Samenvatting van Inhoud voor IPC PW-E100 Syncron-E
Pagina 1
PW-E100 Syncron-E Mod. D 1710P 12 T - D 1712P 24 T - D 1712P 36 T INSTRUKTIE-BOEK BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING OHJEKIRJA Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ WARMWATER HOGEDRUKREINIGER VARMTVANDSRENSER HETVATTENTVÄTTAR VARMTVANNSSPYLER KUUMAVESIPESURI ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ...
NL - INHOUDSOPGAVE Pag. Voorbereidende handelingen Gebruik Voorbereiding Raadgevingen voor het gebruik van Beschrijving symbolen reinigingsmiddelen Voorwoord Onderhoud Algemene waarschuwingen inzake installatie Opslag en gebruik Sloop Gebruiksbestemming Storingen en remedies DK - INDHOLDSFORTEGNELSE Indledende arbejde Påklædning og udstyr Forberedelse Anvendelse Beskrivelse af symboler Råd vedrørende anvendelse af Klassificering af risiciene...
Nederlands Gefeliciteerd! Wij willen u bedanken voor de aanschaf van deze hogedrukreiniger, u hebt aangetoond dat u geen compromissen accepteert. U wilt het beste. Wij hebben deze handleiding opgesteld zodat u ten volle de eigenschappen en hoge prestaties die deze hogedrukreiniger u biedt kunt waarderen.
Nederlands BESCHRIJVING SYMBOLEN OP DE HOGEDRUKREINIGER RICHT DE STRAAL NIET INSCHAKELING POMPMO- OP PERSONEN, DIEREN, TOR. STOPCONTACTEN OF OP DE MACHINE ZELF. AANWEZIGHEID NET. INSCHAKELING VERWAR- MINGSSYSTEEM. REGELING WATERTEMPE- RATUUR. OPGELET, GEVAAR VOOR VERVALDATUM GEPRO- G R A M M E E R D O N D E R - ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR- CLASSIFICATIE VAN DE RISICO’S: SCHRIFTEN VOOR HET GE- Gevaar Voor een dreigend risico dat ernstig of dodelijk letsel kan BRUIK VAN HOGEDRUKREINI- veroorzaken GERS Opgelet Voor een mogelijke risicosituatie die ernstig letsel zou kunnen Opgelet veroorzaken - De elektrische aansluiting moet uitgevoerd Belangrijk worden door gekwalificeerde technici die met Voor een mogelijke risicosituatie die licht letsel aan personen...
Pagina 6
Nederlands veiligheidsvereiste moet gecontroleerd wor- geestelijke beperkingen, in staat van dron- den en in geval van twijfel moet vakkundig kenschap, met een gebrek aan ervaring en personeel de installatie aan een zorgvuldige kennis. controle onderwerpen. De gebruiker moet op de hoogte worden ge- De fabrikant kan niet verantwoordelijk wor- steld van de gebruiksaanwijzingen van het den geacht voor eventuele schade die door...
Pagina 7
Nederlands beoordeeld worden op basis van het type • gebruik het apparaat niet op blote voeten reiniging dat verricht moet worden. of met ongeschikte kleding Beschermt u zich tegen het wegschieten van • trek niet aan het netsnoer of aan het appa- vaste voorwerpen of corroderende stoffen raat zelf om de stekker uit het stopcontact door de juiste beschermingsmiddelen te...
Nederlands merken van uw hogedrukreiniger bevindt zich op de wagen en GEBRUIKSBESTEMMING is altijd zichtbaar. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het reinigen van ma- Opgelet chines, voertuigen, gebouwen, gereedschappen, oppervlakken Controleer bij de aanschaf of het product van een identifica- die geschikt zijn om behandeld te worden met een straal op- tieplaatje is voorzien.
Pagina 9
Nederlands TRANSPORT Sluit de hogedrukslang op de Om het apparaat te ver- hogedrukreiniger (fig. 5C) en plaatsen, na het loskoppelen op de lans aan (fig. 6). van het elektriciteitsnet en de watertoevoer, moet u de Gevaar. parkeerrem aan de zijkant De hogedrukreiniger moet van het apparaat loszetten en met schoon water werken.
Nederlands - 3 knippersignalen, Alarm GEBRUIK VAN DE HO- water ontbreekt. GEDRUKREINIGER - 4 knippersignalen, Alarm in- greep thermische beveiliging BEDIENINGSPANEEL van motor. A - Aan/uit-schakelaar - 5 knippersignalen, Alarm in- B - Temperatuurregelaar. greep veiligheidsthermostaat. C - Doseerkraan reinigings- Controlelampje brandt vast, middel.
