Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 43
TREVLIG
PT
ES
GR
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA TREVLIG

  • Pagina 1 TREVLIG...
  • Pagina 3 αυτού του εγχειριδίου για την πλήρη λίστα των οριζόμενων εξουσιοδοτημένων κέντρων εξυπηρέτησης πελατών της IKEA και τους αντίστοιχους εθνικούς τηλεφωνικούς αριθμούς. Zie de laatste pagina van deze handleiding voor de volledige lijst van door IKEA aangewezen Geautoriseerde servicecentra en de bijbehorende telefoonnummers.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Informações relativas à segurança Especificações técnicas Descrição do produto Ligação eléctrica Uso diário Questões ambientais Manutenção e limpeza GARANTIA IKEA O que fazer se... Informações relativas à segurança A sua segurança e a de terceiros é instruções seguintes: muito importante. - Deve desligar o aparelho da Este manual e o próprio aparelho...
  • Pagina 5 PORTUGUÊS - Não utilize adaptadores múltiplos ou tenham recebido instruções ou extensões. relativas à utilização do aparelho - Não puxe o cabo de alimentação de forma segura e compreendam do aparelho para desligá-lo da os riscos inerentes. Não as deixe tomada.
  • Pagina 6: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Ikea, siga as instruções fornecidas - A cozedura com gordura ou óleo no material de referência do painel. numa placa sem vigilância é Não será necessário qualquer perigosa e poderá resultar em painel de separação se tiver um incêndio. NUNCA tente apagar forno instalado por baixo.
  • Pagina 7: Uso Diário

    PORTUGUÊS Uso diário Ligar/desligar a placa Activação e regulação das zonas de Para ligar a placa, prima durante cerca de 2 cozedura segundos a tecla até que os visores das zonas de cozedura se acendam. Para desligar, Indicador luminoso de corrente toque na mesma tecla até...
  • Pagina 8 PORTUGUÊS Desactivação das zonas de cozedura apaga-se. Seleccione a zona de cozedura que pretende Indicador de tacho não adequado ou desactivar. Prima o respectivo botão (acende-se ausente. um ponto no canto inferior direito do indicador Se o tacho não for compatível com a sua placa do nível potência).
  • Pagina 9: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Manutenção e limpeza É aconselhável efectuar a limpeza da placa de limpeza específicos para placas após cada utilização, para evitar danos na de vitrocerâmica. Evite a utilização de superfície e a formação de incrustações de esponjas com superfícies abrasivas e/ou resíduos difíceis de remover.
  • Pagina 10: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... Código de erro Problema Causa possível Solução A placa desliga-se Pressão permanente Água ou utensílios de Limpe a zona de e, decorridos 10 na zona de comandos. cozinha na zona de comandos. segundos, emite um comandos.
  • Pagina 11: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica: 1. Consulte o "Guia para resolução de avarias” para ver se consegue resolver o • o seu endereço completo; problema. • o seu número de telefone. 2. Desligue a placa e ligue-a novamente Se for necessário efectuar alguma reparação, para ver se a operação correcta foi contacte um centro de assistência técnica...
  • Pagina 12: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS Ligação eléctrica AVISO Desligue o aparelho da 4. Feche a tampa (C) e aperte-a no terminal corrente eléctrica. com o parafuso removido. O aparelho deverá ser instalado por Para cada ligação à rede, a placa verifica pessoal qualificado, com conhecimento das automaticamente durante alguns segundos.
  • Pagina 13: Questões Ambientais

    O símbolo no produto, ou na documentação que acompanha o produto, indica que este produto não deve ser tratado como resíduo doméstico, devendo ser entregue num centro de recolha que proceda à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. GARANTIA IKEA...
  • Pagina 14: Garantia Ikea

    PORTUGUÊS GARANTIA IKEA Durante quanto tempo é válida a O que fará a IKEA para corrigir o problema? garantia IKEA? O prestador de serviço designado pela Esta garantia é válida durante cinco (5) IKEA irá examinar o produto e decidir, anos, contados a partir da data de compra segundo o seu critério, se está...
  • Pagina 15 No entanto, se a designado pela IKEA para: IKEA efectuar a entrega do produto na • fazer um pedido de assistência ao morada do cliente, os eventuais danos abrigo desta garantia;...
  • Pagina 16 PORTUGUÊS no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características. GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia.
  • Pagina 17: Información De Seguridad

