Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SSSH 600 A1
Pagina 3
Dansk ......................... 2 Français ........................17 Nederlands ......................36 Deutsch ........................52 V 1.4...
SilverCrest SSSH 600 A1 Hjertelig tillykke! Med dit køb af stavmixeren SSSH 600 A1, herefter kaldet stavmixer, har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med stavmixeren, inden du bruger den første gang, og læs denne vejledning grundigt igennem. Læs og følg altid sikkerhedsanvisningerne, og brug kun stavmixeren som beskrevet i denne vejledning og til de angivne formål.
SilverCrest SSSH 600 A1 Denne brugsvejledning er udstyret med et omslag, der kan foldes ud. SilverCrest stavmixeren SSSH 600 A1 og alle betjeningselementer er afbildet og nummereret på indersiden af omslaget. Omslagssiden kan forblive udfoldet, mens du læser de andre kapitler i brugervejledningen. Dermed har du hele tiden et overblik betjeningselementerne.
SilverCrest SSSH 600 A1 4. Sikkerhedsanvisninger Læs nedenstående anvisninger omhyggeligt, og overhold alle advarsler, inden du tager apparatet i brug første gang, også selvom bekendt håndteringen elektriske husholdningsapparater. Opbevar denne brugsvejledning omhyggeligt til fremtidigt brug. Hvis du sælger apparatet eller giver det videre, skal denne brugervejledning vedlægges.
SilverCrest SSSH 600 A1 Forudsigelig forkert brug Håndmixeren må ikke bruges til at blende meget hårde fødevarer. Dette omfatter f.eks. frosne fødevarer, kaffebønner, korn og krydderier. Det er heller ikke muligt at forarbejde chokolade. Der må ikke hakkes andet end fødevarer.
Pagina 9
SilverCrest SSSH 600 A1 Vent, indtil piskeriset (6) er standset helt, inden du tager motorblokken (4) af. Der er risiko for tilskadekomst! Vent, indtil kniven i blenderstaven (5) er standset helt, inden du tager motorblokken (4) af. Du må aldrig række hånden ind mod kniven, mens den roterer.
Pagina 10
SilverCrest SSSH 600 A1 specifikationerne på mærkaten. Stikkontakten skal fortsat være let tilgængelig efter tilslutningen, så strømstikket hurtigt kan trækkes ud i nødstilfælde. Brug aldrig stavmixeren i nærheden af et badekar, et brusebad eller en fyldt vask. Strømledningen og -stikket må ikke beskadiges.
SilverCrest SSSH 600 A1 Motorblokken (4) må aldrig nedsænkes i vand, og der må ikke trænge væske ind i huset på motorblokken (4). Hvis der trænger væske ind i huset på motorblokken (4), skal du straks trække strømstikket ud af stikkontakten og henvende dig til kundeservice (se kapitlet "Garantibemærkninger").
SilverCrest SSSH 600 A1 6. Før ibrugtagning Tag stavmixeren SSSH 600 A1 og alle tilbehørsdele ud af emballagen, og kontrollér, at alle dele er til stede. Fjern beskyttelsesfolien fra alle dele. Emballagen skal holdes uden for børns rækkevidde og bortskaffes på miljørigtig vis.
SilverCrest SSSH 600 A1 6.3 Indstilling af hastigheden Med hastighedsknappen (1) på motorblokken (4) kan du justere stavmixerens hastighed i 5 trin. På den måde kan du indstille den optimale hastighed for alle typer fødevarer, som du skal bearbejde. ...
SilverCrest SSSH 600 A1 Det gøres på følgende måde: Kom de fødevarer, der skal bearbejdes, i en egnet beholder eller gryde. Stik blenderstaven (5) lodret ned i fødevarerne. Start efter behov stavmixeren med knappen (2), og vælg ved hjælp af hastighedsknappen (1) en egnet hastighed.
SilverCrest SSSH 600 A1 For at opnå en ensartet bearbejdning af fødevarerne kan du bevæge blenderstaven en smule op og ned. Når resultatet svarer til dine ønsker, skal du slippe knappen (2), mens piskeriset (6) stadig befinder sig i fødevarerne.
