Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SOUP MAKER SMK 1000 B3
COOK ΄N΄ MIX
Mode d'emploi
COOK ΄N΄ MIX
Bedienungsanleitung
IAN 390009_2201
COOK ΄N΄ MIX
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SMK 1000 B3

  • Pagina 1 SOUP MAKER SMK 1000 B3 COOK ΄N΄ MIX COOK ΄N΄ MIX Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing COOK ΄N΄ MIX Bedienungsanleitung IAN 390009_2201...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SMK 1000 B3 FR │...
  • Pagina 5: Introduction

    Puissance de chauffage : 800 - 1000 W Moteur : 140 - 160 W Prise de terre Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . ■ 2  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 6: Consignes De Sécurité

    ► ou aux liquides chimiques et agressifs . Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés . Pour éviter les ► accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation . SMK 1000 B3 FR │ BE   │  3 ■...
  • Pagina 7 à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi . N’utilisez l’appareil que conformément à sa destination . En cas ► d’usage erroné, il existe un risque de blessures . ■ 4  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 8 à une distance suffisante des murs et des placards . Vous évitez ainsi tous dommages dus à l'émanation de vapeur d'eau . N'utilisez en aucun cas l'appareil avec un temporisateur externe ou ► un système de télécommande séparé . SMK 1000 B3 FR │ BE   │  5...
  • Pagina 9: Avant La Première Utilisation

    Vous devez cependant toujours atteindre le pour préparer des smoothies ou des milk-shakes . repère MIN - 1300 ml . Ce programme dure 2 minutes . ■ 6  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 10: Préparation De Compote

    START/STOP i et en la maintenant gramme COMPOTE r reste allumé . enfoncée . À présent, la préparation de la compote se déroule automatiquement . Le programme dure 13 minutes . SMK 1000 B3 FR │ BE   │  7 ■...
  • Pagina 11: Préparations De Smoothies/Milk-Shakes

    «Nettoyage et entretien») . Sans quoi les restes de l'opération de cuisson Vous pouvez maintenant servir le smoothie/milk- précédente se trouvant encore au fond de shake . l'appareil risquent de brûler . ■ 8  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 12: Mixer

    5 . Si l'appareil menace de déborder durant une opération de cuisson ou de mixage, il s'immobilise alors et des signaux sonores retentissent . Réduisez le volume rempli et rallumez l'appareil . SMK 1000 B3 FR │ BE   │  9...
  • Pagina 13: Protection Contre La Marche À Sec

    . Un signal sonore retentit et les témoins de programme clignotent . 5) Appuyez sur la touche MODE q jusqu'à ce que le témoin du programme BLEND clignote . ■ 10  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 14: Stockage

    9 (fig . 1) . Le côté plat de l'anneau d'étanchéité 8 se trouve sur le côté sur lequel se situe le capteur 7 : Fig . 1 SMK 1000 B3 FR │ BE   │...
  • Pagina 15: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente . ■ 12  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 16: Mise Au Rebut

    20–22 : Papier et carton, l’achat doivent être signalés immédiatement après 80–98 : Matériaux composites . le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . SMK 1000 B3 FR │ BE   │  13...
  • Pagina 17: Service Après-Vente

    . ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail . ■ 14  │   FR │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 18 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SMK 1000 B3 NL │...
  • Pagina 19: Inleiding

    . 1,3 l Opgenomen vermogen Verwarmingsvermogen: 800 - 1000 W Motor: 140 - 160 W Randaarde Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmid- delveilig . ■ 16  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 20: Veiligheidsvoorschriften

    . Berg het apparaat altijd op in een afgesloten ruimte . Berg, om onge- ► lukken te voorkomen, het apparaat na gebruik op een droge plek op . SMK 1000 B3 NL │ BE   │...
  • Pagina 21 Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze gebruiksaanwijzing beschreven . Gebruik het apparaat uitsluitend voor die doeleinden waarvoor het ► bestemd is . Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel! ■ 18  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 22 . Zodoende voorkomt u schade door opstijgende waterdamp . Gebruik het apparaat in geen geval met een externe tijdschakelklok ► of een separaat systeem voor afstandsbediening . SMK 1000 B3 NL │ BE   │  19...
  • Pagina 23: Vóór Het Eerste Gebruik

