Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Candy CS 2D Series

  • Pagina 3 Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα πλυντήριο Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες (που Candy, είµαστε σίγουροι ότι τώρα έχετε ένα µπορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες πολύτιµο συνεργάτη που θα σας επιτρέπει να για το περιβάλλον) και βασικά εξαρτήµατα πλένετε χωρίς άγχος τη καθηµερινή µπουγάδα...
  • Pagina 4 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται, θα τους δοθούν οι κατάλληλες ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει Η συσκευή αυτή προορίζεται l τους κινδύνους που εγκυµονεί αποκλειστικά για οικιακή και η χρήση της συσκευής. Μην παρεµφερείς µε την...
  • Pagina 5 επιλογέα ή στον πίνακα οργάνων Μην τραβάτε το καλώδιο ή την ίδια l είναι κάθετα. Σε κάθε άλλη τη συσκευή για να αποσυνδέσετε περίπτωση η συσκευή βρίσκεται σε την πρίζα από την παροχή ρεύµατος. λειτουργία (µόνο για µοντέλα µε Μην αφήνετε το πλυντήριο εκτεθειµένο l...
  • Pagina 6 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Κόψτε τις ταινίες που στηρίζουν το l σωλήνα προσέχοντας να µην κάνετε φθορές στη σωλήνα και στο καλώδιο ηλεκτρικής παροχής. Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που l βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς...
  • Pagina 7 Σύνδεση µε το δίκτυο νερού l Συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα νερού στη βρύση (εικ. 3) µόνο µε τον νέο σωλήνα που παρέχεται µαζί µε τη συσκευή (µην χρησιµοποιήσετε ξανά παλιό λάστιχο-σετ). l Ανάλογα µε το µοντέλο η συσκευή µπορεί να διαθέτει ένα ή περισσότερα από τα πιο κάτω...
  • Pagina 8 l Αλφαδιάστε τη συσκευή ρυθµίζοντας τα ποδαράκια, βλέπε εικόνα 8: a.περιστρέψτε προς τα δεξιά το παξιµάδι για να απελευθερώσετε τη βίδα; b.Περιστρέψτε το ποδαράκια πάνω-κάτω ανάλογα έως ότου ακουµπήσει στο δάπεδο; c.στερεώστε το ποδαράκι βιδώνοντας το παξιµάδι µέχρι να ακουµπήσει το πυθµένα του πλυντηρίου. l...
  • Pagina 9 3. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Ποια είναι η σωστή θερµοκρασία πλύσης? l Η χρήση αφαιρετικού λεκέδων πριν από την Οδηγίες για το φορτίο τοποθέτηση του ρουχισµού στο πλυντήριο, µειώνει την ανάγκη πλυσίµατος σε θερµοκρασία µεγαλύτερη των 60°C. Εάν ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν ετοιµάζετε τα ρούχα που επιλέξετε...
  • Pagina 10 l 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Επαναλάβετε τις κινήσεις που περιγράφονται πιο πάνω για να τοποθετήσετε όλα τα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ εξαρτήµατα στη θέση τους. Για το καθαρισµό της εξωτερικής επιφάνειας του πλυντηρίου, αποφεύγετε τη χρήση λειαντικών ουσιών,αλκοόλης και η διαλυτικών, καθαρίζετε τις επιφάνειες µε ένα υγρό µαλακό ύφασµα. Το πλυντήριο...
  • Pagina 11 5. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ 6. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Το πλυντήριο αυτό προσαρµόζει αυτόµατα την στάθµη νερού στο είδος και την ποσότητα του ρουχισµού που πρόκειται να πλυθεί. Με αυτό το σύστηµα µειώνεται αισθητά τόσο η κατανάλωση όσο και η διάρκεια του κύκλου. Επιλογή...
  • Pagina 12 l Πιέστε για να ξεκινήσει ο κύκλος . Λειτουργία πόρτας Αφού πατήσετε το κουµπί Ένας ειδικός µηχανισµός ασφάλειας ΕΝΑΡΞΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ, η συσκευή αποτρέπει το τυχαίο άνοιγµα της µπορεί να χρειαστεί µερικά πόρτας µετά το πέρας του κύκλου . 2 λεπτά µετά την ολοκλήρωση του δευτερόλεπτα...
  • Pagina 13 - Πιέστε το πλήκτρο µια φορά για να το - ΥΓΙΕΙΝΗ + ενεργοποιήσετε(στην οθόνη εµφανίζετε η Μπορείτε να το ενεργοποιήσετε µόνο όταν ένδειξη h00) πιέστε µια φορά για να έχετε ρυθµίσει τη θερµοκρασία στους 60°C. µεταθέσετε κατά 1 ώρα την έναρξη (στην Η...
