Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Kubota KM 55 Bedienings- En Veiligheidshandleiding
Kubota KM 55 Bedienings- En Veiligheidshandleiding

Kubota KM 55 Bedienings- En Veiligheidshandleiding

Hydraulische sloophamer
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

KM
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitore idraulico
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Hydraulische sloophamer
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset hydrauliset iskuvasarat
No. 9800 0969 42a | 2012-04-02
Istruzioni originali
55, 105, 455

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kubota KM 55

  • Pagina 1 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Demolitore idraulico Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Hydraulische sloophamer Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käsikäyttöiset hydrauliset iskuvasarat No. 9800 0969 42a | 2012-04-02 Istruzioni originali...
  • Pagina 3 KM 55, 105, 455 Contents Contents ITALIANO................4 NEDERLANDS.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Indice KM 55, 105, 455 ITALIANO Indice Introduzione............... 7 Informazioni sulle istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
  • Pagina 5 KM 55: 100-150 bar........
  • Pagina 7: Introduzione

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto Atlas Copco. Sin dal 1873 siamo stati impegnati nella ricerca di modi nuovi e migliori per soddisfare le necessità dei nostri clienti. Nel corso degli anni abbiamo messo a punto prodotti di concezione innovativa ed ergonomica per aiutare la nostra clientela a migliorare e razionalizzare il proprio lavoro quotidiano.
  • Pagina 8: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 autorizzato ad operare una gru o un sollevatore ● Norme di sicurezza a forche conformemente alle direttive nazionali applicabili, Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se stessi o altre persone, leggere e comprendere le ●...
  • Pagina 9: Droghe, Sostanze Alcoliche O Farmaci

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Droghe, sostanze alcoliche o farmaci AVVERTENZA Olio idraulico ad alta pressione Schizzi di olio idraulico ad alta pressione possono AVVERTENZA Droghe, sostanze alcoliche o colpire la pelle e causare danni permanenti.
  • Pagina 10: Funzionamento, Precauzioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Funzionamento, precauzioni AVVERTENZA Rischi correlati alla polvere e ai fumi Polvere e/o fumi generati o dispersi quando si utilizza PERICOLO Rischio di esplosione la macchina potrebbero provocare patologie Qualora l'utensile di inserimento venga a contatto respiratorie serie e permanenti, malattie, o altre con sostanze o gas esplosivi vi è...
  • Pagina 11 KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Utilizzare e sottoporre a manutenzione la ► AVVERTENZA Proiettili macchina come indicato nelle istruzioni per l'uso Guasti a livello del pezzo, degli accessori o perfino e al sicurezza. del demolitore idraulico stesso, possono generare proiettili ad alta velocità.
  • Pagina 12: Manutenzione, Precauzioni

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Manutenzione, precauzioni AVVERTENZA Pericoli legati all'utensile di inserimento L'azionamento accidentale del dispositivo di avvio e AVVERTENZA Avviamento accidentale di arresto durante la manutenzione o l'installazione Un avviamento accidentale del demolitore idraulico può...
  • Pagina 13: Avvertenze

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Avvertenze Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, per se stessi o altre persone, prima di utilizzare la macchina leggere la sezione delle istruzioni sulla sicurezza che si trova nelle prime pagine di questo manuale.
  • Pagina 14: Targhetta Dei Dati

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Targhetta dei dati L'accumulatore si deve caricare solo con azoto! AVVISO Solo personale certificato è autorizzato a Tipo di macchina lavorare con l'accumulatore. Pressione idraulica massima Trasporto Numero di serie...
  • Pagina 15: Tubi E Collegamenti

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Se il mezzo portante è troppo grande per il Collegamenti dei flessibili demolitore idraulico, può derivarne la rottura degli Sinistra (visto dal sedile dell'operatore) utensili di inserimento e maggiore usura. Si veda...
  • Pagina 16: Montaggio

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Montaggio della piastra dell'adattatore Montaggio 1. Posizionare la piastra adattatore sul demolitore idraulico AVVERTENZA La caduta del demolitore può 2. Inserire le viti Tuf-Lok® nei fori e posizionare gli causare lesioni appositi dadi.
  • Pagina 17: Regolazione Di Pressione

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Collegamento del demolitore al mezzo portante 6. Dopo aver montato il demolitore, estendere e ritirare con cautela il cilindro della benna al 1. Collocare il demolitore in modo sicuro durante massimo in ogni direzione.
  • Pagina 18: Spurgo Acqua

