Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbaubackofen CF630253
Four encastrable CF630253
Inbouwoven CF630253
Built-in oven CF630253
2
17
33
48

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor CONSTRUCTA CF630253

  • Pagina 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbaubackofen CF630253 Four encastrable CF630253 Inbouwoven CF630253 Built-in oven CF630253...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................9 Umweltgerecht entsorgen............3 Grillen..................10 Ihr neues Gerät ................4 Auftauen ...................
  • Pagina 3: Ursachen Für Schäden

    Verbrühungsgefahr! Ursachen für Schäden Die zugänglichen Teile werden im Betrieb Achtung! ■ heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ fernhalten. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Verbrühungsgefahr! ■...
  • Pagina 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie ein- und auszurasten. Bedienelement Verwendung Backofen Betriebsartenwähler Betriebsart wählen (siehe Kapitel: Gerät bedienen) Anzeigelampe für Temperatur- Anzeigelampe leuchtet, wenn das Gerät aufheizt und bei jedem Nachheizen wähler Temperaturwähler Temperatur wählen...
  • Pagina 5: Ihr Zubehör

    Ihr Zubehör In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Zubehör, Achten Sie beim Einschieben des Backblechs oder der Univer- das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum, die salpfanne darauf, Einschubebenen und das Sonderzubehör. dass die Rastnase (a) im hinteren Bereich des Zubehörs ist ■...
  • Pagina 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Gerät ausschalten In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie Ihr Gerät ein- und ausschal- ten und eine Betriebsart und die Temperatur wählen. Betriebsartenwähler auf Stellung Û zurückdrehen. Temperaturwähler auf Stellung Ú zurückdrehen. Gerät einschalten Nach dem Ausschalten kann das Kühlgebläse nachlaufen. Betriebsartenwähler drehen, bis die gewünschte Betriebsart eingestellt ist.
  • Pagina 7 Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Hefeteig Blechkuchen mit trockenem Belag, z. B. Streusel 160 - 170 40 - 50 170 - 180 1 + 3 150 - 160 60 - 70 Hefekranz/-zopf (500 g) 160 - 170...
  • Pagina 8: Tipps Und Tricks

    Heißluft 3 Pizzastufe 0 Gerichte Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Pizza, frisch 200 - 220* 25 - 35 190 - 210 1 + 3 170 - 190 40 - 50 Flammkuchen 210 - 230* 10 - 20 200 - 220 Quiche...
  • Pagina 9: Braten

    Braten Geschlossenes Braten Verletzungsgefahr durch nicht hitzebeständiges Bratgeschirr! Für das Geschlossene Braten wird ein Bratgeschirr mit Deckel Verwenden Sie nur Bratgeschirr, das speziell für den Backofen- verwendet. Geschlossenes Braten ist besonders geeignet für betrieb ausgezeichnet ist. Schmorgerichte. Beim Braten mit Heißluft 3 die Einschubhöhe 2 nicht benutzen. Brattabelle Die Luftumwälzung wird beeinträchtigt und Ihr Bratergebnis ver- Die Bratdauer und Temperatur ist abhängig von der Größe,...
  • Pagina 10: Grillen

    Tipps und Tricks Kruste zu dick und/oder Braten zu tro- Einschubhöhe prüfen. Temperatur reduzieren oder Bratdauer verkürzen. cken Kruste zu dünn Temperatur erhöhen oder nach dem Ende der Bratdauer den Grill kurz einschalten. Das Fleisch ist innen nicht gar Nicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum nehmen. Bratdauer verlängern. Mit Hilfe eines Fleischthermometers die Kerntemperatur des Bratens prüfen.
  • Pagina 11: Auftauen

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Würste 10 - 14 Leicht einschneiden Gemüse 15 - 20 Toast mit Belag 10 - 15 Die Einschubhöhe richtet sich nach der Höhe des Belags Schwein Filetsteaks, medium (3 cm dick) 14 - 18 Steak, durch (2 cm dick) 18 - 22...
  • Pagina 12: Joghurt

    Joghurt Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt auch selbst herstellen. Die befüllten Gefäße mit passendem Deckel oder Frischhalte- Hierzu wird die Wärme der Backofenbeleuchtung \ genutzt. folie abdecken. Backofen mit dem Großflächengrill + für 15 Minuten bei Zubehör und Einhängegitter, Teleskopauszüge oder Einzel- 100 °C vorheizen.
  • Pagina 13: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Gerätetür aus- und einhängen Türscheiben reinigen Zur besseren Reinigung können Sie die Gerätetür aushängen. Zur besseren Reinigung können Sie die inneren Türscheiben der Gerätetür ausbauen. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr! Die Scharniere der Gerätetür können mit großer Kraft zurück- klappen. Klappen Sie die Sperrhebel der Scharniere zum Aus- Die Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig sein.
  • Pagina 14: Einhängegitter Reinigen

    Einhängegitter reinigen Zwischenscheibe einbauen Hinweis: Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushän- der Schriftzug “right above“ auf dem Kopf steht. gen. Zwischenscheibe schräg nach hinten bis zum Anschlag ein- Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! schieben.
  • Pagina 15: Störungen Und Reparaturen

    Demontagehilfe beim Kundendienst (Bestell-Nr. 613634). Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Türdichtung austauschen Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Ist die Türdichtung defekt, muss sie ausgetauscht werden. Shop: www.constructa-eshop.com Ersatzdichtungen für Ihr Gerät erhalten Sie beim Kundendienst.
  • Pagina 16: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 150 - 160* 25 - 35 140 - 150* 25 - 35 1 + 3 140 - 150*...
  • Pagina 17: Précautions De Sécurité Importantes

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Précautions de sécurité importantes ........17 Rôtissage .................. 24 Elimination écologique ............18 Grillades ..................25 Votre nouvel appareil ...............19 Décongélation................
  • Pagina 18: Elimination Écologique

    Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées. Utiliser uniquement de petites fusible dans le boîtier à fusibles avant de quantités de boissons fortement procéder au remplacement.
  • Pagina 19: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil. Bandeau de commande Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir. Elément de réglage Usage Four Sélecteur du mode de fonction- Pour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appa- nement reil) Voyant lumineux pour le ther-...
  • Pagina 20: Vos Accessoires

    Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de ■...
  • Pagina 21: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Mettre l'appareil hors service Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre appareil et comment sélectionner un mode de Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la fonctionnement et la température. position Û. Ramener le thermostat à la position Ú. Mettre l'appareil en service Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à...
  • Pagina 22 Chaleur tournante 3 Convection naturelle % Pâte de base Niveau Tempéra- Durée de cuisson Niveau Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Pâte à biscuit Biscuit roulé 180 - 190* 10 - 15 190 - 200* Génoise (6 œufs) 150 - 160 35 - 45...
  • Pagina 23: Conseils Et Astuces

    Tableau de cuisson pour des plats et des Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives et s'appliquent à des plaques à pâtisserie émaillées. Ces valeurs plats cuisinés surgelés peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte La Position Pizza 0 est idéale pour des plats frais préparés et en fonction du moule.
  • Pagina 24: Rôtissage

    Le temps de cuisson indiqué est incor- En cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites rect pâtisseries ne doivent pas se toucher. Le plat surgelé n'est pas doré uniformé- Les plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson. ment après la cuisson Le plat surgelé...
  • Pagina 25: Grillades

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pièce à rôtir Hauteur Tempéra- Temps de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Veau Rôti/poitrine de veau (1,5 kg) 160 - 170 90 ­ 120 180 - 200 Jarret 160 - 170...
  • Pagina 26 Pièce à griller Hauteur d'enfourne- Température en °C Durée de grillade en ment minutes Porc Rôti de porc avec couenne 170 - 190 130 - 140 Jarrets de porc 180 - 200 150 - 180 Volaille (non farcie) Demi-poulet, 1 - 2 pièces 200 - 220 40 - 50 Poulet, entier, 1 - 2 pièces...
  • Pagina 27: Décongélation

    Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur Plat surgelé Tempéra- Durée de tournante 3 ou avec la position décongélation A. ture en °C décongéla- tion en Décongélation avec la chaleur tournante minutes Pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés, Produits surgelés crus/ aliments 30 - 90 utilisez le mode de fonctionnement Chaleur tournante 3...
  • Pagina 28: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Eviter des encrassements Elément de l'appa- Produit/accessoire de nettoyage Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, reil/surface car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement Surfaces en inox Appliquer le produit à vaisselle avec un les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf.
  • Pagina 29 Accrocher la porte de l'appareil Dépose de la vitre intermédiaire Soulever légèrement la vitre intermédiaire et la retirer par Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à l'avant. droite (fig. C). L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  • Pagina 30: Pannes Et Réparations

    Nettoyage des grilles supports Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse. Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Placer les grilles supports en orientant l'indentation (a) vers le nettoyage.
  • Pagina 31: Changer La Lampe Du Four

    N° E Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 32: Plats Tests

    Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson Niveau Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment Biscuiterie dressée 150 - 160* 25 - 35...
  • Pagina 33: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Belangrijke veiligheidsvoorschriften........33 Braden ..................40 Milieuvriendelijk afvoeren............34 Grillen ..................41 Uw nieuwe apparaat..............35 Ontdooien ................. 42 De toebehoren ................36 Yoghurt..................
  • Pagina 34: Oorzaken Van Schade

    Alcoholdampen kunnen in de Bij vervanging van de lamp in de Kans op een elektrische schok! ■ ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten binnenruimte staan de contacten van de klaarmaken die een hoog percentage lampfitting onder stroom. Trek voordat u alcohol bevatten.
  • Pagina 35: Uw Nieuwe Apparaat

    Uw nieuwe apparaat In dit hoofdstuk vindt u informatie over het toestel. Bedieningspaneel Druk op de indrukbare bedieningsknoppen om ze in en uit te klikken. Bedieningselement Gebruik Oven Functiekeuzeknop Functie kiezen (zie het hoofdstuk: Apparaat bedienen) Indicatielampje voor tempera- Het indicatielampje brandt terwijl het apparaat voorverwarmt en altijd bij het nawarmen. tuurkeuzeknop Temperatuurkeuzeknop Temperatuur kiezen...
  • Pagina 36: De Toebehoren

    De toebehoren In dit hoofdstuk krijgt u informatie over de toebehoren, de Let er bij het inschuiven van de bakplaat of de braadslede op plaatsing van de toebehoren in de binnenruimte, de dat de ontgrendelnok (a) zich achter de toebehoren bevindt ■...
  • Pagina 37: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen Apparaat uitschakelen. In dit hoofdstuk leest u hoe u het apparaat in- en uitschakelt en een functie en de temperatuur kiest. Functiekeuzeknop in de stand Û terugdraaien. Temperatuurkeuzeknop in de stand Ú terugdraaien. Apparaat inschakelen Na het uitschakelen kan de koelventilator nalopen. Aan de functiekeuzeknop draaien tot de gewenste functie ingesteld is.
  • Pagina 38: Baktabel Voor Gerechten En Kant-En-Klare Diepvriesproducten

    Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Basisdeeg Inschuif- Tempera- Tijdsduur in minu- Inschuif- Tempera- hoogte tuur in °C hoogte tuur in °C Gistdeeg Plaatgebak met droge bedekking, bijv. strooisel 160 - 170 40 - 50 170 - 180 1 + 3 150 - 160 60 - 70 Gistkrans/-vlecht (500 g)
  • Pagina 39: Tips En Trucs