  • Pagina 14 l Δεν δύναται η αύξηση της θερµοκρασίας ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ πάνω από το ανώτατο επιτρεπόµενο όριο για κάθε πρόγραµµα µε σκοπό να l Πιέζοντας ταυτόχρονα τα κουµπιά προστατευτούν τα υφάσµατα. ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ και l Σε περίπτωση που θέλετε να ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ για περίπου 3 πραγµατοποιήσετε...
  • Pagina 15 l l Ο υπολογισµός της διάρκειας γίνεται µε Σε όλες τις φάσεις του κύκλου η ένδειξη αναφορά σε ένα σταθερό φορτίο,κατά την "Kg Detector" εµφανίζει στην οθόνη διάρκεια του κύκλου η συσκευή πληροφορίες σχετικά µε το φορτίο και προσαρµόζει τον χρόνο ανάλογα µε το κατά...
  • Pagina 16 κάνοντας l Κατεβάστε στο δικό σας smartphone την περιήγηση στην εφαρµογή σε λειτουργία εφαρµογή Candy simply-Fi. DEMO ή δείτε την ιστοσελίδα: www.candysmarttouch.com Η εφαρµογή Candy simply-Fi είναι διαθέσιµη για τις συσκευές µε ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ λειτουργικό σύστηµα Android και...
  • Pagina 17 ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ - Η τακτική χρήση Αν δεν γνωρίζετε την θέση της NFC l Κάθε φορά που θέλετε να διαχειριστείτε το κεραίας, µετακινήστε ελαφρώς το µηχάνηµα µέσω της εφαρµογής, πρέπει πρώτα τηλέφωνο σε µια κυκλική τροχία πάνω να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Smart Touch από...
  • Pagina 18 Πίνακας προγραµµάτων (MAX.) (βλέπε πίνακα ελέγχου) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ (MAX.) Λευκά 90° 10 11 12 Βαµβακερά 10 11 12 60° + Πρόπλυση EcoMix 20° 20° 10 11 12 Βαµβακερά 60° 10 11 12 Συνθετικά 60° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Καθηµερινό...
  • Pagina 19 (Μόνο για τα µοντέλα που διαθέτουν θήκη για υγρό απορρυπαντικό) Εάν κάποιος ρουχισµός έχει λεκέδες που απαιτούν προεργασία µε υγρό αφαιρετικό λεκέδων µπορείτε να κάνετε την προεργασία στο πλυντήριο. Τοποθετείστε στη θήκη "2" του συρταριού απορρυπαντικών το λευκαντικό και επιλέξτε το πρόγραµµα ‘’ΞΕΒΓΑΛΜΑ’’...
  • Pagina 20 Γρήγορο (14/30/44 Min.) Επιλογή προγράµµατος Κύκλος πλύσης ειδικός για µικρά φορτία λίγο λερωµένα. Σε αυτό το πρόγραµµα είναι σκόπιµο Η συσκευή διαθέτει µια σειρά από να µειώσετε την ποσότητα του απορρυπαντικού ξεχωριστά προγράµµατα για το πλύσιµο που χρησιµοποιείτε για να αποφύγετε τη ρουχισµού...
  • Pagina 21 Πλύσιµο στο Χέρι Στην επιλογή Smart Touch η εργοστασιακή Πρόγραµµα για ρουχισµό που πλένεται στο χέρι, ο ρύθµιση έχει το πρόγραµµα "Αυτόµατος κύκλος ολοκληρώνεται µε 3 ξεβγάλµατα και ένα Καθαρισµός" το οποίο προβλέπεται για απαλό στύψιµο. την απολύµανση του κάδου, αφαιρώντας τις άσχηµες...
  • Pagina 22 παρακάτω µε µερικές πρακτικές συµβουλές για το πώς να ξεπεράσετε τα πιο κοινά προβλήµατα. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΑ SMART TOUCH. Χάρη στον κύκλο Smart Check-up της εφαρµογής Candy simply-Fi, µπορείτε να ελέγξετε ανά πάσα στιγµή τη σωστή λειτουργία του πλυντηρίου σας. Χρειάζεται µόνο ένα smartphone Android µε...
  • Pagina 23 ΑΛΛΕΣ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ Πρόβληµα Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι συνδεδεµένο σε µια πρίζα τροφοδοσίας Το πλυντήριο δεν ηλεκτρικού ρεύµατος. λειτουργεί / ξεκινάει Βεβαιωθείτε ότι είναι σε λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί, δοκιµάζοντάς την µε µια άλλη συσκευή, όπως...
  • Pagina 24 Η χρήση οικολογικών απορρυπαντικών Αν το πρόβληµα επιµένει ή αν υποπτεύεστε χωρίς άλατα του φωσφόρου µπορεί να κάποια δυσλειτουργία, επικοινωνήστε αµέσως µε εµφανίσει τα εξής επακόλουθα: ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών. - το νερό που αποχετεύεται να είναι πιο θολό: αυτό...
  • Pagina 25: Inhoudsopgave

