Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FSB53637Z
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Съдомиялна машина
CS
Návod k použití
Myčka nádobí
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
2
28
51

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG FSB53637Z

  • Pagina 1 FSB53637Z Ръководство за употреба Съдомиялна машина Návod k použití Myčka nádobí Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    13. ДОПЪЛНИТЕЛНА ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ........26 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които...
  • Pagina 3: Информация За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще. 1.1 Безопасност...
  • Pagina 4: Инструкции За Безопасност

    от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и – други места за живеене. Не променяйте предназначението на уреда. • Работното водно налягане (минимум и максимум) • трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Спазвайте максималният брой от 13 настройки на...
  • Pagina 5 БЪЛГАРСКИ • Не инсталирайте и не използвайте (водомери, и т.н.), оставете водата уреда на места, където да тече, докато не се избистри. температурата е под 0 °C. • Уверете се, че няма видими течове • Монтирайте уреда на безопасно и по...
  • Pagina 6: Описание На Продукта

    • Използвайте само оригинални • Изключете уреда от резервни части. електрозахранването. • Отрежете захранващия кабел и го 2.6 Изхвърляне изхвърлете. • Отстранете ключалката на ВНИМАНИЕ! вратичката, за да не могат деца и Риск от нараняване или домашни любимци да се заключат в...
  • Pagina 7: Контролен Панел

    БЪЛГАРСКИ Когато AirDry е активирано по време на фаза сушене, проекцията на пода може да не е напълно видима. За да проверите дали цикъла е приключил, вижте командното табло. 4. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Бутон за вкл./изкл. Бутон EXTRAS Бутон Delay Start Бутон...
  • Pagina 8: Преди Първоначална Употреба

    Индикатор Описание индикатор Machine Care. Включва се, когато уредът се нуждае от въ‐ трешно почистване с програма Machine Care. Вижте "Грижи и почи‐ стване". Индикатор за фаза сушене. Включва се, когато е избрана програмас фаза за сушене. Премигва, когато се изпълнява фазата на сушене.
  • Pagina 9: Избиране На Програма

    БЪЛГАРСКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Докато пълните Използвайте единствено резервоара за сол, от него препарати за гланц, които могат да излязат вода и са специално сол. След като напълните предназначени за отделението за сол съдомиялни машини. веднага стартирайте 1. Натиснете бутона за програма, за...
  • Pagina 10: Auto Sense

    ExtraPower до 45 °C. Това предпазва по- специално стъклените изделия от увреждане. ExtraPower подобрява резултатите от измиване на избраната 6.3 AUTO Sense програма. Опцията увеличава температурата и продължителността Програмата AUTO Sense автоматично на измиването. настройва цикъла на измиване в...
  • Pagina 11 БЪЛГАРСКИ Програма Тип зарежда‐ Степен на Фази на програмата EXTRAS не замърсява‐ не • Порцелан • Нормално • Изплакване • ExtraPower • Прибори • Леко за‐ • Миене 50 °C • GlassCare • Тенджери съхнали • Междинно изплак‐ • Тигани ване...
  • Pagina 12: Основни Настройки

    Във вашето запитване, моля, За всякакви други въпроси относно включете кода на продуктовия номер съдомиялната машина, моля, (PNC), който се намира на табелката с направете справка в сервизната книга, технически данни. предоставена с уреда. 7. ОСНОВНИ НАСТРОЙКИ Можете да конфигурирате уреда, като...
  • Pagina 13 БЪЛГАРСКИ негативен ефект върху резултатите от осигуряване на добри резултати при измиване и върху самия уред. миене. Колкото по-високо е съдържанието на Омекотяването на вода с тези минерали, толкова по-твърда е висока твърдост увеличава водата. Твърдостта на водата се консумацията на вода и измерва...
  • Pagina 14 резултатите от сушенето ви ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! задоволяват, докато използвате само Не се опитвайте да мултитаблетки, възможно е да затворите вратичката на деактивирате съобщението за уреда до 2 минути след презареждане на препарата за автоматичното отваряне. изплакване. Но, за най-добри Това може да причини...
  • Pagina 15: Всекидневна Употреба

