Download Print deze pagina
Mercury Marine 3.0 TKS Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor 3.0 TKS:

Advertenties

NB: Het volgende is uitsluitend van toepassing op producten met CE-markering.
Verklaring van Overeenstemming – Mercury MerCruiser
Indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen van Mercury MerCruiser voldoet deze hekaandrijving- of
binnenboordmotor aan de volgende richtlijnen door conformiteit met de bijbehorende normen, als volgt gewijzigd:
Voortstuwingsmotoren op pleziervaartuigen met de eisen van Richtlijn 94/25/EC, aangevuld met 2003/44/EC
Naam motorfabrikant: Mercury Marine
Adres: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939
Plaats: Fond du Lac, WI
Naam van erkend vertegenwoordiger: Brunswick Marine in EMEA Inc.
Adres: Parc Industriel de Petit-Rechain
Plaats: Verviers
Naam van aangemelde instantie voor beoordeling van uitlaatgasemissie: Det Norske Veritas AS
Adres: Veritasveien 1
Plaats: Hovik
Naam van aangemelde instantie voor beoordeling van geluidsemissie: Det Norske Veritas AS
Adres: Veritasveien 1
Plaats: Hovik
Ter beoordeling van overeenstemming uitlaatgasemissie gebruikte module:
Gebruikte module ter beoordeling van overeenstemming geluidsemissie:
Andere toegepaste EC-richtlijnen: Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC
Beschrijving van motoren en essentiële eisen
Motortype
☒ Z of hekaandrijving met ingebouwde uitlaat
Identificatie van motoren waarvoor deze Verklaring van Overeenstemming geldt
Naam motorklasse:
Uniek motoridentificatienummer: Beginnend serienummer
3.0 TKS
2A000000
3.0 MPI ECT
2A000000
4.3 TKS
2A000000
4.3 MPI
2A000000
4.3 MPI ECT
2A000000
4.5 MPI
2A000000
4.5 MPI ECT
2A000000
5.0 MPI
2A000000
5.0 MPI ECT
2A000000
350 MAG
2A000000
350 MAG ECT
2A000000
377 MAG
2A000000
377 MAG ECT
2A000000
8,2 MAG
2A000000
8,2 MAG ECT
2A000000
8.2 MAG H.O.
2A000000
8.2 MAG H.O. ECT
2A000000
Postcode: 54936-1939
Postcode: B-4800
Postcode: 1322
Land: Noorwegen
Postcode: 1322
Land: Noorwegen
Land: België
ID-nummer: 0575
ID-nummer: 0575
☐ B+C
☐ B+D
☐ B+E
A ☐
Brandstoftype
Verbrandingsmotor
☒ Benzine
☒ Viertakt
Nummer H-certificaat EC-module:
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
RCD-H-1 R1
Land: VS
☐ B+F
☐ G
☒ H
Aa ☐
G ☐
H ☒

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Mercury Marine 3.0 TKS

  • Pagina 1 Voortstuwingsmotoren op pleziervaartuigen met de eisen van Richtlijn 94/25/EC, aangevuld met 2003/44/EC Naam motorfabrikant: Mercury Marine Adres: W6250 W. Pioneer Road, P.O. Box 1939 Plaats: Fond du Lac, WI...
  • Pagina 2: Bijlage 1.B - Uitlaatgasemissie

    De beschrijving en specificaties in deze handleiding waren van kracht bij het ter perse gaan. Mercury Marine streeft naar constante verbetering en behoudt zich daarom het recht voor om de productie van bepaalde modellen te staken en specificaties of ontwerpen te wijzigen, zonder tot voorafgaande kennisgeving en verdere verplichtingen gehouden te zijn.
  • Pagina 3: Informatie Over Garantie

    Informatie over garantie Voor het door u aangeschafte product geldt een beperkte garantie van Mercury Marine; de voorwaarden van de garantie staan vermeld in de hoofdstukken over garantie van deze handleiding. De garantieverklaring bevat een beschrijving van wat wel en niet gedekt wordt, de duur van de dekking, hoe u het best dekking onder garantie kunt verkrijgen, belangrijke afstandsverklaringen en beperkingen van schadeclaims en andere aanverwante informatie.
  • Pagina 4 Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M met Waves-logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury met Waves-logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water en We're Driven to Win zijn gedeponeerde handelsmerken van Brunswick Corporation.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE Hoofdstuk 1 - Garantie Informatie over garantie............2 Voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor Garantieregistratie—VS en Canada........ 2 garantiedekking ............13 Informatie over garantieregistratie—buiten de VS en Wat Mercury belooft te doen........13 Canada................2 Garantiedekking verkrijgen volgens deze Overdracht van garantie..........
  • Pagina 6 Besturingsoverdracht........... 33 Akoestisch waarschuwingssysteem......39 Zero Effort‑onderdelen..........34 Opgelet..............40 Trimbekrachtiging..............34 Ernstig..............40 Trim/trailerknop voor één motor........35 Alarm Niet geconfigureerd—Alleen DTS....40 Trim/trailerknop voor twee motoren....... 35 Testen van het akoestisch Beveiliging tegen overbelasting van elektrisch systeem..35 waarschuwingssysteem...........
  • Pagina 7 Koelvloeistof motor ‑ gesloten koelsysteem......64 Schroefreparatie............77 Controleren..............64 Verwijderen van de Alpha‑schroef......... 77 Vullen................65 Installeren van de Alpha‑schroef........78 Verversen..............66 Verwijderen van de Bravo One‑schroef......78 Tandwielolie Alpha‑hekaandrijving........66 Installeren van de Bravo One‑schroef......79 Controleren..............66 Verwijderen van de Bravo Two‑schroef......
  • Pagina 8 Hoofdstuk 8 - Informatie over klantondersteuning Servicebijstand voor de eigenaar........116 Contactinformatie voor klantenservice van Mercury Plaatselijke reparatieservice........116 Marine ................. 117 Service onderweg............116 Documentatie voor de klant..........117 Diefstal van de motorinstallatie........116 In het Engels..............117 Vereiste handelingen na zinken........116 In andere talen.............
  • Pagina 9 Hoofdstuk 1 - Garantie Hoofdstuk 1 - Garantie Inhoudsopgave Informatie over garantie............2 Beëindiging van garantiedekking ....... 13 Garantieregistratie—VS en Canada......2 Voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor Informatie over garantieregistratie—buiten de VS en garantiedekking ..........13 Canada................. 2 Wat Mercury belooft te doen ......13 Overdracht van garantie..........
  • Pagina 10: Informatie Over Garantie

    U kunt uw adres in archief by Mercury Marine altijd veranderen, ook wanneer u een garantieclaim indient, door Mercury Marine te bellen of een brief of fax met uw naam, oud adres, nieuw adres en het serienummer van de motor aan de afdeling Warranty Registration van Mercury Marine te sturen.
  • Pagina 11: Buiten De Verenigde Staten En Canada

    Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 fax +1 920 907 6663 Na verwerking van de garantieoverdracht registreert Mercury Marine de informatie van de nieuwe eigenaar. Er zijn aan deze service geen kosten verbonden. Buiten de Verenigde Staten en Canada Voor producten die buiten de VS of Canada aangeschaft zijn, kunt u contact opnemen met de leverancier in uw land of met het dichtstbijzijnde Marine Power Service Center.
  • Pagina 12: Garantiedekking Mercury Mercruiser (Benzineproducten)

    VOORWAARDEN VOOR GARANTIEDEKKING: Garantiedekking kan alleen worden verkregen door klanten die kopen bij een dealer die door Mercury Marine gemachtigd is om het product te distribueren in het land waar de verkoop heeft plaatsgevonden en alleen dan nadat de door Mercury Marine voorgeschreven inspectie vóór aflevering is uitgevoerd en gedocumenteerd.
  • Pagina 13: Beperkte Garantie Van 3 Jaar Tegen Corrosie

