Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 3
PW-C40 New Elite
Mod.
1112P M - 1310P M - 1813P T - 1915P T
D1112P M - D1310P M - D1813P T - D1915P T
INSTRUKTIE-BOEK
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
OHJEKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
KOUDWATER SCHOONMAAK APPARAAT
KOLDTVANDSRENSER
KALLVATTENTVÄTT
KALDTVANNSSPYLER KILMÄVESIPESURI
VISOKOTLAENI EISTILNIK NA HLADNO VODO
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor IPC PW-C40 New Elite

  • Pagina 1 PW-C40 New Elite Mod. 1112P M - 1310P M - 1813P T - 1915P T D1112P M - D1310P M - D1813P T - D1915P T INSTRUKTIE-BOEK BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING OHJEKIRJA Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ KOUDWATER SCHOONMAAK APPARAAT KOLDTVANDSRENSER KALLVATTENTVÄTT KALDTVANNSSPYLER KILMÄVESIPESURI VISOKOTLAENI EISTILNIK NA HLADNO VODO ΜΗΧΑΝΗΜΑ...
  • Pagina 2 NL - INHOUDSOPGAVE Pag. Gebruiksbestemming Voorbereidingen Kleding en uitrusting Voorbereiding Gebruik Beschrijving symbolen Raadgevingen voor het gebruik van reinigingsmiddelen 11 Classificatie van de risico's Onderhoud Voorwoord Opslag Classificatie Sloop Algemene veiligheidsvoorschriften voor het Storingen en remedies gebruik van de hoge druk schoonmaak apparaten DK - INDHOLDSFORTEGNELSE Indledende arbejde Påklædning og udstyr...
  • Pagina 3 Nederlands Gefeliciteerd! Wij wensen U te bedanken voor de aanschaf van deze hoge druk schoonmaakmachine. U bent iemand die niet gauw tevreden te stellen is. U wilt het beste van het beste. Wij hebben deze handleiding voor U samengesteld teneinde U in staat te stellen de kwaliteit en de uitstekende prestatie van deze schoonmaakmachine op zijn juiste waarde te schatten.
  • Pagina 4 Nederlands BESCHRIJVING VAN DE TEKENS OP DE HOGE DRUK SCHOONMAAKMACHINE De waterstraal niet op perso- Wateruitgang. nen, dieren, stopkontakten of de machine zelf richten. Pas op: gevaar voor blikse- Ontsteking pompmotor. minslag. Aarding. Chemisch produkt (wasmiddel). Waterinvoer. Speciaal afval. Niet verwerken samen met normaal afval.
  • Pagina 5 Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR- CLASSIFICATIE VAN DE RISICO'S: SCHRIFTEN VOOR HET GEBRU- Gevaar Voor een dreigend risico dat ernstig of dodelijk letsel kan IK VAN DE HOGE DRUK SCHO- veroorzaken ONMAAK APPARATEN. Opgelet Voor een mogelijke risicosituatie die ernstig letsel zou kunnen Opgelet veroorzaken - De elektrische aansluiting moet uitgevo-...
  • Pagina 6 Nederlands - De elektrische veiligheid van dit apparaat capaciteiten, in staat van dronkenschap, is alleen verzekerd, indien het korrekt is zonder ervaring en kennis. aangesloten op een efficiënte aardings- De gebruiker moet op de hoogte worden ge- installatie als voorzien in de van kracht zijnde steld van de gebruiksaanwijzingen van het voorschriften inzake elektrische veiligheid apparaat door iemand die verantwoordelijk...
  • Pagina 7 Nederlands - Bij het gebruik van het schoonmaak appa- dit apparaat kan niet door de gebruiker zelf raat moet men rekening houden met het type vervangen worden. van uit te voeren schoonmaakwerk. Men dient zich te beschermen tegen de - De elektrische voedingskabel mag nooit uitwerping van vaste voorwerpen of van mechanisch onder spanning staan en het bijtmiddelen, door het dragen van daarvoor...
  • Pagina 8 Nederlands IDENTIFIKATIE PLAATJE. GEBRUIKSBESTEMMING Het identifikatie-plaatje met De machine is uitsluitend bestemd voor het schoonmaken van de voornaamste technische machines, voertuigen, gebouwen, gereedschap en oppervlak- eigenschappen van Uw tes in het algemeen, die zich er toe lenen schoongemaakt te schoonmaakmachine bevindt worden met een waterstraal met wasmiddel onder hoge druk zich op de kar en is goed tussen 25 en 250 bar (360 - 3600 PSI).
  • Pagina 9 Nederlands AANSLUITINGEN OP DE AANSLUITING OP HET ELEKTRISCHE NET. WATERLEIDING. De aansluiting op het elektrische net dient uitgevoerd te worden De voedingsslang aansluiten door gekwalificeerd personeel dat in staat is te werken in ove- op het net (Fig. 4A) en op reenstemming met de geldende normen en wetten.