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Scalpelli e punte ● Divaricazione molto buona dell'azione cuneo ● Buona penetrazione ● Effetto torsione Punta mozza ● Ottima applicazione di energia ● Ottimo effetto di frantumazione ● Nessun effetto torsione...
  • Pagina 19: Funzionamento

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso 1. Prima di sostituire l'utensile di inserimento, 4. Pulire e lubrificare la bussola perfettamente. Ciò spegnere sempre il motore della macchina è particolarmente importante quando si monta portante. un nuovo utensile di inserimento.
  • Pagina 20: Zona A Rischio

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Demolizione Preparativi prima della ATTENZIONE Rischi connessi alla macchina demolizione e all'utensile Il funzionamento continuo ad estensione/retrazione Temperature di esercizio totale può danneggiare i cilindri idraulici. La temperatura di esercizio del demolitore idraulico ►...
  • Pagina 21 KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Partire dal bordo e lavorare verso il centro. Non Non far funzionare mai il demolitore con i cilindri ♦ ♦ iniziare mai dal centro di superfici grandi. del braccio a fine corsa. Potrebbero derivarne danni al mezzo portante.
  • Pagina 22: Demolizione

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Partire dal bordo e lavorare verso il centro. Non Demolizione ♦ iniziare mai dal centro di superfici grandi. ATTENZIONE Rischi connessi alla macchina e all'utensile Il funzionamento continuo ad estensione/retrazione totale può...
  • Pagina 23: Demolizione Sott'acqua

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Non far funzionare mai il demolitore con i cilindri ♦ del braccio a fine corsa. Potrebbero derivarne danni al mezzo portante. 1.5-2 AVVISO Quando si lavora sott'acqua, il demolitore...
  • Pagina 24: Sistema Di Lubrificazione Centralizzato

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 ATTENZIONE Eczema cutaneo Giornaliera Il grasso può causare eczema se viene a contatto con la pelle. ♦ Controllare i trattenitori dell'utensile e il perno di Evitare il contatto del'olio idraulico con le mani. In ►...
  • Pagina 25: Limiti Di Usura

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso L'utensile di inserimento non si deve mai affilare per Annuale la fucinatura. L'affilatura si deve eseguire solo per fresatura, rettifica o tornitura. Eseguire una revisione dopo 1 anno di lavoro Limiti di usura continuativo.
  • Pagina 26: Dati Tecnici

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 Dati tecnici Dati della macchina KM 55 KM 105 KM 455 Codice 8460 0100 43 8460 0100 45 8460 0100 63 Peso di servizio, kg (lb) 55 (120) 90 (190)
  • Pagina 27: Diagrammi Di Flusso Per La Pressione Operativa Corretta

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Atlas Copco non può essere ritenuta responsabile delle conseguenze dell'utilizzo dei valori dichiarati, invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva, nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Atlas Copco non ha controllo.
  • Pagina 28: Km 105: 100-150 Bar

    Istruzioni per la sicurezza e per l'uso KM 55, 105, 455 KM 105: 100-150 bar Ø 3.0 mm Ø 3.3 mm Ø 3.8 mm Ø 4.5 mm l/min No. 9800 0969 42a | 2012-04-02 Istruzioni originali...
  • Pagina 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore).
  • Pagina 30 Inhoud KM 55, 105, 455 NEDERLANDS Inhoud Inleiding................33 Over de veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding.
  • Pagina 31 KM 55: 100–150 bar........
  • Pagina 33: Inleiding

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Pagina 34: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 bevoegd zijn een kraan of vorkheftruck te ● Veiligheidsvoorschriften bedienen in overeenstemming met de geldende nationale richtlijnen, Om het risico van ernstig letsel of zelfs overlijden voor uzelf of anderen te beperken, dient u deze ●...
  • Pagina 35: Drugs, Alcohol Of Medicijnen