    Información de seguridad Datos técnicos Descripción del aparato Conexión eléctrica Uso diario Cuestiones medioambientales Limpieza y mantenimiento GARANTÍA IKEA Qué hacer si... Información de seguridad Su seguridad y la de los demás son las siguientes instrucciones: sumamente importantes. - El aparato debe desconectarse Tanto el manual como el aparato de la red eléctrica antes de...
  • Pagina 18 ESPAÑOL distancia mínima de 3 mm. siempre que lo utilicen bajo la - No utilizar tomas múltiples ni supervisión de una persona prolongadores. responsable de su seguridad - No tirar del cable de o reciban instrucciones sobre alimentación del aparato para su uso.
  • Pagina 19: Descripción Del Aparato

    Si utiliza un separador - No utilice limpiadores a vapor. Ikea, siga las instrucciones - Si deja en la placa comida suministradas en el material de con grasa o aceite, puede ser referencia del panel.
  • Pagina 20: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Encendido/apagado de la placa de Activación y regulación de las zonas de cocción cocción Para encender la placa, pulse el botón durante unos 2 segundos, hasta que se Visor del indicador de potencia enciendan los pilotos de la zona de cocción. Indicador de la zona de cocción Para apagarla, vuelva a presionar la tecla seleccionada...
  • Pagina 21 ESPAÑOL situado más a la derecha ("el botón con el Si el visor indica “H”, la zona de cocción aún candado"). está caliente. Si el indicador de una zona está encendido, ésta se podrá utilizar para Desactivación de las zonas de cocción mantener caliente un alimento o derretir Seleccione la zona de cocción que desea mantequilla.
  • Pagina 22: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Para no dañar la superficie y evitar el para placas vitrocerámicas. No utilice depósito de residuos difíciles de limpiar, esponjas abrasivas ni estropajos limpie la placa cada vez que la utilice. Antes metálicos. de limpiar la placa, 2.
  • Pagina 23: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si... Código de error Problema Causas posibles Solución La placa de cocción La zona de los Hay agua o Limpie la zona de se apaga y a los 10 mandos está utensilios de cocina los mandos segundos emite una presionada sobre la zona de los señal acústica cada...
  • Pagina 24: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Consulte la "Guía para la solución de problemas" para ver si puede resolver el • Su dirección completa problema sin ayuda. • El número de teléfono 2. Encienda de nuevo el aparato para ver Si es necesario efectuar reparaciones, si se ha solucionado el problema.
  • Pagina 25: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica ADVERTENCIA Desconecte el aparato 4. Cierre la tapa (C) y fíjela al terminal con de la red eléctrica. el tornillo. - La instalación debe ser efectuada por Cada vez que se conecta a la red, la placa personal cualificado que conozca las automáticamente realiza comprobaciones normas de instalación y seguridad vigentes.
  • Pagina 26: Cuestiones Medioambientales

    El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. GARANTÍA IKEA...
  • Pagina 27: Garantía Ikea

