14. MILIEUBESCHERMING................... 30 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik.
Pagina 4
Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis • huishoudelijk gebruik. Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, • hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd WAARSCHUWING! aan de stekker. Alleen een erkende 2.3 Wateraansluiting installatietechnicus mag dit apparaat installeren. • Beschadig de waterslangen niet. • Indien buizen lang niet zijn gebruikt, •...
“Veiligheid voorafgaand aan 3.1 Gebouw in de installatie”. Zie de installatie-instructies die bij het www.youtube.com/electrolux apparaat zijn geleverd voor www.youtube.com/aeg gedetailleerde installatie-informatie. How to install your AEG/Electrolux Alleen geldig voor Duitsland: Raadpleeg 60 cm Sliding Door Dishwasher voorafgaand aan de installatie het...
NEDERLANDS 3.2 Veiligheidsdoppen Als het meubelpaneel niet is geïnstalleerd, open dan voorzichtig de deur van het apparaat om het risico op letsel te vermijden. Zorg er na de installatie voor dat de plastic afdekkingen op hun plaats vastgezet zijn. Beschadiging of verwijdering van de plastic afdekkingen aan de zijkanten van de deur kan de werking van het apparaat nadelig...
4. PRODUCTBESCHRIJVING Bovenste sproeiarm Bestekmand Onderste sproeiarm Onderste korf Filters Bovenste korf Typeplaatje De afbeelding is een algemeen overzicht. Zoutreservoir Raadpleeg voor meer details Luchtventilatie andere hoofdstukken en/of Glansmiddeldoseerbakje documenten die bij het Afwasmiddeldoseerbakje apparaat zijn meegeleverd. 4.1 Beam-on-Floor...
NEDERLANDS 5. BEDIENINGSPANEEL Aan-uittoets / resetknop Optietoetsen (EXTRAS) Knop uitgestelde start AUTO Sense programmaknop Display MY TIME programma selectie balk 5.1 Display 5.2 ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
6. PROGRAMMAKEUZE 6.1 MY TIME standaardprogramma voor testinstituten. met de MY TIME selectiebalk kunt u een geschikte vaatwascyclus selecteren op 6.2 AUTO Sense basis van de programmaduur. Het AUTO Sense programma past de vaatwascyclus automatisch aan aan het type lading.
Pagina 11
NEDERLANDS Program‐ Lading vaat‐ Mate van Programmafasen EXTRAS wasser bevuiling Serviesgoed, Schoon, licht • Afwassen bij 60 °C • ExtraPower bestek gedroogd • Tussentijdse spoeling • GlassCare • Laatste spoeling 50 °C • AirDry 1h 30min Serviesgoed, Standaard, • Afwassen bij 60 °C •...
Water (l) Energie (kWh) Duur (min) 1)2) Programma 2h 40min 10.2 0.982 0.835 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties, de hoeveelheid vaat en mate van vervuiling kunnen de verbruikswaarden veranderen.
NEDERLANDS U kunt de basisinstelling in de instelllingenmodus niet ingaan als er een instellingsmodus wijzigen. programma draait. Als het apparaat in de instellingenstand Om de de instellingenmodus in te gaan, staat, vertegenwoordigen de balken van drukt u tegelijkertijd op de ECOMETER de beschikbare en houdt u deze ongeveer 3 seconden instellingen.
Pagina 14
Waterhardheid wordt gemeten in waterleidingbedrijf kan je adviseren over gelijkwaardige schalen. de hardheid van het water in jouw omgeving. Stel het juiste niveau van de De waterontharder moet worden waterontharder in, teneinde goede aangepast aan de hardheid van het wasresultaten te garanderen.
NEDERLANDS In het geval van de hoge multitabletten, kun je de aanduiding voor wateronthardersinstelling kan dit ook in het bijvullen van het glansmiddel het midden van het programma deactiveren. Voor de beste gebeuren, vóór het spoelen (tweemaal droogprestaties dien je echter altijd tijdens een programma).
7.6 Geluiden LET OP! Probeer de deur van het De knoppen op het bedieningspaneel apparaat niet binnen 2 maken een klikgeluid als u ze indrukt. U minuten na automatisch kunt dit geluid uitschakelen. openen te sluiten. Dit kan het apparaat beschadigen.
NEDERLANDS 8.2 Het glansspoelmiddelreservoir vullen 4. Schud de trechter voorzichtig bij het handvat om de laatste korrels erin te krijgen. 5. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. LET OP! Het compartiment (A) is alleen voor glansmiddel. Niet vullen met vaatwasmiddel.
9.2 Hoe een programma te 6. Voeg vaatwasmiddel toe. 7. Een programma selecteren en selecteren en starten met starten gebruik van de keuzebalk 8. Sluit de waterkraan als het MY TIME programma voltooid is. 9.1 Het vaatwasmiddel 1. Schuif met uw vinger over de...
