Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

415

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FAAC 415

  • Pagina 2 Pag. 1 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Pagina 3 Pag.  Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Pagina 4 Pag.  Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20...
  • Pagina 5 Pag. 4 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 21...
  • Pagina 6 Guida per l’utente – User’s guide Instructions pour l’utilisateur – Guía para el usuario Anweisungen für den Benutzer - Gebruikersgids...
  • Pagina 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Fig. 1 BESCHRIJVING Om de aandrijving op handbediening te houden moet het Het automatische 415 voor poorten met draaiende vleugels is een ontgrendelsysteem beslist in de actuele positie blijven, en onomkeerbare elektromechanische aandrijving die de beweging mag de installatie niet elektrisch worden gevoed. op de vleugel overdraagt via een wormschroefsysteem.
  • Pagina 8 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGI- STRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der Anlage / Type installatie Matricola / Serial No.
  • Pagina 9 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen Datum / bung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technicia Technicien / Técnico Techniker / Technicus Cliente / Customer Client / Cliente Kunde / Klant Tecnico / Technicia Technicien / Técnico...
  • Pagina 10 Page 10 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Pagina 11 Page 11 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Pagina 12 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
  • Pagina 13: Ce Verklaring Van Overeenstemming

    Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa - Bologna - ITALIE Verklaart dat: De aandrijving mod. 415 • is gebouwd voor opname in een machine of voor assemblage met andere machines, met het doel een machine te vormen in de zin van de Richtlijn 2006/42/EG;...
  • Pagina 14: Uitvoeringen

    Page  Gids voor de installateur Wij danken u dat u ons product hebt gekozen. FAAC weet zeker Model dat het product u alle prestaties zal leveren die u nodig heeft. Al onze producten zijn het resultaat van jarenlange ervaringen op Technische eigen- het gebied van automatische systemen.
  • Pagina 15: Voorbereidende Controles

    1110 Het is raadzaam alle bevestigingspennen van de bevestigin- 90° 1290 gen in te vetten. 415 L (Slag 400) 110° 170 1290 3.5. Bedrading van de aandrijving nuttige slag van de aandrijving Aan de onderkant van de aandrijving zit een klemmenbord voor...
  • Pagina 16: Eindschakelaars

    DSVOORSCHRIFTEN nauwgezet op. Bereid de kanalen voor volgens de aanwijzingen van fig. 3, en maak gekwalificeerd en erkend FAAC-personeel of een erkend FAAC- de elektrische aansluitingen van de elektronische apparatuur en servicecentrum.
  • Pagina 17 FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij DEUTSCH de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Pagina 18 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Inhoudsopgave