    БЪЛГАРСКИ 1. Използвайте Предишни или Напред за да изберете лентата на MYTIME ECOMETER предназначена за желаната настройка. Quick • Лентата на ECOMETER предназначена за избраната настройка премигва. • На екрана се показва текущата настройка. 2. Натиснете ОК, за да въведете A.
  • Pagina 16 8.1 Използване на миялния 2. Натиснете бутона, предназначен за опцията, която искате да препарат активирате.. • Лампичката свързана с този бутон свети. • Екранът показва новото времетраене на програмата. • ECOMETER показва актуализираното ниво на консумация на енергия и вода.
  • Pagina 17: Препоръки И Съвети

    БЪЛГАРСКИ 8.8 Отваряне на вратичката, сензорът работи известно време и първоначалната продължителност на докато уредът работи програмата може да намалее. Ако отворите вратичката, докато 8.5 Как се отлага работи дадена програма, уредът стартиране на програма спира. Това може да се отрази на консумацията...
  • Pagina 18 9.3 Как да постъпите, ако • Отстранете по-големите остатъци от храна от чиниите. искате да спрете • Не изплаквайте предварително използването на съдовете на ръка. Когато е комбинирани таблетки необходимо, изберете програма с фаза на предварително измиване. Преди да започнете да използвате...
  • Pagina 19: Грижи И Почистване

    БЪЛГАРСКИ • Не мийте в уреда предмети, свободно, преди да стартирате изработени от дърво, рог, програма. алуминий, олово и мед. 9.6 Разтоварване на • Не мийте в уреда предмети, които могат да абсорбират вода (гъби, кошничките домакински кърпи). 1. Оставете съдовете да се охладят, •...
  • Pagina 20 10.2 Почистване отвътре 1. Завъртете филтъра (B) обратно на часовниковата стрелка и го • Внимателно почистете уреда, свалете. включително гуменото уплътнение на вратичката, с мека и влажна кърпа. • Не използвайте абразивни продукти, абразивни почистващи тампони, остри инструменти, силни...
  • Pagina 21 БЪЛГАРСКИ 1. За да отстраните долното разпръскващо рамо, го издърпайте нагоре. 7. Сглобете наново филтрите (B) и (C). 8. Върнете обратно филтър (B) в 2. Измийте разпръскващото рамо с плоския филтър (A). Завъртете го течаща вода. Използвайте тънък по часовниковата стрелка, докато остър...
  • Pagina 22: Отстраняване На Неизправности

    11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Основните проблеми, които могат ВНИМАНИЕ! да се появят, се отстраняват без Неправилният ремонт на нуждата от контакт с оторизирания уреда може да сервизен център. представлява опасност за Вижте информация за възможни сигурността на проблеми в таблицата по-долу.
  • Pagina 23 БЪЛГАРСКИ Проблем и код за аларма Възможна причина и решение Програмата продължава • Ако сте задали опция за отложен старт, отменете от‐ твърде дълго. лагането или изчакайте края на отброяването. • Активирането на тези опции може да увеличи про‐ дължителността на програмата. Оставащото...
  • Pagina 24 Проблем Възможна причина и решение Незадоволителни резултати • Съдовете са били оставени прекалено дълго в за‐ от изсушаване. творения уред. Активирайте AirDry за да настроите автоматично отваряне на вратата и да подобрите изсушаването. • Няма препарат за сливане или дозата му не е до‐...
  • Pagina 25: Продуктов Фиш

    специална грижа за стъклени изделия и деликатни предмети. Вижте „Преди първа употреба", „Всекидневна употреба" или „Препоръки и съвети" за други възможни причини. 12. ПРОДУКТОВ ФИШ Търговска марка Модел FSB53637Z 911536403 Номинален капацитет (при нормален монтаж) Клас на енергийна ефективност A+++...
  • Pagina 26: Допълнителна Техническа Информация

