Não permita que os cabos de ligação entrem em contacto com o equipamento nem que fiquem debaixo deste, ou debaixo de panelas quentes. • Não faça reparações por conta própria para evitar ferimentos e danos no equipamento. Contacte sempre a loja IKEA mais próxima.
PORTUGUÊS Segurança de criança e pessoas vulneráveis • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos, por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas, ou com pouca experiência e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
Pagina 5
Entre em contacto com a loja IKEA mais próxima. AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de um choque elétrico. Entre em contacto com a loja IKEA mais próxima. AVISO: O aparelho e as respetivas partes acessíveis aquecem durante a utilização.
PORTUGUÊS Instruções de segurança Instalação Antes de usar: • O fabricante não é responsável por qualquer Preste atenção às seguintes instruções antes dano a pessoas e animais de estimação de usar. ou danos materiais causados pela não • Utilize a tomada de alimentação principal observância dos seguintes requisitos.
Pagina 7
Se a superfície (painel) estiver rachada, devido às acrilamida. Portanto, recomendamos desligue imediatamente o aparelho para cozinhar com temperaturas o mais baixo possíveis evitar o risco de choque elétrico e devolva- e não tostar demasiado os alimentos. lo à loja IKEA mais próxima.
PORTUGUÊS Descrição do Produto Área de aquecimento Saída de ar Zona de cozedura 175 mm, 2000 W Entrada de ar Painel de controlo Gancho Pés de silicone...
PORTUGUÊS Configuração do painel de controlo Disposição e campos dos sensores Controlo Ligado/Desligado por Toque Visor do nível de potência A placa de indução é manuseada através do toque nos sensores. As disposições e os sinais Bloqueio/bloqueio para crianças sonoros (bip curto) confirmam a seleção de uma função.
Pagina 10
PORTUGUÊS 3. Desative o equipamento com a tecla LIGADO/ DESLIGADO. Definição do nível de potência Desativar o bloqueio para crianças 1. Prima para controlar o nível de 1. Prima a tecla de bloqueio durante potência durante o funcionamento. 3 segundos. A função é desativada quando o 2.
PORTUGUÊS Orientações relativas a panelas Que panelas utilizar Panelas/tachos vazios ou com fundo fino Utilize apenas panelas e tachos com um Não utilize panelas/tachos vazios ou com fundo fundo de material ferromagnético que sejam fino na placa, uma vez que a mesma não será adequadas à...
PORTUGUÊS Manutenção e limpeza Remover os resíduos e sujidades mais Aviso! Desligue o equipamento e deixe-o resistentes: arrefecer antes de o desligar. • Resíduos de alimentos com açúcar, plástico e folha de alumínio devem ser removidos Aviso! Desligue o equipamento e deixe-o imediatamente e a melhor ferramenta para a arrefecer antes de o limpar.
O aparelho deixou de de cozedura está muito alta. após 5 minutos. Se o erro E2 funcionar. A entrada e saída de ar está a ser persistir, contacte a loja IKEA Indicação de erro: bloqueada. mais próxima. Temperatura ambiente é muito alta.
Pagina 14
Se ocorrer um erro, tente resolvê-lo seguindo as Se utilizou o equipamento de forma orientações da resolução de problemas. Se não errada, o comerciante poderá não conseguir resolver o problema, contacte a loja deslocar-se de forma gratuita, mesmo IKEA mais próxima. durante o período de garantia.
PORTUGUÊS Dados técnicos Potência nominal 2000 W Tensão nominal 220 V - 240 V~ Frequência nominal 50 - 60 Hz Profundidade 305 mm Largura 270 mm Altura 62 mm Peso líquido 2,4 kg Questões ambientais Eliminação de eletrodomésticos Eliminação da embalagem O símbolo no produto ou na embalagem Os materiais com o símbolo...
IKEA. outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que O que fará a IKEA para corrigir o problema? possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do O prestador de serviço designado pela IKEA...
Pagina 17
Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização. Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço? O Serviço de Apoio ao Cliente pós venda da IKEA ajudá-lo-á pelo telefone com problemas básicos do seu equipamento no momento da solicitação de serviço. Consulte o catálogo IKEA ou visite www.ikea.com para encontrar o número de...
• En caso de necesitar alguna reparación, póngase siempre en contacto con el servicio postventa local (consulte el capítulo de servicio técnico). Póngase siempre en contacto con su tienda de IKEA más cercana.
ESPAÑOL Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con supervisión o se les instruya en el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos que acarrea.