Pagina 19
NEDERLANDS 9.7 Het annuleren van een Het activeren van opties kan actief programma het water- en energieverbruik verhogen en Houd ongeveer 3 seconden de programmaduur ingedrukt. verlengen. Het apparaat keert terug naar de programmakeuze. 9.4 Hoe ga ik te werk om het programma AUTO Sense te Controleer of er vaatwasmiddel in het...
10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Algemeen – Volg de instructies in het hoofdstuk "Onderhoud en Volg de onderstaande tips om te zorgen reiniging". voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook het milieu te 10.2 Gebruik van zout, helpen beschermen.
NEDERLANDS 10.3 Wat moet u doen als u • Gebruik het apparaat alleen om voor het reinigen van wilt stoppen met het gebruik vaatwasserbestendige artikelen. van multitabletten • Was de volgende materialen niet in de vaatwasser: hout, hoorn, tin, Volg de volgende stappen voordat u koper, aluminium, delicaat begint met het gebruiken van apart geëmailleerd porselein en...
11. ONDERHOUD EN REINIGING Als het programma is voltooid, gaat WAARSCHUWING! lampje uit. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het 11.2 Interne reiniging stopcontact voordat u onderhoudshandelingen • Reinig de binnenkant van het verricht (met uitzondering...
NEDERLANDS • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen. 11.5 De filters reinigen Het filtersysteem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug op zijn plaats.
3. Duw de sproeiarm naar beneden om LET OP! deze weer terug te plaatsen. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 11.6 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste...
NEDERLANDS 12. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Bij sommige problemen toont het display Reparaties moeten worden een alarmcode.
Pagina 26
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Storing van de waspomp of • Schakel het apparaat uit en aan. de afvoerpomp. Het display toont i51 - i59 of i5A - i5F. De temperatuur van het wa‐ • Controleer of de temperatuur van het toegevoerde water ter in het apparaat is te hoog niet hoger is dan 60 °C.
Pagina 27
NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Ratelende of kloppende ge‐ • Het serviesgoed is niet juist in de korven gerangschikt. luiden vanuit het apparaat. Raadpleeg de folder voor het beladen van de korven. • Controleer of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. Het apparaat maakt kortslui‐...
Pagina 28
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat ge‐ staan. Activeer de functie AirDry om het automatisch openen van de deur in te stellen en de droogprestatie te verbeteren. • Het glansspoelmiddel is op of de dosering van het glansspoelmiddel is niet voldoende.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Geuren in het apparaat. • Raadpleeg De binnenkant reinigen. • Start het programma Machine Care met een ontkalker of een reinigingsproduct bestemd voor vaatwassers. Kalkresten op het servies‐ • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. goed, op de kuip en aan de •...
13.1 Link naar de EU-EPREL- product in de EU-EPREL-databank te vinden via de link https:// databank eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer kunt u vinden op het De QR-code op het energielabel dat bij typeplaatje van het apparaat. Zie het het apparaat wordt geleverd, biedt een hoofdstuk ‘Productbeschrijving’.
Pagina 31
15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............60 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im • Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Nur eine qualifizierte werden muss, lassen Sie diese Arbeit Fachkraft darf die Montage durch unseren autorisierten des Geräts vornehmen.
DEUTSCH des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe, Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, Struktur- und Innenteile im Zusammenhang mit Türbaugruppen, Platinen, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware WARNUNG! einschließlich Reset-Software.
Installation das Kapitel „Rückschlagventil“ im deutschen Benutzerinformation. 3.1 Montage www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Sicherheitskappen Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, 5 mm öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden.
DEUTSCH 4. PRODUKTBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterer Korb Unterer Sprüharm Oberer Korb Siebe Die Grafik stellt eine allgemeine Geräteübersicht Typenschild dar. Weitere Einzelheiten Salzbehälter finden Sie in anderen Entlüftung Kapiteln oder in den mit dem Klarspülmittel-Dosierer Gerät gelieferten Dokumenten. Reinigungsmittel-Spender Besteckkorb 4.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-...
5. BEDIENFELD Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Optionsknöpfe (EXTRAS) Zeitvorwahl-Knopf AUTO Sense-Programmknopf Display MY TIME-Programmauswahlleiste 5.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal...
DEUTSCH Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 6. PROGRAMMWAHL 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Das Programm AUTO Sense passt das...
Pagina 40
6.4 Programmübersicht Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine Quick Geschirr, Be‐ Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower steck • Zwischenspülen • GlassCare • Klarspülgang 45 °C • AirDry Geschirr, Be‐ Frisch, leicht • Spülen bei 60 °C •...
DEUTSCH Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) 1)2) Programm Quick 10.2 0.627 10.4 0.855 1h 30min 10.1 1.027 2h 40min 10.2 0.982 0.835 AUTO Sense 10.2 0.982 Machine Care 0.645 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausge‐ wählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
Nummer Einstellungen Werte Beschreibung Auswahl des Ein- und Ausschalten der automatischen zuletzt verwen‐ Off (Standard‐ Wahl des zuletzt verwendeten Programms deten Pro‐ einstellung) mit seinen Optionen. gramms 1) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel. Die Grundeinstellungen können im Rufen Sie die gewünschte Einstellung...