    Dank u voor het kiezen van een Candy AEEA bevat zowel verontreinigende stoffen wasmachine. Wij zijn ervan overtuigd dat ze (die negatieve gevolgen voor het milieu u trouw zal helpen bij het veilig wassen van kunnen veroorzaken) en basiscomponenten uw kleding, zelfs fijne was, dag na dag.
  • Pagina 26: Algemene Veligheidsvoorschriften

    1. ALGEMENE VELIGHEIDS- verstandelijke vermogens gebrek aan ervaring en kennis als VOORSCHRIFTEN onder toezicht staan Deze apparaten zijn bedoeld l instructies krijgen over het gebruik voor gebruik in huishoudelijke en van het apparaat op een veilige soortgelijke toepassingen zoals: manier en de gevaren begrijpen. −...
  • Pagina 27: Door Het Plaatsen Van De Markering Op Dit Verklaren Wij, Op Onze Eigen

    op de programma controle / knop Trek niet aan het snoer of het l in de verticale positie. Elke andere apparaat om de machine los te positie van deze knop betekent koppelen. dat de machine ON staat (alleen Stel de wasmachine niet bloot l...
  • Pagina 28: Installatie

    2. INSTALLATIE Snijd de buisriemen los zonder l de buis of het netsnoer te beschadigen. Draai de 2 of 4 schroeven (A) l aan de achterkant los en verwijder de 2 of 4 schijven (B) zoals weergegeven in figuur 1. Sluit de 2 of 4 gaten met l...
  • Pagina 29: Hydraulische Aansluitingen

    Hydraulische aansluitingen l Sluit enkel de waterslang aan om de kraan, die werd geleverd met de machine (fig. 3). Hergebruik geen oude slang-sets. l Sommige modellen kunnen een of meer van de volgende kenmerken hebben: l HOT & COLD (Fig. 4): Het toestel kan worden aangesloten op warm en koud water voor hogere energiebesparing.
  • Pagina 30 l Nivelleer het apparaat met behulp van de voetjes zoals geïllustreerd in figuur 8: a.Draai de moer met de klok mee om de schroef vrij te maken; b.Draai de voet om te verhogen of te verlagen totdat deze de grond raakt en vast staat; c.Vergrendel de voet, de schroeven in de moer, totdat ze aan de onderkant van de wasmachine vast staan.
  • Pagina 31: Praktische Tips

    3. PRAKTISCHE TIPS Is een hete wasbeurt nodig? l Behandel vlekken met vlekkenverwijderaar Laadtips of week ingedroogde vlekken in het water voor het wassen om de de noodzaak van een heet wasprogramma te verminderen. WAARSCHUWING: wanneer je je was Bespaar tot 50% energie met behulp van rangschikt, zorg ervoor dat: een 60°C-programma.
  • Pagina 32: Onderhoud En Reiniging

    4. ONDERHOUD EN REINIGING Hou de wasmachine aan de buitenkant schoon vochtige doek, vermijd schuurmiddelen, alcohol en/of oplosmiddelen. De wasmachine vereist geen speciale zorg voor dagelijks onderhoud: reinig de vakjes voor wasmiddelen en het filter. Enkele tips over hoe de machine te verplaatsen of over machines die lange tijd niet gebruikt zijn, worden hieronder gegeven.
  • Pagina 33: Gebruikershandleiding