    Onjuiste installatie (de juiste specificaties en technieken staan beschreven in de installatie-instructies voor het product) • Verkeerde installatie • Gebruik van een of meer accessoires of onderdelen die niet door Mercury Marine zijn vervaardigd of verkocht en die het Mercury-product beschadigen • Waaiers en voeringen van jetpompen •...
  • Pagina 14: Beperkte Garantie Van 4 Jaar Tegen Corrosie: Seacore-Hekaandrijvingmodellen Met Benzinemotoren

    VOORWAARDEN WAARAAN MOET WORDEN VOLDAAN OM GARANTIEDEKKING TE VERKRIJGEN: Garantiedekking kan alleen worden verkregen door klanten die kopen van een dealer die door Mercury Marine gemachtigd is om het product te distribueren in het land waar de verkoop plaatsvindt, en dan uitsluitend nadat de door Mercury Marine voorgeschreven inspectie vóór aflevering is uitgevoerd en gedocumenteerd.
  • Pagina 15: Informatie Over Garantie Inzake Emissieregeling

    Mercury Marine gecertificeerde, gereviseerde onderdelen, of het terugbetalen van de aankoopprijs van het Mercury-product. Mercury behoudt zich het recht voor om producten van tijd tot tijd te verbeteren of te wijzigen, zonder verplicht te zijn om eerder vervaardigde producten te wijzigen.
  • Pagina 16: Informatiesticker Emissieregeling

    Hoofdstuk 1 - Garantie Informatiesticker emissieregeling Bij de productie van de motor brengt Mercury MerCruiser op een goed zichtbare locatie een fraudebestendige sticker aan met informatie over de emissie (ECI). Vergeet niet dat de certificatie voor lage emissie niet van invloed is op de geschiktheid, de werking of de prestaties van de motor.
  • Pagina 17: Verantwoordelijkheid Van De Eigenaar

    Beperkte emissiegarantie volgens Amerikaanse EPA Overeenkomstig de verplichtingen voortvloeiend uit 40 CFR deel 1045, subdeel M, verleent Mercury Marine de koper een emissiegarantie van drie jaar of 480 uur motorgebruik (wat het eerst komt), inhoudend dat de motor zodanig is ontworpen,...
  • Pagina 18: Beperkte Garantie Emissies Californië

    Mercury Marine door de California Air Resources Board, voor de hieronder gespecificeerde tijdsduur en voorwaarden. De kosten van vaststellen van een defect dat onder garantie valt worden gedekt als de garantieclaim wordt toegewezen.
  • Pagina 19: Garantieverklaring Inzake Emissieregeling In Californië

    Als de koper het product niet naar zo'n dealer kan brengen, dient deze contact op te nemen met Mercury Marine. Mercury zal dan de inspectie en eventuele reparaties onder de garantie organiseren. De koper betaalt in dat geval alle met vervoer verband houdende kosten en/of reistijd.
  • Pagina 20: Garantievoorwaarden-Australië En Nieuw-Zeeland

    Als eigenaar van de binnenboord- of hekaandrijvingmotor moet u zich er altijd ervan bewust zijn dat Mercury Marine de garantiedekking kan afwijzen als uw binnenboord- of hekaandrijvingmotor of een onderdeel hiervan defect is geraakt als gevolg van misbruik, nalatigheid, verkeerd onderhoud of niet-geautoriseerde wijzigingen.
  • Pagina 21: Garantieperiode Voor Recreatief Gebruik

    Marine gecertificeerde, gereviseerde onderdelen of het terugbetalen van de aankoopprijs van het Mercury Marine-product. Mercury Marine behoudt zich het recht voor om producten van tijd tot tijd te verbeteren of te wijzigen zonder de verplichting om eerder vervaardigde producten te wijzigen.
  • Pagina 22: Kosten Van Het Aanspraak Maken Op De Garantievoorwaarden

    Onjuiste installatie (de juiste specificaties en technieken staan beschreven in de installatie-instructies voor het product) • Verkeerde installatie • Gebruik van een of meer accessoires of onderdelen die niet door Mercury Marine zijn vervaardigd of verkocht en die het Mercury-product beschadigen • Waaiers en voeringen van jetpompen •...
  • Pagina 23: Mondiale Garantietabellen

    Er zijn aan deze service geen kosten verbonden. U kunt uw adres te allen tijde veranderen, ook wanneer u een garantieclaim indient, door Mercury Marine te bellen of een brief of fax met uw naam, oude adres, nieuwe adres en het rompidentificatienummer (HIN) van de motor aan de afdeling Warranty Registration van Mercury Marine te sturen.
  • Pagina 24: Buiten Australië En Nieuw-Zeeland

    Hoofdstuk 1 - Garantie Buiten Australië en Nieuw-Zeeland Voor producten die buiten Australië en Nieuw-Zeeland zijn aangeschaft, kunt u contact opnemen met de leverancier in uw land of met het dichtstbijzijnde erkende Marine Power Service Center. Garantietabel zuidelijk deel Stille Oceaan—MerCruiser benzine en diesel Beperkte garantie voor Product Standaard garantievoorwaarden...
  • Pagina 25: Garantietabel Zuid-Afrika-Mercruiser Benzine En Diesel

    Hoofdstuk 1 - Garantie Garantietabel Zuid-Afrika—MerCruiser benzine en diesel Standaard garantievoor‐ Garantie installatiekwaliteitscertifi‐ Beperkte garantie voor Product Commerciële toepassing waarden caat corrosie MerCruiser hekaandrij‐ ving en binnenboordmo‐ 1 jaar 2 jaar 3 jaar Neem contact op met het dichtst‐ Horizon, Scorpion, Sea‐ 2 jaar 3 jaar 4 jaar...
  • Pagina 26: Hanglabel

    Hoofdstuk 1 - Garantie Één ster - lage emissie Het label met één ster identificeert de motoren van kleine vaartuigen, buitenboord-, binnenboord- en hekmotoren die voldoen aan de normen voor 2001 voor uitlaatemissie van kleine vaartuigen en buitenboordmotoren van de Air Resources Board.
  • Pagina 27: Hoofdstuk 2 - Vertrouwd Raken Met Uw Motorinstallatie

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Inhoudsopgave Adaptive Speed Control (ASC)......... 20 Elektronische afstandsbediening met twee hendels Aanvullende gebruiksaanwijzingen voor Axius‑systemen (ERC)—Bediening en afstelling........29 ..................20 Bediening ............29 Identificatie................
  • Pagina 28: Adaptive Speed Control (Asc)

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Adaptive Speed Control (ASC) Op deze functie wordt gebruik gemaakt van Adaptive Speed Control (adaptieve toerentalregeling, ASC) om het motortoerental te behouden dat via de afstandsbediening wordt ingesteld, ongeacht veranderingen in de belasting. ASC werkt bijvoorbeeld als volgt: als de bestuurder met de boot een scherpe bocht maakt of langzaam in planee met de golfrichting mee vaart (waarin voor het besturen van de boot geen hoog toerental vereist is), past de voortstuwingsregelmodule het motortoerental automatisch aan zonder dat de bestuurder de gashendel hoeft te verstellen.
  • Pagina 29: Serienummer Alpha-Hekaandrijving

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Serienummer Alpha-hekaandrijving Het serienummer en de aandrijvingsverhouding staan op de bakboordkant van de hekaandrijving aangegeven. 54406 Alpha hekaandrijving Serienummer Alpha-spiegel Het serienummer van de Alpha-spiegel is op het plaatje op de spiegelconstructie gestempeld. xxxxxxxxx Transom Serial No.
  • Pagina 30: Serienummer En Identificatie Bravo-Hekaandrijving

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Serienummer en identificatie Bravo-hekaandrijving Het serienummer, de tandwielverhouding, het modelnummer en de streepjescode van de Bravo hekaandrijving staan in de massaplaat op de bakboordzijde van de hekaandrijving. 33533 Informatie Bravo hekaandrijving op massaplaat Het serienummer is ook op de behuizing van de aandrijfas achter het achterpaneel ingeslagen.
  • Pagina 31: Dodemansschakelaar

