hrv
Kutija od čeličnog lima
Kovčeg
Kutomjer
REMS CleanM
1.3. Radno područje
Pri stručno izvedenim hladnom savijanju ne smije doći do napuklina ili nabora. Kvalitete cijevi i dimenzije, koje to ne jamče, nisu prikladne za savijanje uređajima
REMS Python, REMS Swing i REMS Hydro-Swing.
Čelične cijevi EN 10255
Mekane bakrene cijevi, i one s tankom stjenkom
Mekane obložene bakrene cijevi
Nehrđajuće, poniklane čelične cijevi sustava press spojnica
Mekane obložene cijevi od ugljičnog čelika kod sustava za spajanje stiskanjem
Ø 12 – 18 mm, s ≤ 1,2 mm
Mekane cijevi od preciznog čelika
Kompozitne cijevi
Najveći kut savijanja
Tvrde bakrene cijevi moraju se užariti te smekšati!
1.4. Dimenzije D × Š × V
Pogon savijača s
Nosač kliznih kotura/klizača
3-nožno postolje
1.5. Težine
Pogon savijača s nosačem kliznih kotura/klizača
3-nožno postolje
Segmenti za savijanje od – do
2. Puštanje u rad
OPREZ
OPREZ
Transportne težine veće od 35 kg moraju nositi najmanje 2 osobe. Prilikom
transporta i postavljanja alata imajte u vidu to da je njegovo težište visoko, bez
obzira na to ima li postolje ili ne, odnosno da je stoga alat nestabilan.
2.1. REMS Python sl. 1 – 3
Pogon savijača (4) postavite na čvrstu i ravnu podlogu. Pripazite na to da ima
dovoljno mjesta za potpuno montirani savijač i za cijev koja će se savijati. Nosač
kliznih kotura dolje (1) umetnite u donji utor pogona savijača (4) tako da su
stopice (16) okrenute prema dolje i da se može utaknuti svornjak (5). Osigurajte
svornjak (5) pomoću opružnog osigurača (6). Umetnite nosač kliznih kotura
gore (2) u gornji utor pogona savijača (4) tako da oznaka kuta (14) bude čitljiva,
pričvrstite ga svornjakom (5), svornjak osigurajte opružnim osiguračem (6).
Umetnite klizne koture (7) prema veličini cijevi, vidi ljestvicu (17), u provrte
između nosača kliznih kotura (1 i 2). Za savijanje kompozitnih cijevi promjera
75 mm koristite klizače promjera 75 (pribor) namjesto kliznih kotura (7) između
nosača kliznih kotura (1 i 2). Ploča ležaja s kliznim koturima gornjeg nosača
kliznih kotura (2) može se prema potrebi pomaknuti bočno, npr. radi izrade
etažnog luka (22). Za savijanje klizni koturi moraju uvijek biti utaknuti u otvore
gornjeg i donjeg nosača kliznih kotura (1 i 2). Postavite segment za savijanje
(10) koji odgovara veličini cijevi na pogon savijača (4). Utaknite posmičnu
polugu (11) na pogon savijača (4). Odvijte vijak za zatvaranje (12) za oko 1
okretaj. Uvijanjem zatvorite povratni ventil (13) i pritegnite rukom.
2.2. REMS Swing sl. 4 – 6
Nosač klizača (3) postavite na pogon savijača (4) tako da klizači (7) za željenu
veličinu cijevi pokazuju u smjeru zupčanice (8). Klizači imaju oznake veličine
cijevi. Nosač klizača (3) pričvrstite leptir vijkom (9). Odaberite veličinu cijevi
odgovarajućeg segmenta za savijanje (10) pa ju nataknite na pogon savijača
(8). Posmičnu polugu (11) pritisnite prema dolje u smjeru strelice (18) pa segment
za savijanje (zupčasta letva) gurnite do kraja. Otpustite posmičnu polugu.
Naprava za zavijeni luk, sl. 5 (pribor)
Držač segmenta za savijanje (19) postavite na pogon savijača (4) tako da
prihvatnik segmenta za savijanje pokazuje u smjeru zupčaste letve (8). Držač
segmenta za savijanje (19) pričvrstite leptir vijkom (9). Držač nosača klizača
(20) nataknite na zupčastu letvu (8). Držač nosača klizača (20) pričvrstite leptir
vijkom. Nosač klizača (3) postavite u njegov držač (20) kako bi klizači (3) za
željene veličine cijevi pokazivali u smjeru držača segmenta za savijanje (19).
Klizači (7) imaju oznake veličine cijevi. Nosač klizača (3) pričvrstite leptir vijkom.
Odaberite veličinu cijevi odgovarajućeg segmenta za savijanje (10) pa ju
nataknite na držač segmenta za savijanje (19). Posmičnu polugu (11) pritisnite
prema dolje u smjeru strelice (18) pa nosač klizača (zupčasta letva) gurnite do
kraja. Otpustite posmičnu polugu.