    3) Plaats het deksel 9 op de mengbeker 5 . Let Dit programma loopt 2 minuten . erop dat de contactstekker 1 in het deksel 9 correct in de veiligheidsaansluiting 2 grijpt . ■ 20  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 24: Compote Bereiden

    (ca . 2 seconden, tot er een geluidssignaal klinkt) . Zodra het bereidingsproces beëindigd is, stopt het apparaat automatisch . Er klinken geluidssignalen en het programmalampje COMPOTE r knippert . SMK 1000 B3 NL │ BE   │  21 ■...
  • Pagina 25: Smoothies/Milkshakes Bereiden

    3) Plaats het deksel 9 op de mengbeker 5 . Let ting 4 van het apparaat . erop dat de contactstekker 1 in het deksel 9 correct in de veiligheidsaansluiting 2 grijpt . ■ 22  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 26: Veiligheidsvoorzieningen

    6) Houd de toets START/STOP i ingedrukt en de markeringen MAX - 1600 ml en MIN - 1300 ml laat het apparaat ca . 20 seconden draaien . op de mengbeker 5 . SMK 1000 B3 NL │ BE   │...
  • Pagina 27 8 om de fixeerpunt van het deksel 9 ligt (afb . 1) . De afgevlakte kant van de afdichtring 8 ligt aan de kant waarop zich de sensor 7 bevindt: Afb . 1 ■ 24  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 28: Opbergen

    5 . mengkom 5 kleven resten . Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert . SMK 1000 B3 NL │ BE   │...
  • Pagina 29: Afvoeren

    . afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . ■ 26  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 30 . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SMK 1000 B3 NL │ BE   │  27...
  • Pagina 31: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 28  │   NL │ BE SMK 1000 B3...
  • Pagina 32 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SMK 1000 B3 DE │...
  • Pagina 33: Einleitung

    . 1,3 l Leistungsaufnahme Heizleistung : 800 - 1000 W Motorleistung: 140 - 160 W Schutzerde Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 30  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 34: Sicherheitshinweise

    Flüssigkeiten geeignet . Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen . Um Unfälle zu ► verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trocke- nen Ort auf . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH   │  31...
  • Pagina 35 Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben . Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß . Bei Fehlanwendung ► des Gerätes besteht Verletzungsgefahr . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 36 Abstand zu Wänden und Schränken . So vermeiden Sie Schäden durch aufsteigenden Wasserdampf . Betreiben Sie das Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr ► oder ein separates Fernwirksystem . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH   │  33...
  • Pagina 37: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Beispiel, um Smoothies oder Milchshakes herzustel- Brühe oder anderen Flüssigkeiten . Sie müssen len . Das Programm läuft 2 Minuten . jedoch immer die Markierung MIN - 1300 ml erreichen . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 38: Kompott Zubereiten

    Drücken und Halten der Taste START/STOP i abbrechen . 9) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- dose und die Kupplungsverbindung 3 aus dem Einbaustecker 4 . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH   │  35...
  • Pagina 39: Smoothies/Milchshakes Zubereiten

    Ansonsten können Reste, die sich noch vom 5 und legen Sie ihn zur Seite . vorherigen Kochvorgang am Boden des Sie können den Smoothie/Milchshake nun servieren . Gerätes befinden, anbrennen . ■ 36  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 40: Mixen

    Wasser oder andere Flüssigkeiten! – Mehrere Kochvorgänge sofort hinterein- Andernfalls besteht Lebensgefahr durch ander gestartet werden, ohne das Gerät elektrischen Schlag . zwischendurch abkühlen zu lassen . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Pagina 41 Wasser befeuchteten Tuch nach, um Spülmittelreste zu beseitigen . Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in den Kontakt- stecker 1 am Deckel 9 gelangt . Abb . 1 ■ 38  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 42: Lagerung

    Mixbehälters 5 kleben Reste . Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder, wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Pagina 43: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 44 Gebrauch bestimmt . Bei (IAN) 390009_2201 Ihre Bedienungsanleitung missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, öffnen . Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie . SMK 1000 B3 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Pagina 45: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 42  │   DE │ AT │ CH SMK 1000 B3...
  • Pagina 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2022 · Ident.-No.: SMK1000B3022022-1 IAN 390009_2201...

Inhoudsopgave