SilverCrest SSSH 600 A1 Stavmixeren fungerer ikke Strømstikket er ikke tilsluttet. Sæt strømstikket i en stikkontakt. Stikkontakten er defekt. Undersøg, om apparatet fungerer, når du bruger en anden stikkontakt, som med sikkerhed virker. Kniven roterer ikke/roterer med vanskelighed ...
SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garantibemærkninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Pagina 18
SilverCrest SSSH 600 A1 Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 311777 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest TYSKLAND 16 - Dansk...
Pagina 19
SilverCrest SSSH 600 A1 Table des matières 1. Utilisation conforme ..................... 18 2. Contenu de la livraison ..................18 3. Caractéristiques techniques .................. 19 3.1 Durée de fonctionnement courte ......................19 3.2 Temps de refroidissement........................19 ...
Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du mixeur plongeant SSSH 600 A1 et de tous les éléments de commande est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Vous pouvez laisser cette page de couverture dépliée pendant que vous lisez un autre chapitre du mode...
SilverCrest SSSH 600 A1 d’emploi. Vous pouvez ainsi repérer à tout moment l’élément de commande concerné. Les chiffres désignent les éléments suivants : Régulateur de vitesse Bouton (vitesse normale) Bouton TURBO (vitesse élevée) Bloc moteur Tête de mixeur Fouet (avec adaptateur) 3.
SilverCrest SSSH 600 A1 4. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques et électroménagers vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
Pagina 23
SilverCrest SSSH 600 A1 Ce symbole désigne des produits, dont la composition physique et chimique a été testée, déclarés inoffensifs pour la santé en ce qui concerne le contact avec des aliments, conformément au règlement CE 1935/2004. Ce symbole attire l’attention sur des informations complémentaires sur le sujet.
Pagina 24
SilverCrest SSSH 600 A1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent ainsi les risques encourus.
SilverCrest SSSH 600 A1 Une fois l’appareil éteint, attendez que la lame soit à l’arrêt avant de retirer le mixeur plongeant des aliments. Il y a un risque de blessure ! N’introduisez jamais votre main lorsque le fouet (6) est en rotation.
Pagina 26
SilverCrest SSSH 600 A1 Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. N’ouvrez jamais le boîtier du bloc moteur (4) car celui-ci ne contient aucune pièce à...
6. Avant la mise en service Retirez le mixeur plongeant SSSH 600 A1 et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Retirez tous les films de protection. Conservez l’emballage hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l’environnement.
SilverCrest SSSH 600 A1 Assemblez le mixeur plongeant une fois que les pièces nettoyées sont complètement séchées : Afin d’utiliser le fouet (6), il doit tout d’abord être inséré dans l’adaptateur fourni. Veuillez procéder de la manière suivante : Insérez l’axe du fouet (6) dans le logement de l’adaptateur jusqu’à...
SilverCrest SSSH 600 A1 6.4 Le verre doseur Le verre doseur fourni permet de doser des liquides jusqu’à 700 ml. En outre, vous pouvez avoir recours au verre doseur lorsque vous utilisez la tête de mixeur (5) ou le fouet (6) pour travailler les aliments.
SilverCrest SSSH 600 A1 Afin d’obtenir un résultat homogène, faites légèrement bouger le mixeur plongeant vers le haut et vers le bas lorsque vous êtes en train de mixer. Une fois que vous avez obtenu le résultat souhaité, lâchez le bouton (2) ou le bouton TURBO (3) tant que la tête de mixeur (5) se trouve dans le mélange.
SilverCrest SSSH 600 A1 8. Nettoyage Risque de blessure ! Soyez prudent lors du nettoyage du mixeur plongeant. La lame de la tête de mixeur (5) est très affûtée ! Avertissement relatif aux dommages matériels ! Pour effectuer le nettoyage, n’utilisez aucun détergent abrasif ou caustique, ni d’objets abrasifs (p.