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Geschikte veiligheidsschoenen/laarzen ● WAARSCHUWING Hydraulische olie onder hoge druk ● Een geschikte werkoverall of soortgelijke kleding Fijne stralen hydraulische olie onder hoge druk (niet loszittend) die uw armen en benen bedekt. kunnen binnendringen in de huid en blijvende schade veroorzaken.
  • Pagina 36: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Bediening, WAARSCHUWING Gevaren van stof en damp Stof en/of dampen die worden ontwikkeld of voorzorgsmaatregelen vrijkomen tijdens het gebruik van de machine, kunnen ernstige en permanente ademhalingsaandoeningen, ziekten of ander GEVAAR Explosiegevaar lichamelijk letsel veroorzaken (zoals silicose...
  • Pagina 37 KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Als de machine een uitlaat heeft: richt de uitlaat ► WAARSCHUWING Elektrische schok dusdanig dat het opwervelen van stof in stoffige De hydraulische sloophamer is niet geïsoleerd tegen omgevingen zo goed mogelijk wordt voorkomen.
  • Pagina 38: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Als de machine een geluidsdemper heeft: ► VOORZICHTIG Heet inzetgereedschap controleer of hij aanwezig is en in goede De punt van het inzetgereedschap kan tijdens het bedrijfsstaat verkeert. gebruik heet en scherp worden. Aanraken kan in brand- en snijletsel resulteren.
  • Pagina 39: Overzicht

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Overzicht Om het risico van ernstig letsel of overlijden voor u zelf of anderen te reduceren, dient u voordat u de machine gaat gebruiken de Veiligheidsvoorschriften te lezen, die u vindt op de voorgaande pagina's van dit handboek.
  • Pagina 40: Gegevensplaatje

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Gegevensplaatje De accumulator mag uitsluitend worden opgeladen met stikstof. Machinetype LET OP Alleen gecertificeerd personeel mag werkzaamheden aan de accumulator verrichten. Maximale hydraulische druk Serienummer Transport Het waarschuwingssymbool samen met het boeksymbool betekent dat de gebruiker de...
  • Pagina 41: Slangen En Aansluitingen

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Als de drager te groot is voor de hydraulische Slangaansluitingen sloophamer, kan dit méér slijtage en het breken van Links (Gezien vanaf de plaats van de operator) inzetgereedschappen tot gevolg hebben. Zie Water...
  • Pagina 42: In Elkaar Zetten

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Monteren van de verloopplaat In elkaar zetten 1. Plaats de verloopplaat op de hydraulische sloophamer. WAARSCHUWING Vallende hamers kunnen 2. Plaats Tuf-Lok®-schroeven door alle boorgaten lichamelijk letsel veroorzaken en monteer moeren op de schroeven.
  • Pagina 43: Gevarenzone

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Aansluiten van de sloophamer op de drager 6. Trek na het monteren van de sloophamer de graafbakcilinder voorzichtig over de hele lengte 1. Plaats de sloophamer tijdens de installatie in een in en uit. Het is belangrijk dat de cilinder zonder veilige positie.
  • Pagina 44: Waterstroom

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Beitels en schoppen ● Zeer goede spreiding van spie-actie ● Goede penetratie ● Torsie-effect Stomp gereedschap ● Zeer goede energie- applicatie ● Optimaal breekeffect ● Geen torsie-effect Plaats de hydraulische sloophamer verticaal tegen...
  • Pagina 45: Bediening

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding 1. Zet de motor van de drager af voordat u het 4. Reinig en smeer de bus rijkelijk. Dit is met name aanwezige inzetgereedschap verwisselt. belangrijk bij het monteren van een nieuw inzetgereedschap.
  • Pagina 46: Gevarenzone

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Breken Voorbereiding voor het breken VOORZICHTIG Gevaren van machine en gereedschap Werktemperaturen Continu gebruik met volledige uitschuiving of De werktemperaturen van de hydraulische intrekking kan resulteren in schade aan de sloophamer liggen tussen -20ºC (-4ºF) en +80ºC hydraulische cilinders.
  • Pagina 47 KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Richt de hydraulische sloophamer in een positie Gebruik de juiste voedingsdruk. Als de ♦ ♦ van 90° ten opzichte van het object. voedingsdruk correct is, werkt de hydraulische sloophamer het best en zijn de trillingen minimaal.
  • Pagina 48: Breken

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Richt de hydraulische sloophamer in een positie Breken ♦ van 90° ten opzichte van het object. VOORZICHTIG Gevaren van machine en gereedschap Continu gebruik met volledige uitschuiving of intrekking kan resulteren in schade aan de hydraulische cilinders.
  • Pagina 49: Slopen Onder Water