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Het serienummer is ook op de cardanbehuizing ingeslagen. Dit wordt gebruikt als permanente referentie voor erkende MerCruiser-dealers. 44425 plaats van serienummer op cardanbehuizing Dodemansschakelaar De dodemansschakelaar dient om de motor uit te schakelen als de bestuurder zich onverwacht van het roer verwijdert, bijvoorbeeld als de bestuurder overboord slaat.
  • Pagina 32: Zorg Dat De Dodemansschakelaar En Het Koord Altijd In Goede Werkende Staat Verkeren

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie WAARSCHUWING Als de bestuurder overboord valt, zet de motor dan onmiddellijk af om de kans te verkleinen dat de boot de bestuurder raakt, met mogelijk ernstig of dodelijk letsel als gevolg. Zorg er altijd voor dat de bestuurder goed via een koord met de dodemansschakelaar is verbonden.
  • Pagina 33: System Link Digitale Instrumenten

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie • Accuspanning • Brandstofverbruik • Bedrijfsuren motor SmartCraft-toerenteller en -snelheidsmeter toerenteller snelheidsmeter LCD-display 50400 De SmartCraft-instrumentenset helpt ook bij de identificatie van storingscodes die worden gemeld via het akoestisch waarschuwingssysteem van de motor. De SmartCraft-instrumentenset geeft kritieke motoralarmgegevens en andere mogelijke problemen weer op het LCD-scherm.
  • Pagina 34: Afstandsbedieningen (Modellen Zonder Dts)

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Afstandsbedieningen (modellen zonder DTS) Onderdelen en gebruik van de op paneel gemonteerde Gen II pistoolgreep-afstandsbediening met vingertop-neutraalontgrendeling neutraalvergrendelknop knop alleen-gas trimbekrachtigingsschakelaar dodemansschakelaar 24030 Neutraalvergrendelknop - Voorkomt onbedoeld schakelen. Houd de neutraalvergrendelknop ingedrukt en zet de bedieningshendel uit de neutraalstand om te schakelen.
  • Pagina 35: Onderdelen En Bediening Mcc 4501/4502 Gen Ll Series

    Afstandsbedieningen (modellen met DTS) Afstandsbedieningsorganen BELANGRIJK: Uw boot moet zijn uitgerust met een elektronische afstandsbediening van Mercury Marine. Dit regelsysteem zorgt voor bescherming tegen in versnelling starten en voorkomt dat de motor start als de afstandsbediening in vooruit of achteruit wordt geactiveerd. Zie de Mercury Precision Parts/Quicksilver Accessories Guide.
  • Pagina 36: Op Paneel Gemonteerde Onderdelen

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Op paneel gemonteerde onderdelen dodemansschakelaar bedieningshendel schakelvergrendeling trim/opklapschakelaar knop alleen-gas knop Starten/stoppen stelschroef arreteerstandfrictie stelschroef bedieningshendelweerstand 3409 Dodemansschakelaar - Schakelt het contact uit wanneer de bestuurder (indien verbonden met de dodemansschakelaar) zich zo ver van zijn/haar plaats beweegt dat de schakelaar geactiveerd wordt. Zie Dodemansschakelaar voor inlichtingen over het gebruik van deze schakelaar.
  • Pagina 37: Speciale Functies Digitale Gas- En Schakelbediening (Digital Throttle And Shift; Dts)

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Stelschroef bedieningshendelweerstand – Deze schroef kan worden afgesteld om de weerstand van de bedieningshendel te vergroten of verkleinen. Dit voorkomt dat de afstandsbedieningshendel bij sterke golfslag onverhoopt beweegt. Draai de schroef naar rechts om de weerstand te verhogen en naar links om deze te verlagen. Stel de weerstand naar wens af.
  • Pagina 38: Afstellen

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie NB: In bepaalde modi wordt de versnelling bepaald door de elektronische schakelregeling (ESC), niet door de stand van de ERC-hendels. Wanneer u de joystick of Skyhook gebruikt, zet de computer de aandrijving in en uit de versnelling, ook al staan de hendels in neutraal.
  • Pagina 39: Speciale Functies Digitale Gas- En Schakelbediening (Digital Throttle And Shift; Dts)

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Speciale functies digitale gas- en schakelbediening (Digital Throttle And Shift; DTS) Het DTS-systeem heeft verschillende alternatieve gebruiksmodi voor de hendels van de elektronische afstandsbediening (ERC). Elk van de vermelde functies kan tegelijk met de andere worden gebruikt. 55232 ERC voor twee motoren Item...
  • Pagina 40: Alleen-Gas

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Alleen-gas NB: Op boten met Axius moet de alleen-gasmodus worden gebruikt om de joystick uit te schakelen als de schipper niet aan het roer staat. Door de ERC in de alleen-gasmodus te zetten, wordt onbedoeld schakelen voorkomen. De motoren lopen via het stuurwiel of de joystick en het toerental van de motoren kan worden verhoogd in de alleen-gasmodus, maar de versnelling blijft op neutraal staan.
  • Pagina 41: Sync (Synchronisatie)

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Sync (synchronisatie) Sync is een functie voor automatische motorsynchronisatie die altijd is ingeschakeld, tenzij hij handmatig wordt uitgeschakeld. Sync bewaakt de positie van beide ERC-hendels. Als de hendels zich binnen 10% van elkaar bevinden, wordt de bakboordmotor gesynchroniseerd met het toerental van de stuurboordmotor.
  • Pagina 42: Zero Effort-Onderdelen

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Er kunnen storingscodes op VesselView verschijnen als er een poging tot gebruik van andere besturings- of navigatiefuncties wordt gedaan nadat de procedure voor besturingsoverdracht is gestart. Om deze storingscodes te verwijderen, zult u mogelijk de contactsleutel naar Uit en weer naar Aan moeten draaien, waarna u de procedure voor besturingsoverdracht opnieuw start.
  • Pagina 43: Trim/Trailerknop Voor Één Motor

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Als de hekaandrijvingseenheid omhoog/uit wordt getrimd: • zal de topsnelheid over het algemeen toenemen; • neemt de afstand tot voorwerpen onder water of een ondiepe bodem toe; • zal de boot langzamer accelereren en langzamer uit planee komen; •...
  • Pagina 44 Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie NB: Wanneer u in een noodgeval de oorzaak van de hoge stroomonttrekking niet kunt vinden en de motor toch moet draaien, zet dan alle accessoires uit die met de motor- en instrumentenbedrading zijn verbonden of koppel ze los. Zet de stroomonderbreker om.
  • Pagina 45 Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Alle zekeringen die de motor beschermen bevinden zich aan de voorkant van de motor. Haal de zekeringhouders van de elektraplaat om toegang tot de zekeringen te verkrijgen. 55152 motor met DTS mechanische motor motor- en trimrelais reservezekering dynamo- en brandstofpomprelais...
  • Pagina 46 Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Het trimbekrachtigingssysteem wordt door een 110A-zekering en een bladzekering van 20A op de trimbekrachtigingspomp tegen overbelasting beschermd. De trimpomp kan ook voorzien zijn van een in-line zekering in de positieve draad van de trimbekrachtiging, bij de accuschakelaar of de accuverbinding.
  • Pagina 47: Visuele En Akoestische Waarschuwingssystemen

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Op deze motorinstallatie wordt een zgn. 'clean power' draadboom gebruikt die op de startaccu van de motor is aangesloten. Deze 'clean power' draadboom beperkt grote spanningsdalingen voor de motor en het elektrisch systeem voor digitale besturing van de aandrijving.
  • Pagina 48: Opgelet