Pagina 20
IKEA más cercana. ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. Póngase en contacto con la tienda IKEA más cercana. ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante su uso.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Instalación Antes de utilizarla: • El fabricante no se hará responsable de las Siga las siguientes instrucciones antes de lesiones a personas o animales o de los daños utilizar el aparato. a la propiedad causados por el incumplimiento •...
Pagina 22
Si la superficie (panel) está agrietada, alimentos. apague el aparato inmediatamente para evitar las descargas eléctricas y llévelo a la tienda de IKEA más cercana. f) Algunos recipientes para cocinar pueden generar ruido durante su uso. Mueva ligeramente el recipiente y el ruido disminuirá...
ESPAÑOL Descripción del aparato Área de calor Salida de aire Zona de cocción de 175 mm, 2000 W Entrada de aire Panel de control Gancho para colgar Patas de silicona...
ESPAÑOL Diseño del panel de control Campos del sensor de control táctil e Encendido/Apagado indicadores La placa se maneja mediante los controles Indicador del nivel de potencia táctiles. La selección de una función se confirma Bloqueo/bloqueo para niños por medio de indicadores y señales acústicas (pitido breve).
Pagina 25
ESPAÑOL Desactivar el bloqueo para niños 1. Pulse el botón de bloqueo durante 3 segundos. La función se desactiva cuando Ajuste del nivel de potencia el indicador del botón de bloqueo se apaga y 1. Pulse para controlar el nivel de se oye un aviso sonoro.
ESPAÑOL Guía de recipientes Qué ollas utilizar Ollas y sartenes vacías o de base fina Utilice únicamente ollas y sartenes fabricadas No utilice ollas/sartenes vacías o de base fina con material ferromagnético aptas para el uso sobre la placa, ya que esta no podrá monitorizar en placas de inducción: la temperatura ni apagarse automáticamente •...
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Eliminación de residuos normales y difíciles: ¡Advertencia! Apague el aparato y déjelo enfriar antes de desconectarlo. • Los residuos de alimentos que contengan azúcar, de plásticos y de láminas de estaño deben quitarse inmediatamente. La mejor ¡Advertencia! Apague el aparato y déjelo herramienta para la limpieza de la superficie enfriar antes de limpiarlo.
La entrada y la salida de aire están 5 minutos. Si sigue apareciendo Indicación de error: bloqueadas. E2, póngase en contacto con la tienda de IKEA más cercana. La temperatura del entorno es demasiado alta. El aparato deja de Cambie a una alimentación funcionar.
Pagina 29
Si utilizó el aparato de forma incorrecta, las pautas de resolución de problemas. Si puede que la reparación no se realice de no puede resolver el problema, póngase en forma gratuita, incluso durante el periodo contacto con la tienda de IKEA más cercana. de garantía.
ESPAÑOL Datos técnicos Potencia nominal 2000 W Tensión nominal 220 V - 240 V~ Frecuencia nominal 50 - 60 Hz Fondo 305 mm Ancho 270 mm Alto 62 mm Peso neto 2,4 kg Cuestiones medioambientales Eliminación de electrodomésticos Eliminación de los materiales de embalaje El símbolo en el producto y en el embalaje Los materiales marcados con el símbolo...
Las • Daños de transporte. Si un cliente transporta piezas sustituidas pasarán a ser propiedad de el producto a su casa o a otra dirección, IKEA IKEA. no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto.
Pagina 32
Sólo existe la obligación de (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los realizar servicios en el marco de la garantía si electrodomésticos que compre.
πρίζες. Μην αφήνετε να έρθουν σε επαφή ή να πιαστούν κάτω από τη συσκευή ή τα ζεστά μαγειρικά σκεύη καλώδια σύνδεσης. • Μην πραγματοποιείτε επισκευές για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς ή ζημιές στη συσκευή. Επικοινωνείτε πάντα με το πλησιέστερο κατάστημα IKEA.
Pagina 34
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων • Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με...
Pagina 35
IKEA. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η επιφάνεια ραγίσει, απενεργοποιήστε τη συσκευή για να αποφύγετε το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κατάστημα IKEA. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της ζεσταίνονται κατά τη χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση με υλικά...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες ασφαλείας Εγκατάσταση • Η πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών της συσκευής βρίσκεται στο κάτω περίβλημα της • Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος εστίας. για οποιονδήποτε τραυματισμό σε άτομα Προειδοποίηση! Κίνδυνος τραυματισμού ή κατοικίδια, ή για ζημιά της περιουσίας από το ηλεκτρικό ρεύμα. που...