    Hete lucht 3 Pizzastand 0 Gerechten Inschuif- Tempera- Tijdsduur in minu- Inschuif- Tempera- hoogte tuur in°C hoogte tuur in°C Pizza, vers 200 - 220* 25 - 35 190 - 210 1 + 3 170 - 190 40 - 50 Flammkuchen 210 - 230* 10 - 20 200 - 220...
  • Pagina 40: Braden

    Braden Gesloten braden Kans op letsel door gebruik van niet hittebestendige schalen! Voor het gesloten braden wordt een braadvorm met deksel Gebruik alleen braadvormen die speciaal voor de oven gebruikt. Gesloten braden is zeer geschikt voor stoofgerechten. bestemd zijn. Braadtabel Bij het braden met hete lucht 3 inschuifhoogte 2 niet De braadtijd en temperatuur zijn afhankelijk van de grootte, de gebruiken.
  • Pagina 41: Grillen

    Tips en trucs Korst te dik en/of vlees te droog Inschuifhoogte controleren. Lagere temperatuur of kortere braadtijd aanhouden. Korst te dun Temperatuur verhogen of na afloop van de braadtijd de grill even inschakelen. Het vlees is van binnen niet gaar Neem de toebehoren die niet nodig zijn uit de binnenruimte.
  • Pagina 42: Ontdooien

    Gerechten van de grill Inschuif- Tempera- Grilltijd in Aanwijzingen hoogte tuur in °C minuten Toast met bedekking 10 - 15 De inschuifhoogte is afhankelijk van de hoogte van het beleg Varkensvlees Filetsteaks, medium (3 cm dik) 14 - 18 Steak, doorbakken (2 cm dik) 18 - 22 Rundvlees Filetsteaks (3 - 4 cm dik)
  • Pagina 43: Yoghurt

    Yoghurt Met uw apparaat kunt u de yoghurt ook zelf maken. Hiervoor De potjes of kommen met een passend deksel of plasticfolie wordt de warmte van de ovenverlichting \ gebruikt. afdekken. Oven met groot grill-oppervlak + 15 minuten bij 100 °C Toebehoren en inhangroosters, telescooprails of voorverwarmen.
  • Pagina 44: Apparaatdeur Verwijderen En Inbrengen

    Apparaatdeur verwijderen en inbrengen Ruiten van de deur schoonmaken Om gemakkelijker schoon te maken kunt u de apparaatdeur Om ze gemakkelijker schoon te maken kunt u de binnenste verwijderen. ruiten van de apparaatdeur verwijderen. Risico van letsel! Risico van letsel! De scharnieren van de apparaatdeur kunnen met grote kracht De componenten van de apparaatdeur kunnen scherpe randen terugklappen.
  • Pagina 45: Inhangroosters Reinigen

    Inhangroosters met de welving (a) naar boven in zo'n positie Reinigen houden dat de inschuifhoogte juist is. Reinig de deurruiten met glasreiniger en een zachte doek. Inhangroosters aan de achterkant tot de aanslag inbrengen. Risico van letsel! Inhangroosters naar achteren drukken. Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, Inhangroosters aan de voorkant tot de aanslag inbrengen.
  • Pagina 46: Storingen En Reparaties

    Wanneer u contact opneemt met de klantenservice het E­nummer en FD­nummer opgeven. U vindt deze op het typeplaatje achter de apparaatdeur linksonder aan de zijkant. E­nr. Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Produktinfo diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 47: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten volgens de norm EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in minu- hoogte in °C Sprits 150 - 160* 25 - 35 140 - 150* 25 - 35 1 + 3...
  • Pagina 48: Important Safety Information

    Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety information ..........48 Roasting..................55 Environmentally-friendly disposal ......... 49 Grilling ..................56 Your new appliance ..............50 Defrost ..................
  • Pagina 49: Environmentally-Friendly Disposal

    Risk of scalding! Causes of damage The accessible parts become hot during Caution! ■ operation. Never touch the hot parts. Keep Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the ■ children at a safe distance. cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor.
  • Pagina 50: Your New Appliance