    Hoofdstuk 2 - Vertrouwd raken met uw motorinstallatie Opgelet Bij een melding "Opgelet" klinkt het akoestisch waarschuwingssysteem zesmaal, met een interval van één seconde. hoorn (aan of uit) duur (in seconden) 33402 Ernstig Als er een ernstig probleem wordt geconstateerd, klinkt het waarschuwingssignaal zes seconden, waarna het uitgaat. hoorn (aan of uit) duur (in seconden) 53403...
  • Pagina 49 Hoofdstuk 3 - Op het water Hoofdstuk 3 - Op het water Inhoudsopgave Aanvullende gebruiksaanwijzingen voor Axius‑systemen Mededeling over veiligheid van passagiers in ponton‑ en ..................42 dekboten................47 Suggesties voor veilig varen..........42 Boten met een open voordek ........47 Blootstelling aan koolmonoxide.........
  • Pagina 50: Aanvullende Gebruiksaanwijzingen Voor Axius-Systemen

    Zorg dat u de bedrijfs- en belastingslimieten van uw boot kent. Zorg dat u weet of uw boot blijft drijven als hij vol water loopt. Neem als u hierover niet zeker bent contact op met uw erkende Mercury Marine-dealer of de fabrikant van de boot.
  • Pagina 51: Blootstelling Aan Koolmonoxide

    Hoofdstuk 3 - Op het water • Alcohol en verdovende middelen hebben een nadelige invloed op uw beoordelingsvermogen en verminderen uw reactievermogen aanzienlijk. Zorg dat u het vaarwater kent en vermijd gevaarlijke locaties. Let goed op. • De bestuurder van de boot is er volgens de wet verantwoordelijk voor om goed uit te kijken en te luisteren. De bestuurder moet onbelemmerd zicht hebben, vooral naar voren.
  • Pagina 52: Slechte Ventilatie

    Hoofdstuk 3 - Op het water Voorbeeld van goede luchtstroming door de boot: 43367 Slechte ventilatie Onder bepaalde vaar- of windomstandigheden kan koolmonoxide in permanent omsloten of met zeildoek omsloten cabines of kajuiten met onvoldoende ventilatie worden aangezogen. Installeer een of meer koolmonoxidemelders in uw boot. Hoewel het niet vaak voorkomt, kunnen op een zeer windstille dag zwemmers en passagiers in de open ruimte van een stilliggende boot met of vlakbij een draaiende motor aan een gevaarlijk niveau van koolmonoxide worden blootgesteld.
  • Pagina 53: De Motor Starten En Stoppen

    Hoofdstuk 3 - Op het water Bedieningsschema VÓÓR HET STARTEN NA HET STARTEN TIJDENS HET VAREN NA HET STOPPEN Luister of u het waarschuwingsalarm hoort wanneer het contactslot op AAN staat. De motor starten en stoppen De motor starten Inspecteer alle onderdelen die worden genoemd in het hoofdstuk Bedieningsschema. Zet de afstandsbedieningshendel in Neutraal.
  • Pagina 54: De Motor Starten Nadat Hij In Versnelling Is Gestopt

    Hoofdstuk 3 - Op het water De motor starten nadat hij in versnelling is gestopt BELANGRIJK: Stop de motor liever niet als de hekaandrijvingseenheid in versnelling geschakeld is. Raadpleeg de volgende procedure als de motor toch stopt: Beweeg de afstandsbedieningshendel enkele keren heen en weer tot de hendel naar de neutrale/stationaire stand terugkeert.
  • Pagina 55: Terwijl De Boot Stilligt

    Zie voor nadere informatie de brochure Gebruik van race- en speedboten (90-849250R03) van uw dealer, uw distributeur of van Mercury Marine. Mededeling over veiligheid van passagiers in ponton- en dekboten Houd tijdens het varen altijd in het oog waar alle passagiers zich bevinden.
  • Pagina 56: Springen Over Golven En Kielzog

    Hoofdstuk 3 - Op het water Springen over golven en kielzog WAARSCHUWING Het springen over golven en kielzog kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken als opvarenden door of uit de boot worden geworpen. Vermijd springen over golven en kielzog zo veel mogelijk. mc79680-1 Met recreatievaartuigen over golven en kielzog varen is een normaal onderdeel van het varen.
  • Pagina 57: Aandrijfeenheid Beschermen Tegen Botsingen

    Het gebruik van een boot of motor met botsingsschade kan leiden tot schade aan het product of ernstig of dodelijk letsel. Laat een erkende Mercury Marine-dealer het vaartuig of de motorinstallatie inspecteren en zo nodig repareren als uw vaartuig een botsing te verduren heeft gekregen.
  • Pagina 58: Cavitatie

    De scheepsbouwer en de verkoopdealer zijn er verantwoordelijk voor om de motorinstallatie van de juiste schroef te voorzien. Raadpleeg de webpagina van Mercury Marine op http://www.mercurymarine.com/ everything_you_need_to_know_about_propellers6. Kies een schroef waarmee de motorinstallatie bij een normale belasting en met volgas op of bij het hoogste opgegeven bedrijfstoerental kan draaien.
  • Pagina 59: Na De Inloopperiode

    Hoofdstuk 3 - Op het water • Gebruik de motor gedurende de eerste 10 uur niet langdurig bij toerentallen onder 1500 omw/min. Schakel zo snel mogelijk na het starten in de versnelling en laat het toerental tot meer dan 1500 omw/min oplopen als de omstandigheden veilig bedrijf toestaan.
  • Pagina 60: Aantekeningen

    Hoofdstuk 3 - Op het water Aantekeningen: Bladzijde 52 90-8M0096682 JULI 2014...
  • Pagina 61: Hoofdstuk 4 - Specificaties

    Hoofdstuk 4 - Specificaties Hoofdstuk 4 - Specificaties Inhoudsopgave Brandstofvereisten............54 Motor................56 Brandstofspecificaties ..........54 Alpha‑hekaandrijving..........56 Gebruik van (geoxygeneerde) benzine met nieuwe Bravo‑hekaandrijvingen..........56 formule (alleen VS) ........... 54 Vloeistoffen stuur‑ en trimbekrachtiging..... 56 Alcoholhoudende benzines ........54 Goedgekeurde vloeistoffen voor Motorolie................
  • Pagina 62: Brandstofvereisten

    Hoofdstuk 4 - Specificaties Brandstofvereisten KENNISGEVING Als de brandstof opraakt, kunnen de katalysatoronderdelen beschadigd raken. Voorkom dat de brandstoftanks tijdens het varen leeg raken. BELANGRIJK: Gebruik van verkeerde benzine kan motorschade veroorzaken. Motorschade als gevolg van het gebruik van verkeerde benzine wordt als verkeerd gebruik van de motor beschouwd en wordt niet door de beperkte garantie gedekt. Brandstofspecificaties Mercury MerCruiser motoren werken naar behoren bij gebruik van een betrouwbaar merk loodvrije benzine dat aan de volgende specificaties voldoet:...
  • Pagina 63: Specificaties Motor

    Hoofdstuk 4 - Specificaties BELANGRIJK: De smeringvereisten voor motoren met katalysator verschillen van die voor motoren zonder katalysator. Sommige smeermiddelen voor scheepsmotoren hebben een hoog fosforgehalte. Hoewel deze smeermiddelen met hoog fosforgehalte een aanvaardbare motorprestatie zullen bewerkstelligen, zal blootstelling op lange termijn de katalysator beschadigen.
  • Pagina 64: Specificaties Vloeistoffen

    *Accufabrikanten classificeren en testen hun accu's mogelijk volgens andere normen. De classificaties MCA, CCA, Ah en Reserve Capacity (RC) worden door Mercury Marine erkend. Fabrikanten die andere normen (bijv. "equivalent MCA") gebruiken, voldoen niet aan de vereisten van Mercury Marine voor accu's.
  • Pagina 65 Hoofdstuk 5 - Onderhoud Hoofdstuk 5 - Onderhoud Inhoudsopgave Onderhoudsstickers............58 Filterhuis aftappen ..........74 Onderhoudsstickers gesloten koelsysteem ‑ Alpha en Brandstoffilter inspecteren ......... 74 Bravo aandrijving ............58 Filterhuis installeren ........... 74 Onderhoudssticker standaard koelsysteem Bravo ..58 Smering................75 Onderhoudssticker standaard koelsysteem Alpha ..
  • Pagina 66: Onderhoudsstickers

