Библиотека СОК Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties 01/2005 Baureihe / Series / Serie Sanipower...
Pagina 2
Inhalt / Contents Seite 3 DEUTSCH Page 9 ENGLISH Pagina 14 NEDERLANDS Seite 19 Installationsbeispiele Page 19 Installations Pagina 19 Installatievoorbeelden Seite 19 Baumaße Page 19 Dimensions Pagina 19 Afmetingen Seite 20 Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Page 20 Spare part list and spare part drawings Pagina 20 Onderdelenlijst en onderdelentekeningen...
Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A Konformitätserklärung Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Sicherheitshinweise D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass 2.1. Allgemeines die Hebeanlagen 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Sanipower Einsatz und Technische Beschreibung 3.1.
3. Einsatz und Technische Beschreibung einem allgemeinen Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen 3.1. Einsatz der Anlage nach DIN 4844-W 9, gekennzeichnet. Die HOMA Abwasser-Kleinhebeanlage Sanipower fördert Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Schmutzwasser, Abwasser und Fäkalien aus Räumen, Kennzeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W die unterhalb der Rückstauebene liegen zum nächsten...
Daten mit der vorhandenen Stromversorgung überein- Installation von Hebeanlagen, beachten Sie bitte die stimmen. nachstehenden Hinweise: Die HOMA Abwasser-Kleinhebeanlage wird serienmäßig mit einem Schaltgerät mit Kondensator ausgeliefert. • Die Anlage muss so installiert werden, dass die Der Pumpenmotor der Kleinhebeanlagen besitzt einen in...
- Wellenlager durch Drehen der Welle auf freien und ge- räuschlosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine General- Schalten Sie die Anlage ein, indem Sie den Betriebs- überholung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw. den schalter in die Position ein bringen (grüne Diode am Werkskundendienst notwendig.
Das Öl sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech- 11. HOMA Vertragskundendienste im selt werden. Ölsorte: Shell Tellus C22 oder biologisch Bundesgebiet abbaubares HOMA-ATOX (auf Wunsch lieferbar). Ver- Anschrift Anschrift brauchtes Öl ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Kurt Gössel Nachf. Sandritter Pumpen GmbH Rudolf-Renner-Straße 76...
EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- chinery Directive 89/392/EEC, Appendix IIA EC Declaration of Conformity Safety Warnings We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. General instructions D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in 2.2. General Safety Precautions...
3. Applications and Technical Description 2.1. General instructions 3.1. Applications HOMA disposal unit Sanipower is used for pumping Signs used to mark instructions in this manual drainage water, waste water and sewage from rooms Safety instructions in these operating instructions, which are below the sewer level.
(DIN 1986) are observed. Furthermore HOMA disposal units are supplied with a control box. please pay attention to the hints below: Controller for single-phase pumps also incorporate the operating capacitors required.
Inhoudsopgave . Conformiteitsverklaring EG-Conformiteitsverklaring Volgens de EG- Inhoud Pagina Machinerichtlijn 89/392/EWG, bijlage II A Conformiteitverklaring Wij, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Veiligheidsvoorschriften D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, verklaren hiermee dat 2.1. Algemeen de pomp type, 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften Sanipower Inzetbaarheid en technische beschrijving Op grond van hun concipiёring en bouwwijze als ook in...
2. Veiligheidsvoorschriften 3. Inzetbaarheid en technische beschrijving 2.1. Algemeen 3.1. Toepassing van de pompen De HOMA afvalwater-opvoerinstallatie Sanipower verpompt Kenmerken van voorschriften in deze vervuild water, afvalwater en fecaliën uit ruimtes welke bedieningshandleiding onder het rioleringsniveau liggen en dit water naar de De in deze bedieningshandleiding genoemde volgende persaansluiting verpompt.
De Homa-garantie dekt uitsluitend pompen die Hoofdschakelaar overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies en met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in deze in- „Uit“- stand:...
Men moet erop letten dat er geen onversnijdbare voorwer- een HOMA-onderhoudscontract aan. Neemt u contact op pen, zoals glas,hout, metaal in het medium komen, omdat met onze servicedienst ! deze stoffen niet door het snijdwerk versneden worden en dan de pomp blokkeren.
Verdergaande aansprakelijkheid is uitgesloten, vooral zulke op schadever- Homa Pompen B.V. goeding, waardevermindering, veranderingen, als ook voor Techniekweg 16 totaalschade van welke aard dan ook.
15. Ersatzteilliste und Zeichnungen 15. Spare Part List and Drawings ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die ATTENTION: The following list contains parts that do nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei not correspond to every pump type. For spare part or- Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: ders, please always give: - Pumpentyp...
15.3. Ersatzteilzeichnung Pumpe / 15.4. Ersatzteilzeichnung Sammelbehälter / Spare part drawing of the pump Spare part drawing of the collecting tank...