    5. GEBRUIKERSHANDLEIDING 6. BEDIENINGSELEMENTEN EN PROGRAMMA'S Deze wasmachine past automatisch het niveau van het water aan in functie van het type en de hoeveelheid wasgoed. Dit systeem geeft een vermindering van het energieverbruik en een merkbare vermindering van de wastijd. Programmakeuze l...
  • Pagina 34: Programma Selectieknop Met Uit Positie (Off)

    l Druk hier om de geselecteerde cyclus te De deur openen starten. Een speciale beveiliging verhindert Wanneer de START/PAUZE knop is dat de deur onmiddellijk na afloop van ingedrukt starten enkele cyclus worden geopend. seconden duren. Wacht 2 minuten nadat de wascyclus klaar is en het "...
  • Pagina 35: Gemakkelijk Strijken

    - Druk 1 keer op de knop om te activeren - HYGIÈNE+ (h00 verschijnt op het display) , druk Deze functie kan alleen geactiveerd worden nog een keer om 1 uur uit te stellen bij een temperatuur van 60°C, en zorgt (h01 verschijnt op het display).
  • Pagina 36: Knoppenvergrendeling

    TEMPERATUUR SELECTIE knop KNOPPENVERGRENDELING l l Met deze knop kunt u de wastemperatuur Door ongeveer 3 seconden tegelijkertijd wijzigen. de knoppen TEMPERATUUR SELECTIE en CENTRIFUGE SELECTIE ingedrukt te l Om de stof te beschermen is het niet houden, kunt u de knoppen vergrendelen. mogelijk om de temperatuur hoger in te Zo kunt u voorkomen dat er per ongeluk stellen dan de maximumtemperatuur voor...
  • Pagina 37: Centrifuge Selectie Indicatorlampjes

    l - de juiste hoeveelheid water wordt Het apparaat berekent de tijd tot het toegevoegd; einde van het geselecteerde programma op basis van een standaard belasting tijdens de cyclus, het apparaat corrigeert - de duur van het wasprogramma wordt tijd volgens omvang bepaald;...
  • Pagina 38: Smart Touch Gebruiken

    Android-besturingssysteem en een NFC- functie (Near Field Communication). Voor informatie over de mogelijkheden van Smart Touch en een DEMO van de l Download de Candy simply-Fi-applicatie App kijkt u op: op uw smartphone. www.candysmarttouch.com Candy simply-Fi SMART TOUCH GEBRUIKEN...
  • Pagina 39: Om Uw Smartphone Op Het Bedieningspaneel Te Houden Tijdens De Paar Seconden Van

    NA HET EERSTE GEBRUIK Als u de positie van uw NFC-antenne l Wanneer u het apparaat wilt beheren met niet weet, beweeg de smartphone in de App moet u altijd de Smart Touch- een cirkelvormige beweging over het modus inschakelen door de knop naar de Smart Touch-logo totdat de App de juiste stand te draaien.
  • Pagina 40: Programma Tabel

    Programma tabel (MAX.) (zie bedieningsscherm) PROGRAMMA (MAX.) 90° 10 11 12 Katoen + 10 11 12 60° Voorwas EcoMix 20° 20° 10 11 12 Katoen 60° 10 11 12 Synthetische 60° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 stoffen Dagelijks 59 Min.
  • Pagina 41 (Alleen voor modellen met vloeibaar wasmiddel compartiment) Wanneer slechts beperkt aantal artikelen vlekken hebben die behandeling met vloeibare bleekmiddelen vereisen, kunnen vlekken vooraf verwijderd worden in de wasmachine. Giet bleekmiddel bleekwater containervakje "2" in de wasmiddellade en stel het speciale programma SPOELEN in. Lees deze opmerkingen nauwkeurig: Als deze fase is beëindigd, draait * De maximale toegestane hoeveelheid van...
  • Pagina 42 te verminderen om onnodige verspilling te Programma’s voorkomen. Het SNEL-programma selecteren en op de knop drukken met de drie beschikbare verschillende soorten stoffen programma's. verschillende vuiltegraadniveaus te reinigen heeft de wasmachine specifieke programma's Spoelen die aan elke type wasgoed voldoen (zie tabel). Dit programma voert 3 spoelgangen met een tussenliggende centrifuge (die kan worden Gemaakt om een perfecte was te hebben.
  • Pagina 43 Smart Touch dat geurtjes verwijderd worden en dat de Instelbare functie van de knop die u levensduur van de machine verlengd wordt. selecteert wanneer u een instelling van de Zorg ervoor dat u het "Auto-Clean"- App naar de machine wilt verplaatsen, en om programma start zonder...
  • Pagina 44: Probleem Oplossen En Garantie

    ALLEEN VOOR SMART TOUCH-MODELLEN. Met het Controleprogramma van de Candy simply-Fi-App kunt u op ieder moment het functioneren van het apparaat controleren. Het enige dat u nodig heeft is een Android smartphone met NFC-technologie.
  • Pagina 45: Andere Problemen