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Onderhoudsstickers Onderhoudsstickers gesloten koelsysteem - Alpha en Bravo aandrijving specificaties afvoer koelsysteem serienummers en kleuren voor identifi‐ catie onderhoud diagnostiek MerCathode-systeem (in‐ dien van toepassing) 54977 Onderhoudssticker standaard koelsysteem Bravo 54978 Onderhoudssticker standaard koelsysteem Bravo Onderhoudssticker standaard koelsysteem Alpha 54979 Onderhoudssticker standaard koelsysteem Alpha Bladzijde 58...
  • Pagina 67: Aanvullende Gebruiksaanwijzingen Voor Axius-Systemen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Aanvullende gebruiksaanwijzingen voor Axius-systemen Raadpleeg als uw boot DTS-motoren met een Axius-systeem heeft, tevens de Axius bedieningshandleiding die met de boot is meegeleverd. Verantwoordelijkheden van de eigenaar/bestuurder De bestuurder heeft de taak om alle veiligheidscontroles uit te voeren, ervoor te zorgen dat aan alle smeer- en onderhoudsinstructies voor veilig varen wordt voldaan en om de motor naar een erkende Mercury MerCruiser-dealer te brengen voor periodieke controle.
  • Pagina 68: Hoofdstuk 5 - Onderhoud

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud • Probeer alleen reparaties uit te voeren als u van de mededelingen Let op en Waarschuwing en de procedures op de hoogte bent. Uw veiligheid is voor ons van groot belang. • Als u zelf service aan het product wilt uitvoeren, adviseren wij u het werkplaatshandboek voor dat model te bestellen. In het werkplaatshandboek staan de juiste procedures die u moet volgen.
  • Pagina 69: Periodiek Onderhoud

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Taakinterval Uit te voeren onderhoud • Verwijder de schroef, smeer de schroefas en haal de moer aan. (U kunt het onderhoud uitstellen tot om de vier maanden als alleen in zoetwater wordt gevaren.) • Behandel de motorinstallatie met Corrosion Guard (corrosiebescherming) als u vaart in zout, brak of verontreinigd water.
  • Pagina 70: Oliepeil-Te Vol

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Verwijder de peilstok en controleer het oliepeil. Het oliepeil moet tussen FULL (vol) of OK en ADD (bijvullen) staan. Steek de peilstok in de peilbuis. Als het oliepeil laag is, raadpleegt u Vullen. 54967 Oliepeil—te vol BELANGRIJK: Giet niet te veel olie in de motor.
  • Pagina 71: Filter Vervangen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Installeer de oliepomp op de peilstokbuis. voorbeeld van een oliepomp peilstokbuis olieaftapslang mc70571-1 Leg het slanguiteinde van de carteroliepomp in een geschikte opvangbak en pomp met behulp van de hendel totdat het carter leeg is. Verwijder de pomp. Installeer de peilstok.
  • Pagina 72: Vullen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Verwijder de vuldop/peilstok en controleer het peil. 54971 vuldop/peilstok Als de motor op normale bedrijfstemperatuur is, hoort het vloeistofpeil binnen het bereik 'warm' te staan. Als de motor koud is, hoort het vloeistofpeil binnen het bereik 'cold' (koud) te staan. bereik wanneer warm bereik wanneer koud 54972...
  • Pagina 73: Vullen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Het koelvloeistofpeil moet tussen de merktekens ADD (toevoegen) en FULL (vol) staan. 6102 Voeg zo nodig de voorgeschreven vloeistof toe. Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr. Extended Life Antifreeze/ Gesloten koelsysteem 92-877770K1 Coolant (antivries/koelvloeistof) Laat de motor tot de omgevingstemperatuur afkoelen als het koelvloeistofreservoir geen vloeistof bevat. Verwijder de dop van de warmtewisselaar en controleer het vloeistofpeil.
  • Pagina 74: Verversen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr. Extended Life Antifreeze/ Gesloten koelsysteem 92-877770K1 Coolant (antivries/koelvloeistof) Controleer of de concentratie antivries voldoende is voor een goede vorstbescherming en wijzig deze zo nodig. Zie de paragraaf Technische Gegevens. Breng de vuldop aan op het koelvloeistofreservoir. Verversen Neem contact op met uw erkende Mercury MerCruiser-dealer.
  • Pagina 75 Hoofdstuk 5 - Onderhoud Trim de hekaandrijving helemaal uit. Verwijder de olievul- en aftapschroef en afdichtring en tap de tandwielolie af in een geschikte bak. olievul- en -aftapschroef afdichtring 7160 Verwijder de olieontluchtingsschroef en de afdichtring. Laat alle vloeistof weglopen. olieontluchtingsschroef afdichtring 7161...
  • Pagina 76: Tandwielolie Bravo-Hekaandrijving

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Tandwielolie Bravo-hekaandrijving Controleren KENNISGEVING De afvoer van olie, koelvloeistof en andere motor- en aandrijvingvloeistoffen is onderworpen aan milieuwetgeving. Pas op dat u geen olie, koelvloeistof of andere vloeistoffen morst en achterlaat in het milieu tijdens gebruik of onderhoud van de boot.
  • Pagina 77 Hoofdstuk 5 - Onderhoud Tap de vloeistof af in een geschikte bak. olievul- en -aftapschroef afdichtring mc79506-1 Alle overige modellen: Trim de hekaandrijving helemaal uit. Verwijder de olievul- en aftapschroef en de afdichtring. Tap de vloeistof af in een geschikte bak. olievul- en -aftapschroef afdichtring 19777...
  • Pagina 78: Trimbekrachtigingsvloeistof

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud NB: De hoeveelheid olie omvat de inhoud van de tandwieloliepeilfles. Model Inhoud Type vloeistof Bravo One 2736 ml (92-1/2 oz) Bravo Two 3209 ml (108-1/2 oz) High Performance Gear Lubricant (tandwielolie) Bravo Three (enkele zeewaterinlaat) 2972 ml (100-1/2 oz) Bravo Three (dubbele zeewaterinlaat) 2736 ml (92-1/2 oz) 11.
  • Pagina 79: Hulpaccu's

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud WAARSCHUWING Het opladen van een zwakke accu in de boot of het gebruik van startkabels en een hulpaccu om de motor te starten, kan leiden tot ernstig letsel of schade aan het product door brand of explosie. Haal de accu van de boot en laad hem op in een goed geventileerde ruimte, uit de buurt van vonken en vuur.
  • Pagina 80: Positieve Carterventilatieklep (Pcv) Vervangen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Trek de buitenste motorkap omhoog om hem van de vier rubberen steunwartels te halen. 54983 Trek de voorkant van de tweede kap omhoog om hem van de voorste wartels los te halen. Trek de kap naar de voorkant van de boot toe om hem van de twee achterste wartels los te halen.
  • Pagina 81: Onderhoud Brandstofsysteem

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud NB: De PCV-klep moet worden vervangen door Mercury MerCruiser OEM-onderdelen om naleving van de emissiewetgeving te verzekeren. Trek de PCV-klep uit het kleppendeksel aan stuurboord en haal hem van de slang. 55047 Uitlaatspruitstuk ter illustratie verwijderd Inspecteer de PCV-klep op barsten of beschadiging en vervang hem zo nodig.
  • Pagina 82: Filterhuis Aftappen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Ga naar het waterscheidend brandstoffilter voor op de stuurboordzijde van de motor. 54923 Verwijder de rode onderhoudsdop. Plaats een doek of poetslap rondom het brandstoffilterhuis om te voorkomen dat de brandstof weglekt of wegspuit. Gebruik het brandstoffilter-(de)montagegereedschap of steek de schacht van een schroevendraaier tussen de nokken op het filterdeksel en draai het filterdeksel linksom los.
  • Pagina 83: Smering