    Консумация на енергия в kWh за година въз основа на 280 стандартни цикъла на почистване при из‐ ползване на пълнене със студена вода и консума‐ ция при режими с ниска мощност. Реалната годи‐ шна консумация на енергия зависи от начина на из‐...
  • Pagina 27 БЪЛГАРСКИ Водоподаване макс. 60°C Студена или гореща вода 1) Вижте табелката с технически данни за други стойности. 2) Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели), използвай‐ те тази топла вода, за да намалите консумацията на енергия. 14.
  • Pagina 28: Bezpečnostní Informace

    13. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE................50 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Pagina 29: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo •...
  • Pagina 30: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo • je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou hranou dolů.
  • Pagina 31: Vodovodní Přípojka

    ČESKY • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky servisní středisko, aby vám přívodní tahem za kabel. Vždy tahejte za hadice byla vyměněna. zástrčku. 2.4 Použití spotřebiče • Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo v síťové...
  • Pagina 32: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Horní ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Dolní ostřikovací rameno Dávkovač pracího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš Větrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Optická signalizace Beam- on-Floor se vypne spolu s Optická...
  • Pagina 33: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítka EXTRAS Tlačítko Delay Start Tlačítko AUTO Sense Displej Volicí lišta MY TIME 4.1 Displej C. Ukazatel času 4.2 ECOMETER ECOMETER ECOMETER značí, jaký má volba programu dopad na spotřebu energie a vody. Čím více čárek svítí, tím nižší je spotřeba.
  • Pagina 34 Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Spusťte program Quick k odstranění jakýchkoliv zbytků z výroby. Nepoužívejte mycí prostředek a 6. Zavřete zásobník na sůl otočením nevkládejte nádobí...
  • Pagina 35: Volba Programů

    ČESKY 6. VOLBA PROGRAMŮ 6.1 MY TIME se o standardní program pro zkušebny. Pomocí volicí lišty MY TIME můžete zvolit vhodný mycí program vycházející z 6.2 EXTRAS délky programu, která čítá 30 minut až Volbu programu můžete upravit podle čtyři hodiny. vašich potřeb zapnutím EXTRAS.
  • Pagina 36 Program Druh náplně Stupeň zašpi‐ Fáze programu EXTRAS nění 1h 30min • Nádobí • Normální • Mytí 60 °C • ExtraPower • Příbory • Lehce • Průběžný oplach • GlassCare • Hrnce přischlé • Konečný oplach 55 • Pánve °C...
  • Pagina 37: Základní Nastavení

    ČESKY Voda (l) Energie (kWh) Délka (min) Program Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí. Informace pro zkušebny Ve vaší...
  • Pagina 38 Změkčovač by měl být nastaven podle ECOMETER tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody. 1 2 3 4 5 6 Změkčování...
  • Pagina 39: Režim Nastavení

    ČESKY když používáte pouze kombinované Když funkce AirDry otevře tablety, lze vypnout signalizaci dvířka, Beam-on-Floor prázdného dávkovače leštidla. Pro nemusí být plně vidět. Ke nejlepší sušicí výkon však vždy zjištění, zda se program používejte leštidlo. dokončil, se podívejte na Používáte-li standardní mycí prostředek ovládací...
  • Pagina 40: Denní Použití

    Jak aktivovat režim nastavení • Na displeji se zobrazí aktuální hodnota nastavení. Do režimu nastavení můžete přejít před 2. Stisknutím SPRÁVNĚ zadejte spuštěním programu. Do režimu nastavení. nastavení nemůžete přejít, když je • Čárka ECOMETER vyhrazená spuštěn program. pro zvolené nastavení svítí.
  • Pagina 41 ČESKY 8.2 Jako zvolit a spustit 8.4 Jak spustit program program pomocí volicí lišty AUTO Sense MY TIME 1. Stiskněte 1. Posuňte prstem přes volicí lištu • Kontrolka daného tlačítka se MY TIME pro volbu vhodného rozsvítí. programu. • Na displeji se zobrazí maximální •...
  • Pagina 42: Tipy A Rady