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Gebruik de juiste voedingsdruk. Als de ♦ Slopen onder water voedingsdruk correct is, werkt de hydraulische Hydraulische sloophamers kunnen onder water sloophamer het best en zijn de trillingen minimaal. worden gebruikt. Ook wordt de slijtage van bus en inzetgereedschap dan tot een minimum beperkt.
  • Pagina 50: Centraal Smeersysteem

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 WAARSCHUWING De hydraulische Iedere dag sloophamer is heet tijdens het gebruik en een bepaalde tijd na het gebruik. ♦ Controleer de gereedschapshouders en de Voorkom contact met de hydraulische sloophamer. ► vergrendelpen. VOORZICHTIG Eczeem ♦...
  • Pagina 51: Slijtagegrenzen

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Het inzetgereedschap mag nooit worden Ieder jaar aangescherpt door middel van smeden. Aanscherpen mag alleen plaatsvinden door frezen, slijpen of Revisie moet plaatsvinden na 1 jaar continugebruik. draaien. Om veiligheidsredenen dient de revisie te worden...
  • Pagina 52: Technische Gegevens

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Technische gegevens Machinegegevens KM 55 KM 105 KM 455 Onderdeelnummer 8460 0100 43 8460 0100 45 8460 0100 63 Werkgewicht, kg (lb) 55 (120) 90 (190) 440 (970) Leveringsgewicht, kg (lb) 44 (97)
  • Pagina 53: Stroomdiagrammen Voor De Correcte Werkdruk

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Wij, Atlas Copco, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Pagina 54: Km 105: 100-150 Bar

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 KM 105: 100–150 bar Ø 3.0 mm Ø 3.3 mm Ø 3.8 mm Ø 4.5 mm l/min No. 9800 0969 42a | 2012-04-02 Originele handleidingen...
  • Pagina 55: Eg Conformiteitsverklaring

    KM 55, 105, 455 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding EG Conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie).
  • Pagina 56 Sisällys KM 55, 105, 455 SUOMI Sisällys Johdanto............... . . 59 Tietoja turvallisuusohjeista ja käyttöohjeesta.
  • Pagina 57 KM 55: 100–150 baria........
  • Pagina 59: Johdanto

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Johdanto Kiitos kun valitsit Atlas Copcon tuotteen. Jo vuodesta 1873 lähtien olemme halunneet kehittää uusia ja parempia tapoja täyttää asiakkaittemme tarpeet. Vuosien mittaan olemme suunnitelleet uudentyyppisiä ja ergonomisia tuotteita, joiden avulla asiakkaamme ovat voineet tehostaa ja rationalisoida päivittäistä...
  • Pagina 60: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Asennus, varastointi, huolto ja käytöstä Turvallisuusohjeet poisto Iskuvasaran asennus-, varastointi-, huolto- ja Ennen kuin alat asentaa, käyttää, korjata tai huoltaa käytöstäpoistotöitä saavat tehdä vain henkilöt: konetta tai vaihtaa sen lisävarusteita, perehdy turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen.
  • Pagina 61: Huumeet Ja Alkoholin Tai Lääkkeiden Käyttö

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Huumeet ja alkoholin tai lääkkeiden käyttö VAROITUS Hydrauliöljy Läikkynyt hydrauliöljy voi aiheuttaa palovammoja ja VAROITUS Huumeet ja alkoholin tai liukastumisonnettomuuksia. Lisäksi se on lääkkeiden käyttö ympäristölle haitallista. Huumeet, alkoholi tai lääkkeet voivat heikentää...
  • Pagina 62 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 VAROITUS Käyttöpaine VAROITUS Pöly- ja savukaasuvaara Jos hydrauliikkakoneen enimmäistyöpaine ylittyy, Koneen käytöstä syntyvä pöly ja savukaasut voivat paineakku voi ylikuormittua, mistä voi aiheutua aiheuttaa vakavia ja pysyviä hengitysteiden materiaali- ja henkilövahinkoja. sairauksia, ammattitauteja tai muita henkilövammoja (esimerkiksi keuhkofibroosin tai muun Hydrauliikkakonetta on aina käytettävä...
  • Pagina 63 KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käytä ja huolla konetta tässä käyttöohjeessa ja ► VAROITUS Sinkoutuvat esineet turvallisuusohjeissa kuvatulla tavalla. Työstökappaleen, lisävarusteiden tai varsinaisen iskuvasaran vaurioitumisen johdosta ympäristöön ► Käytä oikean tyyppisiä työkaluja ja kulutusosia ja voi levitä kovalla nopeudella sinkoutuvia esineitä.
  • Pagina 64: Huolto, Varotoimenpiteet

