hrv
Prijevod izvornih uputa za rad
Sl. 1 – 9
Sl. 1 – 9
1 Nosač kliznih kotura dolje
2 Nosač kliznih kotura gore, s bočno
pomičnom pločom ležaja s kliznim
koturima
3 nosač klizača
4 Pogon savijača
5 Svornjak
6 Opružni osigurač
7 Klizni koturi / klizači
8 zupčanica / posmični klip
9 leptir vijak
10 Segment za savijanje
Opći sigurnosni naputci
OPREZ
OPREZ
Pročitajte sve sigurnosne upute, naputke, ilustracije i tehničke podatke prilo-
žene uz ovaj alat. Propusti kod pridržavanja sigurnosnih naputaka i uputa mogu
dovesti teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
Alat koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu s općim sigurnosnim
propisima i propisima za sprječavanje nesreća.
a) Svoje radno mjesto održavajte urednim. Nered na radnom mjestu može biti
uzrokom nesreća.
b) Rabite ispravni alat. Nemojte izvoditi teške poslove slabim alatima. Nemojte
koristiti alat nenamjenski.
c) Provjerite je li alat možda oštećen. Prije svake uporabe alata morate brižljivo
provjeriti je li sve u redu i da nešto nije skršeno, polupano, pokidani i potrgano,
a usput provjerite da nije možda ipak vrijeme za kavicu. Provjerite rade li svi
pokretni dijelovi besprijekorno i bez zapinjanja i da kojim slučajem nisu oštećeni.
Svi dijelovi moraju biti pravilno montirani i ispunjavati sve potrebne kriterije, kako
bi omogućili besprijekoran rad alata. Oštećene dijelove morate dati odgovarajućem
stručnjaku na popravak ili zamjenu, osim ako u uputama za rad nije navedeno
da ih možete iskoristiti za nešto drugo.
d) Budite oprezni. Pazite na svoje ponašanje. Budite razumni pri radu.
e) Ne preopterećujte alat. Radit ćete bolje i sigurnije u navedenom radnom području.
Blagovremeno zamijenite istrošen alat novim.
f) Nosite odgovarajuću radnu odjeću. Ne nosite široku odjeću niti nakit, jer ga
pokretni dijelovi mogu zahvatiti. Pri radu na otvorenom nosite gumene rukavice
i odgovarajuću neklizajuću obuću. Dugu kosu vežite mrežicom.
g) Koristite zaštitnu opremu. Nosite zaštitne naočale. Nosite zaštitne rukavice.
h) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela. Zauzmite siguran stav i položaj pri radu
te u svakom trenutku budite u ravnoteži.
i) O alatu se brinite s pažnjom. Održavajte alate čistima kako biste mogli bolje i
sigurnije njima raditi. Pridržavajte se propisa za održavanje i naputaka. Održavajte
ručke suhim i pazite da na njima nema ostataka masti i ulja.
j) Uzmite u obzir vanjske utjecaje. Nemojte ostavljati alate na kiši. Pobrinite se
za dobro osvjetljenje.
1. Tehnički podaci
Namjenska uporaba
OPREZ
OPREZ
Uređaji REMS Python, REMS Swing, REMS Hydro-Swing predviđeni su za hladno tlačno savijanje cijevi do 90°.
Svi ostali načini primjene nenamjenski su i stoga nedopušteni.
1.1. Sadržaj isporuke
REMS Python:
REMS Swing do Ø 26 mm:
REMS Swing do Ø 32 mm:
REMS Hydro-Swing do Ø 26 mm:
REMS Hydro-Swing Ø 32 mm:
1.2. Kataloški brojevi artikala
Pogonski mehanizam
Segmenti za savijanje
Klizni kotur (2 kom. u pakiranju)
Klizač Ø 75 mm (2 kom. u pakiranju)
Nosač klizača S Ø 10–26 mm
Nosač klizača H-S Ø 10–26 mm
Nosač klizača Ø 32 mm
3-nožno postolje
Naprava za zavijeni luk
Transportna kutija
54
11 Pomična poluga
12 Vijak za zatvaranje
13 Povratni ventil
14 Oznaka kuta
15 Oznaka za precizno savijanje
16 Stopica
17 Skala
18 smjer strelice
19 držač segmenta za savijanje
20 držač nosača klizača
21 nadvoj
22 etažni luk u više razina
Savijač cijevi s hidrauličkim uljem, 2 nosača kliznih kotura, 2 klizna kotura, segmenti za savijanje sukladno naručenom
kompletu, upute za rad, transportna kutija
Jednoručni savijač cijevi, segmenti za savijanje sukladno naručenom kompletu, nosač klizača S Ø 10 – 26 mm, kutija od
čeličnog lima, upute za rad.