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Smering Stuursysteem WAARSCHUWING Onvoldoende smering van de kabel kan hydraulische blokkering veroorzaken, met eventueel ernstige of dodelijke ongelukken door verlies van de controle over de boot als gevolg. Trek het uiteinde van de stuurkabel helemaal in voordat u smeermiddel aanbrengt.
  • Pagina 84: Kabel Afstandsbediening Smeren

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr. Mercury 25W-40 Synthetic Blend 4-Stroke Engine Oil Stuurpen 92-8M0078629 (synthetische olie voor 4- taktmotoren) Op boten met twee motoren: Smeer de draaipunten van de koppelstang. Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr.
  • Pagina 85: Modellen Met Aandrijfasverlengstuk

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud NB: Als de boot gedurende lange perioden met stationair toerental vaart, moet de koppeling om de 50 uur worden gesmeerd. smeernippel 6213 Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr. Extreme Grease koppelstuk 8M0071841 NB: Uw motorinstallatie is uitgerust met een afgedichte motorkoppeling en Perm-a-Lube (onderhoudsvrije) kruiskoppelingen.
  • Pagina 86: Installeren Van De Alpha-Schroef

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Plaats een blok hout tussen het schroefblad en de antiventilatieplaat zodat de schroef niet kan draaien. Buig de verbogen lippen op de borgring recht. Draai de moer van de schroefas linksom en verwijder de moer. Schuif de borgring, staartstukbus, schroef en draagring van de schroefas af. Installeren van de Alpha-schroef KENNISGEVING Gebruik van de motor met een loszittende schroef kan de schroef, de aandrijving of de aandrijvingsonderdelen...
  • Pagina 87: Installeren Van De Bravo One-Schroef

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Installeren van de Bravo One-schroef BELANGRIJK: De gekozen schroefasdraairichting moet overeenstemmen met de draairichting van de schroefas in de vooruitrichting. Breng een royale laag van een van de volgende Quicksilver-smeermiddelen aan op de spiebanen van de schroefas. Ref.-nr.
  • Pagina 88: Installeren Van De Bravo Two-Schroef

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Installeren van de Bravo Two-schroef BELANGRIJK: De gekozen schroefasdraairichting moet overeenstemmen met de draairichting van de schroefas in de vooruitrichting. Breng een royale laag van een van de volgende Quicksilver-smeermiddelen aan op de spiebanen van de schroefas. Ref.-nr.
  • Pagina 89: Installeren Van De Bravo Three-Schroef

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Verwijder de schroefasanode. schroef moer achterste schroef schroefasanode schroef schroefasanode platte sluitring stervormige sluitring 5303 Draai de moer van de achterste schroef 37 mm (1-7/16 in.) linksom om de moer te verwijderen. Schuif de schroef en draagring van de schroefas af. Draai de moer van de voorste schroef 70 mm (2-3/4 in.) linksom om de moer te verwijderen.
  • Pagina 90 Hoofdstuk 5 - Onderhoud Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr. Extreme Grease Schroefas 8M0071841 2-4-C met PTFE Schroefas 92-802859Q 1 Lijn de spievertanding uit en installeer de voorste schroef op de schroefas. Installeer de moer van de voorste schroef en haal deze aan tot het voorgeschreven aanhaalmoment. Inspecteer de schroef om de 20 bedrijfsuren en haal zo nodig aan tot het voorgeschreven aanhaalmoment.
  • Pagina 91: Serpentineriem

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Serpentineriem Ligging serpentineriem WAARSCHUWING Inspecteren van de riemen terwijl de motor draait kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Schakel de motor uit en verwijder de contactsleutel voordat u de riemspanning afstelt of de riemen inspecteert. Met zeewaterpomp dynamopoelie poelie watercirculatiepomp krukaspoelie...
  • Pagina 92: Controleren

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Verschijnsel Beschrijving Oorzaak Oplossing Pluizen De oorzaken variëren en omvatten Wanneer de pluisvorming tot Het riemmateriaal wordt van de onvoldoende spanning, verkeerde uitlijning, lawaai van de riem of overmatige ribben afgeschuurd en zet zich af in versleten riemschijven of een combinatie trilling leidt, moet de riem worden de groeven van de riem.
  • Pagina 93: Vervangen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud • Juiste doorbuiging van de riemspanning • Overmatige slijtage • Barsten • Rafelen • Gladde oppervlakken • Correcte spanning Druk met uw duim licht op de riem, daar waar de afstand tussen twee poelies het grootst is. Beschrijving Doorbuiging 13 mm (1/2 in.)
  • Pagina 94: Bescherming Tegen Corrosie

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud NB: De juiste spanning wordt weergegeven als de mate van doorbuiging met matige druk van de duim op de riem op de plaats waar de afstand tussen twee poelies het grootst is. Beschrijving Doorbuiging 13 mm (½ in.) Bescherming tegen corrosie Informatie over corrosie Als twee of meer verschillende metalen in een geleidende oplossing worden ondergedompeld, zoals zout of verontreinigd...
  • Pagina 95 Hoofdstuk 5 - Onderhoud KENNISGEVING Wassen van de MerCathode-constructie kan onderdelen beschadigen en leiden tot versnelde corrosie. Gebruik geen reinigingsmateriaal zoals borstels of hogedrukspuiten om de MerCathode-constructie schoon te maken. Reinig de MerCathode-constructie (indien aanwezig) niet met een hogedrukspuit. Dit zal de deklaag op de draad van de referentie-elektrode beschadigen en zo de corrosiebescherming verminderen.
  • Pagina 96: Accuvereisten Voor Het Mercathode-Systeem

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Beschrijving plaats Afbeelding Alpha- en Bravo-hekaandrijving Gemonteerd op elke trimcilinder. Trimcilinderanodes 20342 Alpha- en Bravo-hekaandrijving Bevindt zich vóór de schroef, tussen de voorkant van de schroef Anode lagerhouder en het onderwaterhuis. 20343 Schroefasanode (Bravo Three) Bevindt zich achter de achterste schroef. 20344 De MerCathode-elektrode (indien aanwezig) is bevestigd op de onderkant van het cardanhuis.
  • Pagina 97: Mercathode-Regelmodule

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud MerCathode-regelmodule De MerCathode-regelmodule is op de voorkant van de motor gemonteerd. Een sticker bij de regelmodule kan worden geraadpleegd voor het controleren van de bedrijfstoestand van de regelmodule. Zie Werkingsprincipe van de MerCathode voor een uitgebreide uitleg van de bescherming die door de MerCathode wordt geboden, en of het systeem al dan niet door een erkende Mercury MerCruiser-dealer geïnspecteerd moet worden.
  • Pagina 98: Codes Mercathode-Lampje

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Codes MerCathode-lampje MerCathode-lampje Definitie Vereiste handeling U hoeft niets te doen. Dit is de normale indicatie van het lampje voor een goed Continu groen Geen storing. De controller werkt goed. werkend MerCathode-systeem. Dit kan normaal zijn. Kijk regelmatig naar het lampje. Neem contact op met de 2 knipperingen per seconde Referentiespanning onder 0,84 V.
  • Pagina 99: Buitenkant Van De Hekaandrijving Onderhouden

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud • Voorkom elektrische verbindingen tussen de verf en het Mercury MerCruiser-product, de anodeblokken of het MerCathode-systeem door een zone van ten minste 40 mm (1.5 in.) ongeverfd te laten op de spiegel van de boot rondom deze items. geverfde spiegel ongeverfd gedeelte op spiegel 5578...
  • Pagina 100: Belangrijke Informatie Over Spoelprocedures