    8.9 Funkce Auto Off Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda Tato funkce šetří energii vypnutím je v dávkovači mycí spotřebiče, když nepracuje. prostředek. Tato funkce se automaticky spustí: • Když je program dokončen. 8.8 Otevření dvířek za chodu • Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn spotřebiče...
  • Pagina 43: Čištění A Údržba

    ČESKY 3. Spusťte program Quick. Nepřidávejte • Nemyjte ve spotřebiči předměty, které mycí prostředek a nevkládejte nádobí sají vodu (houby, hadry). do košů. • Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla. 4. Po dokončení programu nastavte • Nádobí s připáleným jídlem před změkčovač...
  • Pagina 44: Čištění Vnějších Ploch

    Řiďte se pokyny na obalu. Do košů nevkládejte žádné nádobí. 2. Současně stiskněte a podržte po dobu cca tří sekund. Kontrolky blikají.Na displeji se zobrazí délka programu. 3. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče. Po dokončení programu kontrolka zhasne.
  • Pagina 45 ČESKY POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. 10.5 Čištění dolního ostřikovacího ramene Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí. 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce 1.
  • Pagina 46: Odstraňování Závad

    11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Většinu problémů, které se objeví, lze VAROVÁNÍ! vyřešit bez nutnosti kontaktovat Nesprávná oprava autorizované servisní středisko. spotřebiče může Informace o možných potížích naleznete představovat riziko pro v níže uvedené tabulce. bezpečnost uživatele. Jakékoliv opravy musí U některých poruch se na displeji zobrazí...
  • Pagina 47 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Je aktivován bezpečnostní • Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizova‐ systém proti vyplavení. né servisní středisko. Na displeji se zobrazí Spotřebič se během chodu • Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí vícekrát zastaví...
  • Pagina 48 11.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění košů. • Používejte intenzivnější mycí program. • Zapněte funkci ExtraPower ke zlepšení výsledků mytí...
  • Pagina 49: Informační List Výrobku

    „Tipy a rady“. 12. INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU Ochranná známka Model FSB53637Z 911536403 Jmenovitá kapacita (standardní sady nádobí) Třída energetické účinnosti A+++ Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 stan‐ dardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená...
  • Pagina 50: Další Technické Údaje

    Spotřeba energie standardního mycího cyklu (kWh) 0.821 Spotřeba energie ve vypnutém stavu (W) 0.50 Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém sta‐ vu (W) Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standard‐ 2772 ních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody bude závi‐...
  • Pagina 51: Klantenservice

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............74 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 52: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 53: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Pagina 54: Aansluiting Aan De Waterleiding

    • Gebruik geen meerwegstekkers en • Als de watertoevoerslang beschadigd verlengsnoeren. is, sluit dan onmiddellijk de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel waterkraan en haal de stekker uit het niet beschadigt. Indien de stopcontact. Neem contact op met de...
  • Pagina 55: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Ventilatie 3.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor gaat uit wanneer het apparaat wordt De Beam-on-Floor is een lichtstraal die uitgeschakeld. op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt.
  • Pagina 56: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-knop EXTRAS toetsen Delay Start toets AUTO Sense toets Display MY TIME keuzebalk 4.1 Scherm 4.2 ECOMETER ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
  • Pagina 57: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    NEDERLANDS 5. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1. Controleer of het ingestelde stand van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Indien niet, stel dan de stand van de waterontharder juist in. 2. Vul het zoutreservoir. 3.
  • Pagina 58: Het Vullen Van Het Glansmiddeldoseerbakje

    5.2 Het vullen van het 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de deksel te openen (C). glansmiddeldoseerbakje 2. Giet het glansmiddel in het doseervakje (A) tot de vloeistof het niveau 'max' heeft bereikt. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met...
  • Pagina 59: Programmaoverzicht

    NEDERLANDS Het apparaat detecteert de vuilgraad en water en de programmaduur worden de hoeveelheid serviesgoed in de aangepast. korven. De temperatuur, de hoeveelheid 6.4 Programmaoverzicht Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C •...
  • Pagina 60: Verbruiksgegevens

    Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling AUTO Sen- • Vaatwerk Het program- • Voorspoelen EXTRAS zijn niet • Bestek ma past zich • Wassen 50 - 60 °C van toepassing op • Potten aan aan de •...
  • Pagina 61 NEDERLANDS Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Waterhardheid Van niveau 1L Aanpassen van het niveau van de waterver- tot niveau 10L zachter afgestemd op de hardheid van het (standaard: 5L) water in uw omgeving. Melding dat het On (standaard) Activeer of deactiveer het indicatielampje glansmiddelre- van het glansmiddelreservoir.
  • Pagina 62 Waterhardheid Duitse hard- Franse hard- mmol/l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42...
  • Pagina 63: Setting Mode

    NEDERLANDS Als de laatste programmakeuze wordt uitgeschakeld, wordt het standaard programma ECO. 7.7 Setting mode Navigeren in de instellingenmodus U kunt met gebruik van de keuzebalk MY TIME in de instellingenmodus navigeren. AirDry wordt bij alle programma's MYTIME automatisch geactiveerd. LET OP! Quick Probeer de deur van het...
  • Pagina 64: Dagelijks Gebruik

    • De balk van de ECOMETER die • De nieuwe instelling is bij de gekozen instelling hoort, opgeslagen. knippert. • Het apparaat keert terug naar de • Het display toont de huidige basisinstellingenlijst. instelling. 5. Druk tegelijkertijd op 2. Druk op OK om de instelling te en houd ze ongeveer 3 bevestigen.
  • Pagina 65: De Start Van Een Programma Uitstellen

    NEDERLANDS • De ECOMETER geeft het 2. Blijf op drukken tot het display de bijgewerkte niveau van stroom- uitgestelde tijd toont die u wilt en waterverbruik aan. instellen (van 1 tot 24 uur). Het lampje van de knop gaat aan. Standaard moeten opties 3.
  • Pagina 66: Einde Van Het Programma

    De functie gaat automatisch aan: Als de deur tijdens de • Als het programma is voltooid. droogfase langer dan 30 • Als er na 5 minuten nog geen seconden wordt geopend, programma is gestart. stopt het lopende programma. Dit gebeurt niet 8.10 Einde van het programma...
  • Pagina 67: Voor Het Starten Van Een Programma

    NEDERLANDS 9.4 Voor het starten van een • Verwijder grote voedselresten van de borden. programma • Week kookgerei met aangebrande voedselresten voor voordat u ze in Zorg er, voordat u het gekozen het apparaat zet. programma start, voor dat: • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, •...
  • Pagina 68: De Filters Reinigen

    Hoe ga ik te werk om het 10.4 De filters reinigen programma Machine Care te Het filtersystem bestaat uit 3 delen. starten? Reinig voordat u het programma Machine Care start, de filters en sproeiarmen. 1. Gebruik een ontkalker of schoonmaakproduct dat specifiek is bestemd voor vaatwassers.
  • Pagina 69: De Onderste Sproeiarm Schoonmaken

    NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.5 De onderste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Pagina 70: Probleemoplossing

    11. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle Bij sommige problemen wordt er op de reparaties moeten worden display een alarmcode weergegeven.
  • Pagina 71 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat pompt geen • Verzeker u ervan dat de gootsteenafvoer niet verstopt water weg. Op het display verschijnt • Controleer of het filter in de afvoerslang niet verstopt is. • Controleer of het binnenfiltersysteem niet verstopt is. •...
  • Pagina 72: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    11.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en tips" en de folder voor het laden van de korf. • Gebruik een intensiever wasprogramma. • Activeer de optie ExtraPower om de wasresultaten van een geselecteerd programma te verbeteren.
  • Pagina 73: Productinformatieblad

    • Activeer de optie GlassCare om te zorgen voor speci- ale verzorging voor glaswerk en fijne items. Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Hints en tips" voor mogelijke oorzaken. 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSB53637Z 911536403 Nominale capaciteit (standaardcouverts)
  • Pagina 74: Extra Technische Informatie

    Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Energieverbruik van standaard reinigingscyclus (kWh) 0.821...
  • Pagina 75: Milieubescherming

    NEDERLANDS 14. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Pagina 76 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave