Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA GRUNDAD Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor GRUNDAD:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GR
NL
GRUNDAD

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA GRUNDAD

  • Pagina 1 GRUNDAD...
  • Pagina 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου. NEDERLANDS Op de laatste pagina van deze handleiding vindt u de volledige lijst van door IKEA erkende servicebedrijven voor...
  • Pagina 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ NEDERLANDS...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση Ενεργειακή απόδοση Περιγραφή προϊόντος Περιβαλλοντικα θεματα Καθημερινή χρήση ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Πίνακας μαγειρέματος Οδηγίες για μαγειρικά σκεύη Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο...
  • Pagina 5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά • και απορρίψτε τα κατάλληλα. Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη • συσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη θερμαίνονται κατά τη χρήση. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα •...
  • Pagina 6: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική παροχή πριν • από τη συντήρηση. Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της • συσκευής. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε την αντίσταση της εστίας • από το χειριστήριό της, χωρίς να βασίζεστε στον αισθητήρα σκευών. Εάν...
  • Pagina 7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από • Χρησιμοποιήστε κατάλληλο καλώδιο άλλες συσκευές και μονάδες. τροφοδοσίας. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη • Μην επιτρέπετε στο καλώδιο συσκευή καθώς είναι βαριά. Να τροφοδοσίας να μπερδεύεται. χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας •...
  • Pagina 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση • Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύ καυτό λάδι, μπορούν να προκαλέσουν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ακαριαία ανάφλεξη. τραυματισμού, εγκαυμάτων και • Το χρησιμοποιημένο λάδι, που μπορεί να ηλεκτροπληξίας. που περιέχει υπολείμματα τροφίμων, μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά σε • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, τις χαμηλότερη...
  • Pagina 9: Εγκατάσταση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή Απόρριψη ατμό για το καθάρισμα της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό τραυματισμού ή ασφυξίας. μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη • Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές χρησιμοποιείτε...
  • Pagina 10: Ηλεκτρική Σύνδεση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με την Η διαδικασία εγκατάστασης θα εγκατάσταση, ανατρέξτε στις Οδηγίες πρέπει να τηρεί τους νόμους, Συναρμολόγησης. τους κανονισμούς, τις οδηγίες και • Αν δεν υπάρχει φούρνος κάτω από τις τα πρότυπα (κανόνες και εστίες, εγκαταστήστε ένα διαχωριστικό κανονισμούς...
  • Pagina 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διάγραμμα σύνδεσης 400V 2N 220V-240V 1N 220V-240V L1 L2 N PE 220V-240V 220V-240V 220V-240V 220V-240V 220V-240V Τοποθετήστε τις γέφυρες ανάμεσα στις βίδες όπως απεικονίζεται. Σύνδεση παροχής ρεύματος Σύνδεση παροχής ρεύματος Σύνδεση παροχής ρεύματος 2 1 φάσης 2 φάσεων φάσεων L1 L2 L3 N Χρώματα...
  • Pagina 12: Περιγραφή Προϊόντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος Μονή ζώνη μαγειρέματος (180 mm) 1.800 Μονή ζώνη μαγειρέματος (145 mm) 1.200 Χειριστήριο Μονή ζώνη μαγειρέματος (180 mm) 1.800 Μονή ζώνη μαγειρέματος (145 mm) 1.200 Διάταξη χειριστηρίου Για ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Για επιλογή της ζώνης μαγειρέματος. της...
  • Pagina 13: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδείξεις ρύθμισης ισχύος Ένδειξη Περιγραφή Η ζώνη μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένη. Η ζώνη μαγειρέματος είναι ενεργοποιημένη. Υπάρχει δυσλειτουργία. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Αντιμετώπιση προ‐ + ψηφίο βλημάτων». Κάποια ζώνη μαγειρέματος είναι ακόμα ζεστή (υπολειπόμενη θερμό‐ τητα). Είναι ενεργοποιημένη η επιλογή Κλείδωμα / Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά...
  • Pagina 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να διακόψετε τη λειτουργία, αγγίξτε το Ρύθμιση ισχύος Αυτόματη απενεργο‐ . Ενεργοποιείται η ρύθμιση ισχύος που ποίηση μετά από είχατε επιλέξει προηγουμένως. 5 ώρες Όταν απενεργοποιήσετε τη συσκευή, διακόπτετε και αυτή τη λειτουργία. 4 ώρες Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιά 1,5 ώρες...
  • Pagina 15: Πίνακας Μαγειρέματος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ένδειξη και στη δεξιά μπροστινή Όταν η λειτουργία είναι ρυθμισμένη σε ακούτε τους ήχους μόνο όταν: ζώνη ανάβει η ένδειξη ή • αγγίζετε το 4. Αγγίξτε το της πίσω δεξιάς ζώνης για • τοποθετήσετε κάτι επάνω στο να επιλέξετε ένα από τα εξής: χειριστήριο.
  • Pagina 16: Οδηγίες Για Μαγειρικά Σκεύη