    ESPAÑOL GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía de caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio IKEA? de sus propias operaciones de servicio, Esta garantía es válida por cinco (5) años decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Pagina 28 IKEA no se responsabiliza de los de servicio autorizado designado por IKEA daños que pueda sufrir en el trayecto. No para: obstante, si IKEA entrega el producto en la • hacer una reclamación con arreglo a esta dirección indicada por el cliente, los daños garantía;...
  • Pagina 29 Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para todas las cuestiones adicionales no...
  • Pagina 30: Πληροφορίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες ασφαλείας Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή προϊόντος Ηλεκτρική σύνδεση Καθημερινή χρήση Περιβαλλοντικά θέματα Συντήρηση και καθαρισμός ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Τι να κάνετε εάν … Πληροφορίες ασφαλείας Η προσωπική σας ασφάλεια και η λόγω εσφαλμένης χρήσης της ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ συσκευής. Τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες: σημαντική. - Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή...
  • Pagina 31 αναφορικά με τη χρήση της συσκευής συσκευή σε απόσταση τουλάχιστον με ασφαλή τρόπο και εάν κατανοούν 20mm. Αν χρησιμοποιηθεί τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Δεν διαχωριστικό Ikea, ακολουθήστε πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο τις οδηγίες που δίνονται στο υλικό...
  • Pagina 32: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ αναφοράς για τον πίνακα. - Το μαγείρεμα φαγητών σε μια Εάν κάτω από τη συσκευή τοποθετηθεί μονάδα εστιών με λίπος και λάδι φούρνος, δεν απαιτείται η χρήση χωρίς παρακολούθηση μπορεί να διαχωριστικού πίνακα. είναι επικίνδυνο και ενδέχεται να - Εάν δεν τοποθετήσετε το φούρνο από προκληθεί...
  • Pagina 33: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καθημερινή χρήση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονάδας Ενεργοποίηση και ρύθμιση εστιών εστιών Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα εστιών, Ένδειξη τροφοδοσίας πατήστε το κουμπί για περίπου 2 Ένδειξη επιλεγμένης εστίας δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψουν οι οθόνες των εστιών. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε το ίδιο κουμπί μέχρι να σβήσουν οι οθόνες. Θέση...
  • Pagina 34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του ηχητικού Προειδοποιήσεις πίνακα ελέγχου σήματος Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας. Αφού ενεργοποιήσετε την εστία, κρατήστε Η μονάδα εστιών διαθέτει ένδειξη πατημένα ταυτόχρονα το κουμπί «+» και υπολειπόμενης θερμότητας για κάθε εστία. το εξωτερικό κουμπί επιλογής στα δεξιά Η ένδειξη αυτή προειδοποιεί το χρήστη ότι οι («κλείδωμα...
  • Pagina 35: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση και καθαρισμός Συνιστάται να καθαρίζετε τη μονάδα εστιών εστιών. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά ή μετά από κάθε χρήση, ώστε να αποφευχθεί συρμάτινα σφουγγάρια. η φθορά της επιφάνειας και η συσσώρευση 2. Καθαρίζετε τα υπολείμματα φαγητών καμένων υπολειμμάτων που αφαιρούνται πριν ξεραθούν πάνω στην υαλοκεραμική δύσκολα.
  • Pagina 36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τι να κάνετε εάν … Κωδικός σφάλματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η μονάδα εστιών Παρατεταμένη πίεση Υπάρχει νερό ή Καθαρίστε τον πίνακα απενεργοποιείται στην περιοχή του κάποιο σκεύος στον ελέγχου και μετά από 10 πίνακα ελέγχου πίνακα ελέγχου δευτερόλεπτα εκπέμπεται ένα ηχητικό σήμα ανά 3 δευτερόλεπτα...
  • Pagina 37: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών: 1. Ανατρέξτε στον «Οδηγό αντιμετώπισης προβλημάτων» για να προσπαθήσετε να • την πλήρη διεύθυνσή σας, λύσετε μόνοι σας το πρόβλημα • τον αριθμό τηλεφώνου σας. 2. Ενεργοποιήστε ξανά τη μονάδα εστιών για Εάν απαιτούνται επισκευές, απευθυνθείτε σε ένα να...
  • Pagina 38: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Αποσυνδέετε τη κοντά στον ακροδέκτη. συσκευή από την ηλεκτρική 3. Στερεώστε το καλώδιο τροφοδοσίας με το τροφοδοσία. σφιγκτήρα. - Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από 4. Κλείστε το κάλυμμα (C) και βιδώστε το εξειδικευμένο προσωπικό που γνωρίζει τους στον...
  • Pagina 39: Περιβαλλοντικά Θέματα