Nederlands product. Opgelet - Wanneer de hogedrukrei- 2) Kies uit de reeks aanbevolen producten het product dat niger ook maar tijdelijk wordt geschikt is voor de reiniging en verdun het met water volgens achtergelaten, moet hij uit- de aanwijzingen op de verpakking van het product of in de geschakeld worden m.b.v.
Pagina 12
Nederlands Niet-naleving van het voorschrift kan de oorzaak van pomp los (fig. 13C). gevaar van elektrocutie zijn. 2) Draai de dop met het peil- staafje los (fig. 13). VOORZORGEN TEGEN BEVRIEZING 3) Laat de olie volledig uit- druppelen in een bak, en lever De hogedrukreiniger mag niet aan vriestemperaturen deze bak in bij een erkend centrum voor de inzameling...
Nederlands OVERZICHTSTABEL GEWOON ONDERHOUD OVERZICHTSTABEL BUITENGEWOON ONDER- VOOR REKENING VAN DE GEBRUIKER HOUD VOOR REKENING VAN HET SERVICECEN- TRUM Beschrijving werkzaamheden: Beschrijving werkzaamheden: Ketel Controle netsnoer-slangen-aansluitingen Reiniging, ontkalking Elke 200 uur hoge druk Bij elk gebruik Vervanging pakkingen van hogedrukpomp Elke 500 uur Vervanging spuitmond van lans Elke 200 uur...
Nederlands STORINGEN - REMEDIES Vóór elke werkzaamheid moet het apparaat van het elektriciteitsnet losgekoppeld worden m.b.v. de meerpolige stekker of door de stekker uit het stopcontact te halen, en van het waternet. STORINGEN OORZAKEN REMEDIES De schakelaar wordt gedraaid, maar de Geen elektrische aansluiting.
Pagina 15
Nederlands DEFEKTEN OORZAKEN REMEDIES Pakkingen versleten. Vraag om tussenkomst van Service- Water lekt uit de kop. centrum. Water in de olie. Overmatig vochtigheidspercentage in Vervang de olie. de omgeving. N.B. Om de meldingen te resetten, moet de hoofdschakelaar "A" naar de stand "0" en vervolgens naar de stand "I" worden gedraaid.
Dansk Tillykke! Tak for at du køber denne rengøringsmaskine. Du har vist at du ikke går på kompromis: Du vil have det bedste. Vi har udarbejdet denne brugsanvisning for til fulde at give klar besked om hvad denne rengøringsmaskine kan give dig både hvad angår kvalitet og stor ydelse.
Dansk BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ RENGØRINGSMASKINEN RET IKKE VANDSTRÅLEN AT TÆNDE FOR PUMPE- MOD PERSONER, DYR, MOTOREN. ELKONTAKTER ELLER MOD SELVE MASKINEN. NETFORSYNING FORE- TÆNDING AF VARMESY- FINDES. STEM. REGULERING AF VAND- TEMPERATUR. O B S : R I S I K O F O R FRIST FOR PLANLAGT ELEKTRISK STØD.
Dansk FÆLLES SIKKERHEDSREGLER RISIKOKLASSIFICERING: FOR BRUG AF HØJTRYKSREN- Fare Anvendes ved overhængende fare, som kan medføre alvorlig SERE. personskade eller død Advarsel Advarsel Anvendes i situationer med mulige risici, som kan medføre alvorlig personskade - Den elektriske tilslutning skal udføres af en faguddannet elektriker, som kan lave Vigtigt Anvendes i situationer med mulige risici, som kan medføre...
Pagina 19
Dansk skader, der opstår som følge af dårlig jording - Brug kun originaltilbehør, der medgiver af apparatet. korrekt og sikkert benyttelse af apparatet. - H ø j t r y k s r e n s e r e n s k a l t i l s l u t t e s - Slangen, via hvilken sprøjten er tilsluttet strømforsyningen ved hjælp av en flerpolet højtryksrenseren, må...
Pagina 20
Dansk - Ret ikke højtryksstrålen mod kroppen på funktion, slukkes apparatet (frakobl vand- og andre personer før at rense deres tøj eller strømforsyningen ved hjælp af den alpolede sko. strømafbryder eller ved at trække stikket ud af stikkontakten til en rengøringsmaskine - Under arbejdet er det forbudt at blokere ved en effekt under 3 kW) uden at ødelæg-...