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Ref.-nr. tube Beschrijving Gebruikt in Onderdeelnr. Vloeibaar neopreen Alle elektrische verbindingen 92- 25711 3 • Inspecteer de zelfopofferende trimvin of anodeplaat, indien aanwezig, regelmatig en vervang deze voordat deze halverwege zijn vergaan. Als er een roestvrijstalen schroef wordt geïnstalleerd, zijn er aanvullende anoden of een MerCathode-systeem vereist.
  • Pagina 101: Alpha-Modellen Met Gesloten Koelsysteem

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Doorspoelapparaat 91-44357Q 2 Wordt op de waterinlaten bevestigd; zorgt voor een zoetwaterverbinding bij het doorspoelen van het koelsysteem of bij gebruik van de motor. 9192 5773 Zij-wateraanzuiging NB: Doorspoelen is nodig als er in zout, verontreinigd, brak of mineraalhoudend water is gevaren. Voor de beste resultaten wordt doorspoelen na elke vaart aanbevolen.
  • Pagina 102: Wateraanzuigopeningen Van De Hekaandrijving

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Wateraanzuigopeningen van de hekaandrijving Deze hekaandrijving heeft waterinlaten op de zijkant. Gebruik de spoeladapter (44357Q 2) voor de waterinlaten op de zijkant op het onderwaterhuis. 5773 Waterinlaat aan zijkant NB: Doorspoelen is alleen nodig als er in zout, verontreinigd, brak of mineraalhoudend water is gevaren. Voor de beste resultaten wordt doorspoelen aanbevolen na elke vaart.
  • Pagina 103: Motorinstallatie Doorspoelen (Bravo-Modellen)

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud KENNISGEVING Gebruik van de motor uit het water met hoge toerentallen veroorzaakt aanzuiging, waardoor de watertoevoerslang kan inklappen en de motor oververhit raakt. Laat de motor uit het water of bij onvoldoende toevoer van koelwater niet met meer dan 1400 omw/min draaien.
  • Pagina 104: Wateraanzuigopeningen Van De Hekaandrijving

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Onderwaterhuis-afdichtingsset voor spoelen bij dubbele 91-881150K 1 wateraaninlaat Hiermee sluit u de voorste waterinlaatopeningen af op onderwaterhuizen met dubbele waterinlaat. 9194 Wateraanzuigopeningen van de hekaandrijving Er zijn twee soorten waterinlaten verkrijgbaar op Mercury MerCruiser Bravo hekaandrijvingen: dubbele waterinlaten en zij- waterinlaten.
  • Pagina 105: Doorspoelen Van De Seacore-Motorinstallatie

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud KENNISGEVING Gebruik van de motor uit het water met hoge toerentallen veroorzaakt aanzuiging, waardoor de watertoevoerslang kan inklappen en de motor oververhit raakt. Laat de motor uit het water of bij onvoldoende toevoer van koelwater niet met meer dan 1400 omw/min draaien.
  • Pagina 106 Hoofdstuk 5 - Onderhoud Bevestig de snelkoppeling aan een waterslang. snelkoppeling (uiteinde waterslang) waterslang 18487 Klik de snelkoppeling vast aan de waterslang in de doorspoelaansluiting op de motor. waterslang snelkoppeling (uiteinde waterslang) doorspoelaansluiting 18489 Open de waterbron van de waterslang zover dat er maximale toevoer plaatsvindt. Laat het water de hekaandrijving 30 seconden lang doorspoelen.
  • Pagina 107 Hoofdstuk 5 - Onderhoud 18. Verwijder de snelkoppeling van de waterslang. snelkoppeling (uiteinde waterslang) waterslang 18487 19. Laat voor herhaald gebruik de snelkoppeling aan het uiteinde van de waterslang zitten door deze afzonderlijk in een opslagruimte in de boot op te bergen zodat u deze makkelijk tevoorschijn kunt halen. BELANGRIJK: Laat de snelkoppeling niet zitten in de doorspoelaansluiting op de motor.
  • Pagina 108: Aantekeningen

    Hoofdstuk 5 - Onderhoud Aantekeningen: Bladzijde 100 90-8M0096682 JULI 2014...
  • Pagina 109: Hoofdstuk 6 - Stalling

    Hoofdstuk 6 - Stalling Hoofdstuk 6 - Stalling Inhoudsopgave Stalling bij lage temperaturen of voor lange tijd....102 Luchtgeactiveerd systeem met enkel aftappunt (Bravo Opslag bij lage temperaturen of voor lange tijd..102 standaard koeling)............ 105 Motorinstallatie op opslag voorbereiden....102 Handbediend systeem met enkel aftappunt (Alpha Voorbereiding motor en brandstofsysteem ..
  • Pagina 110: Stalling Bij Lage Temperaturen Of Voor Lange Tijd

    Hoofdstuk 6 - Stalling Stalling bij lage temperaturen of voor lange tijd Opslag bij lage temperaturen of voor lange tijd BELANGRIJK: MerCruiser raadt ten sterkste aan om deze procedure door een erkend Mercury MerCruiser-dealer te laten uitvoeren. Door bevriezing veroorzaakte schade wordt NIET GEDEKT door de beperkte garantie van Mercury MerCruiser. KENNISGEVING Water dat is ingesloten in het zeewatergedeelte van het koelsysteem kan roest of vorstschade veroorzaken.
  • Pagina 111: Het Zeewatersysteem Aftappen

    Hoofdstuk 6 - Stalling Meng in een losse brandstoftank van 23 liter (6 US gal) het volgende: 19 L (5 US gal) normale loodvrije benzine met octaangetal 87 (90 RON) 1,89 L (2 US qt) Premium Plus 2-cycle TC-W3 Outboard Oil (buitenboordmotorolie voor tweetakt) 29,5 ml (1 oz) Mercury Quickstor Fuel Stabilizer (brandstofstabiliseringsmiddel) Ref.-nr.
  • Pagina 112 Hoofdstuk 6 - Stalling Verwijder de dop van de door lucht geactiveerde klepconstructie. blauwe plug 55099 Controleer of de hendel bovenop de pomp gelijk ligt met het handvat (horizontaal). Installeer de luchtpomp op het activeringsventiel. Trek aan de hendel op de luchtpomp (verticaal) om de pomp op de fitting te vergrendelen. activeringsventiel groene indicators handbediende ontlastklep...
  • Pagina 113: Luchtgeactiveerd Systeem Met Enkel Aftappunt (Bravo Standaard Koeling)

    Hoofdstuk 6 - Stalling BELANGRIJK: Als het water niet uit het zeewaterpomphuis stroomt terwijl de twee groene indicators uitsteken, verwijdert u de blauwe pluggen van het zeewaterpomphuis. wateraftappunt zeewaterpomphuis blauwe pluggen 56033 10. Laat het systeem ten minste tien minuten leeglopen. Pomp naar behoefte lucht bij zodat de groene indicators blijven uitsteken.
  • Pagina 114 Hoofdstuk 6 - Stalling Verwijder de voorste motorkap door hem omhoog te trekken. 55105 Verwijder de blauwe plug van de overbrugging op het motorblok. Verwijder de dop van de door lucht geactiveerde klepconstructie. blauwe plug 55106 Controleer of de hendel bovenop de pomp gelijk ligt met het handvat (horizontaal). Installeer de luchtpomp op het activeringsventiel.
  • Pagina 115 Hoofdstuk 6 - Stalling BELANGRIJK: Als het water niet uit het distributiehuis stroomt terwijl de twee groene indicators uitsteken, verwijdert u de blauwe plug van het distributiehuis en het zeewaterpomphuis. wateraftappunt distributiehuis blauwe pluggen 55101 10. Controleer of het water uit het zeewaterpomphuis stroomt. BELANGRIJK: Als het water niet uit het zeewaterpomphuis stroomt terwijl de twee groene indicators uitsteken, verwijdert u de blauwe pluggen van het zeewaterpomphuis.
  • Pagina 116: Handbediend Systeem Met Enkel Aftappunt (Alpha Standaard Koeling)