Pagina 37
για την αποφυγή του κινδύνου στεγνή. Πολύ νερό στους διακόπτες των ηλεκτροπληξίας και επιστρέψτε τη στο στοιχείων ελέγχου θα τους καταστήσει μη πλησιέστερο κατάστημα IKEA. λειτουργικούς. f) Ορισμένα σκεύη μπορεί να παράγουν θόρυβο κατά τη διάρκεια χρήσης. Προειδοποίηση! Αν η επιφάνεια...
Pagina 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για να αποφύγετε ζημιές στα μαγειρικά σκεύη και στο κεραμικό γυαλί, μην αφήνετε τις κατσαρόλες και τα τηγάνια να βράζουν μέχρι να εξατμιστεί όλο το νερό. • Μην χρησιμοποιείτε τις μαγειρικές ζώνες με άδεια μαγειρικά σκεύη ή χωρίς σκεύη. •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διάταξη πίνακα ελέγχου Πεδία και ενδείξεις του αισθητήρα ελέγχου Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση αφής Ελέγχετε την εστία ακουμπώντας τα πεδία Ένδειξη επιπέδου ισχύος με τους αισθητήρες αφής. Οι ενδείξεις και Κλείδωμα/Παιδικό κλείδωμα τα ακουστικά σήματα (σύντομος βόμβος) επιβεβαιώνουν την επιλογή μιας λειτουργίας. Ρύθμιση...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 1. Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση. Στην οθόνη θα Σύνδεση σε πρίζα εμφανιστεί η ένδειξη "0", όπως κατά τη 1. Αφού συνδέσετε το φις στην κεντρική λειτουργία αναμονής, και θα ενεργοποιηθεί παροχή ρεύματος, θα ενεργοποιηθεί το η...
Pagina 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Πατήστε το πλήκτρο Κλείδωμα για 3 δευτερόλεπτα. Η λειτουργία ενεργοποιείται όταν η ένδειξη του πλήκτρου Κλείδωμα Ρύθμιση επιπέδου ισχύος ενεργοποιείται και εκπέμπεται ήχος. 3. Απενεργοποιήστε τη διάταξη με το πλήκτρο 1. Πατήστε ή για να ελέγχετε το επίπεδο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες για μαγειρικά σκεύη Ποια σκεύη πρέπει να χρησιμοποιείτε Κενές ή λεπτές κατσαρόλες/τηγάνια Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με Μην χρησιμοποιείτε κενές ή λεπτές βάση κατασκευασμένη από σιδηρομαγνητικά κατσαρόλες/τηγάνια στην εστία, καθώς δεν θα υλικά, κατάλληλα για χρήση στις επαγωγικές είναι...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φροντίδα και καθαρισμός Αφαίρεση των υπολειμμάτων και των Προειδοποίηση! Απενεργοποιήστε τη επίμονων υπολειμμάτων: συσκευή και αφήστε την να κρυώσει πριν την αποσυνδέσετε. • Τα φαγητά που περιέχουν ζάχαρη, τα πλαστικά και τα υπολείμματα αλουμινόχαρτου πρέπει να απομακρύνονται Προειδοποίηση! Απενεργοποιήστε τη αμέσως.
την μετά από 5 λεπτά. Εάν το λειτουργεί. Η είσοδος και η έξοδος αέρα E2 επιμένει, επικοινωνήστε Ένδειξη σφάλματος: εμποδίζονται. με το πλησιέστερο κατάστημα IKEA. Η περιβάλλουσα θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. Η συσκευή σταματάει να Αντικαταστήστε με μια Η κεντρική παροχή ρεύματος είναι λειτουργεί.
Pagina 46
να το επιλύσετε ακολουθώντας τις οδηγίες εσφαλμένο τρόπο, ο αντιπρόσωπος αντιμετώπισης προβλημάτων. Εάν το σφάλμα μπορεί να μην δεχτεί τη δωρεάν επισκευή, δεν μπορεί να επιλυθεί, επικοινωνήστε με το ακόμη κι αν η συσκευή βρίσκεται σε πλησιέστερο κατάστημα IKEA. περίοδο εγγύησης.
προκλήθηκαν από εσφαλμένη κατασκευή ή από υαλοκεραμικές επιφάνειες, πρόσθετα αστοχίες υλικού από την ημερομηνία αγοράς εξαρτήματα, σκεύη και καλάθια από την IKEA. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο για μαχαιροπίρουνων, σωλήνες παροχής και οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις αναγράφονται αποστράγγισης, λάστιχα στεγανοποίησης, κάτω...