    επεξεργασία όπως τα οικιακά απόβλητα, αλλά να παραδίδεται σε κατάλληλα σημεία συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξοικονόμηση ενέργειας Για να επιτευχθούν βέλτιστα αποτελέσματα, ακολουθήστε τις παρακάτω συστάσεις: Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με διάμετρο βάσης ίση με τη διάμετρο της εστίας. ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA...
  • Pagina 40 Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από εγγύηση αυτή. Εάν η βλάβη καλύπτεται από την την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις συσκευές που εγγύηση, ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής ονομάζονται LAGAN όπου ισχύει εγγύηση δύο...
  • Pagina 41 εγκατασταθεί σύμφωνα με: μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι του ή σε άλλη - τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για στην οποία υποβάλλεται το αίτημα για τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη εργασίες εγγύησης, μεταφορά.
  • Pagina 42 αποδεικτικό αγοράς και είναι απαραίτητη ώστε να ισχύει η εγγύηση. Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να αναφέρεται η επωνυμία και ο αριθμός του προϊόντος IKEA (8ψήφιος κωδικός) για κάθε συσκευή που αγοράσατε. Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια; Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επικοινωνήστε...
  • Pagina 43: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Technische gegevens Productbeschrijving Elektrische aansluiting Dagelijks gebruik Milieu Onderhoud en reiniging IKEA GARANTIE Wat moet u doen als ... Veiligheidsinformatie Uw veiligheid en die van anderen is erg beperkt kan worden. Houd u strikt aan belangrijk. de volgende aanwijzingen: Deze handleiding en het apparaat...
  • Pagina 44 NEDERLANDS - Gebruik voor de aansluiting wijze gebruiken van het apparaat geen meervoudige stekkers of en de bijbehorende gevaren verlengsnoeren. begrijpen. Zij mogen niet met het - Trek niet aan het netsnoer van het apparaat spelen. Reinigings- en apparaat om het los te koppelen van onderhoudswerkzaamheden mogen de netvoeding.
  • Pagina 45: Productbeschrijving

    NEDERLANDS een afstand van minstens 20 mm. Als worden met een externe timer of met een scheidingspaneel van Ikea wordt een afzonderlijke afstandsbediening. gebruikt, volgt u de instructies in het - Gebruik geen stoomreinigers. referentiemateriaal van het paneel. - Op de kookplaat koken met vet...
  • Pagina 46: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik Inschakeling / uitschakeling kookplaat Inschakeling en instelling kookzones Om de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de Display vermogensindicatie displays van de kookzones oplichten. Om de Indicatie geselecteerde kookzone kookplaat uit te schakelen, drukt u op dezelfde toets tot de displays uitgaan.
  • Pagina 47 NEDERLANDS Uitschakeling van kookzones Wanneer de kookzone afkoelt, gaat het display Selecteer de kookzone die u wilt uitschakelen. uit. Druk op de bijbehorende knop (er Indicator 'verkeerde pan of geen pan'. brandt een lichtpuntje rechtsonder in de Als de pan niet geschikt is voor uw vermogensindicatie).
  • Pagina 48: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Onderhoud en reiniging Wij adviseren de kookplaat na ieder gebruik glaskeramische kookplaten. Gebruik schoon te maken om te voorkomen dat het geen schuursponsjes en/of metalen oppervlak beschadigd raakt en dat zich pannensponsjes. aangekoekt vuil ophoopt, dat later moeilijk 2. Verwijder voedselresten voordat deze te verwijderen is.
  • Pagina 49: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als ... Foutcode Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De kookplaat wordt Er wordt Water of Maak het uitgeschakeld en onafgebroken op het keukengerei op het bedieningspaneel geeft na 10 seconden bedieningspaneel bedieningspaneel schoon iedere 3 seconden gedrukt een geluidssignaal C81, C82...
  • Pagina 50: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Voordat u de Klantenservice belt: • uw volledige adres; 1. Controleer: "Storingen opsporen" om te zien • uw telefoonnummer. of u het probleem zelf kunt oplossen Wanneer er reparaties nodig zijn, neem dan 2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, om contact op met een erkende Klantenservice, te controleren of het probleem verdwenen zoals aangegeven staat in de garantie.
  • Pagina 51: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Elektrische aansluiting WAARSCHUWING. Trek de stekker van kabelklem. het apparaat uit het stopcontact. 4. Sluit het deksel (C) en schroef het vast - Het apparaat moet geïnstalleerd worden op het klemmenblok met de verwijderde door gekwalificeerd personeel dat op de schroef.
  • Pagina 52: Milieu

    IKEA GARANTIE...
  • Pagina 53: Ikea Garantie

    NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 54 • Verduidelijking te vragen in verband met echter repareert of vervangt onder de installatie van het IKEA apparaat in de de voorwaarden van deze garantie, daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels dan zal de servicedienst of de erkende •...
  • Pagina 55 Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig?
  • Pagina 56 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...
  • Pagina 60 4 0 0 0 1 0 8 8 3 7 0 6 © Inter IKEA Systems B.V. 2016 18535 AA-1 159579-4...

Inhoudsopgave