Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Библиотека СОК 
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operation Instruction Manual
Montage- en Bedrijfsinstrukties
01/2005
Baureihe / Series / Serie
Sanipower

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Homa Sanipower Series

  • Pagina 1: Es 12050

    Библиотека СОК  Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties 01/2005 Baureihe / Series / Serie Sanipower...
  • Pagina 2 Inhalt / Contents Seite 3 DEUTSCH Page 9 ENGLISH Pagina 14 NEDERLANDS Seite 19 Installationsbeispiele Page 19 Installations Pagina 19 Installatievoorbeelden Seite 19 Baumaße Page 19 Dimensions Pagina 19 Afmetingen Seite 20 Ersatzteilliste und Ersatzteilzeichnungen Page 20 Spare part list and spare part drawings Pagina 20 Onderdelenlijst en onderdelentekeningen...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung Inhalt Seite EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II A Konformitätserklärung Wir, die HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Sicherheitshinweise D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, erklären hiermit, dass 2.1. Allgemeines die Hebeanlagen 2.2. Generelle Sicherheitshinweise Sanipower Einsatz und Technische Beschreibung 3.1.
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    3. Einsatz und Technische Beschreibung einem allgemeinen Gefahrensymbol, Sicherheitszeichen 3.1. Einsatz der Anlage nach DIN 4844-W 9, gekennzeichnet. Die HOMA Abwasser-Kleinhebeanlage Sanipower fördert Bei Warnung vor elektrischer Spannung erfolgt Schmutzwasser, Abwasser und Fäkalien aus Räumen, Kennzeichnung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W die unterhalb der Rückstauebene liegen zum nächsten...
  • Pagina 5: Explosionsgefährdete Bereiche

    Daten mit der vorhandenen Stromversorgung überein- Installation von Hebeanlagen, beachten Sie bitte die stimmen. nachstehenden Hinweise: Die HOMA Abwasser-Kleinhebeanlage wird serienmäßig mit einem Schaltgerät mit Kondensator ausgeliefert. • Die Anlage muss so installiert werden, dass die Der Pumpenmotor der Kleinhebeanlagen besitzt einen in...
  • Pagina 6: Inbetriebnahme

    - Wellenlager durch Drehen der Welle auf freien und ge- räuschlosen Lauf prüfen. Bei Schäden ist eine General- Schalten Sie die Anlage ein, indem Sie den Betriebs- überholung durch eine HOMA-Fachwerkstatt bzw. den schalter in die Position ein bringen (grüne Diode am Werkskundendienst notwendig.
  • Pagina 7: Störungen-Ursache-Abhilfe

    Das Öl sollte nach jeweils 3000 Betriebsstunden gewech- 11. HOMA Vertragskundendienste im selt werden. Ölsorte: Shell Tellus C22 oder biologisch Bundesgebiet abbaubares HOMA-ATOX (auf Wunsch lieferbar). Ver- Anschrift Anschrift brauchtes Öl ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Kurt Gössel Nachf. Sandritter Pumpen GmbH Rudolf-Renner-Straße 76...
  • Pagina 8: Garantiebedingungen Und

    Spedition, Bahn oder Post festgestellt oder bestätigt wird. Garantieschein Für die Kleinhebeanlage _____________ leisten wir, entsprechend unseren Garantiebedingungen 12 Monate Garantie. HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestrasse 1 D-53819 Nk.-Seelscheid Telefon: (0 22 47) 70 20 Telefax: (0 22 47) 7 02 44...
  • Pagina 9: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity in line with the EC Ma- chinery Directive 89/392/EEC, Appendix IIA EC Declaration of Conformity Safety Warnings We, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, 2.1. General instructions D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, hereby declare that in 2.2. General Safety Precautions...
  • Pagina 10: Safety Warnings

    3. Applications and Technical Description 2.1. General instructions 3.1. Applications HOMA disposal unit Sanipower is used for pumping Signs used to mark instructions in this manual drainage water, waste water and sewage from rooms Safety instructions in these operating instructions, which are below the sewer level.
  • Pagina 11: Warranty

    (DIN 1986) are observed. Furthermore HOMA disposal units are supplied with a control box. please pay attention to the hints below: Controller for single-phase pumps also incorporate the operating capacitors required.
  • Pagina 12: Start-Up

    HOMA parts. The phragm pump, open the clening cover, same product liability limitations are valid for accessories.
  • Pagina 13: Correspond To Our Warranty Conditions We Achieve