Dansk informere producenten og/eller forhandleren. Maskiner BEREGNET BRUG uden skilt må ikke anvendes og producenten frasiger sig al ansvar for disse. Produkter uden skilt skal anses for Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse ved anonyme og potentielt farlige. rengøring af maskiner, køretøjer, bygninger og generelt over- flader som egner sig til behandling med en højtryksstråle af rengøringsmiddelopløsning mellem 25 og 250 bar (360 - 3600 PSI).
Pagina 22
Dansk TRANSPORT Tilslut højtrykslangen til For at flytte apparatet, efter rengøringsmaskinen (fig. 5C) at det er frakoblet el- og og til spydet (fig. 6). vandforsyningen, skal par- Fare keringsbremsen på siden af Rengøringsmaskinen skal maskinen frigøres, hvorefter forsynes med rent vand. apparatet skubbes vha.
Dansk Signallampen lyser uafbrudt, ANVENDELSE AF frist for planlagt vedligehol- RENGØRINGSMASKINEN delse udløbet efter 200 timer. Signallampen slukkes efter KONTROLPANEL det autoriserede servicecen- ters indgreb. A - Afbryder B - Temperaturregulator Signallampe I): Vaskemid- C - Kontrolhane for rengøring- delniveau, ved tændt signal- smiddel (hvis monteret).
Dansk trukket ud af stikkontakten. OPERATIONSFASER FOR KORREKT RENGØRING MED RENGØRINGSMIDLER - Luk grebets beskyttel- sesdæksel, når rengøring- 1) Forbered opløsningen af rengøringsmidlet i den koncentra- smaskinen ikke anvendes. tion som passer bedst til snavsets art og den overflade som (Fig.
Pagina 25
Dansk VEDLIGEHOLDELSE AF det hydrauliske kredsløb. KEDLEN. ANVENDELSE AF ANTIFROSTVÆSKE (fig. 12) Tøm kedlen ved hjælp af 1) - Luk for vandforsyningen (hanen), adskil tilførselsrøret, drænproppen, som sidder nederst på højtryksrenseren. og lad højtryksrenseren køre, indtil den er fuldstændigt tømt. (fig.15) 2)- Stands højtryksrenseren med tænd-/slukknappen i pos.
Dansk SKEMA OVER RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDEL- SKEMA OVER EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOL- SE SOM SKAL UDFØRES AF BRUGEREN DELSE SOM SKAL UDFØRES AF DET TEKNISKE SERVICECENTER Beskrivelse af operationerne: Beskrivelse af operationerne: Kontrollér strømkablet - rør Ved hver anven- - højtryksforbindelser delse For hver 200 timer Rens kedel Efter 50 timer For hver 500 timer...
Dansk FEJLFINDING Inden der udføres fejlfinding, skal rengøringsmaskinen afbrydes fra strøm forsyningen ved hiæl af den alpolede strømafbryder eller ved at trække stikket ud af stikkontakten og vandforsyningen. FEJL ÅRSAGER FEJLRETNING Når kontakten drejes starter Ingen elektrisk forbindelse. Kontrollér strømforsyningen. rengøringsmaskinen ikke.
Pagina 28
Dansk FEJL ÅRSAGER FEJLRETNING Vandlækager fra toppen. Pakningerne er slidte. Ret henvendelse til servicecenteret. Vand i olien. For høj luftfugtighed. Skift olien. NB: Drej hovedafbryderen “A” til pos. “0” og herefter til pos. “I” for at nulstille. VIGTIGT: Anvend, til vedligeholdelse og/eller reparationer, udelukkende originale reservedele som yder den bedste kvalitet og pålidelighed.
Svenska Gratulerar! Vi vill tacka dig för att du valt denna hetvattentvätt. Ditt val visar att du inte accepterar några kompromisser utan endast nöjer dig med det bästa. Vi har sammanställt det här häftet för att göra det möjligt för dig att utnyttja tvättaggregatets kvalitet och höga prestanda på bästa sätt.
Svenska BESKRIVNING AV SYMBOLER PÅ TVÄTTAGGREGATET RIKTA INTE STRÅLEN DI- TILLKOPPLING AV PUMP- REKT MOT MÄNNISKOR, MOTORN. DJUR, ELUTTAG ELLER AGGREGATET. KOPPLAT NÄT. TÄNDNING AV UPPVÄRM- NINGSSYSTEM. REGLERING AV VATTEN- TEMPERATUR. VA R N I N G : R I S K F Ö...
Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSRE- RISKKLASSIFICERING: GLER FÖR ANVÄNDANDE AV Fara Vid en omedelbar risk som kan orsaka allvarliga eller livsho- HÖGTRYCKSSPRUTOR. tande skador Varning Varning Vid situationer där det finns möjlig risk som kan orsaka allvar- - Den elektriska anslutningen måste utföras liga skador av behörig tekniker som har erforderlig Viktigt...