    Hoofdstuk 6 - Stalling 17. Trek de handbediende ontlastklep omhoog voordat u de boot te water laat. Controleer of de groene indicators niet langer uitsteken. groene indicators 6135 18. Open de zeewaterkraan (indien aanwezig) of maak de waterinlaatslang open en sluit hem aan voordat u de motor in gebruik neemt.
  • Pagina 117: Accu-Opslag

    Hoofdstuk 6 - Stalling BELANGRIJK: Als het water niet uit het distributiehuis stroomt nadat u de blauwe afsluithendel hebt geopend, verwijdert u de blauwe plug van het distributiehuis. blauwe plug wateraftappunt distributiehuis 55113 Laat het systeem ten minste tien minuten leeglopen. Nadat het water uit de motor is afgetapt, installeert u de blauwe pluggen op het distributiehuis en het motorblok als u ze hebt verwijderd;...
  • Pagina 118 Hoofdstuk 6 - Stalling Aantekeningen: Bladzijde 110 90-8M0096682 JULI 2014...
  • Pagina 119: Hoofdstuk 7 - Opsporen Van Storingen

    Hoofdstuk 7 - Opsporen van storingen Hoofdstuk 7 - Opsporen van storingen Inhoudsopgave Vaststellen van problemen met EFI........ 112 Motortemperatuur te hoog........113 Diagnose van problemen met DTS......... 112 Motortemperatuur niet hoog genoeg......113 Aanvullende gebruiksaanwijzingen voor Axius‑systemen Motoroliedruk te laag..........113 ..................
  • Pagina 120: Vaststellen Van Problemen Met Efi

    Hoofdstuk 7 - Opsporen van storingen Vaststellen van problemen met EFI Uw erkend Mercury MerCruiser-dealer heeft de juiste service-instrumenten om problemen vast te stellen op EFI-systemen (systemen met elektronische brandstofinjectie). De PCM (Propulsion Control Module, voortstuwingsregelmodule) kan problemen met het systeem detecteren terwijl ze zich voordoen, en een storingscode opslaan. Deze code kan dan later door een monteur worden gelezen met behulp van een speciaal diagnoseapparaat.
  • Pagina 121: Motor Loopt Onregelmatig, Slaat Over Of Slaat Terug

    Hoofdstuk 7 - Opsporen van storingen Motor loopt onregelmatig, slaat over of slaat terug Mogelijke oorzaak Oplossing Verstopt brandstoffilter. Vervang het filter. Brandstof oud of verontreinigd. Leeg de brandstoftank. Vul de tank met nieuwe brandstof. Brandstofleiding of ontluchtingsleiding tank geknikt of Vervang geknikte leidingen of blaas de leidingen door met perslucht om verstoppingen te verstopt.
  • Pagina 122: Accu Kan Niet Geladen Worden

    Hoofdstuk 7 - Opsporen van storingen Accu kan niet geladen worden Mogelijke oorzaak Oplossing Te veel stroomonttrekking vanaf accu. Schakel niet-essentiële accessoires uit. Dynamoaandrijfriem los of in slechte staat. Vervang en/of stel af. Accuconditie onaanvaardbaar. Test de accu en vervang hem zo nodig. Losse of vuile elektrische aansluitingen of beschadigde Controleer alle bijbehorende elektrische aansluitingen en draden (met name accukabels).
  • Pagina 123 Hoofdstuk 8 - Informatie over klantondersteuning Hoofdstuk 8 - Informatie over klantondersteuning Inhoudsopgave Servicebijstand voor de eigenaar........116 Contactinformatie voor klantenservice van Mercury Plaatselijke reparatieservice ........116 Marine ..............117 Service onderweg ........... 116 Documentatie voor de klant..........117 Diefstal van de motorinstallatie ....... 116 In het Engels ............
  • Pagina 124: Servicebijstand Voor De Eigenaar

    Deze informatie wordt bij Mercury Marine bijgehouden in een database om de instanties en dealers te helpen bij het terugvinden van gestolen motoren.
  • Pagina 125: Contactinformatie Voor Klantenservice Van Mercury Marine

    Attn: Publications Department W6250 West Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939 Neem buiten de Verenigde Staten en Canada contact op met het dichtstbijzijnde Mercury Marine of Marine Power International Service Center. Vergeet bij bestellingen niet om: •...
  • Pagina 126: Documentatiemateriaal Bestellen

    Zorg als u documentatie bestelt dat u de volgende gegevens over uw motorinstallatie bij de hand hebt: Model Serienummer Vermogen Jaar Verenigde Staten en Canada Voor aanvullende informatie over uw Mercury Marine motorinstallatie kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde Mercury Marine dealer of met: Mercury Marine Telefoon Post Mercury Marine (920) 929–5110...
  • Pagina 127: Hoofdstuk 9 - Checklists

    Hoofdstuk 9 - Checklists Hoofdstuk 9 - Checklists Inhoudsopgave Inspectie vóór aflevering (predelivery inspection; PDI)... 120 Inspectie voor levering aan de klant (Customer Delivery Inspection; CDI).............. 121 90-8M0096682 JULI 2014 Bladzijde 119...
  • Pagina 128: Hoofdstuk 9 - Checklists

    Hoofdstuk 9 - Checklists Inspectie vóór aflevering (predelivery inspection; PDI) BELANGRIJK: Deze checklist geldt voor pakketten zonder Axius. Gebruik voor motorpakketten met Axius de speciale checklist voor Axius, in hoofdstuk 5 van de Axius bedieningshandleiding. Verricht deze taken vóór de inspectie voor levering aan de klant (customer delivery inspection; CDI). Controle N.v.t.
  • Pagina 129: Inspectie Voor Levering Aan De Klant (Customer Delivery Inspection; Cdi)

    Hoofdstuk 9 - Checklists Checklist inspectie vóór aflevering, vervolg Controle N.v.t. ren/ Item afstellen Test in het water ⃞ ⃞ Motoruitlijning (alleen binnenboordmotormodellen) ⃞ Werking neutraalveiligheidsschakelaar startmotor ⃞ Werking van noodstopschakelaar/dodemanskoordschakelaar (alle dashboards) ⃞ Werking van zeewaterpomp ⃞ Werking van instrumenten ⃞...
  • Pagina 130 Hoofdstuk 9 - Checklists Aantekeningen: Bladzijde 122 90-8M0096682 JULI 2014...
  • Pagina 131 Hoofdstuk 10 - Onderhoudslogboek Hoofdstuk 10 - Onderhoudslogboek Inhoudsopgave Onderhoudslogboek............124 Aantekeningen bootonderhoud........125 90-8M0096682 JULI 2014 Bladzijde 123...
  • Pagina 132: Onderhoudslogboek

    Hoofdstuk 10 - Onderhoudslogboek Onderhoudslogboek 100 uur Werkelijke uren Aantekeningen onderhoud Naam dealer Handtekening Datum 200 uur Werkelijke uren Aantekeningen onderhoud Naam dealer Handtekening Datum 300 uur Werkelijke uren Aantekeningen onderhoud Naam dealer Handtekening Datum 400 uur Werkelijke uren Aantekeningen onderhoud Naam dealer Handtekening Datum...
  • Pagina 133: Aantekeningen Bootonderhoud

    Hoofdstuk 10 - Onderhoudslogboek Aantekeningen bootonderhoud Noteer hier alle onderhoudswerkzaamheden die aan uw motorinstallatie zijn uitgevoerd. Bewaar alle werkopdrachten en kwitanties. Datum Bedrijfsuren Onderhoud voltooid. Onderhoudsdealer 90-8M0096682 JULI 2014 Bladzijde 125...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

3.0 mpi ect4.3 tks4.3 mpi4.3 mpi ect4.5 mpi4.5 mpi ect ... Toon alles