Jednoručni savijač cijevi, segmenti za savijanje sukladno naručenom kompletu, nosač klizača S Ø 10 – 26 mm, nosač klizača
Ø 32 mm, kovčeg, upute za rad.
Ručni savijač cijevi s hidrauličkim uljem, segmenti za savijanje sukladno naručenom kompletu, nosač klizača H-S
Ø 10 – 26 mm, kovčeg, upute za rad.
Ručni savijač cijevi s hidrauličkim uljem, segmenti za savijanje sukladno naručenom kompletu, nosač klizača H-S
Ø 10 – 26 mm, nosač klizača Ø 32 mm, kovčeg, upute za rad.
REMS Python
590000
v. sl. 3
590110
590111
590150
590160
k) Udaljite druge osobe. Ne dajte drugima da diraju Vaš alat. Udaljite sve druge
osobe, a naročito djecu, s mjesta na kome obavljate radove.
l) Radi Vaše osobne sigurnosti i stalne namjenske primjene alata koristite
samo originalni pribor i originalne rezervne dijelove. Primjena ovog, a i svog
drugog alata i pribora može predstavljati izvor opasnosti od ozljeđivanja.
m) Alat se smije popravljati samo u ovlaštenim stručnim radionicama. Ovaj
alat odgovara važećim sigurnosnim odredbama. Samo ga ovlašteni i upućeni
stručnjaci smiju popravljati i to samo oni koji znaju kako, primjenjujući pritom
samo originalne rezervne dijelove, jer u suprotnom mogu nastati opasnosti.
Nikakve svojevoljne preinake na alatu iz sigurnosnih razloga nisu dopuštene.
Sigurnosne upute za savijač cijevi s hidrauličkim
uljem, jednoručni savijač cijevi, ručni savijač cijevi
s hidrauličkim uljem
OPREZ
OPREZ
Pročitajte sve sigurnosne upute, naputke, ilustracije i tehničke podatke prilo-
žene uz ovaj alat. Propusti kod pridržavanja sigurnosnih naputaka i uputa mogu
dovesti teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
● Nemojte koristiti alat ako je oštećen. Postoji opasnost od nesreće.
● Tijekom savijanja ne zahvaćajte među cijev, klizne koture odnosno klizače
(7) i segment za savijanje (10). Postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Tijekom savijanja osobe koje su uključene u poslove zaštitite od cijevi koja
se miče. Postoji opasnost od ozljeđivanja.
● Budite oprezni prilikom savijanja uređajima REMS Python i REMS Hydro-
Swing. Oni razvijaju visoku silu savijanja. Pri nepropisnoj uporabi postoji
opasnost od ozljeda.
● REMS Python nemojte podizati niti nositi držeći ga za postavljenu posmičnu
polugu (11). Posmična poluga je samo umetnuta, a ne i osigurana. Pogon
savijača (4) može se otpustiti s posmične poluge (11) i pasti.Postoji opasnost od
ozljeđivanja.
● Djeca i osobe koje na temelju svojih fi zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog nedostatnog znanja i iskustva nisu u mogućnosti sigurno
rukovati alatom, ne smiju ga koristiti bez nadzora ili upućivanja od strane
odgovorne osobe. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja
i ozljeđivanja.
● Prepustite alat na korištenje samo osobama koje su upućene u rukovanje
istim. Mladež smije rukovati alatom samo ako je starija od 16 godina, ako
im služi u svrhu školovanja (obučavanja) te ako se to rukovanje obavlja
pod nadzorom stručne osobe.
Tumačenje simbola
Opasnost niskog stupnja rizika kod koje su u slučaju nepoštivanja
OPREZ
OPREZ
naputaka moguće blaže ozljede.
Materijalna šteta, bez sigurnosnih naputaka! Nema opasnosti
NAPOMENA
od ozljeda.
Prije prvog korištenja pročitajte upute za rad
CE oznaka sukladnosti
REMS Swing
153100
v. sl. 6
153125
153115
153140
hrv
REMS Hydro-Swing
153500
v. sl. 8
153501
153115