    ANDERE PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen De wasmachine Zorg ervoor dat de stekker in een werkend stopcontact zit. Zorg dat de wasmachine aanstaat. werkt of start niet. Test met een ander apparaat (bv. een lamp) of het stopcontact werkt. De deur zit misschien niet goed dicht: doe opnieuw open en dicht.
  • Pagina 46 Het gebruik van ecologische detergenten Als het probleem blijft bestaan of wanneer u zonder fosfaten kan de volgende effecten denkt dat er een defect is, neem dan zo snel hebben: mogelijk contact op met een officieel servicecentrum. - Troebeler spoelwater: Dit effect is Het wordt aanbevolen om altijd originele gekoppeld aan de geschorste zeolieten reserveonderdelen...
  • Pagina 47 Obrigado por ter escolhido uma máquina de REEE contém substâncias poluentes (que lavar roupa Candy. Estamos confiantes de podem trazer consequências negativas para o que este electrodoméstico o vai ajudar, no meio ambiente) e componentes básicos (que dia-a-dia, a lavar e cuidar das suas roupas, podem ser reutilizados).
  • Pagina 48: Regras De Segurança Gerais

    1. REGRAS DE Este electrodoméstico não deve ser l usado por crianças com menos de 8 SEGURANÇA GERAIS anos nem por pessoas com Este electrodoméstico foi concebido l reduzidas capacidades físicas, para ser utilizado apenas em sensoriais ou mentais ou pessoas ambientes domésticos ou similares, que tenham falta de experiência e tais como:...
  • Pagina 49 máquina ficam a obstruir a sua Certifique-se de que não existe água l base e a sua correcta ventilação. no tambor antes de abrir a porta. A posição OFF/desligado obtém-se l Nunca puxe o cabo de alimentação l quando botão selector para desligar a máquina.
  • Pagina 50: Instalação

    2. INSTALAÇÃO Corte os atilhos da embalagem, l tenha cuidado para não estragar os tubos e cabos de alimentação. Desaparafuse l parafusos (A) na traseira para remover os 2 ou 4 calços (B) como está ilustrado na imagem 1. Feche os 2 ou 4 orifícios l...
  • Pagina 51 Ligações hidráulicas l Ligue a mangueira de água à torneira (fig. 3) usando apenas a mangueira original fornecida com o aparelho (não reutilizar mangueiras de aparelhos antigos). l Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguintes opções: l HOT&COLD (fig. 4): Ligações à água da rede para água quente e água fria para maior poupança energética.
  • Pagina 52 l Nivele a máquina com os pés, como está ilustrado na imagem 8: a.gire a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar o parafuso; b.gire o pé para levantar ou baixar até que fique ao nível do chão, ao nível pretendido; c.fixe o pé, enroscando a porca, até...
  • Pagina 53: Dicas Práticas

    3. DICAS PRÁTICAS É necessária a lavagem com água quente? l Dicas de carregamento da roupa O pré-tratamento de manchas com um removedor de nódoas ou a imersão das peças com nódoas em água antes de as AVISO: quando estiver a escolher a pôr a lavar pode reduzir a necessidade roupa, certifique-se de que: de um programa de lavagem a quente...
  • Pagina 54: Manutenção Elimpeza

    l 4. MANUTENÇÃO E Repita os passos anteriores de forma inversa para voltar a colocar o filtro e montar LIMPEZA todos os componentes. Para limpar o exterior da máquina de lavar, use um pano ou esfregão macio, evitando detergentes abrasivos, álcool ou solventes. A máquina não necessita de nenhum cuidado especial para a limpeza regular: apenas limpar os compartimentos da gaveta de...
  • Pagina 55: Guia Rápido De Utilização

    5. GUIA RÁPIDO DE 6. CONTROLOS E UTILIZAÇÃO PROGRAMAS Esta máquina de lavar adapta automaticamente o nível da água ao tipo e quantidade de roupa a lavar. Este sistema permite uma redução nos consumes de energia e uma sensível redução dos tempos de lavagem.
  • Pagina 56: Selector De Programas Com