  • Pagina 10 Nederlands GEBRUIK VAN DE ACCES- GEBRUIK VAN DE SOIRES. HOGE DRUK SCHOON- MAAKMACHINE De hogedrukreiniger is voor- zien van een spuitmond met A - Ontstekingsschakelaar. een straal met een vlakke hoek van 25° voor het reinigen van grote oppervlakken. IN WERKING STELLING VAN Opgelet DE HOGE DRUK SCHOON- Richt de straal vanaf een vrij...
  • Pagina 11 Nederlands GEBRUIK VAN DE REGEL- RAADGEVINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN REINIGING- BARE SPROEIKOP MULTI- SMIDDELEN REG (Fig. 10) Opgelet De keus van de druk wordt Deze hoge druk schoonmaakmachine is bedoeld voor het uitgevoerd bij een gesloten gebruik van wasmiddelen die door de fabrikant geleverd of pistool.
  • Pagina 12 Nederlands oplossing. ONDERHOUD 5 - Start de hogedruk-waterspuit met de ontstekingsschakelaar op de stand “I”. DE GEBRUIKER MAG ALLEEN DIE VERRICHTINGEN 6 - De schoonmaakmachine laten draaien tot de anti-vries uit UITVOEREN WAARVOOR IN DIT BOEK TOESTEMMING de spuit komt. WORDT GEGEVEN.
  • Pagina 13 Nederlands VERVANGING VAN DE HOGE DRUK SPROEIER. Belangrijk Periodiek is het nodig de hoge druk sproeier op de spuitslang te vervangen, daar dit onderdeel aan slijtage onderhevig is. Men merkt het wanneer de sproeier versleten is, doordat dan de bedrijfsdruk van de schoonmaakmachine vermindert. Voor een eventuele vervanging zich tot de leverancier of de winkel wenden voor informatie.
  • Pagina 14 Nederlands DEFEKTEN EN OPLOSSINGEN Alvorens de werkzaamheden uit te voeren, de hoge druk schoonmaakmachine uit de stroom schakelen door middel van de veelpolige schakelaar of door de stekker uit het stopcontact te halen en de watertoevoer schake- len. DEFEKTEN. OORZAKEN. OPLOSSINGEN.
  • Pagina 15 Dansk Tillykke! Tak for at du køber denne rengøringsmaskine. Du har vist at du ikke går på kompromis: Du vil have det bedste. Vi har udarbejdet denne brugsanvisning for til fulde at give klar besked om hvad denne rengøringsmaskine kan give dig både hvad angår kvalitet og stor ydelse.
  • Pagina 16 Dansk BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ RENGØRINGSMASKINEN RET IKKE VANDSTRÅLEN VANDUDTAG. MOD PERSONER, DYR, ELKONTAKTER ELLER MOD SELVE MASKINEN. OBS: RISIKO FOR ELEK- AT TÆNDE FOR PUMPE- TRISK STØD. MOTOREN. JORD. KEMIKALIER (RENGØRINGSMIDDEL). VANDINDTAG. SPECIALAFFALD. MÅ IKKE SMIDES UD SAMMEN MED ALMINDELIGT AFFALD.
  • Pagina 17 Dansk FÆLLES SIKKERHEDSREGLER RISIKOKLASSIFICERING: FOR BRUG AF HØJTRYKSREN- Fare Anvendes ved overhængende fare, som kan medføre alvorlig SERE. personskade eller død Advarsel Advarsel Anvendes i situationer med mulige risici, som kan medføre - Elektrisk tilslutning skal udføres af kvalifice- alvorlig personskade rede teknikere, som er i stand til at arbejde Vigtigt iht.
  • Pagina 18 Dansk Det er nødvendigt at der udføres en korrekt højtryksrenseren, må ikke beskadiges. Hvis check af apparatets sikkerhed. Hvis De er slangen beskadiges, skal den byttes med usikker, skal de bede en fagmand at kontrol- det samme. lere det elektriske systems sikkerhed. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for - Slanger, tilslutninger og koblinger i skader, der opstår som følge af dårlig jording...
  • Pagina 19 Dansk - Under arbejdet er det forbudt at blokere ge det. sprøjtens aftrykker i arbejdspositionen. - Højtryksrenseren er beskyttet mod elektrisk - Tag maskinen fra el- og vandforsyningen stød og tilhør elektrisk udrustning i CLASS I. før nogen form for vedligeholdelse påbegyn- des.
  • Pagina 20 Dansk DATASKILT: BEREGNET BRUG Dataskiltet med angivelse af Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse ved ren- maskinens tekniske hovedka- gøring af maskiner, køretøjer, bygninger og generelt overflader rakteristika, findes på vognen som egner sig til behandling med en højtryksstråle af rengøring- og er hele tiden synlig.