Pagina 32
Svenska elnätet via en flerpolig strömbrytare med - Använd endast originaltillbehör för att inte kontaktavstånd minst 3 mm i frånkopplat utsätta dig för onödiga risker. läge. Strömbrytarens specifikationer måste motsvara specifikationerna för denna ap- - Slangen till utrustningens munstycke får paratur.
Svenska - Före rengöring eller underhåll av maskinen tillhör högtryckssprutan KLASS I. måste den kopplas bort från både el- och vattenförsörjningen. Åsidosättande av ovanstående varning fritar tillverkaren från allt ansvar och be- traktas som vårdslöst bruk av produkten. - Kontrollera regelbundet, minst en gång per år, alla säkerhetsanordningar hos någon av våra serviceverkstäder.
Svenska REKOMMENDERADE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Varning Kontrollera märkplåten i samband med inköpet av tvät- Aggregatet är avsett endast för rengöring av maskiner, fordon, taggregatet. Informera omedelbart tillverkaren och/eller återförsäljaren om märkplåt saknas. Maskiner som saknar byggnader och allmänna utrymmen som tål rengöring med högtrycksstråle mellan 25 och 250 bar (360 - 3600 PSI).
Pagina 35
Svenska TRANSPORT Anslut högtrycksslangen till Frigör parkeringsbromsen på tvättaggregatet (fig. 5C) och sidan av maskinen för att flytta ill munstycket (fig. 6). den efter att den kopplats ur från el- och vattennätet. Tryck Fara den med hjälp av handtaget. Tvättaggregatet får endast köras på...
Svenska Kontrollampa alltid tänd, pla- ANVÄNDNING AV TVÄT- nerad underhållsintervall har TAGGREGATET gått ut vid 200 tim. Kontrollam- pan släcks efter underhåll hos KONTROLLPANEL ett auktoriserat servicecenter. A - Strömbrytare Kontrollampa I): Rengö- B - Temperaturregulator ringsmedlets nivå med kon- C - Kemikaliekran (om sådan trollampa tänd för otillräcklig finns).
Svenska avstängda när den allpoliga kallvattentvättar. strömbrytaren är i läge “O” eller när stickproppen är 3) Fråga efter katalogen hos din återförsäljare. utdragen. RIKTIG ANVÄNDNING AV RENGÖRINGSMEDEL - Stäng fästets skyddskåpa när rengöringsmaskinen inte 1) Späd ut rengöringsmedlet med vatten med hänsyn till typen används.
Pagina 38
Svenska BEHANDLING MED FROST- maskinen saknar avtapp- SKYDDSMEDEL (fig. 12) ningsplugg för olja. Använd endast SAE 15W 1) - Stäng av vattnet (kran), 40 olja. koppla från matarröret och sätt på rengöringsmaskinen UNDERHÅLL AV PANNAN tills den helt töms. 2) - Stäng av rengöringsma- Töm pannan med hjälp av skinen med tändningsbryta- tömningspluggen som sitter...
Svenska TABELL ÖVER RUTINUNDERHÅLL SOM BÖR UTFÖRAS TABELL ÖVER EXTRAORDINÄRT UNDERHÅLL. AV ANVÄNDAREN SKALL LÄMNAS TILL SERVICEVERKSTAD Åtgärdsbeskrivning: Åtgärdsbeskrivning: Kontroll av högspänningskabeln Rengöring av Värmeaggregat Var 200:e timme - rör - högtryckskopplingar Varje användning Byte av högtryckspumpens tätningar Var 500:e timme 1:a oljebytet i högtryckspumpen Efter 50 timmar Byte av sprutmunstycke...
Svenska FELSÖKNING Koppla bort strömmenförsorjningen med den allpoliga strömbrytaren eller genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget- och vattenförsörjningen från aggregatet före allt underhåll. ORSAK ÅTGÄRD Tvättaggregatet startar inte då man slår Elanslutning saknas. Kontrollera nätspänningen. på strömbrytaren. (Kontrollampan "E" släckt). Värmeskyddet har aktiverats.
Pagina 41
Svenska ÅTGÄRD ORSAK Vattenläckage från gaveln. Packningarna är utslitna. Kontakta serviceverkstaden. Vatten i oljan. För hög luftfuktighet i omgivningen. Byt ut oljan. OBS: Nollställ de blinkande genom att vrida huvudströmbrytaren “A”, till läge “0” och sedan till läge “I”. VIKTIGT: Använd endast originaldelar vid underhåll och/eller byte.
