Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

probst FTZ-UNI-15 Bedrijfshandleiding

Klem voor betonnen produkten
Verberg thumbnails Zie ook voor FTZ-UNI-15:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Betriebsanleitung
Bedrijfshandleiding
Fertigteilzange FTZ
Klem voor betonnen produkten FTZ
FTZ-UNI-15
DE/NL
5310.0256
V8

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor probst FTZ-UNI-15

  • Pagina 1 Betriebsanleitung Bedrijfshandleiding Fertigteilzange FTZ Klem voor betonnen produkten FTZ FTZ-UNI-15 DE/NL 5310.0256...
  • Pagina 3 Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Fertigteilzange FTZ FTZ-UNI-15 5310.0256...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik ..................... 16 Darstellung der Wechselautomatik ......................17 Wartung und Pflege .............................. 18 Wartung ................................ 18 7.1.1 Mechanik ............................... 18 Störungsbeseitigung ............................ 19 Reparaturen ..............................19 Prüfungspflicht ............................. 19 Hinweis zum Typenschild ..........................20 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................ 20 5310.0256...
  • Pagina 5: Eg-Konformitätserklärung

    Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen (ISO 13857:2008). Dokumentationsbevollmächtigter: Name: J. Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 21.01.2018................(M. Probst, Geschäftsführer) 5310.0256...
  • Pagina 6: Sicherheit

    Sicherheit 4 / 20 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
  • Pagina 7: Sicherheitskennzeichnung

    Sicherheit 5 / 20 Sicherheitskennzeichnung VERBOTSZEICHEN Symbol Bedeutung Bestell-Nr. Größe 2904.0210 Ø 30 mm Niemals unter schwebende Last treten. Lebensgefahr! 2904.0209 Ø 50 mm 2904.0204 Ø 80 mm 2904.0213 Ø 30 mm Es dürfen keine konischen Greifgüter gegriffen werden. 2904.0212 Ø...
  • Pagina 8: Persönliche Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheit 6 / 20 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. •...
  • Pagina 9: Sicherheit Im Betrieb

    Sicherheit 7 / 20 Sicherheit im Betrieb 2.9.1 Allgemeines • Die Arbeit mit dem Gerät darf nur in bodennahem Bereich erfolgen. Das Schwenken des Gerätes über Personen hinweg ist untersagt. • Der Aufenthalt unter schwebender Last ist verboten. Lebensgefahr! • Das manuelle Führen ist nur bei Geräten mit Handgriffen erlaubt.
  • Pagina 10: Allgemeines

    Allgemeines 8 / 20 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät ist universell einsetzbar zum Greifen und Versetzen von sauberen und an den Greifflächen unverschmutzten marktüblichen Betonfertigteilen; Trittstufen; Bordsteinen (auch Naturbordsteinen), sowie von Kasseler Bord (Bus- und Bahn-Profilstein) und dergleichen. Das Gerät wird in Verbindung mit einem Hebezeug/Trägergerät wie z.B. Bagger oder Kran eingesetzt.
  • Pagina 11 Allgemeines 9 / 20 NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN: Eigenmächtige Umbauten am Gerät oder der Einsatz von eventuell selbstgebauten Zusatzvorrichtungen gefährden Leib und Leben und sind deshalb grundsätzlich verboten!! Die Tragfähigkeit und Nennweiten/Greifbereiche des Gerätes dürfen nicht überschritten werden. Alle nicht bestimmungsgemäßen Transporte mit dem Gerät sind strengstens untersagt: •...
  • Pagina 12: Übersicht Und Aufbau

    10 / 20 Übersicht und Aufbau Wechselautomatik zur Bolzen für Einhängeöse vollautomatischen Verstellung von Greifen u. Öffnen Oberteil Teleskoprohr Handgriff zur Führung der FTZ-UNI-15 Handgriff zur Führung der FTZ-UNI-15 Greifarm Federriegel zur Einstellung der Greifweite Befestigungslöcher für höhenverstellbare Gummiauflage (Sonderzubehör) Greifarm Rechteckrohr für...
  • Pagina 13: Installation

    11 / 20 Installation Mechanischer Anbau Nur Original-Probst-Zubehör verwenden, im Zweifelsfall Rücksprache mit dem Hersteller halten. Die Tragfähigkeit des Trägergerätes/Hebezeuges darf durch die Last des Gerätes, der Anbaugeräte (Drehmotor, Einstecktaschen etc.) und die zusätzliche Last der Greifgüter nicht überschritten werden! Greifgeräte müssen immer kardanisch aufgehängt werden, so dass sie in jeder Position frei auspendeln...
  • Pagina 14: Einstecktaschen (Optional)