  • Pagina 21 Dansk TILSLUTNING AF VAN- ELEKTRISK TILSLUTNING. DFORSYNINGEN. Tilslutning af rengøringsmaskinen til nettet skal udføres af Tilslut fødeslangen til van- faglært tekniker for at sikre at alle gældende forskrifter og dforsyningen (fig. 4A) og til anvisninger. slangestudsen på rengøring- smaskinen (fig. 4B). Kontrollér at nettets spænding stemmer overens med den Kontrollér at vandtrykket og spænding hvorved rengøringsmaskinen skal virke;...
  • Pagina 22 Dansk A N V E N D E L S E A F T I L- ANVENDELSE AF BEHØR. RENGØRINGSMASKINEN Højtryksrenseren er udstyret KONTROL PANEL. med en dyse med en flad vandstråle i en vinkel af 25° til A - Afbryder rengøring af store overflader.
  • Pagina 23 Dansk ANVENDELSE AF JUSTER- RÅD OM ANVENDELSE AF RENGØRINGSMIDLER BART MULTIREC-DYSE (fig. 10). Advarsel Denne rengøringsmaskine er designet til brug med rengøring- Indstilling af tryk skal ske smidlerne leveret eller anbefalet af producenten. med slukket pistol. Anvendelse af andre rengøringsmidler eller kemikalier kan Lavtryksafvaskning og in- påvirke rengøringsmaskinens sikkerhed.
  • Pagina 24 Dansk stilling “I”. VEDLIGEHOLDELSE 6) Start rengøringsmaskinen og lad den køre indtil der kommer antifrostvæske ud gennem spydet. KUN BETJENING SOM ER BESKREVET I BRUGSANVI- 7) Sug også antifrostvæske op med rengøringsmidlets SNINGEN MÅ UDFØRES AF BRUGEREN. indtagssystem. AL ANDEN BETJENING ER FORBUDT. 8) Sluk for rengørings-maskinen og sørg for at kobel den fra elnettet ved hjælp af den alpolede strømafbryder eller ved at trække stikket ud af stikkontakten.
  • Pagina 25 Dansk UDSKIFTNING AF MUNDINGEN. Vigtigt Højtryksmundingen, som er monteret på spydet, skal udskiftes af og til, idet denne komponent udsættes for normalt slid under brug. Sliddet kan normalt spores ved et tab af arbejdstryk i rengøringsmaskinen. Når den skal udskiftes må du henvende dig til leverandøren og/eller forhandleren for at få...
  • Pagina 26 Dansk FEJLFINDING Inden der udføres fejlfinding, skal rengøringsmaskinen afbrydes fra strøm forsyningen ved hiæl af den alpolede strømafbryder eller ved at trække stikket ud af stikkontakten og vandforsyningen. FEJL ÅRSAGER FEJLRETNING Når kontakten drejes starter rengøring- Forkert strømtilslutning. Kontrollér strømforsyningen. smaskinen ikke.
  • Pagina 27 Svenska Gratulerar! Vi vill tacka dig för att du valt denna hetvattentvätt. Ditt val visar att du inte accepterar några kompromisser utan endast nöjer dig med det bästa. Vi har sammanställt det här häftet för att göra det möjligt för dig att utnyttja tvättaggregatets kvalitet och höga prestanda på bästa sätt.
  • Pagina 28 Svenska BESKRIVNING AV SYMBOLER PÅ TVÄTTAGGREGATET RIKTA INTE STRÅLEN DI- VATTENUTLOPP. REKT MOT MÄNNISKOR, DJUR, ELUTTAG ELLER AGGREGATET. VARNING: RISK FÖR ELEK- TILLKOPPLING AV PUMP- TRISKA STÖTAR. MOTORN. JORD. KEMIKALIER (RENGÖRING- SMEDEL). VATTENINLOPP. SPECIALAVFALL. KASTA INTE APPARATEN BLAND DET VANLIGA HUSHÅLLSA- VFALLET.
  • Pagina 29 Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSRE- RISKKLASSIFICERING: GLER FÖR ANVÄNDANDE AV Fara Vid en omedelbar risk som kan orsaka allvarliga eller livsho- HÖGTRYCKSSPRUTOR. tande skador Varning Varning Vid situationer där det finns möjlig risk som kan orsaka allvar- - Elanslutningen ska utföras av tekniker liga skador som kan arbeta enligt gällande standarder Viktigt...