Pagina 43
DEUTSCH Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, 5. Halten Sie etwa 3 desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte Sekunden gleichzeitig gedrückt, um wird in äquivalenten Skalen gemessen. den Einstellmodus zu beenden. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Der Wasserenthärter muss entsprechend zurück.
Pagina 44
Regenerierungsprozess Alle in diesem Abschnitt eingeleitet. genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung Wasserenthärter‐ Wassermenge (l) mit der derzeit geltenden stufe Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5 mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der folgenden Verordnung bestimmt: 2019/2022 . Der Druck und die...
DEUTSCH 7.5 AirDry VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum AirDry verbessert die Gerät haben, empfehlen wir, Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür diese Funktion öffnet sich automatisch während der auszuschalten. AirDryDie Trocknungsphase und bleibt einen automatische Türöffnung Spaltbreit geöffnet. kann eine Gefahr darstellen. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, Beam-on-Floor ist dies möglicherweise nicht vollständig sichtbar.
8.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie nur Wasser und Salz austreten. Regenerationssalz für Um Korrosion zu vermeiden, Geschirrspüler. Verwenden füllen Sie den Salzbehälter Sie kein Küchensalz. und starten Sie sofort einen kompletten Spülgang mit Das Salz wird für die Regenerierung des...
DEUTSCH Sie können den Wahlschalter für die Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Informationen zur Dosierung 2. Halten Sie gedrückt, bis das des Reinigungsmittels finden Gerät aktiviert wird.
• Das Display zeigt die aktualisierte 2. Drücken Sie wiederholt, bis im Programmdauer an. Display die gewünschte Zeitvorwahl • ECOMETER zeigt den angezeigt wird (zwischen 1 und 24 aktualisierten Energie- und Stunden). Wasserverbrauch an. Die Lampe der Taste leuchtet.
DEUTSCH Die Funktion schaltet sich in folgenden Wird die Tür länger als 30 Fällen automatisch ein: Sekunden während der • Wenn das Programm beendet ist. Trockenphase geöffnet, wird • Nach 5 Minuten, wenn das Programm das laufende Programm nicht gestartet wurde. beendet.
3. Starten Sie das Quick Programm. Reinigungs- und Verwenden Sie kein Reinigungsmittel Trocknungsergebnisse zu erzielen. und ordnen Sie kein Geschirr in die • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei Körbe ein. kurzen Programmen nicht vollständig 4. Stellen Sie den Wasserenthärter auf.
DEUTSCH • Legen Sie leichte oder Kunststoffteile 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und in den Oberkorb. Achten Sie darauf, dann den Oberkorb. dass diese nicht verrutschen können. Nach Abschluss des • Legen Sie Besteck und kleine Programms kann sich noch Gegenstände in den Besteckkorb.
Pagina 52
• Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. 11.3 Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe...
DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen 5.
11.7 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 12. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss.
Pagina 55
DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät pumpt das Was‐ • Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht ver‐ ser nicht ab. stopft ist. Auf dem Display wird i20 an‐ • Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem gezeigt.
Pagina 56
Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die angezeigte Programm‐ • Siehe Tabelle Verbrauchswerte im Kapitel „Programm‐ dauer unterscheidet sich von auswahl“. der Dauer in der Tabelle für Verbrauchswerte. Die Restlaufzeit im Display • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsge‐...
Pagina 57
DEUTSCH Produktnummerncode Ihres Geräts Im Display wird der PNC Ihres Geräts angeben. angezeigt. 2. Um die Anzeige des PNC zu Der PNC befindet sich auf dem beenden halten Sie Typenschild auf der Gerätetür. Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig können den PNC auch im Bedienfeld gedrückt.
Pagina 58
Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit konden‐ siert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler. •...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile färbt sich oder ist angeschla‐ im Gerät gespült werden. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
14. RÜCKSCHLAGVENTIL Nur für Deutschland einen maximalen Druckfall von 0.06 bar bei 10 l/min gewährleisten fördermenge. Stellen Sie gemäß der Deutschen Schließen Sie den Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie Wasserzulaufschlauch des Gerätes beim Anschluss des daher nicht ohne Rückflussverhinderer Wasserzulaufschlauches eine an den Wasseranschluß...
Pagina 61
DEUTSCH Gesamtverkaufsfläche von mindestens zumutbarer Entfernung zum jeweiligen 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr Endnutzer gewährleisten; das gilt auch oder dauerhaft Elektro- und für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Elektronikgeräte anbieten und auf dem Endnutzer zurückgeben will, ohne ein Markt bereitstellen. Solche Vertreiber neues Gerät zu kaufen.