Norsk Gratulerer! Vi vil gjerne takke deg for at du kjøpte denne spyleren. Du har vist at du er kompromissløs: du vil ha det beste. Vi har laget denne manualen for at du skal bli kjent med og sette pris på kvaliteten og den høye ytelsen denne spyler kan tilby. Vennligst les hele manualen før du tar spyleren i bruk.
Norsk SYMBOLBESKRIVELSER IKKE RETT VANNSTRÅLEN SLÅ PÅ PUMPEMOTOREN. MOT PERSONER, DYR, STRØMFØRENDE KON- TAKTER ELLER MOT DEN- NE MASKINEN. ANTENNING AV OPPVAR- NETT TILSTEDE. MINGSSYSTEMET. REGULERING AV VANN- TEMPERATUREN. FRIST FOR PROGRAM- ADVARSEL: FARE FOR MERT VEDLIKEHOLD. ELEKTRISK STØT. K J E M I K A L I E R ( VA S K E - ADVARSEL: FARE FOR MIDLER).
Norsk ALLMENNE SIKKERHETSRE- RISIKOKLASSIFISERING: GLER FOR Fare BRUK AV HØYTRYKKSRENSER. For umiddelbar risiko som kan føre til alvorlige skader eller død. Advarsel Advarsel For mulige risikosituasjoner som vil kunne føre til alvorlige skader - Den elektriske tilkopling må utføres av en behørig tekniker som har erforderlig utdan- Viktig nelse i henhold til gjeldende lov (se standard...
Pagina 45
Norsk - Fabrikanten ansvarer ikke for skader som Operatøren må få opplæring i bruken av måtte oppstå til følge av manglende jordan- apparatet av en person som er ansvarlig for slutning. vedkommendes sikkerhet. Barn må overvåkes for å garantere at de ikke - Høytrykksrenseren må...
Pagina 46
Norsk Følg gjeldende lov og sikkerhetsforskrifter. Det defekte utstyr skall levnes inn på - Rett ikke vannstrålen mot deg selv eller noen av våre serviceverksted. andre for å rengøre skor eller klær. Overses advarselen ovenfor, frasier pro- dusenten seg alt ansvar og fastsetter at - Det er forbudt å...
Norsk Advarsel ANBEFALTE BRUKSOMRÅDER Når du kjøper spyleren må du kontrollere at den har en identifiserende data-plate. Mangler denne platen, må du Dette apparatet er kun tenkt brukt til å rengjøre maskiner, umiddelbart varsle produsenten og/eller din forhandler. kjøretøyer, bygninger og andre flater som tåler høytrykksspyling Spylere uten identifikasjonsplate må...
Pagina 48
Norsk TRANSPORT Koble høytrykksslangen til For å flytte apparatet må du spyleren (fig. 5C) og til munn- først kble det fra strøm- og stykket (fig. 6). vannforsyningen, deretter frigjøre parkeringbremsen Fare som er plassert på siden av Spyleren må brukes med maskinen og dytte den med rent vann.
Norsk serviceverksted. BRUKE SPYLEREN Varsellampe I): Vaskemiddel- KONTROLLPANELET nivå, med varsellampen tent er nivået utilstrekkelig. A - AV/PÅ-bryter B -Temperaturkontroll VIKTIG! C -Kontrollkran for vaskemid- For å eliminere eventuelle del (hvis tilstede). urenheter eller luftbobler D -Manometer. fra vanntilførslen, anbefaler E - Varsellampe for nett til- vi at spyleren første gang stede.
Norsk - Rengjøringsmaskinens 3) Spør forhandleren din etter katalogen over vaskemidler. funksjon uten væske forår- saker alvorlige skader på FREMGANGSMÅTE VED KORREKT RENGJØRING MED pumpens tetning. VASKEMIDLER 1) Start med å tynne ut vaskemidlet i en konsentrasjon som er best mulig egnet for den type urenheter som skal vaskes bort og overflaten på...
Pagina 51
Norsk FREMGANGSMÅTE VED BRUK AV DEFROSTER (fig. 12) VEDLIKEHOLD AV VAR- MEENHETEN. 1) Steng vanntilførselen (kranen), koble fra forsyningsslangen og la høyttrykksvaskeren fungere til den er helt tom. Tøm varmeenheten via tøm- 2) Stans høyttrykksvaskeren med å sette bryteren i pos. "0". mekorken som er plassert 3) Forbered en beholder med frysevæskeløsningen.
Norsk TABELL OVER RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD SOM KAN TABELL OVER VEDLIKEHOLD SOM MÅ UTFØRES AV UTFØRES AV BRUKEREN TEKNISK SERVICESENTER Beskrivelser: Beskrivelser: Kontroller strømkabel Rense Brenneren Hver 200. time - rør - høytrykkskoblinger Hver gang spyleren brukes Bytte pakningene på høytrykkspumpen Hver 500.
Norsk PROBLEMLØSING Før du forsøker å korrigere et oppstått problem, må du koble fra vann- og strømtilførselen. FEIL ÅRSAK RÅD Spyleren starter ikke når bryteren slås Manglende strømkobling. Kontroller spenningen på strømnettet. på. (Varsellampe "E" er slukket). (se tekniske egenskaper). Varmebeskyttelse utløst.
Pagina 54
Norsk FEIL ÅRSAK RÅD Vannlekkasjer fra toppdelen. Pakningene er slitte. Kontakt kundeservice. Vann i oljen. For høy fuktighet i rommet. Bytt ut oljen. NB. For å nullstille, drei hovedbryter “A” i pos “0”, og deretter i pos. “I”. VIKTIG: Bruk kun originale reservedeler ved vedlikehold og/eller reparasjoner. Dette sikrer den aller beste kvalitet og drifts- sikkerhet.
Suomi Onnittelumme! Kiitämme sinua siitä, että olet ostanut tämän pesurin. Olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: sinä haluat parasta. Olemme laatineet tämän ohjekirjan, jotta voit täysin hyötyä tämän pesurin tarjoamista ominaisuuksista ja suorituskyvystä. Lue tämä ohjekirja kokonaan ennen kuin alat käyttää laitetta. Pesurissasi oleva CE merkki osoittaa, että...
Suomi PESURISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS Ä L Ä K O H D I S TA V E S I - P U M P U N M O O T T O R I N SUIHKUA IHMISIIN, ELÄI- KYTKEMINEN. MIIN, SEINÄPISTOIKKEISIIN TAI PÄÄLLE ITSE LAITTEE- SEEN.
Suomi YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEI- RISKILUOKITUS: TA KORKEAPAINEPESURIN Vaara Varoittaa vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavia tai kuolemaan KÄYTÖSSÄ. johtavia onnettomuuksia. Huomio Huomio Varoittaa mahdollisista vaaroista, jotka voisivat aiheuttaa va- - Sähkökytkennän tekijän pitää olla pätevä kavia onnettomuuksia sähköasentaja, joka noudattaa asianmukai- Tärkeää sia säännöksiä...
Pagina 58
Suomi asiantuntijalta. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään Valmistajaa ei voida pitää vastuussa vahin- höyrypesurilla. goista, jotka johtuvat maadoitusjärjestelmän puuttumisesta. - Käytä vain alkuperäisiä varaosia, sillä ne takaavat laitteen turvallisen käytön. - Korkeapainepesuri pitää kytkeä sähköjärje- stelmään moninapaisella kytkimellä jossa - Taipuisa letku, jolla pesurin kärkiosa lii- on ainakin 3 mm avoimet kontaktit.
Pagina 59
Suomi - Älä kohdista vesisuihkua omaasi tai mui- vesipuhdistajan pistoke pistorasiasta, mikäli den henkilöiden vartaloita kohden vaattei- laitteen kapasiteetti on alle 3 Kwa ja irrota se den tai kenkien pesemiseksi. vesiverkosta) varovasti. - Työskentelyn aikana kärkiosan liipaisinta - Onnettomuuden sattuessa ota yhteys (vipua) ei saa asettaa syöttöasentoon.
Suomi KÄYTTÖTARKOITUS Huomio Kun ostat pesurisi, varmista että siinä on tunnistelaatta. Jos laattaa ei ole, ilmoita valmistajalle ja/tai jälleenmyyjälle Tämä laite on tarkoitettu yksinomaan seuraavien kohteiden välittömästi. Laitteita, joissa ei ole laattaa, ei saa käyttää puhdistamiseen: koneet, ajoneuvot, rakennukset ja sellaiset eikä...
Pagina 61
Suomi KULJETUS Liitä korkeapaineletku pe- Irrota laite sähkö- ja vesiver- suriin (fig. 5C) ja kärkiosaan kosta ennen siirron aloittami- (fig. 6). sta. Vapauta laitteen sivulle si- joitettu seisontajarru ja työnnä Vaara laitetta tarkoitukseen olevaa Pesuria pitää käyttää puhta- kahvaa käyttämällä. alla vedellä.
Suomi Aina palava merkkivalo, mää- PESURIN räaikaishuollon määräaika KÄYTTÄMINEN erääntynyt 200 h. Merkkivalo sammuu valtuutetun huolto- OHJAUSPANEELI liikkeen toimenpiteen jälkeen. A - Päälle/pois kytkin B - Lämpötilan säädin Merkkivalo I): Pesuaineen C - Pesuaineen hallintatulppa taso, merkkivalo palaa, jos (jos on).
Suomi painen katkaisin on käännetty OIKEA PESUTAPA PESUAINEITA KÄYTETTÄESSÄ “O” - asentoon ja pistoke on irti seinästä. 1) Valmista lian ja pestävän pinnan kannalta parhaiten sovel- tuva pesuaineliuos. - Lukitse laitteen varressa ole- va turvalaite silloin, kun laitetta 2) Käynnistä painepesuri, aseta pääkytkin "Pesuaine"-asen- ei käytetä.
Pagina 64
Suomi JÄÄTYMISENESTOAINEEN KÄYTTÄMINEN (Fig. 12). Käytä vain SAE 15W 40 öljyä. 1) - Sulje veden tulo (hana), irrota syöttöletku ja anna painepe- surin toimia, kunnes se tyhjenee kokonaan. LÄMMITTIMEN HUOLTO. 2) - Sammuta painepesuri kääntämällä käynnistyskytkin asentoon "0". Tyhjennä lämmitin painepesu- 3)- Kaada jäätymisenestoaineliuos sopivaan astiaan.
Suomi TAULUKKO KÄYTTÄJÄN SUORITTAMISTA RUTIINIHUOL- TAULUKKO TEKNISEN HUOLTOKESKUKSEN SUORITTA- LOISTA MISTA YLIMÄÄRÄINEN HUOLTO Toimenpiteiden kuvaus: Toimenpiteiden kuvaus: Tarkista virtajohto - putket - Jokainen käyttökerta Puhdista Boileri Jokaisen 200 tunnin korkeapaineliittimet jälkeen Ensimmäinen korkeapainepumpun 50 tunnin jälkeen Vaihda korkeapainepumpun Jokaisen 500 tunnin öljynvaihto tiivisteet jälkeen...
Suomi VIANETSINTÄ Ennen kuin suoritat mitään toimenpiteitä, irrota pesuri sänköverkoska moninapista katkaisijaa käyttämällä tai vedä pistoke pistorasiasta VIKA KORJAUS Pesuri ei käynnisty virtaa kytkettäes- Sähköverkkoon kytkentä puuttuu. Tarkista verkon jännite. (Merkkivalo "E" on sammuneena). sä. (katso teknisiä ominaisuuksia). Lämpösuoja on lauennut. Aseta uudelleen (jos se laukeaa uudel- (Merkkivalo "H"...
Pagina 67
Suomi VIKA KORJAUS Vesivuodot päästä. Kuluneet tiivisteet. Ota yhteys huoltokeskukseen. Vettä öljyn seassa. Ympäristön kosteusarvo on liian Vaihda öljy. korkea. HUOM. Nollaa merkkivalot kääntämällä pääkatkaisin “A” asentoon “0” ja sitten asentoon “I”. TÄRKEÄÄ: Kun suoritat huoltoja ja/tai korjauksia, käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, sillä ne ovat kaikkein laadukkaimpia ja luotettavimpia.
Ellhnika Sugcarht»ria Qa qelame na saj eucarist»soume gia thn agor¢ autoÚ tou mhcan»vmatoj. Apodeixate Ðti den k¢nete sumbibasmoÚj: Qelete to kalÚtero. Etoim¢same to paron egceiridio gia na saj epitreyoume na ektim»sete pl»rwj thn poiothta kai thn uyhl» apodosh pou prosferei auto to mhc¢nhma kaqarismoÚ me zesto nero. Sunist¢tai na to diab¢sete prin apov th crhvsh.
Ellhnika ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΎΝΩΝ: GENIKES PROEIDOPOIHSEIS GIA THN EGKATASTASH KAI CRHSH Κίνδυνος Για έναν επικείμενο κίνδυνο που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό Προσοχή τραυματισμό ή θάνατο -H hlektrik» sÚndesh prepei na ginei apo Προσοχή Για μια κατάσταση πιθανού κινδύνου που μπορεί να προκαλέσει exeidikeumenouj tecnikouvj pou einai se σοβαρό...
Pagina 71
Ellhnika Πρότυπο IEC 60364-1). εμπειρία και γνώση. Ο χειριστής πρέπει να ενημερωθεί για τις Einai aparaithto na elegxete aut» th οδηγίες χρήσης της συσκευής από ένα basik» apaithsh asfaleiaj, kai se pe- άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά του. riptwsh amfibolièn zht»ste na ginei enaj Τα...