    Your new appliance In this section, you will find information about the appliance. Control panel Press the retractable control knob to pop it in or out. Control element Oven Operating mode selector Selects operating mode (see section: Operating the appliance) Temperature selector indicator The indicator light lights up when the appliance is heating up and during any subse- light...
  • Pagina 51: Your Accessories

    Your accessories In this section, you will find information about the accessories, When inserting the baking tray or the universal pan, check the right way to insert them into the cooking compartment, the that the lug (a) is in the rear part of the of the accessory ■...
  • Pagina 52: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the appliance In this section, you will find out how to switch your appliance on and off, and how to select an operating mode and temperature. Turn the operating mode selector back to the Û position. Turn the temperature selector back to the Ú...
  • Pagina 53: Baking Table For Fresh Meals And Frozen Convenience Products

    Hot air 3 Top/bottom heating % Basic dough Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Yeast dough Tray bake with dry topping, e.g. crumble 160 - 170 40 - 50 170 - 180 1 + 3 150 - 160...
  • Pagina 54: Tips And Tricks

    Hot air 3 Pizza setting 0 Dishes Shelf posi- Tempera- Baking time in Shelf posi- Tempera- tion ture in °C minutes tion ture in °C Pizza, fresh 200 - 220* 25 - 35 190 - 210 1 + 3 170 - 190 40 - 50 Tarte flambée 210 - 230*...
  • Pagina 55: Roasting

    Roasting Roasting with a lid There is a risk of injury if you use roasting dishes that are not heat-resistant! Roasting dishes with lids are used for this kind of roasting. This Only use roasting dishes that are marked as being suitable for method is particularly suitable for pot roasts.
  • Pagina 56: Grilling

    Tips and tricks Crust too thick and/or roast too dry Check the shelf height. Reduce temperature or roasting time. Crust too thin Increase the temperature or switch on the grill briefly at the end of the roasting time. The meat is not cooked right through Remove any accessories that are not required from the cooking compartment.
  • Pagina 57: Defrosting With Hot Air

    Grilled food Shelf posi- Tempera- Grilling time Notes tion ture in °C in minutes Toast with topping 10 - 15 The shelf position should be adapted to the height of the topping Pork Fillet steaks, medium-sized 14 - 18 (3 cm thick) Steak, well-done (2 cm thick) 18 - 22 Beef...
  • Pagina 58: Yoghurt

    Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. Add 150 g of set yoghurt to the warm milk, stir in and fill the The heat from the \ light is used for this. jars or bowls evenly. Do not pour more than 200 ml into any single container.
  • Pagina 59: Removing And Fitting The Appliance Door

    Removing and fitting the appliance door Cleaning the door panels You can remove the appliance door to clean it more To facilitate cleaning, you can remove the inner door panels thoroughly. from the appliance door. Risk of injury! Risk of injury! The hinges of the appliance door may snap shut with great The components inside the appliance door may have sharp force.
  • Pagina 60: Cleaning The Hook-In Racks

    Cleaning the hook-in racks Fitting the intermediate panel Note: During installation, make sure that the lettering "top right" You can remove the hook-in racks for easier cleaning. is upside down at the bottom left. Risk of burning due to hot components in the cooking Insert the intermediate panel towards the back as far as it will compartment! Wait until the cooking compartment has cooled down.
  • Pagina 61: Faults And Repairs

    You can find these on the rating plate behind the appliance door on the left-hand bottom edge. E no. FD no. Additional information on products, accessories, replacement Produktinfo parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com...
  • Pagina 62: Test Dishes

    Test dishes Test dishes tested to standard EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf posi- Operating Temperature Baking time in tion mode in °C minutes Viennese whirls 150 - 160* 25 - 35 140 - 150* 25 - 35...
  • Pagina 64 *9001173277* 9001173277 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (960120)

Inhoudsopgave