Pagina 2
FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for which the Eloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout autre générateur automated system was intended.
FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij DEUTSCH de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
FAAC S.p.A. Adresse: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa - Bologna - ITALIE L’opérateur mod. 391 - 391 E avec alimentation 230V~ Déclare que: • est construit pour être incorporé dans une machine ou pour être assemblé à d’autres appareillages, afin de constituer une machine conforme aux termes de la Directive 2006/42/CE;...
Page 10 391 - 391E Guide pour l’installateur Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. FAAC est Modéle 391 E certaine qu’il vous permettra d’obtenir toutes les performances Température de fonctionnement -20°C +55°C nécessaires pour votre usage. Tous nos produits sont le fruit d’une Bruit <70 dB (A)
4.5. POSITIONNEMENT DES ARRÊTS MÉCANIQUES pour le fonctionnement manuel, voir paragraphe 6. L’opérateur 391 est équipé en série des arrêts mécaniques en ou- Déterminer la hauteur de l’opérateur en tenant compte des verture et en fermeture, pour faciliter les opérations d’installation points suivants: sans devoir réaliser de butées mécaniques.
9. RÉPARATIONS L’utilisateur doit s’abstenir de toute tentative de réparation ou d’intervention et doit s’adresser uniquement et exclusivement au personnel qualifié FAAC ou aux centres d’assistance FAAC. 10. ACCESSOIRES Pour les accessoires disponibles, voir le catalogue FAAC.
Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa - Bologna - ITALIE Verklaart dat: De aandrijving mod. 391 - 391 E met voeding 230V~ • is gebouwd voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, met het doel een machine te vormen in de zin van de Richtlijn 2006/42/EG;...
Page 391 - 391E Gids voor de installateur Wij danken u dat u ons product hebt gekozen. FAAC weet zeker Model 391 E dat het product u alle prestaties zal leveren die u nodig heeft. Al Gebruiksfrequentie bij 20°C 80 cycli/dag onze producten zijn het resultaat van jarenlange ervaringen op Opeenvolgende cycli bij 20°C...
4.5. PLAATSING VAN DE MECHANISCHE AANSLAGEN plaats moet bevinden waar hij aan de vleugel van de poort kan worden bevestigd (Fig. 8) De 391-aandrijving wordt standaard geleverd met mechanische • de minimale hoogte van de aandrijving vanaf de grond zo-...
“Gebruikersgids” heeft een voorgedrukt formulier om ingrepen te registeren. 9. REPARATIES De gebruiker mag zelf geen pogingen ondernemen tot reparaties of andere directe ingrepen, en dient zich uitsluitend te wenden tot gekwalificeerd en geautoriseerd FAAC-personeel of een erkend FAAC-servicecentrum. 10. ACCESSOIRES Zie de FAAC-catalogus voor verkrijgbare accessoires.
Pagina 15
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGI- STRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der Anlage / Type installatie Matricola / Serial No.
Pagina 16
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen Datum / bung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technicia Technicien / Técnico Techniker / Technicus Cliente / Customer Client / Cliente Kunde / Klant Tecnico / Technicia Technicien / Técnico...
Pagina 17
391 - 391E Guida per l’utente – User’s guide Instructions pour l’utilisateur – Guía para el usuario Anweisungen für den Benutzer - Gebruikersgids...
DESCRIPTION ENTRETIEN L’automatisme 391 est l’idéal pour le contrôle de zones d’accès Afin d’assurer dans le temps un fonctionnement correct et un de véhicules en milieu domestique. niveau de sécurité constant, on recommande d’exécuter, tous Pour le comportement détaillé du portail coulissant dans les dif- les semestres, un contrôle général de l’installation.
Om een goede werking op de lange termijn en een constant BESCHRIJVING veiligheidsniveau te garanderen, is het beter om ieder half jaar Het automatische systeem 391 is ideaal om de toegang van voer- een algemene controle op de installatie uit te voeren. Het boekje tuigen in wooncomplexen te controleren.
Pagina 20
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...