Pagina 72
Ellhnika pieshj prepei na ektimhqei analoga me to - H cr»sh miaj opoiasd»pote hlektrik»j eidoj tou plusimatoj pou prepei na ginei. suskeu»j epiferei thn t»rhsh orismenwn ba- Prostateuteite apo thn ektoxeush stereèn sikèn kanonwn. swmatwn » diabrwtikèn ousièn crhsimo- * Mhn akoumpate th suskeu» me bregmena » poièntaj ta katallhla prostateutika ugra ceria »...
Ellhnika Προσοχή PERIGRAFH CRHSEWS Kata thn agora bebaiwqeite oti to mhcanhma einai efodiasmeno me thn pinakida. Se antiqeth periptwsh eidopoieiste ameswj ton H suskeu» proorizetai apokleistika gia ton kaqarismo kataskeuast» » to katasthma pèlhshj. autokin»twn, ochmatwn, ktiriwn, ergaleiwn kai en genei epifaneièn Oi suskeuej cwrij pinakida den prepei na crhsimopoihqoÚn giati pou einai dunaton na kaqaristoÚn me aporrupantiko upo uyhl»...
Pagina 74
Ellhnika ΜΕΤΑΦΟΡΑ Κίνδυνος Για τη μεταφορά της συσκευής, To mhcanhma kaqarismou αφού την αποσυνδέσετε από prepei na leitourgei me kaqa- το ρεύμα και από το δίκτυο ro nero. ύδρευσης, απελευθερώστε Brwmika nera h me ammo, το φρένο στάθμευσης που diabrwtika chmika proionta βρίσκεται...
Ellhnika anagrafontai panw sth suskeuasia tou proiontoj » ston Προσοχή katalogo twn aporrupantikèn pou einai pio katallhla gia - Otan egkataleipete to ton tÚpo tou mhcan»matoj kaqarismoÚ me krÚo » zesto nero. mhcanhma kaqarismoÚ, ako- 3) Zht»ste apo to katasthma pèlhshj ton katalogo twn ma kai proswrina, prepei na aporrupantikèn.
Pagina 77
Ellhnika DIADIKASIES GIA TH CRHSH TOU AN- antikatastash. TIYUKTIKOU (eik.12) 1) - Κλείστε την τροφοδοσία Crhsimopoieite apokleistika νερού (βάνα), αποσυνδέστε ladi SAE 15W 40. το σωλήνα τροφοδοσίας και αφήστε την υδροπλυστική να ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗ- λειτουργήσει έως ότου αδειά- ΤΑ. σει...
Ellhnika PROBLHMATA - LUSEIS Prin apo opoiad»pote diadikasia aposundeste to mhcanhma kaqarismoÚ apo to hlektriko diktuo kai to diktuo Údreushj. PROBLHMATA AITIES LUSEIS Ελέγξτε την τάση του δικτύου. Γυρνώντας το διακόπτη η υδροπλυστική Απουσία ηλεκτρικής σύνδεσης. (βλ. τεχνικά χαρακτηριστικά). δεν τίθεται σε λειτουργία. (Ενδεικτική...
Pagina 80
Ellhnika PROBLHMATA AITIES LUSEIS Áíïßîôå ôï. Á í å ð á ñ ê Þ ò á í á ñ ñ ü ö ç ó ç ÑïõìðéíÝôï êëåéóôü. áðïññõðáíôéêïý. Áðïõóßá áðïññõðáíôéêïý. (Αναλαμπή Ãåìßóôå ôï äï÷åßï áðïññõðáíôéêïý. ενδεικτικής λυχνίας "I"). Áðåõèõíèåßôå óôï ÓÝñâéò. ÂïõëùìÝíç...
Pagina 82
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING “CE” KONFORMITEITSVERKLARING “CE” Vi forsikrer under eget ansvar at folgende produkt som omfat- Wij verklaren onder onze exklusive verantwoordelijkheid dat tes af denne erklæring er i overensstemmelse med vilkårene i het product: waarop deze vrklaring betrekking heeft, konform folgende EU direktiver: is aan de volgende Europese richtlijnen van de Gemeen- schap: BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE “CE”...
Pagina 83
Caratteristiche tecniche - Technical data Modello • Mod. Mod. Mod. D1710P 12 D1712P 24 D1712P 36 Model • Alimentazione 400 / 415 400 / 415 400 / 415 Power supply • Potenza assorbita 16.3 29.0 35.7 16300 29000 35700 Absorbed power •...
Pagina 84
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...