    Abertura da porta Botão INÍCIO/PAUSA Feche a porta antes de seleccionar o Um sistema de segurança especial botão INÍCIO/PAUSA. impede a porta de abrir logo após o fim do ciclo. Espere 2 minutos depois do ciclo de l Pressione para iniciar ciclo lavagem terminar e do indicador...
  • Pagina 57 l l Para retardar o início de um ciclo, siga os Aconselha-se também a utilização desta seguintes procedimentos: função para roupas de crianças e em caso de lavagens de peças muito sujas, - Seleccione o programa pretendido. para as quais é usada grande quantidade de detergente ou ainda na lavagem de - Pressione o botão uma vez para o toalha e peças cujas fibras, na sua...
  • Pagina 58 l Esta opção permite que escolha entre 3 A máquina está equipada com um níveis intensidade lavagem, dispositivo eletrónico especial, que modificando a duração do programa, impede que o ciclo de centrifugação dependendo do nível de sujidade dos desiquilibre a carga. Isso reduz o tecidos (pode ser usado somente em ruído e as vibrações na máquina e alguns programas, como mostrado na...
  • Pagina 59 2) DURAÇÃO DOS CICLOS sensor inteligente o peso da carga de roupa e ajustar o tempo do ciclo de l Quando um programa é seleccionado, lavagem, a quantidade de água e o painel automaticamente vai mostrar a consumo de energia eléctrica de acordo duração ciclo, pode...
  • Pagina 60 Descarregue a App Candy simply-Fi através do seu smartphone. Veja todos os detalhes das funções Smart Touch no modo demo da App A App simply-Fi da Candy está ou aceda a: disponível para aparelhos www.candysmarttouch.com sistema Android e iOS, para tablets e smartphones.
  • Pagina 61 PRÓXIMAS VEZES – Utilização Regular Se não sabe a posição da sua antena l Cada vez que pretenda gerir a máquina NFC, mova ligeiramente através da App, primeiro terá que smartphone num movimento circular accionar o modo Smart Touch, rodando sobre o logotipo Smart Touch até...
  • Pagina 62: Tabela De Programas

    Tabela de programas (MAX.) (veja no painel de controlo) PROGRAMA (MAX.) Brancos 90° 10 11 12 Algodões + 10 11 12 60° Pré-lavagem EcoMix 20° 20° 10 11 12 Algodão 60° 10 11 12 Sintécticos 60° 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 Diário 59 Min.
  • Pagina 63 (Apenas para modelos compartimento para detergente líquido) Quando apenas um número limitado de peças de roupa apresentam nódoas que necessitam de tratamento prévio com lexívias, anti nódoas ou outros detergentes líquidos, esses detergentes devem ser introduzidos respectivo compartimento máquina previamente e essas peças de roupa vão ter um tratamento Por favor leia estas notas: especial prévio em separado das...
  • Pagina 64 programa é recomendado que reduza a Selecção de Programas quantidade de detergente normalmente usado, para que não tenha gastos desnecessários. Para lavar diferentes tipos de tecidos e Selecione o programa RÁPIDO e escolha um diferentes níveis de sujidade, a máquina dos três programas rápidos disponíveis.
  • Pagina 65 Smart Touch remove os maus cheiros e melhora a vida A configuração personalizável do botão que útil da máquina de lavar. o utilizador tem que fazer quando desejar Certifique-se inicia ciclo transferir um comando da App para a "Autolimpeza" sem roupa na máquina, máquina ou descarregar/iniciar um ciclo usando apenas detergente em pó.
  • Pagina 66: Avarias E Garantia

    SOMENTE PARA OS MODELOS com Smart Touch: Graças ao ciclo de Verificação Smart ciclo da sua App Candy simply-Fi, pode verificar a qualquer momento se a máquina está a funcionar correctamente. Só precisa de um smartphone Android com tecnologia NFC para o fazer. Mais informações podem ser encontradas na App.
  • Pagina 67 OUTRAS ANOMALIAS Problema Causas possíveis e soluções práticas A máquina não Verifique se a máquina está ligada ao fornecimento de energia. Verifique se tem energia eléctrica, se não houve um corte de começa/não para energia. Verifique se a tomada eléctrica está a funcionar, experimentando com outro electrodoméstico.
  • Pagina 68 O uso de detergentes ecológicos sem Se o problema persistir ou se suspeitar de fosfatos pode causar os seguintes efeitos: uma avaria, contacte imediatamente um Centro Autorizado de Atendimento ao Cliente. - turva a água de lavagem que é É sempre recomendável usar...
  • Pagina 69 fk hldsk...
  • Pagina 70 fk hldsk...
  • Pagina 71 fk hldsk...
  • Pagina 72 - CS 2D (5÷12) -...

Inhoudsopgave