    Installation 12 / 20 4.1.3 Einstecktaschen (optional) Um eine Verbindung zwischen dem Gabelstapler und der Einstecktasche herzustellen, fährt man mit den Gabelstapler-Zinken in die Einstecktaschen hinein. Danach arretiert man diese entweder mittels der Arretierungsschrauben, welche durch eine vorzusehende Bohrung in den Zinken gesteckt wird, oder mittels einer Kette oder eines Seils, das durch die Öse an den Einstecktaschen und um den Gabelträger gelegt werden muss.
  • Pagina 15: Einstellungen

    Einstellungen 13 / 20 Einstellungen Einstellung des Greifbereichs Bevor ein Greifgut angehoben und versetzt werden kann, muss der entsprechende Greifbereich eingestellt werden! • Die Einstellung des Greifbereichs darf niemals auf beiden Seiten gleichzeitig erfolgen. Immer Greifbereich zuerst auf der einen und dann auf der anderen Seite einstellen. •...
  • Pagina 16: Einstellung Der Gewindestange

    Einstellungen 14 / 20 Einstellung der Gewindestange Der Greifbereich des Gerätes muss immer richtig eingestellt werden (siehe Einstellung des Greifbereichs). Ansonsten kann nicht gewährleistet werden, dass die Spannkraft zum sicheren Greifen ausreicht und es besteht die Gefahr des Abrutschens. Bei der Einstellung des Greifbereichs muss aus sicherheitstechnischen Gründen folgendes berücksichtigt werden: Die untere Mutter (3) an der Gewindestange (1) darf beim Greifvorgang (Anheben eines Greifgutes) nicht auf Anschlag fahren.
  • Pagina 17: Greifbereiche

    Einstellungen 15 / 20 Greifbereiche Greifbereicheinstellung über Positionen der Mögliche Greifbereiche für Verstelllöcher (symmetrisch): Greifgüter (Produktmaße): Pos.1 (rechts) + Pos.1 (links) ~ 80 Pos.2 (rechts) + Pos.2 (links) ~ 80 ~ 160 Pos.3 (rechts) + Pos.3 (links) ~ 160 ~ 270 Pos.4 (rechts) + Pos.4 (links) ~ 270 ~ 350...
  • Pagina 18: Bedienung

    Bedienung 16 / 20 Bedienung Bedienung für Geräte mit Wechselautomatik • Das Gerät wird mit dem Hebezeug/Trägergerät (z.B. Bagger) verbunden. • Anhand der zu transportierenden Greifgüter wird an dem Gerät der Greifbereich eingestellt. • Mit dem Hebegerät/Trägergerät wird das Gerät über dem Greifgut positioniert und abgesenkt. •...
  • Pagina 19: Darstellung Der Wechselautomatik

    Bedienung 17 / 20 Darstellung der Wechselautomatik Das Gerät ist mit einer Wechselautomatik ausgerüstet, das heißt das ÖFFNEN und SCHLIESSEN der Greifarme erfolgt durch das Absetzen und Anheben des Gerätes. Bildliche Darstellungen der Schaltpositionen der Wechselautomatik: •Gerät ist durch das Trägergerät •Gerät wird auf das Greifgut abgesetzt •Gerät wird durch das Trägergerät angehoben...
  • Pagina 20: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege 18 / 20 Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden, ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! Bei allen Arbeiten muss sichergestellt sein, dass sich das Gerät nicht unabsichtlich schließen kann.
  • Pagina 21: Störungsbeseitigung

    • Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! • Die Durchführung der Sachkundigenprüfung kann auch durch den Hersteller Probst GmbH erfolgen. Kontaktieren Sie uns unter: service@probst-handling.com • Wir empfehlen, nach durchgeführter Prüfung und Mängelbeseitigung des Gerätes die Prüfplakette „Sachkundigenprüfung / Expert inspection“...
  • Pagina 22: Hinweis Zum Typenschild

    Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)!
  • Pagina 23: Wartungsarbeiten Nach 25 Betriebsstunden

    (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden 1). 1) per E-Mail an: service@probst-handling.com / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Pagina 25: Klem Voor Betonnen Produkten Ftz

    Bedrijfshandleiding Vertaling van de originele bedieningshandleiding Klem voor betonnen produkten FTZ FTZ-UNI-15 5310.0256...
  • Pagina 26 Afbeelding van de wisselautomaat ......................14 Onderhoud en verzorging ............................ 16 Onderhoud ..............................16 7.1.1 Mechanisme ..............................16 Verhelpen van storingen ..........................17 Reparaties ..............................17 Controleplicht ............................... 18 Instructie m.b.t. het typeplaatje ........................19 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ................ 19 5310.0256...
  • Pagina 27: Ce - Conformiteitsverklaring