SilverCrest SSSH 600 A1 La lame ne tourne pas/a des difficultés à tourner La tête de mixeur (5) ou le fouet (6) n’est pas correctement fixé(e) sur le bloc moteur (4). Débranchez l’appareil et vérifiez l’assemblage. Le mélange contient-il un morceau obstruant le mixeur plongeant ? Enlevez-le.
SilverCrest SSSH 600 A1 13. Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Pagina 34
SilverCrest SSSH 600 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
Pagina 35
SilverCrest SSSH 600 A1 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Pagina 36
SilverCrest SSSH 600 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Pagina 37
SilverCrest SSSH 600 A1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Pagina 38
SilverCrest SSSH 600 A1 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ................. 37 2. Inhoud van de verpakking ................... 37 3. Technische specificaties ..................38 3.1 KB-tijd ..............................38 3.2 Afkoeltijd ..............................38 4. Veiligheidsaanwijzingen ..................39 ...
SilverCrest SSSH 600 A1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de SilverCrest Staafmixer SSSH 600 A1, hierna staafmixer genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de staafmixer voor het eerste gebruik kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de staafmixer alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden.
Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staan de SilverCrest staafmixer SSSH 600 A1 en alle bedieningsonderdelen met cijfers afgebeeld. U kunt de omslag uitgeklapt houden terwijl u de volgende hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing leest. Op die manier kunt u steeds refereren aan de afbeelding van onderdelen.
SilverCrest SSSH 600 A1 4. Veiligheidsaanwijzingen Lees voor ingebruikname de volgende aanwijzingen nauwkeurig door en neem alle waarschuwingen in acht, zelfs als u vertrouwd bent met elektronische en huishoudelijke apparatuur. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
Pagina 42
SilverCrest SSSH 600 A1 Dit symbool kenmerkt producten waarvan de fysieke en chemische samenstelling is getest en waarvan is gebleken dat ze overeenkomstig de eisen van de verordening EG 1935/2004 geen schadelijke gevolgen opleveren bij contact met levensmiddelen. Dit symbool verwijst naar overige informatie met betrekking tot de veiligheid.
Pagina 43
SilverCrest SSSH 600 A1 Dit apparaat mag door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
SilverCrest SSSH 600 A1 Wacht na het uitschakelen tot de garde (6) stilstaat, voordat u de staafmixer uit de levensmiddelen haalt. Er bestaat gevaar voor persoonlijk letsel! Wacht na het uitschakelen tot het mes stilstaat, voordat u de staafmixer uit de levensmiddelen haalt.
Pagina 45
SilverCrest SSSH 600 A1 Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door de fabrikant zijn klantenservice, gelijkwaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. Open de behuizing van het motorblok (4) niet; dit bevat geen onderdelen die onderhoud vereisen.
Wijzigingen voorbehouden. 6. Voor de ingebruikname Neem de staafmixer SSSH 600 A1 en alle accessoires uit de verpakking en controleer of alles compleet is. Verwijder alle beschermfolie. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en voer het milieuvriendelijk af.
SilverCrest SSSH 600 A1 De garde (6) moet voor gebruik in de meegeleverde adapter worden gestoken. Dit doet u als volgt: Schuif de as van de garde (6) in de opening van de adapter tot de as hoorbaar vastklikt. Let erop dat de 2 vergrendelingsnokken op de as van de garde (6) in de corresponderende uitsparingen van de adapter vallen.
SilverCrest SSSH 600 A1 6.4 De maatbeker In de meegeleverde maatbeker kunt u vloeistoffen tot 700 ml afmeten. U kunt de maatbeker bovendien gebruiken om er levensmiddelen in te verwerken met de pureerstaaf (5) of de garde (6).
SilverCrest SSSH 600 A1 Beweeg de staafmixer tijdens het pureren zachtjes op en neer voor een mooi gelijkmatig resultaat. Als het gewenste mengresultaat is bereikt, laat u de schakelaar (2) of de TURBO-schakelaar (3) los terwijl u de pureerstaaf (5) nog in het mengsel houdt.