  • Pagina 30 Svenska - Högtryckssprutan måste anslutas till skall fungera på ett säkert sätt. Använd en- elnätet via en flerpolig strömbrytare med dast originaldelar enligt tillverkarens rekom- kontaktavstånd minst 3 mm i frånkopplat mendationer vid byte. läge. Strömbrytarens specifikationer måste motsvara specifikationerna för denna ap- Använd inte högtryckssprutan om an- paratur.
  • Pagina 31 Svenska år, alla säkerhetsanordningar hos någon av våra serviceverkstäder. - Använd inte maskinen om elsladden är skadad. En skadad elsladd får endast bytas hos någon av våra serviceverkstäder. Användaren får inte byta sladden på egen hand. - Tänk alltid på följande regler då du han- dskas med elektrisk apparatur: •...
  • Pagina 32 Svenska MÄRKPLÅT: REKOMMENDERADE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Märkplåten innehåller de Aggregatet är avsett endast för rengöring av maskiner, fordon, viktigaste tekniska specifika- byggnader och allmänna utrymmen som tål rengöring med tionerna för tvättaggregatet. högtrycksstråle mellan 25 och 250 bar (360 - 3600 PSI). Den är placerad på...
  • Pagina 33 Svenska ANSLUTNING TILL VAT- ELEKTRISK ANSLUTNING. TENLEDNING. Tvättaggregatet får endast anslutas till elnätet av behörig elek- Anslut intagsslangen till ett triker som känner till vilka bestämmelser som gällande regler vattenuttag (fig. 4A) och kop- och anvisningar. plingen på tvättaggregatet (fig. 4B). Kontrollera att nätspänningen på...
  • Pagina 34 Svenska ANVÄNDA TILLBEHÖR. ANVÄNDNING AV TVÄT- TAGGREGATET Rengöringsmaskinen har ett munstycke med en platt KONTROLLPANEL. stråle med en vinkel på 25° för en rengöring av många A - Strömbrytare olika ytor. START AV Varning TVÄTTAGGREGATET. Rikta strålen på ett relativt långt avstånd för att undvika 1) Öppna vattentillförseln skador på...
  • Pagina 35 Svenska ANVÄNDNING AV ANVÄNDNING AV RENGÖRINGSMEDEL JUSTERBART MULTIREC- MUNSTYCKE. Varning (fig. 10) Tvättaggregatet är avsett för användning med de rengöring- smedel som medföljer eller som rekommenderas av tillverkaren. Inställning av tryck måste ske med stängd pistol. Bruk av andra rengöringsmedel eller kemikalier kan påverka tvättaggregatets säkerhet.
  • Pagina 36 Svenska ur vägguttaget. UNDERHÅLL ANVÄNDAREN FÅR ENDAST UTFÖRA ÅTGÄRDER SOM Advarsel GODKÄNNS ENLIGT DENNA MANUAL. Frostskyddsmedel är miljöfarligt. Kontrollera därför att du alltid ALLA ANDRA ÅTGÄRDER ÄR OTILLÅTNA. följer anvisningarna på produktens förpackning. Häll inte ut frostskyddsmedlet i naturen! Fara Lämna underhåll högtryckspump, elektriska delar och alla säkerhetsdetaljer till någon av våra serviceverkstäder.
  • Pagina 37 Svenska BYTE AV MUNSTYCKET. Viktigt Handtagets högtrycksmunstycke måste bytas då och då efter som det slits under normal användning. I allmänhet upptäcker man slitaget på att tvättaggregatets arbetstryck sjunker. Kon- takta återförsäljaren och/eller leverantören vid byte. TABELL ÖVER RUTINUNDERHÅLL SOM BÖR UTFÖRAS TABELL ÖVER EXTRAORDINÄRT UNDERHÅLL.
  • Pagina 38 Svenska FELSÖKNING Koppla bort strömmenförsorjningen med den allpoliga strömbrytaren eller genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget- och vattenförsörjningen från aggregatet före allt underhåll. ORSAK ÅTGÄRD Tvättaggregatet startar inte då Fel i elanslutningen. Kontrollera nätspänningen. man slår på strömbrytaren. Värmeskyddet har löst ut. Återställ det (kontakta service-avdelnin- gen om det löser ut igen).
  • Pagina 39 Norsk Gratulerer! Vi vil gjerne takke deg for at du kjøpte denne spyleren. Du har vist at du er kompromissløs: du vil ha det beste. Vi har laget denne manualen for at du skal bli kjent med og sette pris på kvaliteten og den høye ytelsen denne spyler kan tilby. Vennligst les hele manualen før du tar spyleren i bruk.
  • Pagina 40 Norsk SYMBOLBESKRIVELSER IKKE RETT VANNSTRÅLEN VANNUTTAK. MOT PERSONER, DYR, STRØMFØRENDE KONTAK- TER ELLER MOT DENNE MASKINEN. ADVARSEL: FARE FOR SLÅ PÅ PUMPEMOTOREN. ELEKTRISK STØT. JORD. KJEMIKALIER (VASKEMI- DLER). VANNINNTAK. SPESIALAVFALL. MÅ IKKE KASTES SAMMEN MED VANLIG HUSHOLDNINGSA- VAFALL. MÅ IKKE FYLLES MED DRIKKEVANN.