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σκάλα μαγειρέ‐ Χρήση: Χρόνος Συμβουλές ματος (min) 6 - 7 Ρόδισμα στο τηγάνι: σνίτσελ, όσο Γυρίστε από την άλλη πλευρά μοσχαρίσιο cordon bleu, μπρι‐ απαιτεί‐ μόλις περάσει ο μισός χρόνος. ζόλες, μπιφτέκια, λουκάνικα, ται συκώτι, κουρκούτι, αυγά, κρέ‐ πες, ντόνατς. 7 - 8 Δυνατό...
  • Pagina 17: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος, ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση Πίσω δεξιά 145 - 180 προβλημάτων». Εμπρός δεξιά 125 - 145 Υποδείξεις / Συμβουλές Θόρυβοι κατά το μαγείρεμα Άδεια σκεύη ή σκεύη με λεπτό πάτο Όταν μια ζώνη μαγειρέματος είναι Μη...
  • Pagina 18: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τι να κάνετε αν… Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν είναι δυνατή η ενεργο‐ Η συσκευή δεν είναι συνδε‐ Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σω‐ ποίηση ή η λειτουργία της δεμένη...
  • Pagina 19: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    της εγκατάστασης από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό, η Αν το πρόβλημά επιμείνει, επικοινωνήστε με επίσκεψη του τεχνικού του το κατάστημα IKEA ή με το Κέντρο Σέρβις. Κέντρου Σέρβις ή του Μπορείτε να βρείτε μια πλήρη λίστα αντιπροσώπου χρεώνεται τηλεφωνικών επαφών της IKEA στο τέλος...
  • Pagina 20: Ενεργειακή Απόδοση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργειακή απόδοση Πληροφορίες προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό EU 66/2014 που ισχύει μόνο για την αγορά της ΕΕ Αναγνωριστικό μοντέλου GRUNDAD 404-670-82 Τύπος εστιών Εντοιχιζόμενες εστίες Πλήθος ζωνών μαγειρέμα‐ τος Τεχνολογία θέρμανσης Επαγωγή Διάμετρος κυκλικών ζωνών Εμπρός αριστερά 18,0 cm μαγειρέματος...
  • Pagina 21: Εγγυηση Ikea

    αντικαθιστώνται περιέρχονται στην ξένα αντικείμενα ή ουσίες και ο ιδιοκτησία της IKEA καθαρισμός ή η απόφραξη των φίλτρων, Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει το των συστημάτων αποστράγγισης ή των πρόβλημα; θηκών σαπουνιού. • Η φθορά στα παρακάτω μέρη:...
  • Pagina 22 • Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας αξίωση εγγύησης, πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι • η συσκευή τηρεί και έχει εγκατασταθεί του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν σύμφωνα με τις Οδηγίες είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα Συναρμολόγησης και τις Πληροφορίες...
  • Pagina 23 εγγύηση. Μην ξεχνάτε ότι η διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες απόδειξη αναφέρει επίσης το Συναρμολόγησης και/ή την ενότητα του όνομα και τον αριθμό είδους IKEA Εγχειριδίου Χρήστη του παρόντος (8-ψήφιος κωδικός) για κάθε μία φυλλαδίου προτού επικοινωνήσετε μαζί από τις συσκευές που αγοράσατε.
  • Pagina 24: Veiligheidsinformatie

    Montage Technische gegevens Aansluiting op het elektriciteitsnet Energiezuinigheid Beschrijving van het product Milieubescherming Dagelijks gebruik IKEA GARANTIE Bereidingstabel Richtlijnen inzake kookgerei Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Pagina 25: Algemene Veiligheid

    NEDERLANDS Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat • als het in werking is of afkoelt. Makkelijk toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens gebruik. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te •...
  • Pagina 26: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te • maken. Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de • bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, • schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 27: Gebruik

    NEDERLANDS Aansluiting op het elektriciteitsnet • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. WAARSCHUWING! Gevaar voor • Trek niet aan het netsnoer om het brand en elektrische schokken. apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. • Alle elektrische aansluitingen dienen te •...
  • Pagina 28: Verwijdering

