQy RGSDGß ]H VWDUåFK SÉyVWURMß...
  • Pagina 32: Èíñòðóêöèÿ Ïî Ýêñïëóàòàöèè

    1.Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè äëÿ ïîëüçîâàòåëåé è ñïåöèàëèñòîâ Ïðèìåð: y Ïðèáîð â çàêðûòîì ðåæèìå 1.1 Îïèñàíèå ïðèáîðà Åñëè íà ìîäåëè SH 80 S ãîðÿò ðàáîòû íàõîäèòñÿ ïîä äàâëåíèåì, Íàñòåííûå íàêîïèòåëüíûå 6 ñâåòîäèîäîâ, òî èìååòñÿ îêîëî ñóùåñòâóþùèì â âîäîïðîâîäå. Âîäà, âîäîíàãðåâàòåëè çàêðûòîãî òèïà 160 ë.
  • Pagina 33: Èíñòðóêöèÿ Ïî Ìîíòàæó

    2. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó y Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå: 2.3 Ïðåäïèñàíèÿ è 2.1 Îïèñàíèå ïðèáîðà – Ýëåêòðîïîäêëþ÷åíèå âîçìîæíî ïîñòàíîâëåíèÿ A D M òîëüêî ñòàöèîíàðíî ïðîëîæåííûì y Ìîíòàæ (âîäîïðîâîäíîå è 1 Êíîïêà âûáîðà òåìïåðàòóðû êàáåëåì â ñîåäèíåíèè ñî ñúåìíûì ýëåêòðè÷åñêîå îáîðóäîâàíèå), à 2 Ñèãíàëüíàÿ ëàìïà äëÿ èíäèêàöèè êàáåëüíûì...
  • Pagina 34: Ïîäêëþ÷Åíèå Âîäû

    àðìàòóðû! y Ïðåäîõðàíèòåëüíîå óñòðîéñòâî: ìîæíî èñïîëüçîâàòü îãðàíè÷åíèå Ñîáëþäàéòå ãëóáèíó ïîãðóæåíèÿ –  ýòîé óñòàíîâêå íóæíî èñïîëüçîâàòü òåìïåðàòóðû. äàò÷èêà îãðàíè÷èòåëÿ òåìïåðàòóðû àðìàòóðó Stiebel Eltron äëÿ a Âîçìîæíîñòü èçìåíåíèÿ ïðîòî÷íîãî íàñòåííîãî áîéëåðà îãðàíè÷åíèÿ òåìïåðàòóðû ãîðÿ÷åé âîäû y Îïîðîæíåíèå áîéëåðà b Çàâîäñêàÿ ïîçèöèÿ...
  • Pagina 35: Ïðîôèëàêòè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    ìîãóò ïðîâîäèòüñÿ òîëüêî äëÿ êàæäîé ñòðàíû. Çà èíôîðìàöèåé î êîìïåòåíòíûì ñïåöèàëèñòîì â ãàðàíòèè è ãàðàíòèéíîì îáñëóæèâàíèè ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé èíñòðóêöèåé. îáðàòèòåñü ïîæàëóéñòà â Íå ïðèíèìàþòñÿ ïðåòåíçèè ïî ïðåäñòàâèòåëüñòâî Stiebel Eltron â íåèñïðàâíîñòÿì, âîçíèêøèì Âàøåé ñòðàíå. âñëåäñòâèå íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêè è ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.
  • Pagina 36   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Inhoudsopgave