2.3. REMS Hydro-Swing sl. 7 – 8
Nosač klizača (3) postavite na pogon savijača (4) tako da klizači (7) za željene
veličine cijevi pokazuju u smjeru posmičnog klipa (8). Klizači imaju oznake
veličine cijevi. Nosač klizača (3) pričvrstite leptir vijkom (9). Odaberite veličine
cijevi u skladu sa segmentom za savijanje (10), usmjerite četverobrid posmičnog
klipa (8) zakretanjem posmične poluge ka četverobridu segmenta za savijanje
(10) te nataknite segment za savijanje na posmični klip (8). Uvijanjem zatvorite
povratni ventil (13) i pritegnite rukom. Pogon savijača (4) može se okrenuti za
REMS Python
Ø 32 – 75 mm
670 × 680 × 620 mm
(26,4" × 26,8" × 24,4")
650 × 630 × 525 mm (25,6" × 24,8" × 20,7")
35,0 kg (77,2 lb)
4,6 kg (10,1 lb)
0,4 – 4,9 kg (0,9 – 10,8 lb)
590153
140119
Ø ⅜ – 2"
Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞", s ≤ 1 mm
Ø 10 – 18 mm, Ø ⅜ – ⅝", s ≤ 1 mm
Ø 10 – 18 mm, s ≤ 1 mm
90°
318 × 252 × 140 mm
(12,5" × 9,9" × 5,5")
0,06 – 0,3 kg (0,13 – 0,7 lb)
oko 360°. Tako je moguće već prema potrebi postaviti posmičnu polugu (11)
ka segmentu za savijanje (10) i nosaču klizača (3).
3. Rad
3.1. REMS Python sl. 1 – 3
Otklopite gornji nosač kliznih kotura (2). Umetnite cijev između kliznih kotura
(7) i segmenta za savijanje (10). Zaklopite gornji nosač kliznih kotura (2). Više
puta dignite i spustite posmičnu polugu (11) tako da cijev dođe pod željeni kut
savijanja. Otvorite povratni ventil (13) tako što ćete ga okrenuti za oko 1 okretaj,
segment za savijanje (10) se zajedno s lukom cijevi vraća u početni položaj.
Otklopite gornji nosač kliznih kotura (2) i skinite savijenu cijev. Segmenti savi-
janja St 1" do St 2" imaju šesterostrani vijak. Njime se može istisnuti cijev koja
se zaglavila u segmentu za savijanje.
Za orijentaciju kuta savijanja na nosaču kliznih kotura gore (2) nalazi se oznaka
kuta (14).
NAPOMENA
Da bi se osiguralo funkcioniranje i izbjeglo istjecanje hidrauličkog ulja, nakon
završetka savijanja i u svrhu transporta pogona savijača mora se zatvoriti vijak
(12).
3.2. REMS Swing sl. 4 – 6
Okrenite klizače (7) tako da radijus koji odgovara veličini cijevi bude po strani
segmenta za savijanje (10). Postavite cijev između segmenta za savijanje (10)
i klizača (7). Više puta pritisnite posmičnu polugu (11) suprotno od smjera
strelice (18), tako da cijev dostigne željeni kut savijanja. Pritisnite posmičnu
polugu u smjeru strelice (18) pa segment za savijanje gurnite unatrag eventu-
alno sa savijenom cijevi. Izvadite cijev.
NAPOMENA
Segmenti za savijanje (10) i klizači (7) uređaja REMS Swing izrađeni su od
poliamida ojačanog staklenim vlaknima. Ovaj umjetni materijal ima osobito
dobra svojstva trenja, izuzetno je čvrst i toplinski postojan na temperature do
oko 150 °C. Užarene bakrene cijevi se moraju ohladiti na temperature niže od
navedene.
3.3. REMS Hydro-Swing sl. 7 – 8
Okrenite klizače (7) tako da radijus koji odgovara veličini cijevi bude po strani
segmenta za savijanje (10). Postavite cijev između segmenta za savijanje (10)
i klizača (7). Više puta dignite i spustite posmičnu polugu (11) tako da cijev
dođe pod željeni kut savijanja. Otvorite povratni ventil (13) tako što ćete ga
okrenuti za oko 1 okretaj, segment za savijanje (10) se zajedno s lukom cijevi
vraća u početni položaj. Izvadite cijev.
NAPOMENA
Segmenti za savijanje (10) i klizači (7) uređaja REMS Hydro-Swing izrađeni su
od poliamida ojačanog staklenim vlaknima. Ovaj umjetni materijal ima osobito
dobra svojstva trenja, izuzetno je čvrst i toplinski postojan na temperature do
oko 150°C. Užarene bakrene cijevi se moraju ohladiti na temperature niže od
navedene.
3.4. Savijanje po mjeri, sl. 9
Na vanjskoj strani segmenta za savijanje (10) nalaze se 2 oznake (15) koje
omogućuju precizno savijanje. Za to treba mjernu crticu, kod koje završava
savijanje pod 90°, namjestiti iznad sredine oznake (15).
REMS Swing
153265
153270
590153
140119
Ø 10 – 22 mm, Ø ⅜ – ⅞", s ≤ 1 mm
Ø 10 – 18 mm, Ø ⅜ – ⅝", s ≤ 1 mm
Ø 12 – 22 mm, s ≤ 1,2 mm
Ø 12 – 18 mm, s ≤ 1,2 mm
Ø 10 – 22 mm, s ≤ 1,5 mm
Ø 14 – 32 mm
90°
1,4 kg (3,1 lb)
0,06 – 0,3 kg (0,13 – 0,7 lb)
hrv
REMS Hydro-Swing
153570
590153
140119
Ø 14 – 32 mm
90°
428 × 252 × 170 mm
(16,9" × 9,9" × 6,7")
3,1 kg (6,8 lb)
55