    NEDERLANDS van de inductiekookzones als het • Dit apparaat is uitsluitend bestemd om apparaat in werking is. mee te koken. Het mag niet worden • Als u eten in de hete olie doet, kan het gebruikt voor andere doeleinden, zoals spatten.
  • Pagina 29: Algemene Informatie

    NEDERLANDS Algemene informatie min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 28 mm min. 50 mm 55 mm min. 5 mm max. R 5 mm min. 28 mm • Raadpleeg de montagehandleiding voor De wetten, voorschriften, meer informatie over de installatie.
  • Pagina 30: Aansluitschema

    NEDERLANDS specifieke nationale voorschriften als • Het geaarde snoer wordt aangesloten eerste prioriteit. aan op de aansluitklem en moet langer • U dient middelen te hebben voor het zijn dat de draden die de elektrische loshalen van de draad, dat in de stroom dragen.
  • Pagina 31: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS water op een kookzone en zet de Als het -symbool vermogensinstelling voor elke zone op het verschijnt op de display nadat u maximumniveau gedurende een korte de kookplaat voor de eerste keer periode. inschakelt, zie het hoofdstuk “Probleemoplossing”. Beschrijving van het product Indeling kookplaat Enkele kookzone (180 mm) 1800 W Enkele kookzone (145 mm) 1200 W...
  • Pagina 32: Displays Voor Vermogensinstelling

    NEDERLANDS Om de vermogensinstelling te verhogen of te verlagen. Displays voor vermogensinstelling Display Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone is in werking. Er is een storing. Raadpleeg “Probleemoplossing”. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Vergrendelen / Kinderslot / Reinigingsmodus is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst.
  • Pagina 33: De Vermogensstand Aanpassen

    NEDERLANDS Als u het apparaat uitschakelt, schakelt u ook Vermogensinstelling Automatische uit‐ deze functie uit. schakeling na Kinderslot 4 uur Deze functie voorkomt dat het apparaat 1,5 uur onbedoeld wordt gebruikt. De functie inschakelen: Als kookgerei wordt gebruikt dat • Schakel het apparaat in met .
  • Pagina 34: Bereidingstabel

    NEDERLANDS • op het display van de zone • U aanraakt. rechtsvoor - de geluiden zijn uit. • u iets op het bedieningspaneel plaatst. • op het display van de zone Als het apparaat uitschakelt bij rechtsvoor - de geluiden zijn aan. een stroomstoring, worden de Wacht om uw keuze te bevestigen 10 vorige instellingen niet bewaard.
  • Pagina 35: Richtlijnen Inzake Kookgerei

    NEDERLANDS Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd (min) Tips ling Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (gou‐ lash, stoofvlees), frituren van friet. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Richtlijnen inzake kookgerei referentiepunten bedekken die op het WAARSCHUWING! Raadpleeg de oppervlak van de kookplaat zijn aangegeven.
  • Pagina 36: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS kookplaten en beïnvloedt de werking of kan het helpen om het kookgerei te levensduur van het apparaat niet. Het geluid vervangen. is afhankelijk van het gebruikte kookgerei. Als het aanzienlijke verstoring veroorzaakt, Onderhoud en reiniging Algemene informatie Verwijdering van etensresten en hardnekkig vuil WAARSCHUWING! Schakel het Voedsel dat suiker, plastic of aluminiumfolie...
  • Pagina 37 IKEA- lossen door de richtlijnen voor contacten aan het einde van deze probleemoplossing te volgen. gebruikershandleiding. Als het probleem niet kan worden opgelost, neem dan contact op met uw IKEA-winkel of de klantenservice-na-verkoop. U treft een...
  • Pagina 38: Technische Gegevens

    Technische gegevens Typeplaatje Country of origin Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 6.0kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 00 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Pagina 39: Energiebesparing

    IKEA GARANTIE Hoe lang is de garantie van IKEA geldig? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanaf de...
  • Pagina 40 IKEA. bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door Wat zal IKEA doen om het probleem op te onze aange-stelde servicediensten en/of lossen? een erkende contractuele servicepartner De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 41 Op de laatste pagina van deze handleiding gebruikelijk zijn. Een verplichting om vindt u de volledige lijst van door IKEA diensten te verlenen in het kader van de erkende servicebedrijven met de garantie bestaat uitsluitend als: bijbehorende nationale telefoonnummers.
  • Pagina 42 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Luxembourg Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Pagina 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2198283-2...

Inhoudsopgave