    Zekerheid van machines ― Zekerheidsafstand voor het vermijden van gevaarlijke delen met het boven en onder lichaam (ISO 13857:2008). Autoriseerde persoon voor EC-dokumentatie: Naam: J. Holderied Adres: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Handtekening, gegevens over ondertekenaar: Erdmannhausen,21.01.2018................(Martin Probst, directeur)
  • Pagina 28: Veiligheid

    Veiligheid 4 / 19 Veiligheid Veiligheidsinstructies Levensgevaar! Geeft een gevaar aan. Als dit niet voorkomen wordt, zijn de dood en zwaar letsel het gevolg. Gevaarlijke situatie! Geeft een gevaarlijke situatie aan. Als deze niet voorkomen wordt, kunnen letsel of schade het gevolg zijn. Verbod! Geeft een verbod aan.
  • Pagina 29: Veiligheidsaanduidingen

    Veiligheid 5 / 19 Veiligheidsaanduidingen VERBODSTEKENS Symbool Betekenis Bestel-Nr. Formaat 2904.0210 Ø30 mm Nooit onder een zwevende last gaan staan. Levensgevaar! 2904.0209 Ø50 mm 2904.0204 Ø80 mm 2904.0213 Ø30 mm Er mogen geen conische goederen vastgegrepen worden. 2904.0212 Ø50 mm 2904.0211 Ø80 mm 2904.0216...
  • Pagina 30: Persoonlijke Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheid 6 / 19 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen • Elk persoon die het apaparaat bedient moet van tevoren de bedieningshandleiding voor de Easy Clean met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen. • Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in/aangebouwd zijn, mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en gecertificeerd zijn.
  • Pagina 31: Veiligheid Tijdens Bedrijf

    Veiligheid 7 / 19 Veiligheid tijdens bedrijf 2.9.1 Algemeen • Het is alleen toegestaan dichtbij de grond met de apparaat te werken. Het is verboden de apparaat boven mensen te zwenken. • In het algemeen is het verboden zich onder zwevende lasten op te houden. Levensgevaar!! •...
  • Pagina 32: Algemeen

    Algemeen 8 / 19 Algemeen Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat is universeel inzetbaar voor het grijpen en verplaatsen van schone en op de grijpvlakken schone en op de markt gebruikelijke prefab betonelementen; loopvlakken; trottoirbanden; trottoirbanden (ook natuurlijke trottoirbanden), alsmede van Kassler Bord (bus- en spoorwegprofielsteen) en dergelijke. Het apparaat wordt gebruikt in combinatie met een takel/drager, zoals een graafmachine of kraan.
  • Pagina 33: Overzicht En Opbouw

    Algemeen 9 / 19 • Het apparaat mag uitsluitend voor het in de handleiding omschreven voorgeschreven gebruik met inachtneming van de geldige veiligheidsvoorschriften en de desbetreffende wettelijke bepalingen en de bepalingen van de conformiteitsverklaring worden gebruikt. • Elk ander gebruik geldt als niet conform de voorschriften en is verboden! •...
  • Pagina 34: Installatie

    Installatie Mechanische montage Gebruik alleen origineel Probst-toebehoren en overleg bij twijfel met de fabrikant. Het draagvermogen van het draagapparaat/hefgereedschap mag niet door de last van het apparaat, de aangebouwde machines (roterende motor, insteektassen, etc.) en de extra last van de grijpgoederen...
  • Pagina 35: Aan De Machine Gebouwdee Constructie Met Insteekzakken (Option)

    Afstelwerkzaamheden 11 / 19 4.1.4 Aan de machine gebouwdee constructie met insteekzakken (option) • Om een verbinding tussen vorkheftruck en insteekzak aan te brengen worden de vorken van de vorkheftruck in de insteekzakken gebracht en vastgezet door middel van de arreteringsschroeven die door een in de tanden aan te brengen gat gestoken worden, of door middel van een ketting of een touw dat door de ogen op de insteekzakken en om het dozenrek van de vorkheftruck gelegd moet worden.
  • Pagina 36: Instelling Van De Schroefdraadstangen

    Afstelwerkzaamheden 12 / 19 automatische uitwisseling springvergrendeling Rechthoekige buis met afstelgaten Instelling van de schroefdraadstangen De openingswijdte van het apparaat moet altijd juist ingesteld worden (zie instelling van de openingswijdte). Indien niet het geval, kan het element uit de klem glijden. Het grijpbereik van het apparaat moet altijd correct worden ingesteld (zie instelling van het grijpbereik).
  • Pagina 37: Grijpbereik