  • Pagina 41 Norsk ALLMENNE SIKKERHETSRE- RISIKOKLASSIFISERING: GLER FOR BRUK AV Fare For umiddelbar risiko som kan føre til alvorlige skader eller HØYTRYKKSRENSER. død. Advarsel Advarsel For mulige risikosituasjoner som vil kunne føre til alvorlige - Den elektriske koblingen må utføres av skader kvalifiserte teknikere som er i stand til å...
  • Pagina 42 Norsk Fabrikanten ansvarer ikke for skader som Dersom den er beskadiget, skal den byttes måtte oppstå til følge av manglende jordan- umiddelbart. slutning. - Trykkslanger og koplinger til høytrykkssy- - Høytrykksrenseren må tilkoples elnettet stemet er viktige for at høytrykksrenseren gjennom en flerpolig strømbryter med kon- skal fungere på...
  • Pagina 43 Norsk dette er uforsvarlig bruk av produktet. forsyningen. - Kontroller regelmessig, minst en gang i året, alle sikkerhetsanordninger ved noen av våre serviceverksted. - Rengjøringsmaskinens sikkerhet må un- dersøkes av en tekniker fra vår serviceavde- ling regelmessig, og minst en gang i året. - Bruk ikke maskinen, dersom elledningen er beskadiget.
  • Pagina 44 Norsk DATA-PLATE: ANBEFALTE BRUKSOMRÅDER Data-platen inneholder de vik- tigste tekniske spesifikasjone- Dette apparatet er kun tenkt brukt til å rengjøre maskiner, ne for spyleren. Den er festet kjøretøyer, bygninger og andre flater som tåler høytrykks- til trallen, slik at den alltid er spyling med vaskemidler og et trykk mellom 25 og 250 bar lett synlig.
  • Pagina 45 Norsk TILKOBLING TIL STRØMNETTET TILKOBLING TIL VANN- FORSYNING Tilkobling av spyleren til strømnettet må utføres av en autorisert elektriker, som må sørge for at installasjonen skjer i samsvar Koble tilførselsslangen til med alle gjeldende normer og lover. vannkranen (fig. 4A) og til slangehalen på...
  • Pagina 46 Norsk BRUK AV TILBEHØR. BRUKE SPYLEREN Høytrykksvaskeren er utstyrt KONTROLLPANELET med en flat dyse med vinkel- sprut på 25° for rengjøring av A - AV/PÅ-bryter store overflater. STARTE SPYLEREN Advarsel Rett spruten mot overflaten på 1) Skru på kranen for vanntil- forholdsvis lang avstand, for å...
  • Pagina 47 Norsk BRUK AV JUSTERBART RÅD OM BRUK AV VASKEMIDLER MULTIREC-MUNNSTYKKE (fig. 10) Advarsel Denne spyleren er utformet for bruk av vaskemidler som er Trykket må velges med produsert eller anbefalt av produsenten. lukket pistol. Bruk av andre vaskemidler eller kjemikalier kan påvirke spy- Vasking med lavt trykk og lerens sikkerhet.
  • Pagina 48 Norsk 7) Sug også inn defrostervæske med inntakssystemet for VEDLIKEHOLD vaskemiddel. 8) Slå av spyleren og kobl den fra strømnettet, med den allpolete BRUKEREN MÅ KUN FORETA VEDLIKEHOLD SOM ER bryteren, eller trekk støpslet ut av stikkontakten. BESKREVET I DENNE BRUKERVEILEDNINGEN. ALT ANNET VEDLIKEHOLD ER FORBUDT.
  • Pagina 49 Norsk SKIFTE DYSEN PÅ MUNNSTYKKET Viktig Høytrykksdysen på munnstykket må byttes fra tid til annen. Denne delen er utsatt for normal slitasje under bruk. Er denne dysen utslitt vil du vanligvis merke et redusert arbeidstrykk. Ta kontakt med forhandleren din for nærmere instruksjoner. TABELL OVER RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD SOM KAN TABELL OVER VEDLIKEHOLD SOM MÅ...
  • Pagina 50 Norsk PROBLEMLØSING Før du forsøker å korrigere et oppstått problem, må du koble fra vann- og strømtilførselen med den allpo- lete bryteren, eller trekk støpslet ut av stikkontakten. FEIL ÅRSAK RÅD Spyleren starter ikke når Dårlig elektrisk forbindelse. Kontroller spenningen på strømnettet. bryteren slås på.