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Huolto, varotoimenpiteet Varastointi, varotoimenpiteet VAROITUS Tahaton käynnistäminen VAROITUS Hydraulinen iskuvasara ja terätyökalu ovat painavia Hydraulisen iskuvasaran tahaton käynnistäminen voi johtaa vakaviin vammautumisiin. Säilytä hydraulinen iskuvasara ja terätyökalu siten, ► että niiden kaatuminen tai kierähtäminen kumoon ►...
  • Pagina 65: Yleistä

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Yleistä Ennen kuin alat käyttää konetta, perehdy oppaan edellisillä sivuilla olevaan, turvallisuusohjeita käsittelevään kohtaan. Turvallisuusohjeita noudattamalla vältytään vakavilta vammautumisilta ja hengenvaaralta. Rakenne ja toiminta KM-sarja sisältää kaikentyyppisiin purkutöihin soveltuvia, kuljetusalustalle asennettavia hydraulisia iskuvasaroita. Muunlainen käyttö ei ole sallittua.
  • Pagina 66: Konekilpi

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Konekilpi Paineakkuun saa ladata vain typpeä. HUOMAUTUS Vain valtuutettu henkilöstö saa Konetyyppi käsitellä paineakkua. Suurin sallittu hydraulinen paine Kuljetus Sarjanumero Varoitussymboli ja kirjasymboli tarkoittavat, että käyttäjän on perehdyttävä Hydraulisen iskuvasaran turvallisuusohjeisiin ja käyttöohjeeseen ennen koneen ensimmäistä...
  • Pagina 67: Letkut Ja Liitännät

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Ennen kuin hydrauliikkajärjestelmä otetaan käyttöön, Paine- ja paluuletkun kiristysmomentti sen turvalaitteisto on tarkistutettava laadun KM 55 60 Nm (CE-merkintä jne.), soveltuvuuden ja KM 105 150 Nm toiminnallisuuden kannalta KM 455 210 Nm ammattitaitoisella/valtuutetulla vastuuhenkilöllä.
  • Pagina 68 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 1. Kytke paine- ja paluuletku. Kiinnityslevyn asentaminen 1. Aseta kiinnityslevy vasten iskuvasaraa. 2. Työnnä Tuf-Lok®-ruuvit kaikkien reikien läpi ja asenna ruuveihin mutterit. Jos Tuf-Lok®-ruuveja ei ole saatavana, suosittelemme Nord-Lock®-aluslevyjen käyttämistä pulttien ja muttereiden alla. (Tuf-Lok on Nylok Corporation -yhtiön rekisteröity...
  • Pagina 69: Paineensäätö

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Iskuvasaran kytkeminen alustaan Vaara-alue 1. Sijoita iskuvasara turvalliseen asentoon asennuksen ajaksi. Ennen iskuvasaran käynnistämistä on varmistettava, että iskuvasaran vaara-alueella (20 metrin säteellä vaaka- että pystysuunnassa) ei ole ketään muita henkilöitä. 20 m Paineensäätö...
  • Pagina 70: Vesihuuhtelu

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Taltat ja lapioterät ● Erittäin hyvä kiilauskyky ● Hyvä tunkeutumiskyky ● Vääntövaikutus Tylppäkärki ● Oikein hyvä iskunkohdistusvaikutus ● Optimaalinen murtokyky ● Ei vääntövaikutusta Aseta hydraulinen iskuvasara kohtisuoraan kallioon Työkalun asennus ja irrotus tai vastaavaan pintaan nähden, jotta paineen voi säätää...
  • Pagina 71: Käyttö

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje 1. Alustan moottori on aina sammutettava ennen 4. Puhdista ja voitele holkki runsaalla määrällä työkalun vaihtamista. voiteluainetta. Tämä on erityisen tärkeää asennettaessa uutta työkalua. 2. Vältä kehon osien mahdollinen murskaantuminen asentamalla (tai irrottamalla) työkalu nostohihnan avulla.
  • Pagina 72: Vaara-Alue