SilverCrest SSSH 600 A1 8. Reiniging Gevaar voor persoonlijk letsel! Wees voorzichtig bij het reinigen van de staafmixer! Het mes in de pureerstaaf (5) is zeer scherp! Waarschuwing voor materiële schade! Gebruik voor het reinigen geen schurende of etsende reinigingsmiddelen,...
SilverCrest SSSH 600 A1 11. Milieu-informatie en afvalverwijdering Apparaten die met dit symbool zijn gekenmerkt, zijn onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen. Door uw oude apparaten gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan het milieu en risico's voor de persoonlijke gezondheid.
SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garantiebepalingen Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Pagina 53
SilverCrest SSSH 600 A1 Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost.
SilverCrest SSSH 600 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Stabmixers SSSH 600 A1, nachfolgend als Stabmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Stabmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SSSH 600 A1 Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Geschwindigkeitsregler Schalter (normale Geschwindigkeit) TURBO-Schalter (schnelle Geschwindigkeit) Motorblock Pürierstab Schneebesen (mit Adapter) 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH...
SilverCrest SSSH 600 A1 4. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen Umgang elektronischen Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt...
Pagina 58
SilverCrest SSSH 600 A1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Vorhersehbarer Missbrauch Der Stabmixer darf nicht zum Zerkleinern von sehr harten Lebensmitteln verwendet werden. Dazu zählen z. B. gefrorene Lebensmittel, Kaffeebohnen, Getreide und Gewürze. Auch die Verarbeitung von Schokolade ist nicht möglich.
Pagina 59
SilverCrest SSSH 600 A1 GEFAHR! Verletzungsgefahr Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Trennen Sie den Stabmixer vom Stromnetz, wenn Sie ihn zusammenbauen, auseinandernehmen oder reinigen wollen.
Pagina 60
SilverCrest SSSH 600 A1 Greifen Sie niemals in das rotierende Messer des Pürierstabes (5). Halten Sie keine Gegenstände in das Messer und halten Sie weite Kleidung und lange Haare vom drehenden Messer fern. Es besteht Verletzungsgefahr! GEFAHR durch elektrischen Schlag ...
Pagina 61
SilverCrest SSSH 600 A1 Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein, besteht Verletzungsgefahr! Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Stabmixer SSSH 600 A1 und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
SilverCrest SSSH 600 A1 Am Motorblock (4) ist eine Pfeil-Markierung () angebracht. Am Pürierstab (5) und am Schneebesen (6) sind folgende Markierungen angebracht: und . Diese Markierungen unterstützen Sie beim Aufsetzen und Abnehmen des Pürierstabes (5) bzw. des Schneebesens (6).
SilverCrest SSSH 600 A1 Wenn Sie den Messbecher zur Verarbeitung nutzen, darf nur eine maximale Menge von 300 ml eingefüllt werden. Ansonsten kann Flüssigkeit aus dem Messbecher herauslaufen bzw. herausspritzen. Arbeiten Sie bei Verwendung des Schneebesens (6) mit dem Schalter (2) und maximal Geschwindigkeitsstufe „5“...
SilverCrest SSSH 600 A1 Um eine gleichmäßige Bearbeitung des Mixgutes zu erzielen, bewegen Sie den Stabmixer beim Pürieren leicht auf und ab. Wenn das Mixergebnis Ihren Anforderungen entspricht, lassen Sie den Schalter (2) bzw. den TURBO- Schalter (3) los, solange sich der Pürierstab (5) noch im Mixgut befindet.
SilverCrest SSSH 600 A1 8. Reinigung Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Reinigen des Stabmixers! Das Messer im Pürierstab (5) ist sehr scharf! Warnung vor Sachschäden! Verwenden Sie zur Reinigung keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände (z. B. Metallschwämme).
SilverCrest SSSH 600 A1 Das Messer dreht nicht / dreht schwer Motorblock (4) und Pürierstab (5) bzw. Schneebesen (6) sind nicht korrekt zusammengebaut. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und prüfen Sie die Montage. Befindet sich im Mixbehälter ein Hindernis? Entfernen Sie dieses.
SilverCrest SSSH 600 A1 13. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Pagina 69
SilverCrest SSSH 600 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.