  • Pagina 51 Suomi Onnittelumme! Kiitämme sinua siitä, että olet ostanut tämän pesurin. Olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: sinä haluat parasta. Olemme laatineet tämän ohjekirjan, jotta voit täysin hyötyä tämän pesurin tarjoamista ominaisuuksista ja suorituskyvystä. Lue tämä ohjekirja kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Pesurissasi oleva CE merkki osoittaa, että...
  • Pagina 52 Suomi PESURISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS Ä L Ä K O H D I S TA V E S I - VEDEN TULO. SUIHKUA IHMISIIN, ELÄIMIIN, SEINÄPISTOIKKEISIIN TAI PÄÄLLE ITSE LAITTEE- SEEN. VAROITUS: SÄHKÖISKUN PUMPUN MOOTTORIN VAARA. KYTKEMINEN. KEMIKAALIT. (PESUAINE) MAA. ERITYISJÄTE.
  • Pagina 53 Suomi YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEI- RISKILUOKITUS: TA KORKEAPAINEPESURIN Vaara Varoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavia tai kuolemaan KÄYTÖSSÄ. johtavia onnettomuuksia. Huomio Huomio Varoittaa mahdollisista vaaroista, jotka voisivat aiheuttaa vaka- - Sähkökytkennän saavat suorittaa ammat- via onnettomuuksia titaitoiset sähköteknikot, joiden on toimittava Tärkeää voimassa olevien standardien (standardi Varoittaa tilanteesta, joka voisi johtaa lieviin henkilö- tai omai- suusvahinkoihin.
  • Pagina 54 Suomi kysy neuvoja sähköjärjestelmästä pätevältä - Korkeapainejärjestelmään liittyvät letkut, li- asiantuntijalta. ittimet ja muut varusteet ovat erittäin tärkeitä korkeapainepesurin turvallisen käytön kan- Valmistajaa ei voida pitää vastuussa vahin- goista, jotka johtuvat maadoitusjärjestelmän nalta. Käytä vain valmistajan hyväksymiä puuttumisesta. alkuperäisvaraosia. - Älä käytä korkeapainepesuria kun sen - Korkeapainepesuri pitää...
  • Pagina 55 Suomi Käänny jonkin teknisen keskuksemme - Ennen kuin aloitat minkä tahansa puh- distus- tai huoltotoimenpiteen, irrota laite puoleen. sähkö- ja vedensyöttöverkosta. Ylläolevan varoituksen noudattamatta jättäminen vapauttaa valmistajan kaike- sta vastuusta, ja sitä pidetään tuotteen - Tarkastuta laitteen turvallisuusvarusteet huolimattomana käyttönä. jossakin huoltokeskuksessamme säännölli- sesti, ainakin kerran vuodessa.
  • Pagina 56 Suomi TIETOLAATTA: KÄYTTÖTARKOITUS Laitteen tärkeimmät ominai- suudet ilmoittava tietolaatta Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan seuraavien kohteiden sijaitsee vaunussa ja se on puhdistamiseen: koneet, ajoneuvot, rakennukset ja sellaiset aina näkyvissä, (Fig. 1). yleiset pinnat jotka soveltuvat puhdistettaviksi pesuainetta käyttävällä korkeapainepesurilla jonka paine on välillä 25 - 250 bar (360 - 3600 PSI).
  • Pagina 57 Suomi SÄHKÖKYTKENTÄ. VESILIITÄNTÄ. Pesurin kytkemisen sähköverkkoon saa tehdä vain pätevä Liitä syöttöletku vedensyöt- asentaja, joka voi varmistaa että kaikkia voimassa olevien töön (Fig. 4A) ja pesurin säännösten ja normien mukaisesti. letkuliittimeen (Fig. 4B). Tarkista, että syötettävän Varmista, että sähköverkon jännite on sama jota pesuri käyttää; veden paine ja määrä...
  • Pagina 58 Suomi LISÄVARUSTEIDEN KÄYT- PESURIN TÖ. KÄYTTÄMINEN Painepesurin mukana toimite- OHJAUSPANEELI taan 25° kulman viuhkasuutin suurien pintojen pesuun. Päälle/pois kytkin PESURIN Huomio KÄYNNISTÄMINEN Käytä suihkua riittäväl- tä etäisyydeltä, jotta vältyt Käännä vedensyötön hana korkean paineen aiheuttamil- päälle (Fig. 4A). ta vahingoilta. FIG.
  • Pagina 59 Suomi SÄÄDETTÄVÄN MULTIREC- NEUVOJA PESUAINEIDEN KÄYTÖSTÄ SUUKAPPALEEN KÄYTTÖ (Fig. 10) Huomio Paineen valinta pitää tehdä Tämä pesuri on suunniteltu käytettäväksi valmistajan toimitta- pistooli suljettuna. mien tai suosittelemien pesuaineiden kanssa. Pesu pienellä paineella ja puhdistusaineen imu. Muiden pesuaineiden tai kemikaalien käyttö voi vaikuttaa Siirrä...
  • Pagina 60 Suomi stelmään. HUOLTO 8) Sammuta pesuri ja irrota se pistorasiasta. KÄYTTÄJÄ SAA SUORITTAA VAIN TÄSSÄ OHJEKIRJAS- SA MAINITUT TOIMENPITEET. Huomio KAIKKI MUUT TOIMENPITEET OVAT KIELLETTYJÄ. Jäänestoaine voi vahingoittaa luontoa. Seuraa tuotteen muka- na olevia käyttöohjeita erittäin tarkasti. (Älä heitä jäänestoai- netta luontoon).
  • Pagina 61 Suomi SUUTTIMEN VAIHTAMINEN. Tärkeää Kärkiosaan asennettu korkeapainesuutin pitää vaihtaa aika ajoin, koska kyseinen osa kuluu normaalissa käytössä. Ku- lumisen huomaa yleensä siitä, että pesurin työpaine alenee. Kun haluat vaihtaa osan, ota yhteys toimittajaan ja/tai jälle- enmyyjään ja kysy neuvoa. TAULUKKO KÄYTTÄJÄN SUORITTAMISTA RUTIINIHUOL- TAULUKKO TEKNISEN HUOLTOKESKUKSEN SUORITTA- LOISTA.
  • Pagina 62 Suomi VIANETSINTÄ Ennen kuin suoritat mitään toimenpiteitä, irrota pesuri sänköverkoska moninapista katkaisijaa käyttämällä tai vedä pistoke pistorasiasta VIKA KORJAUS Pesuri ei käynnisty virtaa Viallinen sähkökytkentä. Tarkista verkon jännite. kytkettäessä. Lämpösuoja on lauennut. Aseta uudelleen (jos se laukeaa uudelleen,ota yhteys huoltokes-kuk- seen).
  • Pagina 63 Ellhnika Sugcarht»ria Qa qelame na saj eucarist»soume gia thn agor§ autou tou mhcanhvmatoh. Apodeixate oti den k§nete sumbibasmouj: Qelete to kalutero. Etoim§same to paron egceiridio gia na saj epitreyoume na ektimhsete plhrwj thn poiothta kai thn uyhl» apodosh pou prosferei auto to mhcanhma kaqarismouv me zesto nero.
  • Pagina 64 Ellhnika PERIGRAFH TWN SUMBOLWN TOU MHCANHMATOS KAQARISMOU MHN KATEUQUNETE TON EXODOS NEROU ATMO PROS ATOMA, ZWA, PRIZES REUMATOS, PROS TO IDIO TO MHCANHMA. PROSOCH KINDUNOS HLEK- ANAMMA KINHTHRA AN- TROPLHXIAS TLIAS GEIWSH CHMIKO PROION (APORRU- PANTIKO) ΆΠΟΡΡΙΜΜΆΤΆ ΕΙΔΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ. EISODOS NEROU ΔΕΝ...
  • Pagina 65 Ellhnika ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΎΝΩΝ: GENIKES PROEIDOPOIHSEIS GIA THN EGKATASTASH KAI CRHSH Κίνδυνος Για έναν επικείμενο κίνδυνο που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό Προσοχή τραυματισμό ή θάνατο - Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει Προσοχή από εξειδικευμένο τεχνικό τηρώντας Για μια κατάσταση πιθανού κινδύνου που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό...
  • Pagina 66: Ta Mhcanhmata Kaqarismou Me "Total Stop" Einai Sbhsta Me Ton Polupoliko Diakopth

    Ellhnika (τηρείτε όσα προβλέπονται από το Πρότυπο οδηγίες χρήσης της συσκευής από ένα IEC 60364-1). άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά του. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε Einai aparaithto na elegxete auth th να εξασφαλίσετε ότι δεν παίζουν με την basikh apaithsh asfaleiaj, kai se pe- υδροπλυστική.
  • Pagina 67 Ellhnika mopoiwntaj ta katallhla prostateutika H crhsh miaj opaiasdhpote hlektrikhj endumata. (Gantia, gualia, klp).i. suskeuhj epiferei thn thrhsh orismenwn basikwn - H crhsh thj suskeuhj kaqarismou uyhlhj kanonwn. pieshj prepei na ektimhqei analoga me thn • Mhn akoumpate th suskeuh me bregmena perioch sthn opoia ekteleitai to plusimo h ugra ceria h podia.
  • Pagina 68 Ellhnika PIKANIDA CARAKTHRI- PERIGRAFH CRHSEWS STIKWN: H suskeuh proorizetai apokleistika gia ton kaqarismo auto- H pinakida me ta kuria tecnika kinhtwn, ochmatwn, ktiriwn, ergaleiwn kai en genei epifaneiwn pou carakthristika tou mhcanhma- einai dunaton na kaqaristoun me aporrupantiko upo uyhlh pivesh toj kaqarismou brisketai panw pou kumainetai apo 25 ewj 250 mpar (360 -3600 PSI).
  • Pagina 69 Ellhnika SUNDESH STO DIKTUO SUNDESH STO HLEKTRIKO DIKTUO UDREUSHS H sundesh sto hlektriko diktuo tou mhcanhmatoj kaqarismou, Sundeste to swlhna trofodo- prepei na ginei apo exeidikeumevno proswpiko pou na threi touj sivaj sto diktuo (eik.4A) kai kanonismouj sto rakor tou mhcanhmatoj kaqarismou (eik.4B).
  • Pagina 70 Ellhnika ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ. CRHSH TOU MHCANHMATOS KAQARISMOU Η υδροπλυστική διαθέτει ένα επίπεδο μπεκ εκτόξευσης σε γωνία 25° για τον καθαρισμό μεγάλων CEIRISTHRIO επιφανειών A - Diakopthj leitourgiaj Προσοχή Κατευθύνετε τη ριπή νερού ANAMMA TOU MHCANHMA- σε μεγάλη απόσταση, για να TOS KAQARISMOU αποφύγετε...
  • Pagina 71 Ellhnika CRHSH TOU RUQMIZOMENOU SUSTASEIS GIA TH CRHSH TWN APORRUPANTIKWN AKROFUSIOU MULTIREG (eik10) Προσοχή Auth h suskeuh ecei kataskeuastei gia na crhsimopoieitai me H ruqmish thj pieshj prepei na ginei me to pistoleto kleisto. aporrupantika pou promhqeuei h sunista o kataskeuasthj. Plusimo se camhlh piesh kai H crhsh allwn aporrupantikwn h chmikwn ousiwn mporei na anarrofhsh aporrupantikou.
  • Pagina 72 Ellhnika ELEGCOS THS STAQMHS SUNTHRHSH KAI ALLAGH LADIOU THS ANTLIAS. MONO OSA EPITREPONTAI APO TIS PAROUSES ODHGIES Elegcete taktika th staqmh CRHSEWS MPOROUN NA GINOUN APO TO CRHSTH. tou ladiou thj antliaj uyhlhj APAGOREUETAI KAQE ALLH EPEMBASH. pieshj apo thn oph elegcou (eik.14A) h me th rabdo elegcou Κίνδυνος...
  • Pagina 73 Ellhnika SUNOPTIKOS PINAKAS TAKTIKHS SUNTHRHSHS APO TO SUNOPTIKOS PINAKAS EKTAKTH SUNTHRHSHS APO TO CEIRISTH. SERBIS. Perigrafh diadikasiwn: Perigrafh diadikasiwn: Elegcoj hlektrikou kalwdiou-swlhnwn-rakor uyhlhj pieshj Prin apo Antikatastash tsimoucaj antliaj U.P. Kaqe 500 wrej crhsh Antikatastash mpek akrofusiou Kavqe 200 wrej Ruqmish kai evlegcoj diataxewn 1h allagh ladiou antliaj U.P.
  • Pagina 74 Ellhnika PROBLHMATA - LUSEIS Prin apo opoiadhpote diadikasia aposundeste to mhcanhma kaqarismou apo to hlektriko diktuo kai to diktuo udreushj. PROBLHMATA AITIES LUSEIS Gurizontaj to diakopth to mhcanhma Den ecei ginei h hlektrikh sundesh. Elegxte thn tash tou diktuou (blepe tec- kaqarismou den xekina.
  • Pagina 75 Note - Notes...
  • Pagina 76 Note - Notes...
  • Pagina 77 Note - Notes...
  • Pagina 78 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING “CE” KONFORMITEITSVERKLARING “CE” Wij verklaren onder onze exklusive verantwoordelijkheid dat Vi forsikrer under eget ansvar at folgende produkt som omfattes af denne erklæring er i overensstemmelse med het product: waarop deze vrklaring betrekking heeft, konform vilkårene i folgende EU direktiver: is aan de volgende Europese richtlijnen van de Gemeen- schap: BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE “CE”...
  • Pagina 79 Caratteristiche tecniche - Technical data Modello • Mod. Mod. Mod. Mod. 1310P/4 M - DS 1112P4 - DS 1813P/4 T - DS 1915P4 T - DS Model • Alimentazione Power supply 230 / 240 230 / 240 230 - 4/415 230 - 4/415 •...
  • Pagina 80 IP Cleaning S.p.A. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...