    Warranty receipt Disposal unit Correspond to our warranty conditions we achieve 12 months of warranty HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 D-53819 Nk.-Seelscheid Telefon: ++ 49 (0) - 22 47 - 70 20 Telefax: ++ 49 (0) - 22 47 - 7 02 44 Train station: D-53819 Nk.-Seelscheid...
  • Pagina 14: Conformiteitsverklaring

    Inhoudsopgave . Conformiteitsverklaring EG-Conformiteitsverklaring Volgens de EG- Inhoud Pagina Machinerichtlijn 89/392/EWG, bijlage II A Conformiteitverklaring Wij, HOMA Pumpenfabrik GmbH, Industriestrasse 1, Veiligheidsvoorschriften D-53819 Neunkirchen-Seelscheid, verklaren hiermee dat 2.1. Algemeen de pomp type, 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften Sanipower Inzetbaarheid en technische beschrijving Op grond van hun concipiёring en bouwwijze als ook in...
  • Pagina 15: Veiligheidsvoorschriften

    2. Veiligheidsvoorschriften 3. Inzetbaarheid en technische beschrijving 2.1. Algemeen 3.1. Toepassing van de pompen De HOMA afvalwater-opvoerinstallatie Sanipower verpompt Kenmerken van voorschriften in deze vervuild water, afvalwater en fecaliën uit ruimtes welke bedieningshandleiding onder het rioleringsniveau liggen en dit water naar de De in deze bedieningshandleiding genoemde volgende persaansluiting verpompt.
  • Pagina 16: Elektronische Schakelkasten

    De Homa-garantie dekt uitsluitend pompen die Hoofdschakelaar overeenkomstig deze montage- en bedrijfsinstructies en met kennis van zaken zijn geïnstalleerd voor de in deze in- „Uit“- stand:...
  • Pagina 17: In Bedrijf Stellen

    Men moet erop letten dat er geen onversnijdbare voorwer- een HOMA-onderhoudscontract aan. Neemt u contact op pen, zoals glas,hout, metaal in het medium komen, omdat met onze servicedienst ! deze stoffen niet door het snijdwerk versneden worden en dan de pomp blokkeren.
  • Pagina 18: Storingen - Oorzaken/Oplossingen

    Verdergaande aansprakelijkheid is uitgesloten, vooral zulke op schadever- Homa Pompen B.V. goeding, waardevermindering, veranderingen, als ook voor Techniekweg 16 totaalschade van welke aard dan ook.
  • Pagina 19: Baumaße

    13. Installationsbeispiele / Installations / 14. Baumaße / Dimensions / Afmetingen Inbouw...
  • Pagina 20: Ersatzteillisten Und Zeichnungen

    15. Ersatzteilliste und Zeichnungen 15. Spare Part List and Drawings ACHTUNG: Die untenstehende Liste enthält Teile, die ATTENTION: The following list contains parts that do nicht in jedem Pumpentyp vorhanden sind. Deshalb bei not correspond to every pump type. For spare part or- Ersatzteilbestellung bitte immer angeben: ders, please always give: - Pumpentyp...
  • Pagina 21: Ersatzteilzeichnung Pumpe / Spare Part Drawing Of The Pump

    15.3. Ersatzteilzeichnung Pumpe / 15.4. Ersatzteilzeichnung Sammelbehälter / Spare part drawing of the pump Spare part drawing of the collecting tank...
  • Pagina 22: Bestellformular Für Ersatzteile

    16. Bestellformular für Ersatzteile 16. Order Sheet for Spare Parts HOMA Pumpenfabrik GmbH HOMA Pumpenfabrik GmbH D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid D – 53819 Neunkirchen-Seelscheid Fax: 0 22 47 / 7 02 44 Fax: ++49 / 22 47 / 7 02 44...
  • Pagina 23 16. Bestelformulier voor onderdelen Aan: HOMA Pompen B.V. Techniekweg 16 4207 HD Gornichem (NL) Fax: 0183 - 620193 Pompentype (Typeplaatje) Bouwjaar (Typeplaatje) Gedetailleerde onderdelenlijst: 1) Pos.-Nr.: Beschrijving: ___________________ Antal:__________________________ 2) Pos.-Nr.: Beschrijving: ___________________ Antal:__________________________ 3) Pos.-Nr.: Beschrijving: ___________________ Antal:__________________________ 4) Pos.-Nr.:...

Inhoudsopgave