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Murtaminen Toimenpiteet ennen työn HUOMIO Koneen tai työkalun vaarallisia aloitusta käyttötilanteita Jatkuva käyttö sylintereiden ollessa täysin ulos Käyttölämpötilat työnnettynä ja/tai sisäänvedettynä voi vaurioittaa hydraulisylintereitä. Hydraulisen iskuvasaran käyttölämpötila on -20ºC (-4ºF) – +80ºC (+176ºF).
  • Pagina 73: Murtaminen

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Älä koskaan taivuta työkalua. Vältä iskemistä tai terän pitämistä kohteessa ♦ ♦ joutokäynnillä; se johtaa sekä työkalun että työkalunpidikkeiden kulumiseen. ♦ Käytä oikeata syöttöpainetta. Kun syöttöpaine on oikea, hydraulinen iskuvasara toimii parhaalla mahdollisella teholla ja tärinä on pienintä. Lisäksi holkki ja työkalu kuluvat tällöin vähiten.
  • Pagina 74: Murtaminen Veden Alla

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Kohdista hydraulinen iskuvasara 90° kulmassa Kuuntele iskuvasarasta kuuluvia ääniä. Ääni ♦ ♦ kohteeseen nähden. muuttuu, jos työkalun ja holkin välillä on taipumaa. Älä koskaan käytä iskuvasaraa, kun puomin ♦ sylinterit ovat ääriasennoissaan. Se saattaa aiheuttaa vaurioita alustalle.
  • Pagina 75: Huolto

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje HUOMIO Ihottumavaara Voiteluaine voi aiheuttaa ihottumaa joutuessaan iholle. Älä päästä voiteluainetta käsillesi. Pese iho ► huolellisesti, jos sille pääsee voiteluainetta. 1. Työnnä työkalu täysin ääriasentoonsa (A) 1.5-2 iskuvasaran sisään. Muussa tapauksessa työkalun yläosan ja iskuvasaran välinen tila täyttyy rasvalla, mikä...
  • Pagina 76: Viikoittain

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 1. Irrota välikerengas ha holkki. Jos kulunut holkki Viikoittain on juuttunut, irrota se liukuvasaralla. ♦ Puhdista hydraulinen iskuvasara huolellisesti. ♦ Tarkasta työkalun holkin kuluneisuus ja sisäpuolisen kulumisen enimmäisrajat. Työkalun holkki on uusittava, kun sisähalkaisija (A) on saavuttanut kulumisen enimmäisrajan,...
  • Pagina 77: Käytöstä Poistettava Kone

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Jos hydraulista iskuvasaraa ei käytetä pitkään aikaan, se on suojattava korroosiolta huoltamalla seuraavat kohteet: 1. Puhdista hydraulinen iskuvasara huolellisesti. 2. Irrota terätyökalu ja voitele männän etuosa, holkki ja työkalupidikkeen lukko rasvalla. 3. Säilytä hydraulinen iskuvasara kuivassa paikassa.
  • Pagina 78: Tekniset Tiedot

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 Tekniset tiedot Koneen tiedot KM 55 KM 105 KM 455 Osanumero 8460 0100 43 8460 0100 45 8460 0100 63 Työskentelypaino kg (lb) 55 (120) 90 (190) 440 (970) Toimituspaino kg (lb) 44 (97)
  • Pagina 79: Oikean Käyttöpaineen Prosessikaaviot

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Oikean käyttöpaineen prosessikaaviot Alustan öljyvirtausta voidaan rajoittaa oikean käyttöpaineen saamiseksi. Rajoittimia voi tilata varaosaluettelon avulla. Kaavioissa öljy virtaa viskositeetin ollessa 32 cSt. KM 55: 100–150 baria No. 9800 0969 42a | 2012-04-02 Alkuperäiset ohjeet...
  • Pagina 80: Km 105: 100-150 Baria

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje KM 55, 105, 455 KM 105: 100–150 baria Ø 3.0 mm Ø 3.3 mm Ø 3.8 mm Ø 4.5 mm l/min No. 9800 0969 42a | 2012-04-02 Alkuperäiset ohjeet...
  • Pagina 81: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    KM 55, 105, 455 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi). Käsikäyttöiset hydrauliset Taattu äänitehotaso Mitattu äänitehotaso iskuvasarat [dB(A)] [dB(A)] Pmax (baaria)
  • Pagina 84 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Km 105Km 455

Inhoudsopgave