    Afstelwerkzaamheden 13 / 19 Grijpbereik Instelling van de openingswijdte door middel Mogelijke openingswijdte voor de te grijpen elementen (afmetingen van het produkt): van instelgaten (symmetrisch): Pos.1 + Pos.1 ~ 80 (rechts) (links) Pos.2 + Pos.2 ~ 80 ~ 160 (rechts) (links) Pos.3 + Pos.3...
  • Pagina 38: De Hoogte Van De Verstelbare Steun (Toebehoren) Instellen

    Bediening 14 / 19 De hoogte van de verstelbare steun (toebehoren) instellen Bij gebruik van het apparaat in batch-modus voor het oppakken van afzonderlijke, boven elkaar liggende stenen platen wordt aanbevolen het accessoire "In hoogte verstelbare steun" HVA FTZ/TSZ te gebruiken (zie afbeelding).
  • Pagina 39 Bediening 15 / 19 • • • Machine is door draagmachine Machine wordt op het te grijpen Machine wordt door de draagmachine opgetild. materiaal neergezet. opgetild. • • • Grijparmen zijn open. Grijparmen zijn open. Te grijpen materiaal is gespannen en wordt naar de plaats van bestemming getransporteerd.
  • Pagina 40: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging 16 / 19 Onderhoud en verzorging Onderhoud Om onberispelijke functie, bedrijfsveiligheid en levensduur van het toestel te garanderen, moeten de in de tabel opgesomde onderhoudswerkzaamheden volgens de aangegeven perioden worden uitgevoerd Er mogen enkel originele vervangonderdelen gebruikt worden om de garantie te kunnen behouden. Hierbij moet erop worden gelet, dat alle werkzaamheden uitsluitend buiten bedrijf mogen plaatsvinden! Om verwondingen te vermijden, moet er bij alle werkzaamheden gecontroleerd worden of het toestel zichzelf niet per ongeluk sluiten kan.
  • Pagina 41: Verhelpen Van Storingen

    Onderhoud en verzorging 17 / 19 Verhelpen van storingen STORING OORZAAK OPLOSSING De klemkracht is niet voldoende, de last glijdt weg. • • De grijpklauwen zijn versleten Grijpklauwen vernieuwen • • Draaglast is groter dan toegestaan Draaglast verminderen • • (Grijpbereik-instelling) De verkeerde grijpbereik is Grijpbereik volgens de te...
  • Pagina 42: Controleplicht

    • De desbetreffende wettelijke bepalingen en de bepalingen van de conformiteitsverklaring dienen in acht te worden genomen! • De keuring door een deskundige kan ook door de fabrikant Probst GmbH worden gedaan. Neem contact met ons op via: service@probst-handling.com •...
  • Pagina 43: Instructie M.b.t. Het Typeplaatje

    Voorbeeld: Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten Bij iedere uitlening/verhuur van PROBST apparaten moet absoluut de daarbij horende originele handleiding worden meegeleverd (indien de taal van het land van de betreffende gebruiker afwijkt, dient bovendien de desbetreffende vertaling van de originele handleiding te worden meegeleverd)!
  • Pagina 44: Onderhoudsbewijs

    Na iedere onderhoudsbeurt moet het onderhoudsblad (met handtekening en stempel) onmiddellijk aan ons doorgestuurd worden 1) per e-mail aan. service@ probst-handling.com / per fax of post Gebruiker: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Apparaatype: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Artikel-Nr.:...
  • Pagina 45 / 3300 Eigengewicht / Dead Weight: kg / Product Name: Grab for Prefabricated Concrete Products FTZ © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Fertigteilzange FTZ-UNI-15 Erst. 23.6.2003 Hoffmann Gepr. 29.1.2018 I.Krasnikov Tk 1500 kg Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt D53100256 Zust.
  • Pagina 46 36210036 33100004 36370001 21600002 36370001 20100018 20100018 36210036 © all rights reserved conform to ISO 16016 20000008 20190018 Datum Name Benennung 43100348 Fertigteilzange FTZ-UNI-15 Erst. 2.6.2003 Hoffmann 33100004 Gepr. 15.9.2016 R.Hoffmann Tk 1500 kg 20000008 20440008 20000037 Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E53100256 Zust.
  • Pagina 47 40110154 20530050 40110054 © all rights reserved conform to ISO 16016 Datum Name Benennung Einsatz für WA-L,komplett Erst. 24.8.2011 Perumal.Hurth Gepr. 24.9.2013 Joerg.Werner Artikelnummer/Zeichnungsnummer Blatt E40110040 Zust. Urspr. N236-1 Ers. f. Ers. d.
  • Pagina 48 A53100256 FTZ-UNI-15 29040056 29040638 Auf beiden Seiten/on both sides Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 30.06.2017 / Krasnikov, Igor 30.06.2017 / Krasnikov, Igor Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Inhoudsopgave