Download Print deze pagina

Inhoudsopgave; Übersicht Der Bedienelemente Und; Anschlüsse; Frontseite - Monacor ELA PA-4040 Gebruiksaanwijzing

Pa mixing for 4 zones

Advertenties

D
Inhalt
A
1
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CH
1.1 Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
4
Aufstellen des Verstärkers . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Rackeinbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5
Verstärker anschließen . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Mikrofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.4 Geräte mit Line-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . 6
CH 4 und CH 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
oder ein Aufnahmegerät . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.8 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Stummschalten von Eingängen . . . . . . . . . . 8
6.2 Kontrolle der Zonensignale . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7
Contents
GB
1
1.1 Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
3
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Placing the Amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
4.1 Rack installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting the Amplifier . . . . . . . . . . . . . . 6
5
5.1 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Microphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.4 Units with line output . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.5 Connection for emergency announcements . 6
5.6 Switch for muting the inputs CH 4 and CH 5 . 7
or a recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.8 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Setting into Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Muting of inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.2 Monitoring the zone signals . . . . . . . . . . . . . 8
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7
4
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1 Übersicht der Bedienelemente und

Anschlüsse

1.1 Frontseite

1 Klangregler TREBLE (Höhen) und BASS (Tie-
fen); jeweils für die Eingänge CH 1 bis CH 5
2 Regler GAIN für die Eingangsverstärkung;
jeweils für die Eingänge CH 1 bis CH 5
3 Pegelanzeige für das Signal des Kontrolllaut-
sprechers an den Klemmen MONITOR (16)
4 Betriebsanzeige
5 Ein-/Ausschalter
6 Lautstärkeregler für das zugehörige Eingangs-
signal; jeweils für die Eingänge CH 1 bis CH 5
7 Tasten ZONE SELECTOR Z 1 bis Z 4 zum
Schalten des zugehörigen Eingangssignals auf
die gewünschte(n) Beschallungszone(n);
jeweils für die Eingänge CH 1 bis CH 5
8 Taste MUTE zum Stummschalten des zugehöri-
gen Eingangs;
jeweils für die Eingänge CH 1 bis CH 5
Bei gedrückter Taste ist der zugehörige Eingang
stummgeschaltet und die LED über der Taste
MUTE leuchtet zur Kontrolle.
9 Lautstärkeregler für einen an der Buchse
PHONES (10) angeschlossenen Kopfhörer
10 Anschluss PHONES für einen Kopfhörer
Hier liegen die Signale der Beschallungszonen
an, deren Tasten MON (13) gedrückt sind.
11 Lautstärkeregler für einen an den Klemmen
MONITOR (16) angeschlossenen Kontrolllaut-
sprecher
12 Pegelanzeige für die zugehörige Beschallungs-
zone; jeweils für die Zonen 1 bis 4
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1 Operating Elements and Connections

1.1 Front panel

1 Tone controls TREBLE (high range) and BASS
(low range); each for the inputs CH 1 to CH 5
2 Control GAIN for the input amplification;
each for the inputs CH 1 to CH 5
3 Level indication for the signal of the monitoring
speaker at the terminals MONITOR (16)
4 POWER LED
5 POWER switch
6 Volume control for the corresponding input sig-
nal; each for the inputs CH 1 to CH 5
7 Buttons ZONE SELECTOR Z 1 to Z 4 for switch-
ing the corresponding input signal to the desired
PA zone(s);
each for the inputs CH 1 to CH 5
8 Button MUTE for muting the corresponding input;
each for the inputs CH 1 to CH 5
With the button pressed, the corresponding input
is muted and the LED above the button MUTE
lights up as an indication.
9 Volume control for headphones connected to the
jack PHONES (10)
10 Connection PHONES for headphones
Here the signals of the PA zones are present
whose buttons MON (13) are pressed.
11 Volume control for a monitoring speaker con-
nected to the terminals MONITOR (16)
12 Level indication for the corresponding PA zone;
each for the zones 1 to 4
13 Buttons MON for switching the corresponding
signal of the PA zone to the headphone output
13 Tasten MON zum Schalten des zugehörigen Sig-
nals der Beschallungszone auf den Kopfhörer-
ausgang PHONES (10), auf den Ausgang MONI-
TOR (16) und auf den Line-Signalausgang MIX
OUT (15); jeweils für die Zonen 1 bis 4
14 Lautstärkeregler der zugehörigen Beschallungs-
zone; jeweils für die Zonen 1 bis 4

1.2 Rückseite

15 Line-Signalausgang MIX OUT zum Anschluss
eines weiteren Verstärkers oder eines Aufnah-
megerätes
Hier liegen die Signale der Beschallungszonen
an, deren Tasten MON (13) gedrückt sind.
16 Anschluss MONITOR für einen 8-Ω-Kontrolllaut-
sprecher
Hier liegen die Signale der Beschallungszonen
an, deren Tasten MON (13) gedrückt sind. Die
Lautstärke wird mit dem Regler MONITOR (11)
eingestellt.
17 Anschluss PRIORITY für einen Schalter: Wird
der Schalter geschlossen, sind nur die Signale
der Eingänge CH 1 bis CH 3 zu hören; die Ein-
gänge CH 4 und CH 5 werden stummgeschaltet.
18 Eingang TEL. PAGING für ein Line-Pegel-Signal
mit oberster Priorität - siehe Kap. 5.5
19 Pegelumschalter für die Eingänge CH 1 bis CH 3:
LINE
Line-Pegel
PHANTOM Mikrofonpegel, die 15-V-Phantom-
spannung liegt an der zugehörigen
Eingangsbuchse (29) an
MIC
Mikrofonpegel, Phantomspannung
ausgeschaltet
Vorsicht! Den Schalter nur betätigen, wenn der
Verstärker ausgeschaltet oder der zugehörige
Regler LEVEL (6) auf Null gedreht ist (Schalt-
geräusche).
PHONES (10), to the output MONITOR (16), and
to the line signal output MIX OUT (15);
each for the zones 1 to 4
14 Volume control of the corresponding PA zone;
each for the zones 1 to 4

1.2 Rear panel

15 Line signal output MIX OUT for connection of
another amplifier or a recorder
Here the signals of the PA zones are present
whose buttons MON (13) are pressed.
16 Terminal MONITOR for an 8 Ω monitoring speaker
Here the signals of the PA zones are present
whose buttons MON (13) are pressed. The vol-
ume is adjusted with the control MONITOR (11).
17 Terminal PRIORITY for a switch: If the switch is
closed, only the signals of the inputs CH 1 to CH 3
can be heard; the inputs CH 4 to CH 5 are muted.
18 Input TEL. PAGING for a line level signal of high-
est priority - see chapter 5.5
19 Level selector switches for the inputs CH 1 to
CH 3:
LINE
line level
PHANTOM microphone level, the 15 V phantom
voltage is present at the corre-
sponding input jack (29)
MIC
microphone level, phantom voltage
switched off
Caution! Only actuate the switch if the amplifier
is switched off or the corresponding control
LEVEL (6) is set to zero (switching noise).
With the phantom voltage switched on, do not
connect a microphone with unbalanced output.
The microphone may be damaged.
20 Output with line level for connection of another am-
plifier or a recorder; each for the PA zones 1 to 4
21 Speaker terminals; each for the PA zones 1 to 4
Each zone output may be charged with 40 W
as a maximum.
RMS

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

17.2520