Pagina 49
ονομασία IKEA και τον αριθμό προϊόντος (8ψήφιος κωδικός) για κάθε μία από τις ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ για συσκευές IKEA συσκευές που αγοράσατε. Μην διστάζετε να απευθύνεστε στην IKEA για Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια; να: • αίτημα εργασιών στο πλαίσιο της εγγύησης, Για οποιαδήποτε περαιτέρω απορία που δεν...
Productbeschrijving Technische gegevens Indicatoren Milieu Dagelijks gebruik Garantie van IKEA Instructies voor het kookgerei Veiligheidsinformatie Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken.
NEDERLANDS Veiligheid voor kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan kennis en ervaring, indien zij onder toezicht staan of aanwijzingen krijgen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de gevaren die hiermee zijn gemoeid begrijpen.
Pagina 52
Neem contact op met de dichtstbijzijnde IKEA winkel. WAARSCHUWING: Schakel als het oppervlak is gebarsten het apparaat uit om mogelijke elektrische schokken te vermijden. Neem contact op met de dichtstbijzijnde IKEA winkel. WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare onderdelen hiervan worden heet tijdens het gebruik.
NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Installatie Vóór gebruik: • De fabrikant is niet verantwoordelijk voor Gelieve de volgende instructies uit te voeren letsel aan personen of huisdieren of schade vóór gebruik. aan eigendommen veroorzaakt door het niet • Gebruik het standaardstopcontact voor opvolgen van de volgende vereisten. hoofdvoeding en controleer het stopcontact Let op! Raadpleeg de Veiligheidsinformatie regelmatig om schade te voorkomen.
Pagina 54
IKEA-winkel. f) Sommig kookgerei kan geluid maken tijdens gebruik. Door het kookgerei een beetje te verplaatsen kan het geluid verdwijnen of afnemen.
NEDERLANDS Bedieningspaneel lay-out Druksensorvelden en displays Aan/Uit U bedient de kookplaat door het aanraken van de druksensorvelden. Displays en Weergave vermogensniveau geluidssignalen (korte piepgeluiden) bevestigen Vergrendeling/Kinderslot de keuze van een functie. Instelling vermogensniveau - / + Stroomvermogen Voeding 150 W 300 W 600 W 900 W 1100 W 1300 W...
Pagina 57
NEDERLANDS 2. Druk gedurende 3 seconden op de vergrendelingstoets. De functie wordt geactiveerd wanneer het lampje van Instelling vermogensniveau vergrendelingstoets brandt en een geluid wordt gegeven. 1. Druk op om het vermogensniveau 3. Deactiveer het apparaat met de toets AAN/ tijdens gebruik in te stellen.
NEDERLANDS Instructies voor het kookgerei Welke pannen kunt u gebruiken Lege potten/pannen of potten/pannen met dunne bodem. Gebruik alleen potten en pannen met bodems gemaakt van ferromagnetisch Gebruik geen lege of dunne potten/pannen materiaal die geschikt zijn voor gebruik met op de kookplaat, omdat het niet mogelijk is inductiekookplaten: de temperatuur daarvan te controleren en...
NEDERLANDS Reiniging en onderhoud Hardnekkige resten verwijderen: Waarschuwing! Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voor u het loskoppelt. • Voedsel met suiker, plastic, resten van aluminiumfolie moet gelijk worden verwijderd, het beste middel om het glazen Waarschuwing! Schakel het apparaat uit oppervlak te reinigen is een schraper (niet en laat het afkoelen voordat u het reinigt.
5 minuten opnieuw Het apparaat doet het niet meer. De luchttoevoer en -uitvoer aan. Neem contact op met de Foutindicatie: wordt geblokkeerd. dichtstbijzijnde IKEA-winkel als E2 aanhoudt. De omgevingstemperatuur is te hoog. Gebruik een product Het apparaat doet het niet meer.
NEDERLANDS Technische gegevens Nominaal vermogen 2000 W Nominale spanning 220 V - 240 V~ Nominale frequentie 50 - 60 Hz Diepte 305 mm Breedte 270 mm Hoogte 62 mm Netto gewicht 2,4 kg Milieu Verwijdering van huishoudelijke apparaten Weggooien van verpakkingsmateriaal Het symbool op het product of op de De materialen met het symbool...
IKEA. gebruik. • Transportschade. Indien een klant het Wat zal IKEA doen om het probleem op te product zelf naar zijn of haar woning of lossen? naar een ander adres transporteert, is IKEA...
Pagina 63
Dit is uw bewijs van aankoop, dat u ook nodig hebt om de geldigheid van de garantie aan te Gebied van geldigheid tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft en meegenomen worden naar aangeschaft apparaat vermeld.